DS50S - Pèse-lettres VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS50S VOLTCRAFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pèse-lettres VOLTCRAFT DS50S, capacité de pesée jusqu'à 50 kg, précision de 1 g, affichage LCD rétroéclairé. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour peser des lettres, colis et petits objets, avec fonction tare pour soustraire le poids des contenants. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la surface de pesée avec un chiffon doux, éviter les chocs et l'humidité. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane et stable, ne pas dépasser la capacité maximale de 50 kg. |
| Informations générales | Alimentation par piles (incluses), dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS50S VOLTCRAFT
Téléchargez la notice de votre Pèse-lettres au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS50S - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS50S de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI DS50S VOLTCRAFT
Capacity.......................................... max. 50 kg Accuracy......................................... ±8 g Units ............................................... kg:g, lb, oz, lb:oz Graduation...................................... 1 g Weighing platform........................... Stainless steel Auto power off ................................ 285 seconds Operating / storage conditions........ +5 to +35 °C, 20 - 80 % RH (non-condensing) LCD (W x H) ................................... 75 x 30 mm Dimensions (W x H x D) (approx.).. 180 x 38 x 260 Weight (approx.)............................. 1105 g (without batteries) This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication reflects the technical status at the time of printing. Copyright by Conrad Electronic SE. *2490613_V4_0422_dh_mh_en 9007199693134219-2 I2/O4 en5 Mode d’emploi Balance de table DS-50S N° de commande 2490613 1 Utilisation prévue Le produit est une balance numérique. Utilisez le produit pour peser des objets jusqu'à 50 kg. L'alimentation peut être fournie par une batterie ou un adaptateur électrique (non inclus). Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen- dies, etc. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 2 Contenu de l'emballage
Mode d’emploi 3 Dernières informations sur le produit Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/ downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 4 Symboles dans ce document Ce symbole met en garde contre les dangers qui peuvent entraîner des bles- sures. Lisez attentivement les informations. Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spé- ciaux pour le fonctionnement. 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi- gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la ga- rantie.
Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do- mestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in- flammables, de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccor- dement de l’appareil.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous- même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit: – est visiblement endommagé, – ne fonctionne plus correctement, – a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou – a été transporté dans des conditions très rudes.
Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez piles.
Pour éviter un dommage dû à une fuite, la pile doit être enlevée de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé sur une longue période. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé de manipuler les piles usagées avec des gants de protection appropriés.
Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne laissez pas des piles traî- ner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent.
Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Mélanger des piles usagées et des piles neuves dans l'appareil peut entraîner des fuites et endommager l’appareil.
Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechar- gez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d’explosion! 6 Aperçu du produit
1 Écran 2 Plateforme de pesée
Consommation électrique DC5V 4 Compartiment à piles 5 Boutons de fonction 7 Alimentation électrique
7.1 Insertion des piles
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du boîtier.
3. Remettez le couvercle du compartiment.
Remarque: Remplacez les piles lorsque l'indicateur de faible tension «LO» apparaît à l'écran.
7.2 Alimentation électrique externe
Remarque: Le courant ne circule pas dans les piles lorsque l'entrée CC est connectée. 8 Fonctionnement
Conditions préalables:
Vous travaillez sur une surface stable, horizontale et régulière.
1. Appuyez sur ON/OFF pour allumer l’appareil.
à Attendez que «0.0» s'affiche Si une autre valeur s’affiche, appuyez sur le bouton TARE.
2. Appuyez sur MODE pour changer d'unité de mesure (lb:oz, kg:g, lb, oz). Vous pouvez ré-
gler l'unité de mesure à tout moment.
3. Placez l'objet à peser sur la plateforme de pesée.
à Si le poids dépasse la limite de pesage, l'écran affiche «Err». Retirez immédiate- ment le ou les objets de la surface de pesage.
4. Appuyez sur ON/OFF pour éteindre l’appareil.
Après 285secondes d'inactivité, l'appareil s'éteint automatiquement.
Appuyez sur HOLD pour bloquer une valeur pendant30 secondes, ou ap- puyez à nouveau sur hold pour annuler le blocage.
La fonction de tare prend en compte le poids du récipient, de sorte que la balance n'in- dique que le poids net de l'objet pesé.6
La capacité de pesage maximale inclut le récipient de pesée. Il est recommandé d'utili- ser un récipient de pesée aussi léger que possible.
1. Appuyez sur ON/OFF pour allumer l’appareil.
2. Placez un récipient de mesure vide (bol, panier, etc.) sur la plateforme de pesée. Atten-
dez que l'affichage se stabilise.
3. Appuyez sur TARE. L’écran affiche la valeur «0.0».
4. Placez l'objet à peser dans le récipient de mesure.
à Le poids affiché sera le poids net de l'objet que vous pesez. à Pour continuer à peser sans récipient de mesure, retirez-le de la balance et appuyez sur TARE.
5. Appuyez sur ON/OFF pour éteindre l’appareil.
Cette fonction détermine la quantité d'objets de poids égal dans les lots.
1. Appuyez sur ON/OFF pour allumer l’appareil.
2. Placez (25, 50, 75 ou 100) objets sur la plateforme de pesée.
3. Appuyez sur la touche PCS et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la valeur «25» ap-
4. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour définir un numéro d'unité de référence (25, 50, 75
5. Appuyez sur PCS. L’écran affiche le nombre d’unités.
6. Ajouter ou retirer des objets sur la plateforme de pesée.
7. Appuyez sur MODE pour revenir au mode pesage normal.
à Appuyez sur HOLD pour bloquer une valeur pendant30 secondes, ou appuyez à nou- veau sur hold pour annuler le blocage.
La balance a été étalonnée en usine. En cas d’imprécision, essayez d’abord de remplacer les piles. Conditions préalables:
Un poids de test standard de 5 000 g ou10000g est nécessaire pour l'étalonnage.
La plateforme de pesée doit être vide.
1. Appuyez sur ON/OFF pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur MODE et maintenez-e enfoncé jusqu'à ce que la capacité « 50 000 g » s’af-
fiche, puis appuyez à nouveau sur MODE. L'écran affiche « 5 000 g. ».
3. Appuyez sur TARE pour sélectionner un poids de test ou 5 000 g ou 10000g.
4. Appuyez sur MODE pour sélectionner le poids. L'affichage alterne entre «CAL» et le
5. Placez le poids de test choisi sur la balance.
à L'étalonnage est terminé lorsque «PASS» apparaît à l'écran. Cela peut prendre quelques instants. à Si une erreur d’étalonnage se produit, «Err» s'affiche à l'écran. Allumez et éteignez l'appareil, puis répétez le processus.
6. Enlevez le poids.
7. Appuyez sur ON/OFF pour éteindre l’appareil.
9 Élimination des déchets
Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de col- lecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re- prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gra- tuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet):
à nos filiales Conrad
dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distri- buteurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipe- ment usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'ap- pliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
9.2 Piles/accumulateurs
En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractéri- sées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/ accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récu- pération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accu- mulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/bat- teries rechargeables sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dange- reuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion). 10 Nettoyage et entretien Important: – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu- tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne- ment du produit. – Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. (Le cas échéant) débranchez l'appareil de la prise de courant.
2. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
11 Caractéristiques techniques Alimentation électrique .................. 3piles de 1,5V de type AAA
Notice Facile