Gembird CPUHURACANARGBX110 - Ventilateur

CPUHURACANARGBX110 - Ventilateur Gembird - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPUHURACANARGBX110 Gembird au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Gembird CPUHURACANARGBX110 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Ventilateur CPU
Dimensions Non spécifiées
Vitesse de rotation Non spécifiée
Niveau sonore Non spécifié
Connectivité Connecteur 4 broches
Éclairage RGB
Compatibilité Compatible avec la plupart des sockets de processeur
Installation Installation facile, nécessite un accès au socket CPU
Maintenance Nettoyage régulier recommandé pour éviter l'accumulation de poussière
Sécurité Ne pas toucher les pales en fonctionnement
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec le boîtier et la carte mère avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - CPUHURACANARGBX110 Gembird

Comment installer le ventilateur Gembird CPUHURACANARGBX110 ?
Pour installer le ventilateur, retirez d'abord le panneau latéral de votre boîtier. Fixez le ventilateur sur le radiateur ou à l'emplacement souhaité à l'aide des vis fournies. Branchez le câble d'alimentation sur le connecteur de la carte mère et le câble RGB sur le contrôleur RGB si nécessaire.
Le ventilateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le ventilateur est correctement connecté à la carte mère et à l'alimentation. Assurez-vous que le connecteur RGB est également bien branché. Si le problème persiste, essayez de connecter le ventilateur à un autre port de la carte mère.
Comment contrôler l'éclairage RGB du ventilateur ?
L'éclairage RGB peut être contrôlé via le logiciel de votre carte mère si elle prend en charge le RGB, ou en utilisant le contrôleur fourni avec le ventilateur. Assurez-vous que le logiciel est à jour pour accéder à toutes les options d'éclairage.
Quels sont les niveaux de bruit du ventilateur Gembird CPUHURACANARGBX110 ?
Le niveau de bruit du ventilateur est généralement de 20 à 30 dBA, selon la vitesse de fonctionnement. Pour un fonctionnement silencieux, vous pouvez ajuster la vitesse via le BIOS de la carte mère ou un logiciel de contrôle des ventilateurs.
Le ventilateur est bruyant, que faire ?
Assurez-vous que le ventilateur est propre et qu'il n'y a pas d'obstructions. Vérifiez également que les vis sont bien serrées. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de lubrifier les roulements ou de remplacer le ventilateur.
Le ventilateur est compatible avec quel type de carte mère ?
Le ventilateur Gembird CPUHURACANARGBX110 est compatible avec la plupart des cartes mères disposant de connecteurs PWM et RGB standard. Vérifiez les spécifications de votre carte mère pour vous assurer de la compatibilité.
Y a-t-il une garantie pour le ventilateur ?
Oui, le ventilateur Gembird CPUHURACANARGBX110 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute demande de garantie.

Questions des utilisateurs sur CPUHURACANARGBX110 Gembird

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPUHURACANARGBX110 - Gembird et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPUHURACANARGBX110 de la marque Gembird.

MODE D'EMPLOI CPUHURACANARGBX110 Gembird

COMPONENTS/KOMPONENTY/ COMPONENTES / COMPONENTES / ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ

Gembird CPUHURACANARGBX110 - COMPONENTS/KOMPONENTY/ COMPONENTES / COMPONENTES / ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ - 1

natural_image Technical illustration of a mechanical fan assembly with exploded view and component details (no text or symbols)

1 Heatsink / Radiator/ Dissipadorde calor / Disipador decalor / Ψύκτρα θερμότητας
2 Bracket / Klamra/ Suporte / Soporte /Υποστήριγμα
3 Transparentglus nails/ Przezroczyste złączki / Unhasde colatransparente / Uñas adhesivas transparentes/Διαφανή glus vúχία
4 Black glue nails / Czarne złączki / Unhas de colapreta/ Uñas de pegamentonegro / Μαύρα νύχιακόλλας
5 Thermalpaste / Pastatermoprzewodząca / Pasta térmica / Pasta termica / Θερμοαγώγιμηπάστα

INSTALLATION GUIDE / INSTRUKCJAINSTALACJI / GUIADE INSTALAÇÃO / GUÍADE INSTALACIÓN/ ODHΓΟΣΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Gembird CPUHURACANARGBX110 - INSTALLATION GUIDE / INSTRUKCJAINSTALACJI / GUIADE INSTALAÇÃO / GUÍADE INSTALACIÓN/ ODHΓΟΣΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - 1

text_image 1 775 115X
  1. Insertthe 4 clear connectorsintothe appropriateplatformsupports 775/1165.
  2. Align the bracket with the transparent connectors inserted into the 4 holes of the motherboard and install it on the motherboard. Align the bracket with the clear connectors inserted into the 4 holes of the motherboard and mount it on the motherboard.
  3. In the prepared transparent connectors, insert the 4blackconnectors and then pressdown.
  4. Spread the thermal paste evenly over the processor.
  5. Align the side of the heat sink clamp with the clamp point of the bracket, then press down on the clamp point of the bracket on the other side.
  6. The fan powercables should be connected to the 3-pinor 4-pin socket of the motherboard.

