AEG LF61R842 - Lave-linge

LF61R842 - Lave-linge AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LF61R842 AEG au format PDF.

📄 144 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice AEG LF61R842 - page 69
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristique Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 15 programmes, incluant éco, rapide, délicat, etc.
Dimensions (L x H x P) 60 x 85 x 60 cm
Poids 70 kg
Niveau sonore en lavage 52 dB
Niveau sonore en essorage 76 dB
Système de sécurité Système anti-débordement, verrouillage enfant
Consommation d'eau 45 litres par cycle
Type d'affichage Écran LED
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LF61R842 AEG

Pourquoi ma machine à laver AEG LF61R842 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le bouton de démarrage a été pressé.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et de vidange pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que les joints sont en bon état et que le filtre n'est pas obstrué.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut être causé par un déséquilibre de la charge. Essayez de redistribuer le linge à l'intérieur du tambour. Si le problème persiste, vérifiez que rien ne bloque le moteur ou les courroies.
Comment nettoyer le filtre de la machine à laver AEG LF61R842 ?
Pour nettoyer le filtre, ouvrez le panneau d'accès au filtre, retirez le filtre en le tournant dans le sens antihoraire, rincez-le à l'eau claire et replacez-le en veillant à bien le verrouiller.
Quels produits de lessive sont recommandés pour cette machine ?
Utilisez des détergents adaptés aux machines à laver, de préférence en format liquide. Évitez les produits contenant de l'eau de Javel et suivez les recommandations du fabricant sur les quantités.
La machine à laver AEG LF61R842 ne vidange pas l'eau, que faire ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de vidange n'est pas bouché et nettoyez-le si nécessaire.
Comment régler le programme de lavage ?
Pour régler le programme de lavage, tournez le sélecteur de programme sur le cycle souhaité. Consultez le manuel d'utilisation pour les détails des programmes disponibles.
Que faire si l'affichage de la machine montre un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.
Comment puis-je réduire le temps de lavage ?
Sélectionnez un cycle de lavage rapide ou utilisez la fonction de lavage à froid, si disponible. Consultez le manuel d'utilisation pour plus d'options.
Quelle est la capacité de charge maximale de la machine AEG LF61R842 ?
La capacité maximale de charge est de 8 kg. Ne dépassez pas cette limite pour assurer un fonctionnement optimal.
Comment programmer un lavage différé ?
Pour programmer un lavage différé, sélectionnez le programme souhaité, puis utilisez la fonction de départ différé pour définir l'heure de départ. Consultez le manuel pour les étapes précises.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LF61R842 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LF61R842 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI LF61R842 AEG

7.2 Aan/Uit - Marche/Arrêt

7.2 Aan/Uit - Marche/Arrêt

Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. FRANÇAIS 691.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
  • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

  • Cet appareil est destiné au lavage du linge domestique, lavable en machine uniquement.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur.
  • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. 70 FRANÇAIS• La charge maximale de l’appareil est de 8 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (reportez- vous au chapitre « Programmes »).
  • La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
  • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
  • L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
  • Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
  • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Instructions d'installation

L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
  • Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. FRANÇAIS 71• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
  • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
  • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
  • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
  • N'installez pas l'appareil directement au- dessus d'une évacuation dans le sol.
  • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
  • Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après- vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
  • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.

2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau

  • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
  • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
  • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
  • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
  • N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
  • Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
  • Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension.
  • Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

  • Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
  • Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela peut endommager les pièces en caoutchouc de l'appareil. 72 FRANÇAISPrélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans l’appareil.
  • N'utilisez pas de parfums de lessive pour éviter d'endommager les pièces en plastique et en caoutchouc de l'appareil.
  • Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
  • Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
  • Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pendant au moins 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, résistances, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. La durée peut être plus longue dans certains pays. Pour plus d’informations, rendez-vous sur notre site Internet.
  • Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
  • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d’asphyxie.

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
  • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

FRANÇAIS 733. DESCRIPTION DU PRODUIT

3.1 Vue d'ensemble de l'appareil

Distributeur de produit de lavage

Poignée d'ouverture du hublot

Pieds pour la mise de niveau de l'appareil

Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau

Câble d’alimentation

Prod.No. B C D EA La plaque signalétique indique :

B. Nom du modèle C. Numéro de produit D. Valeurs nominales électriques E. Numéro de série Scannez le code QR qui se trouve sur l’appareil pour enregistrer votre produit et en tirer le meilleur parti.

