CPUHURACANX40 - Ventilateur Gembird - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPUHURACANX40 Gembird au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur de processeur Gembird CPUHURACANX40, 120 mm, 4 broches, vitesse de rotation jusqu'à 1500 RPM, débit d'air de 50 CFM, niveau sonore de 25 dBA. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour refroidir les processeurs dans les systèmes de bureau et les stations de travail, compatible avec la plupart des sockets de processeurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'accumulation de poussière, nettoyer les pales avec un chiffon doux, remplacer le ventilateur si le bruit augmente ou si le débit d'air diminue. |
| Sécurité | Débrancher l'alimentation avant toute manipulation, ne pas toucher les pales en rotation, installer dans un boîtier bien ventilé. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, dimensions : 120 x 120 x 25 mm, poids : 150 g, couleur : noir. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CPUHURACANX40 Gembird
Questions des utilisateurs sur CPUHURACANX40 Gembird
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPUHURACANX40 - Gembird et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPUHURACANX40 de la marque Gembird.
MODE D'EMPLOI CPUHURACANX40 Gembird
COMPONENTS/KOMPONENTY/COMPONENTES/COMPONENTES/ΣYETATIKA




1


4
5
2
3
INSTALLATION GUIDE / INSTRUKCJAINSTALACJI / GUIADE INSTALAÇAO / GUIADE INSTALAÇION/OAHHOZ ERKATAZAHTHE

2 : x^ ( x) = y^ ( x) : 2 : x^ ( x) = y^ ( x) : y = x( 1 x < 0)