2
Gembird CPUHURACANARGBX110 - INSTALLATION GUIDE / INSTRUKCJAINSTALACJI / GUIADE INSTALAÇÃO / GUÍADE INSTALACIÓN/ ODHΓΟΣΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - 2

text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components labeled ① and ②

3
Gembird CPUHURACANARGBX110 - INSTALLATION GUIDE / INSTRUKCJAINSTALACJI / GUIADE INSTALAÇÃO / GUÍADE INSTALACIÓN/ ODHΓΟΣΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - 3

text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components, likely for engineering or manufacturing documentation.
  1. Wóż 4 przezroczyste złączkiw odpowiednie wsporniki platformy 775/1165.

  2. Dopasuj wspornik do przezroczystych złączek włożonych w 4 otwory płyty głównej i zamontuj go na płycie głównej. Wyrównaj wspornik z przezroczystymi złączkami włożonymi w 4 otwory płyty głównej i zamontuj gonapłyciegłównej.

  3. W przygotowanych przezroczystych złączkach wsuń 4 czarne złączki, anastępnie dociśnij.

  4. Rozprowadź pastętermiczną równomiernie naprocesorze.

  5. Dopasujbokklamryradiatoradopunktuklamry wspornika, anastępnienaciśnijpunktklamrywspornika po drugiej stronie.

6.Kabel zasilający wentylatorapowinien zostać podłączonydo3-pinowegolub4-pinowegogniazda płyty głównej.

PT 1. Insiraos 4 conectores transparentes nos suportesde plataforma apropriados775/1165.

  1. Alinhe o suporte com os conectores transparentes inseridos nos 4 orifícios daplaca-mãe e instale-ona placa-mãe. Alinhe o suporte com os conectores transparentes inseridos nos 4 orifícios da placa-mãe e monte-o na placa-mãe.

  2. Nos conectores transparentes preparados, insira os 4 conectores pretos e pressioneparabaixo.

  3. Espalhe a pasta térmica uniformementesobre oprocessador.

  4. Alinhe a lateral do grampo do dissipador de calor com o ponto de fixação do suporte e, em seguida, pressioneo pontodefixação suportedo outrolado.

  5. O cabo de alimentação doventiladordeve ser conectadoao soquetede 3 ou 4 pinos daplaca-mãe.

4
Gembird CPUHURACANARGBX110 - INSTALLATION GUIDE / INSTRUKCJAINSTALACJI / GUIADE INSTALAÇÃO / GUÍADE INSTALACIÓN/ ODHΓΟΣΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - 4

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components (no readable text or symbols)

The image is too blurry to recognize any text content.
Gembird CPUHURACANARGBX110 - INSTALLATION GUIDE / INSTRUKCJAINSTALACJI / GUIADE INSTALAÇÃO / GUÍADE INSTALACIÓN/ ODHΓΟΣΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - 5

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with gears and housing (no text or symbols)

ES 1. Inserte los 4 conectorestransparentes en los soportes deplataforma adecuados 775/1165.

  1. Alinee el soporte con los conectores transparentes insertados en los 4 orificios de la placa base e instálelo en la placa base. Alinee el soporte conlos conectores transparentes insertados enlos 4 orificios de laplaca base y móntelo en la placa base.

  2. En los conectores transparentes preparados, inserte los 4 conectores negros y luego presione hacia abajo.

  3. Extienda la pasta térmica uniformementesobreel procesador.

  4. Alínee el lado de la abrazadera del disipador de calor con el punto de abrazadera del soporte, luego presione haciaabajo el puntode abrazadera del soporteenel otro lado.

  5. Elcable de alimentación del ventiladordebeconectarseal enchufede 3 o 4 pinesdela placabase.

6
Gembird CPUHURACANARGBX110 - INSTALLATION GUIDE / INSTRUKCJAINSTALACJI / GUIADE INSTALAÇÃO / GUÍADE INSTALACIÓN/ ODHΓΟΣΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - 6

text_image 4 pin ARGB ARGB
  1. Εισαγάγετετους 4 διαφανείςσυνδέσμους στα κατάλληλα στηρίγματα πλατφόρμας 775/1165.