  • Accédez à des informations sur votre appareil, à des documents et à des articles sur la façon d’utili ser ses meilleures fonctions (le manuel de l’utilisateur est également disponible sur aeg.com/manuals )
  • Obtenez des conseils d’utilisation, des informations de dépannage, d’entretien et de réparation (égale ment disponibles sur aeg.com/support)
  • Achetez des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d’origine pour votre appareil (également disponibles sur aeg.com/shop).

74 FRANÇAIS4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Table title.Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur totale 59,6 cm /84,7 cm /57,7 cmBranchement électrique TensionPuissance globaleFusibleFréquence230 V1900 W 10 A 50 HzLe niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humidité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité IPX4 Pression de l’arrivée d’eau MinimaleMaximale0,5 bar (0,05 MPa)10 bar (1,0 MPa)Alimentation en eau Eau froideCharge maximale Coton 8 kg Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un 3/4'' filetage.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

1. Ouvrez le hublot et retirez la cale du joint

du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour. Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle.

2. Mettez les éléments d’emballage au sol

derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection du bas.

ATTENTION! Ne posez pas le lave-linge sur sa partie avant.

3. Redressez l'appareil en position verticale.

Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange du support de tuyau. FRANÇAIS 75AVERTISSEMENT! Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave- linge en usine.

4. Retirez les trois boulons ainsi que les

5. Placez les caches, fournis dans le sachet

de la notice d'utilisation, dans les trous. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.

5.2 Positionnement et mise de

1. Installez l’appareil sur un sol plat et dur.

Veillez à ce que les tapis n'empêchent pas la circulation de l'air sous l'appareil. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appareils.

2. Desserrez ou serrez les pieds pour régler

le niveau. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de carton, de bois ou de matériau équivalent sous les pieds de l’appareil pour régler le niveau.

L’appareil doit être stable et d’aplomb. Un réglage correct du niveau de l'appareil permet d'éviter les vibrations, le bruit et le mouvement de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Lorsque l’appareil est installé sur un socle ou si un sèche-linge est placé au- dessus du lave-linge, utilisez les accessoires indiqués dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.

5.3 Tuyau d’arrivée d’eau

1. Si besoin, raccordez le tuyau d’arrivée

d’eau à l’arrière de l’appareil. 76 FRANÇAISGénéralement, il est déjà installé en usine. 20º20º 45º45º

2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en

fonction de la position de votre robinet. Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas en position verticale.

3. Si nécessaire, desserrez la bague de

serrage pour bien la positionner

4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un

robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). Certains modèles peuvent contenir un tuyau d’entrée avec dispositif d’arrêt d’eau. Il permet d’empêcher toute fuite dans le tuyau en raison de son vieillissement naturel. Le secteur dans la fenêtre affiche le défaut A. Si cela se produit, fermez le robinet d’eau et contactez le centre de service agréé pour obtenir des informations sur le remplacement du tuyau. 3/4” 3/4”

AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. ATTENTION! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le centre de maintenance pour obtenir des informations sur le remplacement du tuyau d'arrivée d'eau.

5.4 Vidange de l’eau

Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour acheter l’autre tuyau de vidange et l’extension. FRANÇAIS 77Table title. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : min.600 mm max.1000 mm

(*) Sujet à modification sans préavis.

  • Raccordez le tuyau de vidange au siphon et serrez-le avec une attache.
  • Placez le tuyau directement dans un tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.
  • Sans le guide de tuyau en plastique, à un siphon d'évier : placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache.
  • À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans le tuyau de vidange ou une conduite fixe.
  • Le tuyau de vidange peut être plié en U et placé autour du guide en plastique. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas immergée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. Acheter des accessoires auprès d’un fournisseur agréé. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.

5.5 Branchement électrique

À la fin de l’installation, vous pourrez brancher la fiche d’alimentation à la prise de courant. La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez- 78 FRANÇAISvous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur. Vérifiez que votre installation électrique domestique supporte la charge maximale requise, en tenant également compte des autres appareils qui peuvent être utilisés. Branchez l’appareil à une prise de courant avec mise à la terre. Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.

