PB218 - Batterie portable ANSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PB218 ANSMANN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Batterie Li-ion, capacité 20 000 mAh, tension 5V, courant de sortie 2.1A |
|---|---|
| Dimensions | 155 x 75 x 20 mm |
| Poids | 450 g |
| Utilisation | Compatible avec la plupart des appareils USB, idéal pour les smartphones, tablettes et autres appareils portables |
| Maintenance | Conserver dans un endroit sec, éviter les températures extrêmes, ne pas exposer à l'humidité |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, surcharge et décharge excessive |
| Informations générales | Rechargeable via port micro-USB, indicateur LED de niveau de charge |
FOIRE AUX QUESTIONS - PB218 ANSMANN
Questions des utilisateurs sur PB218 ANSMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PB218 - ANSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PB218 de la marque ANSMANN.
MODE D'EMPLOI PB218 ANSMANN
GÉNÉRALLe présent mode d‘emploi contient des informations importantes sur l‘utilisation et la mise en service de ce produit.Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d‘utilisation complet. Lisez également le manuel d’utilisation d’autres appareils qui sont utilisés avec ou sur ce produit. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou pour le prochain propriétaire du produit.Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent appa-raître pour l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité.Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans l’Union européenne. Respectez à ce propos également les législations et directives spécifiques à l’étranger.EXPLICATION DES SYMBOLESVeuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage. = Information: Informations utiles supplémentaires sur le produit = Remarque: Avertit contre des dommages possibles de tout type = Avertissement: Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort = Le produit est conforme aux exigences des directives européennes. = Déchets électroniques (directive WEEE)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques, senso- rielles ou intellectuelles limitées ou avec un manque d’expérience et de connais- sances si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites concernant l’utilisation de sécurité du produit et si elles connais- sent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Respecter toutes les instructions et tou- tes les consignes de sécurité de l’appareil à charger avant l’utilisation de la banque de puissance. La banque de puissance convient uniquement aux appareils avec l’entrée USB correspondante. Utilisez des câbles d’origine ou certifiés. Débranchez la banque de puissance du chargeur USB une fois qu’elle est entiè- rement chargée. Ne pas charger pendant toute la nuit. Ne pas laisser sans surveil- lance pendant le chargement. Afin d‘exclure le risque d‘incendie ou le risque d‘un choc électrique, protéger la banque de puissance contre l‘humidité et la pluie ! Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre liquide. Ne mettez jamais un appareil humide en marche. N’utilisez jamais l’appareil avec des mains humides. Le produit peut être endommagé par des chocs, des coups ou une chute, même de faible hauteur. Manipulez le produit avec soin ! N’utilisez plus un appareil endomma- gé. RISQUE D’EXPLOSION ! Éliminez la banque de puissance conformément aux instruc- tions. Ne jamais utiliser dans un environnement explosible où se trouvent des liquides in- flammables, de la poussière ou des gaz. Ne charger le produit que dans des piè- ces fermées, au sec et vastes, à l’abri de matériaux et de liquides inflammables. Le non-respect peut entraîner des brûlures et des incendies. N’utiliser le produit que dans ses limites de performance indiquées dans les caractéristi- ques techniques. Avant le raccordement d’un appareil ter- minal, vérifiez si celui-ci peut être suffi- samment alimenté avec la fourniture en courant du chargeur. Protégez le produit contre l’humidité, la sur- chauffe et la saleté. Ne l’utilisez que dans un environnement sec. Ne jamais exposer le produit à des sollici- tations extrêmes, par ex. chaleur extrême, froid, feu, rayonnement direct du soleil, etc. N’effectuez pas le chargement et le dé- chargement de la banque de puissance simultanément. Chargez la banque de puissance au moins tous les 4 mois afin de préserver sa durée de vie. Ne pas utiliser dans l’emballage. Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne quali- fiée de manière similaire ! N’effectuer les travaux de nettoyage qu’avec la fiche secteur débranchée / la tension d’alimentation coupée. N’effectuer les travaux de nettoyage qu’avec un chiffon légèrement humide, puis bien es- suyer pour sécher. Ne pas utiliser de brosse dure ou d‘objet acéré ni de produit caustique ou solvant pour le nettoyage.