  2. Ευθυγραμμίστε το στήριγμα με τους διαφανείς συνδέσμους που έχουν εισαχθεί στις 4 οπές της

μητρικής πλακέτας και τοποθετήστε το στη μητρική πλακέτα. Ευθυγραμμίστε το στήριγμα με τους διαφανείς συνδέσμους που έχουν εισαχθεί στις 4 οπές της μητρικής πλακέτας και τοποθετήστε το στη μητρική πλακέτα.

  1. Στις προετοιμασμένες διαφανείς υποδοχές, τοποθετήστε τις 4 μαύρες υποδοχές και μετά πιέστε προστακάτω.

  2. Απλώστε ομούμορφα τη θερμική πόστα πάνω από τον επεξεργαστή.

  3. Ευθυγραφμίστε την πλευρά του σφγκτήρα της ψύκτρος με το σημείο σύσφιξης του βραχίονα και, στη συνέχεια, πιέστεπρος τακάτωτοσημείο σύσφιξης του βραχίονα στην άλληπλευρά.

(ENG) Declaration of conformity This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE declaration can be found under www.gmb.nl/certificates (DE/A) Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) überein. Die Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite www.gmb.nl/certificates heruntergeladen werden. (NL) Conformiteitsverklaring Dit product is getest en voldoet aan de essentiële vereisten van de wetten van de lidstaten met betrekking tot EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). De CE-verklaring vindt u op www.gmb.nl/certificates (ES) Declaración de conformidad Este producto está probado y cumple con los requisitos esenciales de las leyes de los estados miembros con respecto a EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La declaración CE se puede encontrar en www.gmb.nl/certificates (CZ) Prohlášení o shodě Tento produkt je testován a splňuje základní požadavky právních předpisů členských států týkajících se EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Prohlášení CE naleznete na www.gmb.nl/certificates (FR/BE) Déclaration de conformité Le produit est contrôlé et rempli les exigences des directives nationales et de la directive EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La conformité CE a été démontrée et les déclarations correspondantes sont déposées chez le fabricant a: www.gmb.nl/certificates (HR) Izjava o sukladnosti Ovaj je proizvod testiran i udovoljava osnovnim zahtjevima zakona država članica u vezi EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Izjava CE se može naći pod www.gmb.nl/certificates (IT) Dichiarazione di conformità Questo prodotto è testato ed è conforme ai requisiti essenziali delle leggi degli stati membri in materia di EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La dichiarazione CE è disponibile all'indirizzo www.gmb.nl/certificates (PT) Declaração de conformidade Este produto foi testado e está em conformidade com os requisitos essenciais das leis dos estados membros sobre EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). A declaração CE pode ser encontrada em www.gmb.nl/certificates (PL) Deklaracja zgodności Ten produkt został przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami prawnymi państw członkowskich dotyczącymi EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Deklaracja CE znajduje się na stronie www.gmb.nl/certificates (RO) Declaratie de conformitate Acest produs este testat și respectă cerințele esențiale ale legislațiilor statelor membre privind EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Declarația CE se găsește pe www.gmb.nl/certificates (SK) Vyhlásenie o zhode Tento produkt je testovaný a splňa základné požiadavky právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Vyhlásenie CE nájdete na stránke www.gmb.nl/certificates (SL) Izjava o skladnosti Ta izdelek je preizkušen in ustreza bistvenim zahtevam zakonov držav članic o EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Izjava CE je na voljo pod www.gmb.nl/certificates (HR) Izjava o sukladnosti Ovaj proizvod je testiran i u skladu je s bitnim zahtjevima zakona država članica koji se odnose na EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). CE deklaraciju možete pronači na www.gmb.nl/certificates (HU) Megfelelőségi nyilatkozat Ezt a terméket tesztelték, és megfelel a tagállamok EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) vonatkozó alapvető követelményeinek. A CE nyilatkozat megtalálható a www.gmb.nl/certificates oldalon (BL) Декларация за съответствие Този продукт е тестван и отговаря на основните изисквания на законите на държавите-членки относно EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). CE декларацията може да бъде намерена на www.gmb.nl/certificates

Gembird CPUHURACANARGBX110 - INSTALLATION GUIDE / INSTRUKCJAINSTALACJI / GUIADE INSTALAÇÃO / GUÍADE INSTALACIÓN/ ODHΓΟΣΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - 7