6. BANDEAU DE COMMANDE

6.1 Description du bandeau de commande

Aan/Uit - Marche/Arrêt Touche tactile

Sélecteur de programme

Centrifugeren - Essorage touche de réduction de la vitesse d’essorage

A. L'indicateur numérique peut afficher :

  • Durée du programme (par ex. ).
  • Départ différé (par ex. ).
  • Code d’alarme (par ex. ).
  • Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Compteur d’heures de fonctionnement » du paragraphe « Réglages ». B. Voyant Rinçage plus. S'allume lorsque cette option est sélectionnée. C. Ce voyant clignote durant la détection de la charge de linge. D. Voyant Sécurité enfants. E. Voyant porte verrouillée.

7. MANETTES ET TOUCHES

7.1 Sélecteur de programme

Pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Programmes ». La position est réservée à la fonction de « Réinitialisation », qui sert à interrompre et réinitialiser tout programme en cours. Lorsque le sélecteur se trouve dans cette position, s'affiche. Il indique qu'aucun programme n'a été sélectionné.

7.2 Aan/Uit - Marche/Arrêt

Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».

Les options/fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options/fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option/fonction peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de sélectionner les options/fonctions incompatibles. Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.

Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut. Le voyant = eau froide de la température sélectionnée s'affiche (l'appareil ne chauffe pas l'eau). 80 FRANÇAIS7.5 Centrifugeren - Essorage Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : Diminuer la vitesse d'essorage. Activer l' Spülstoppoption

  • Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Le voyant correspondant s'allume.
  • Il y a de l'eau dans le tambour quand ce programme est terminé.
  • Le hublot reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
  • Si vous appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause, l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. Activez l' Ohne Schleudern option
  • Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
  • Le voyant correspondant s'allume.
  • Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
  • Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. La vitesse d'essorage peut être réduite.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des options disponibles.

  • Vlekken - Taches Sélectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant. Versez le détachant dans le compartiment . Le détachant sera ajouté dans la phase prévue du programme de lavage. Cette option peut rallonger la durée du programme. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
  • Voorwas - Prélavage Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Cette option peut rallonger la durée du programme. Le voyant correspondant s'allume.

7.7 Startuitstel - Départ Différé

Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures. L'indicateur de cette option et l'indicateur de la valeur réglée s'allument. Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ/ Pause, l'appareil commence le décompte.

7.8 Tijd besparen - Gain de temps

Cette option peut être conseillée pour raccourcir le programme de lavage. Utilisez cette option pour le linge légèrement ou normalement sale, ou à rafraîchir. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée. Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court. L'indicateur de cette option et l'indicateur de la valeur réglée s'allument. FRANÇAIS 817.9 Start/Pauze - Départ/Pause Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/ Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.

8.1 Tableau des programmes

Programmes de lavage Programme Description du programme Eco 40-60 Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sales. La consommation d’énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée, pour garantir de bons résultats de lavage. Katoen - Coton Coton blanc et couleur articles en coton très sales ou normalement sales. Synthetica - Synthétiques Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles normalement sales. Strijkvrij - Repassage facile Textiles synthétiques à laver en douceur. Vêtements normalement et légère ment sales.

Fijne was - Délicats Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés néces sitant un lavage en douceur. Vêtements normalement et légèrement sales. Wol/Zijde - Laine/Soie Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles por tant le symbole « Lavage à la main »

Machine clean - Lavage tambour Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le compartiment la vage du distributeur de produit de lavage, placez le volet du compartiment vers le haut. Versez une tasse d'eau de Javel ou de nettoyant pour lave-linge dans le com partiment de la phase de lavage. N'UTILISEZ PAS les deux en même temps. Après le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avec le tambour vide et sans aucun produit de lavage pour éliminer toute trace d'eau de Javel. Centr./Pompen - Essorage/ Vidange Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Pour essorer le linge et vi danger l’eau dans le tambour. Spoelen - Rinçage Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Programme pour rincer et essorer le linge. La vitesse d'essorage par défaut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Si nécessaire, sélectionnez la fonction Spoelen+ Rinçage+ pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court. 82 FRANÇAISProgramme Description du programme Anti-allergie Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute performance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bactéries et des virus

en conservant la tem pérature au-dessus de 60 °C pendant toute la phase de lavage. Grâce à l’action complémentaire de la vapeur sur les fibres, la phase de rinçage améliorée garantit l’élimination totale des détergents et résidus de micro-organismes. Ce programme garantit également une réduction efficace des pollens et autres allergènes. Jeans Des articles en jean ou en jersey. Normalement sale. Ce programme effectue une phase de rinçage en douceur idéale pour les articles en jean, qui réduit le déla vage et empêche les résidus de lessive en poudre de s'accrocher aux fibres. Sport Vêtements de sport en textiles mixtes comme le polyester, les mélanges à ba se d'élasthanne, le polyamide. Un cycle pour les vêtements de sport normale ment sales Katoen 20° - Coton 20° Textiles mélangés (articles en coton et synthétiques).

