TM221CE24U - Contrôleur SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM221CE24U SCHNEIDER au format PDF.
| Type de produit | Contrôleur programmable |
| Marque | Schneider |
| Modèle | TM221CE24U |
| Tension d'alimentation | 24 Vdc |
| Type de montage | Rail DIN 35 mm avec système de verrouillage encliquetable |
| Interfaces | Ethernet, USB mini-B, port série 1 |
| Entrées analogiques | 2 entrées analogiques |
| Port Ethernet | Oui (TM221CE24U seulement) |
| Port USB | Mini-B pour programmation |
| Port série | 1 ligne série |
| Emplacement carte SD | Oui |
| Batterie | Logement pour pile remplaçable (type identique recommandé) |
| Borniers | Entrées et sorties à vis débrochables |
| Voyants d'état | Oui |
| Interrupteur Run/Stop | Oui |
| Système de verrouillage | Crochet de verrouillage (verrou non fourni) |
| Capot de protection | Oui |
| Conducteurs requis | Cuivre uniquement |
| Extension d'E/S | Connecteur d'extension d'E/S |
| Emplacements cartouches | 2 emplacements |
FOIRE AUX QUESTIONS - TM221CE24U SCHNEIDER
Questions des utilisateurs sur TM221CE24U SCHNEIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM221CE24U - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM221CE24U de la marque SCHNEIDER.
MODE D'EMPLOI TM221CE24U SCHNEIDER
- Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement.
- Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
- Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
- Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
N'utilisez cet équipement que dans les zones non dangereuses ou conformes à la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
Ne remplacez pas les composants susceptibles de nuire à la conformité à la Classe I, Division 2.
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter ou de déconnecter l'équipement.
N'utilisez le(s) port(s) USB que si la zone est identifiée comme non dangereuse.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
fr 1 - Voyants d'état 2 - Bornier de sorties à vis débrochable 3 - Système de verrouillage encliquetable pour rail oméga de 35 mm (rail DIN) 4 - Port Ethernet (TM221CE●●U seulement) 5 - Alimentation 24 Vdc 6 - Port de programmation USB mini-B 7 - Port de ligne série 1 8 - Emplacement de la carte SD 9 - 2 entrées analogiques 10 - Interrupteur Run/Stop 11 - Bornier d'entrées à vis débrochable 12 - Connecteur d'extension d'E/S 13 - Emplacement de cartouche 1 14 - Emplacement de cartouche 2 15 - Capot de protection 16 - Crochet de verrouillage (verrou non fourni) 17 - Cache amovible pour entrées analogiques 18 - Logement de la batterie
- En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de sécurité appropriés.
- Installez et utilisez cet équipement dans une armoire de classe appropriée à l'environnement prévu et sécurisée par un mécanisme de verrouillage à clé ou à outil.
- Les circuits d'alimentation et de sortie doivent être câblés et protégés par un fusible conformément aux exigences réglementaires locales et nationales pour les valeurs nominales de courant et de tension de l'équipement concerné.
- N'utilisez pas cet équipement dans des fonctions d'automatisme de sécurité, sauf s'il s'agit d'un équipement de sécurité fonctionnelle conforme aux réglementations et normes applicables.
- Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié.
- Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la mention "No Connection" (N. C.). Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Use copper conductors only. / N'utilisez que des conducteurs cuivre. Nur Kupferleiter verwenden. / Sólo utilice conductores de cobre.
Usare unicamente conduttori in rame. / Use somente condutores de cobre. Yalnızca bakır iletkenler kullanın. /.
Réalisez un câblage le plus court possible.
Les pôles (-) sont connectés en interne.
Câblage des sorties rapides
| Ne raccordez pas de câbles à des bornes inutilisées ou désignées comme non connectées (N.C.). |
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
- Remplacez les piles par des piles de type identique.
- Suivez toutes les instructions du fabricant des piles.
- Retirez toutes les piles remplaçables avant de mettre l'unité au rebut.
- Recyclez les piles usées et mettez-les au rebut correctement.
- Protégez la pile contre les éventuels courts-circuits.
- Vous ne devez pas les recharger, les démonter, les exposer à une température de plus de 100 °C ou les incinérer.
- Utilisez vos mains ou des outils isolés pour retirer ou remplacer une pile.
- Maintenez une polarité correcte au moment d'insérer ou de connecter une pile neuve. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.