(ENG) Waste disposal: The crossed out wheelie bin symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste. Electronic and Electrical Equipment not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. Please dispose of responsibly at an approved waste or recycling facility. (DE) Entsorgungshinweise: Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass dieses Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Elektro- und Elektronikgeräten, die nicht in den selektiven Sortierprozess einbezogen werden, sind aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Stoffe potenziell gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Bitte entsorgen Sie sie verantwortungsbewusst bei einer zugelassenen Abfall- oder Recyclinganlage. (NL) Afvalverwijdering: Het symbool van de doorgekruiste vuilniscontainer betekent dat dit product niet met het gewone huisvuil mag worden weggegooid. Elektronische en elektrische apparatuur die niet is opgenomen in het selectieve afvalsorteringsproces is potentieel gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid vanwege de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen. Voer deze op verantwoorde wijze af bij een erkend afvalverwerkings- of recyclingbedrijf, de plaatselijke milieustraat, of een inleverpunt in de winkel. (ES) Deposito de basura: El símbolo del contenedor de basura tachado significa que este producto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Los aparatos electrónicos y eléctricos no incluidos en el proceso de clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. Por favor, deséchelos de forma responsable en una instalación de residuos o de reciclaje autorizada. (CZ) Nakládání s odpady: Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován společně s běžným domovním odpadem. Elektronická a elektrická zařízení, která nejsou zahrnuta do procesu selektivního třídění, jsou kvůli přítomnosti nebezpečných látek v nich potenciálně nebezpečná pro životní prostředí a lidské zdraví. Odneste je do schváleného zařízení pro nakládání s odpady nebo recyklaci. (FR/BE) Traitement des déchets: Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers usuels. Les équipements électroniques et électriques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Veuillez les éliminer de manière responsable dans des centres approuvés de traitement ou recyclage des déchets. (HR) Odlaganje smeća: Simbol prekrižene kante za smeće na kotačima znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati s uobičajenim kućnim otpadom. Elektronička i električna oprema koja nije uključena u proces selektivnog sortiranja potencijalno je opasna za okoliš i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti opasnih tvari. Molimo odgovorno odložite u odobreno postrojenje za otpad ili recikliranje. (IT) Smaltimento dei rifiuti: Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. I dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di smistamento sono potenzialmente pericolosi per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose. Si prega di smaltire in modo responsabile presso centri idonei di raccolta differenziata. (PT) Depósito de lixo: O símbolo do caixote do lixo com uma cruz significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal. Equipamentos eletrônicos e elétricos não incluídos no processo de triagem seletiva são potencialmente perigosos para o meio ambiente e a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas. Por favor, elimine de forma responsável em uma instalação de resíduos ou reciclagem aprovada. (PL) Utylizacja odpadów: Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, že tego produktu nie można wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji, mieszanin lub części składowych urządzenia elektryczne i elektroniczne, niepodlegające procesowi selektywnego sortowania są potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi. Produkt należy zutylizować w sposób odpowiedzialny w zatwierdzonym zakładzie utylizacji odpadów lub recyklingu. (RO) Eliminarea deşeurilor: Simbolul coşului de gunoi tăiat înseamnă că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere normale. Echipamentele electronice și electrice care nu sunt incluse în procesul de sortare selectivă sunt potențial periculoase pentru mediu și sănătatea umană din cauza prezenței substanțelor periculoase. Vă rugăm să aruncați în mod responsabil la o unitate de deşeuri sau de reciclare aprobată. (SK) Likvidácia odpadu: Symbol preškrtnutej nádoby na odpad znamená, že tento výrobok sa nesmie likvodovať s bežným komunálnym odpadom. Elektronické a elektrické zariadenia, ktoré nebudú likvidované procesom selektívneho triedenia, predstavujú z dôvodu prítomnosti nebezpečných látok potenciálne nebezpečenstvo pre životné prostredie a ľudské zdravie. Zlikvidujte ich zodpovedne cez schválené zariadenia na uloženie alebo recykláciu odpadu. (SL) Odlaganje odpadkov: Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da tega izdelka ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke. Elektronska in električna oprema, ki ni vključena v postopek selektivnega sortiranja, je zaradi prisotnosti nevarnih snovi potencialno nevarna za okolje in zdravje ljudi. Prosimo, da odgovorno zavrzite v pooblaščeni obrat za odpadke ali recikliranje. (GR) Διαχείριση απορριμάτων: Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, σημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα. Ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός, που δεν περιλαμβάνεται στη διαδικασία επιλεκτικής διαλογής, είναι δυνητικά επικίνδυνος για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία λόγω της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. Παρακαλούμε απορρίψτε το με υπευθυνότητα σε εγκεκριμένη εγκαπάσταση απορριμμάτων ή ανακύκλωσης.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gembird

Modèle : CPUHURACANARGBX110

Catégorie : Ventilateur