2

3

4

12/12

6

(EN) 1. Insert the 4 clear connectors into the appropriate platforms upports 775/1165.
- Align the bracket with the transparent connectors inserted into the 4 holes of the motherboard and install it on the motherboard. Align the bracket with the clear connectors inserted into the 4 holes of the motherboard and mount it on the motherboard.
- In the prepared transparent connectors, insert the 4 black connectors and then press down.
- Spread the thermal paste evenly over the processor.
- Align the side of the heat sink clamp with the clamp point of the bracket, then press down on the clamp point of the bracket on the other side.
- The fan power cable should be connected to the 3-pin or 4-pin oscket of the motherboard.
(PL) 1. Wóź 4 przyezrocyste zȩczki w odpowiednie wsporniki platfom r y 775/1165.
- Dopasuj wspornik do przyzroczystych zlaczek wlozonych w 4 otwory plyt y glownej i zamontuj go na
plycie glownej. Wyrownaj wspornik z przyezrozystymi zlokzonymi w 4 otwory plyt y glownej i
zamontuj go na plycie glownej.
- W przygotowanych przyezroczystych zlaczkach wsun 4 czarne zlaczki, a nastepnie docisnij.
- Rozprowadź paste termiczna równomiernie na procesorze.
- Dopasuj bok klamry radiatora do punktu klamry wspornika, a nastepnie nacinij punkt klamry wspornika po drugiej stronie.
- Kabel zasilajacy wentylatora powinien zostac podlaczony do 3-pinowego lub 4-pinowego gniazda plyty glownej.
(PT) 1. Insira os 4 conectores transparentes nos suportes de plataforma apropriados 775/1165.
- Alinhe o suporte com os conectores transparentes inseridos nos 4 orificios da placma-mae e instale-o na placma-mae. Alinhe o suporte com os conectores transparentes inseridos nos 4 orificios da placma-mae e monto-o na placma-mae.
-
Nos conectores transparentes preparados, insira os 4 conectores pretos e pressione para baixo.
-
Espalhe a pasta termica uniformemente sobre o processado.r
- Alinho a lateral do grampo do Dissipador de calor com o punto de fixação do suporte e, em seguida, pressione o punto de fixação do suporte do除外azo.
- O cabo de alimentação do ventilador deve ser conectado ao soque de 3 ou 4 pinos da placâme.
(ES) 1. Inserte los 4 conectores transparentes en los soportes de plataforma adecuados 775/1165.
- Alinee el soporte con los connectores transparentes insertados en los 4 orificios de la placal base e instalelo en la placal base. Alinee el soporte con los connectores transparentes insertados en los 4 orificios de la placal base y montelo en la placal base.
- En los conectores transparentes preparados, inserte los 4 conectores negros y bajo presione hacíaaabio.
- Extienda la pasta termica uniformemente sobre el procesado.n
- Alinee elazo de la abrazadora del disipador de calor con el punto de abrazadora del soporte, bajo presione hacía bajo el punto de abrazadora del soporte en el或其他azo.
- El cable de alimentacion del ventilador debe conectarse al enchufe de 3 o 4 pines de la placar base.
(GR) 1. Eioayoye touc 4 diaoxoavic ouvdoaouc oTAtkataaIaa atnpiymaatnataopac 775/1165.
- EuBuypauiote to otpiyua me touc biapoeic ouvdoouoc nou exov iaoxbei atc 4 onc tnc nprihns paoetac kai totoBentone to tn npriki naokeia. Euybuypauiote to ompiyua me touc biopoeic auvdoouoc nou exov iaoxbei atc 4 one ts npiRnncn aoketac kai totoBentote to ot npriki npaeketo.
- Tnpoetoiuaevc biaepveic uno0xec, tonoertne 4 paupec, uno0xoc, kai penta nieote npoc taKotw.
4.AAnwote opoioooppa Tn 8epuikn npaa nov ao tov eepyaoT.
5.EuBtuayoaiotie TIV tAeupxou TIO ayIKTPOI cI yUkTPOcE TO tO uoiue aoueiFTO pBOxioVKA, OAI ovueXEOI, TEIE TPOc TO KAToA TO onueIo aoueiFTO pBOxioVt AIN AAH TAEupx. - To kaawio tropoooolac tou aeviata npntia vaoivai ouvobedevo otvy unoox3 4 okiowv nTmuTpiKnPnakot
(ENG) Declaration of conformity This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE declaration can be found under www.gmb.nl/certificates (DE/A) Konformitätserklung Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) überein. Die Konformitätserklung kann auf unserer Webseite www.gmb.nl/certificates heruntergeladen werden. (NL) Conformiteitsverklaring Dit product is getest en voldoet aan de essentièle vereisten van de wetten van de lidsten met betrekking tot EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). De CE-verklaring vindt u op www.gmb.nl/certificates (ES) Declaracion de conformidad Este producto está probado y cumple con los requisitos esencias de las leyes de los Estados miembros con respecto a EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La declaracion CE suepe encontrar en www.gmb.nl/certificates (CZ) Prohlasei o shode Tento produit je testovan a splnjue zakladni pozadavyk pravnich predpisu chenskych statu tykajicich se EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Prohlasei CE naeznete na www.gmb.nl/certificates (FR/BE) Declaracion de conformite Le produit est controle et rempli les exigencies des directives nationales et de la directive EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La conformite CE a etedemontrree et les déclarations correspondantes sont deposees chez le fabricant a: www.gmb.nl/certificates. (HR) Izjava o sukladnosti Ovaj je proizvod testiran i udovoljava osnovnim zakona drzava clinica u vezi EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Izjava CE se moze naci pod www.gmb.nl/certificates (IT) Dichiarazione di conformità Questo prodotto è testato ed e conformare ai requisiti essenziali delle leggi degli stati memb in materia di EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La dichiarazione CE è disponibile all'indirizzo www.gmb.nl/certificates (PT) Declaracao de conformidade Este produits fo testado e estem em conformidade com os requisitos essenciais das leis dos estados membrs sobre EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). A declaracao CE pode ser encontrada em www.gmb.nl/certificates (PL) Deklaracja zgodnosci Ten produkt zostal przestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami prawnymi piansew czlonkowskich dotyczymi EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Deklaracja CE znajduje sie na stronie www.gmb.nl/certificates (RO) Declaratie de conformitate Acest produs este testat si respecia cerintele esentiale ale legislatior stateor membre privind EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Declarata CE se gaseste pe www.gmb.nl/certificates (SK) Vyhlaseieno o zhode Tento produit je testovany a splna zakladne poziadavyk pravnych predispov ocldovskch statov tjkucich sa EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Vyhlaseiene CE najedete na stranke www.gmb.nl/certificates (SL) Izjava o skladosti Ta izdelek je preizkuosen in ustreza bistvenim zhatevam zakonov drzav chanic o EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Izjava CE je na voljo pod www.gmb.nl/certificates (HR) Izjava o sukladnosti Ovaj proizvod je testiran i u skladu je s bitnim zahtveima zakona drzava clinica koji se odnose na EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). CE deklaraciju mozte pronacd na www.gmb.nl/certificates (HU) Megfelelosegiy nyilatkozat Ezt a termeket teszteltek, es megfelel tagallamok EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) vonatkozo alapveto kovetelmenyinek. A CE nyilatkozat megtalalhato a www.gmb.nl/certificates oldalon (BL) Dekaupauna 3a cbotbetCTBne To3n npodukte TeTcBAn N OTBOBnHa Na 3KKBHn Ha 3AOKHTe Ha 7bpxABNTe-NeHKn OTHOCHO EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). CE deklarapauetaTAMOHe Da 6bJe HamepeHa Ha www.gmb.nl/certificates