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit est uniquement conçu pour une utilisation domestique privée et non pour un usage commer- cial. L’utilisation en dehors de ces informations est considérée comme non conforme, cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune responsabilité pour les dommages qui résultent d’une utilisation incorrecte ou d‘une utilisation non conforme aux prescriptions.La banque de puissance est conçue pour le chargement d’appareils compatibles dotés d’un port USB (par ex. smartphones, tablettes, écouteurs, etc.). Raccordez la banque de puissance à votre appareil avec un câble USB adapté ou placez un appareil pouvant être chargé sans fil sur la surface indiquée. Le chargement démarre automatiquement. Si rien ne se passe après le raccordement de l’appareil, appuyez sur la touche d’alimentation pour redémarrer la banque de puissance. Appuyez une fois sur la touche d’alimentation pour contrôler l’état de charge des batteries. Les points à LED indiquent chacun une capacité de charge d’env. 25%. Utilisez un bloc d’alimentation 5V / 2A USB ou type C pour charger la banque de puissance. Vous pouvez utiliser des blocs d’alimentation USB plus faibles, le processus de chargement est rallongé en conséquence. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ENTRÉE Connecteur micro USB : 5VDC | 2.0AConnecteur USB type C : 5VDC | 2.0A, 9VDC | 2.0A SORTIE Standard USB type A : 5VDC | 3.0A 15W9VDC | 2.0A 18W12VDC | 1.5A 18WUSB type C : 5VDC | 3.0A 15W9VDC | 2.0A 18W12VDC | 1.5A 18WSans fil : 5VDC | 1.0A 5W9VDC | 1.1A 10WSortie sans fil & USB type A | USB type C simultané5,0 V / 1,0 A 5WSortie USB type A & USB type C simultané 5,0 V/3,0 A (totalt) 15 W AFFICHAGE Affichage LED pour les fonctions stan-dard de la banque de puissance :Nombre de LED : 4 LED blanches, incréments de 25%Affichage LED de la fonction de charge-ment sans fil :Chargement sans fil : la LED verte s’allumeDétection de corps étranger : la LED verte clignote CELLULES INTERNESTension nominale : 3.7 VCapacité : 10000 mAhCapacité énergétique : 37 WhChimie des cellules : Li-polymère TEMPÉRATURES Température de service : -10 °C à 40 °CTempérature de charge : 0 °C à 40 °C GÉNÉRALFonctions de protection : § court-circuit § surintensité § décharge profonde § surcharge Étendue de la livraison : § Banque de puissance § Câble micro USB § Mode d’emploi en plusieurs langues § Carte de garantie Dimensions : 144,4 x 69,4 x 15,5 mmPoids : 237 g REMARQUES CONCERNANT L‘ENVIRONNEMENT | ÉLIMINATIONÉliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le carton avec les déchets de papier et le film avec les matières recyclables.Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques normaux. Utilisez les systèmes de reprise et de collecte de votre commune ou adressez-vous au revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté.Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de son élimination. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.Éliminez toujours les piles / batteries usées conformément aux lois ou exigences locales.Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la protection de l’envi-ronnement. EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉLes informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être modifiées sans notification préa-lable. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée / l’utilisation incorrecte ou par le non-respect des informations fournies dans ce mode d‘emploi. Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression. GENERALIDADESEstas instrucciones de servicio contienen importantes informaciones para el empleo y la puesta en servicio de este producto.Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones de servicio. Lea igualmente las instrucciones de servicio de otros dispositivos que hayan de funcionar con este producto o se conecten a él. Guarde las instrucciones de servicio para usos posteriores o para el siguiente propietario.En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad podrían darse daños en el producto y correrse peligros (heridas) que afectarían al usuario y otras personas.Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigentes en la Unión Europea. A este respecto sírvase observar las leyes y directivas específicas de los países extranjeros.EXPLICACIÓN DE SEÑALESPor favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en las instrucciones de servicio, en el producto y en su embalaje. = Información: útiles informaciones adicionales sobre el producto = Indicación: esta indicación advierte de posibles daños de todo tipo = Aviso: ¡Atencíón, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la muerte = El producto observa las exigencias de las directivas de la UE . = chatarra eléctrica (directiva RAEE)
Notice Facile