(ENG) Waste disposal: The crossed out wheelie bin symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste. Electronic and Electrical Equipment not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. Please dispose of responsibly at an approved waste or recycling facility. (DE) Entsorgungshinweise: Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass diese Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Elektro- und Elektronikgeräten, die nicht in den selektiven Sortierprozess einbezogen
werden, sind aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Stoffe potenziell gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.itte entsorgen Sie sie verantwortungsbewusst bei einer zugelassenen Abfall- oder Recyclinganlage. (NL) Afvalverwijdering: Het symbol van de doorgekruiste vuilniscontainer betekent dat dit product nicht het gewone huisvuil mag worden weggegoed. Elektronische en elektrische apparatuur die nien ist opogenen in het selectieve afvalsorteringsproces is potentieel gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid vanwege de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen.Voer deze op verantwoorde wijze af bij een erkend afvalwerkings- of recyclingbedrijf, de plaatselingke milieustraat, of een inleverpunt in de winkel. (ES) Deposito de basura: El simbolo del contenor de basura tachado significa que este producto no debe eliminarse con los residuos domesticos normales. Los aparatos electronicos y electricos no inclados en el proceso de clasificacion selectiva son potencialmente peligosos para el medio ambiente y la salute humana debido a la presencia de sustancias peligosas. Por favor, desechelos de forma responsable en una instalacion de residuos o de reciclaje autorizada. (CZ) Nakladani s opdady: Symbol prskrtnute nadoby na odpad znamena, ze tento vyrobek nesmi byt likvidovan spolecnse s beznym domovnim opdadem. Elektronicka a elektricka zaizeni, ktera nejsu zahruta do procesu selektivniho trideni, jsou kvuli pritomnosti nebezpecnych latek v nich potenciainne nebezpecnna pro zivotni prostredi a lidske zdravi. Odneste je do schvalenego zaizeni pro nikladani s opdady nebo recyklaci. (FR/BE) Traitement des chets: Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit ne peut pas etre élimine avec les chets menagers usuels. Les équipements electroniques et electriques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la presence de substances dangereuses. Veuillez les éliminer de maniere responsable dans des centres approvés de traitement ou recyclage des chets. (HR) Odlaganje smeca: Simbol prekrižene kante za smece na kotačima znaci da se ovaj proizvod ne smje odlagati u obiciajenim kucnim opadam. Elektronicka i elektricna oprema koja nije uklujcena u proces selektivnog sortiranja potencijalno je opasna za okoliš i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti opasnih tvari. Molimo odgovorno odlozite u odobreno postrojenge za opad li reciklaranje. (IT) Smaltimento dei rifiuti: Il simbolo del cassonetto Barrato riportato sull'apparecchiatura indica che Anything non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. I dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di smistamento sono potenzialmente pericolosi per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanza pericolose. Si prega di smaltire in modo responsabile presso centri idonei di raccolta differenziatra. (PT) Deposto do lixo: O simbolo do caixote do lixo com una cruz significica que este produit nao deve ser eliminado juntamente con o lixo domestico normal. Equipamentos eletronicos e eletricos nao incluidos no processo de triagem selebita são potencialmente perigosos para o meio ambiente e a sude humana devoia a presenza de substancias perigosas. Por favor, elimine de forma responsavel em uma instalação de residuos ou reciclagem aprovada. (PL) Utylizacja opadow: Symbol przekreslonego kolowego kontenera na opdady oznacza, ze tego produktu nie nozza wyrzua c wraz z innymi opadami gospodarstwa domowego. Ze wzgledu na obecnosc niebezpiecznych substantcji, mieszanin lub czeci skladowych urzadzenia elektryczne i elektroniczne, Niepodlegajace procesowski selektwnego sortowania sa potenciarnie niebezpieczne dla srodowiska i zdrowia ludzi. Produkt nalezy zutylizowa w sposob odpowiedzialny w zatwierdzonym zakladzie utyliazaci odpadow lub recyklingu. (RO) Eliminarea deseurilor: Simbolul cosului de gunoi taiai inseteamna ca acest produs nu trebuie aruncat impunau cu deseurile menajere normale. Echipamentele electronice si elecrice care nu sunt incluse in procesul de sortare selektiva sunt potential periculoose pentru mediu si sanataea umana din cauza prezentei substanlortor periculoase. Va rugam sa aruncati in mod responsabil la o unitate de deseuri su du reciclare aprobata. (SK) Likvidacia odpadu: Simbol preskrtnutej nadoby na odpad znamena, ze tento vyrobok sa nesmie likvodovat's beznym komunalnym odpadom. Elektronicke a elektricke zariadenia, ktoré nebudu likvidované procesem selektivneho triedenia, predstavuju z dovodu pritomnosti nebezpecnych latok potenciäne nebezpecenstvo pre zivotné prostredie a ludské zdravie. Zlikvidujte ich zoDPovedne czchvalené zariadenia na ulozenie alebo recyklaciu odpadu. (SL) Odlaganje opadkov: Simbol prectanega smetnjaka na kolesih pomeni, da tega izdelka ne smete odvreci med obiciajne gospodinjske odpadke. Elektronka in elektrica oprema, ki ni vklučena v postopek selektivenega sortiranja, je zaradi prisotnosti nevarinh snovi potenciainno nevarma za okolje in zdravjeljudi. Prosimo, da odgovorno zavrzte v pooblaseni obrat za odpadke ali reciklaranje. (GR) Aixxipion anoppipotuv: To oumbolou tou biayopouevou kouopou atoppipotuv, onmuive otuuto ptoiov dve npoppipteoi auoppipteoi muqI e ta Kavovikoxia atoppipotau. Hektpovikoc koi nukipoioc eovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai ouvai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovai oovail