20 min. - 3 kg Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois.

Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase d'essorage en douceur. L’appareil ajoute des rinçages.

Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce pro gramme.

Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyanique et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117).

Ce programme est idéal pour une utilisation quotidienne car sa consommation d'eau et d'énergie est plus basse tout en maintenant de bonnes performances de lavage. Programmer la température, la vitesse de rotation maximale et la charge maximale Programme Température par défaut Plage de tempéra tures Vitesse d'essorage de référence Plage de vitesses d'es sorage Charge maximale Eco 40-60 40 °C

Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut net toyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.

Réglez la vitesse d’essorage. Assurez-vous qu’elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélectionnez l’op tion Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. 84 FRANÇAISCompatibilité des options de programme Table title Programme Centrifugeren - Essorage Ohne Schleudern Spülstopp Vlekken - Taches

Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.

Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est pos sible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. FRANÇAIS 85Détergents adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre univer selle

À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. -- = non recommandé ▲ = recommandé

8.2 Woolmark Premium Wool Care - Bleu

Table title Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été testé et approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vê tements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés conformément aux ins tructions figurant sur l’étiquette du vêtement et à celles émises par le fabricant de cette machine à laver. M1511

86 FRANÇAIS9. RÉGLAGES

9.1 Sécurité enfants

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.

  • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Centrifugeren - Essorage et Extra jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne sur l'affichage. Vous pouvez activer cette option :
  • Après avoir appuyé sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt).
  • Avant d'appuyer sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause : l'appareil ne peut pas démarrer. Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.

Les signaux sonores retentissent lorsque le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes). Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches Startuitstel - Départ Différé et Tijd besparen - Gain de temps pendant 6 secondes. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.

9.3 Rinçage plus permanent

Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.

  • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Temp. et Centrifugeren - Essorage jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne.

9.4 Compteur des heures de

fonctionnement Il est possible de visualiser la durée totale de fonctionnement de l’appareil en heures, à partir de la première mise sous tension. Cette valeur calcule la durée de fonctionnement des cycles (n’inclut pas les pauses et le délai de départ différé). Pour visualiser cette valeur, procédez comme suit :

1. Mettez en fonctionnement l’appareil en

appuyant sur la touche Aan/Uit - Marche/ Arrêt.

2. Tournez le sélecteur de programme sur le

programme Eco 40-60 (1ère position vers la droite).

3. Maintenez la touche Startuitstel - Départ

Différé et Tijd besparen - Gain de temps enfoncée pendant quelques secondes (dans les 10 secondes après avoir mis en fonctionnement. Après ces 10 secondes, la combinaison de touches active et désactive les signaux sonores).

4. Au bout de 3 secondes, le nombre total

d’heures de fonctionnement de l’appareil s’affiche : par exemple pour 1276 heures, le texte Hr s’affiche pendant 2 secondes, 12 (milliers et centaines) pendant 2 secondes et 76 (dizaines et unités). Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d’un délai écoulé, d’une mauvaise position du sélecteur de programme ou d’une combinaison de touches erronée), mettez à l’arrêt l’appareil et répétez la procédure depuis le début.

9.5 Réinitialisation usine

Cette fonction permet de restaurer les options d’usine par défaut. Pour activer cette option suivez les étapes ci-dessous:

1. Mettez en fonctionnement l’appareil en

appuyant sur la touche Aan/Uit - Marche/ Arrêt.

2. Tournez le sélecteur de programme sur le

programme Synthetica - Synthétiques (3e position vers la droite). FRANÇAIS 873. Maintenez la touche Startuitstel - Départ Différé et Tijd besparen - Gain de temps enfoncée pendant quelques secondes (dans les 10 secondes après avoir mis en fonctionnement. Après ces 10 secondes, la combinaison de touches active et désactive les signaux sonores).

4. L’affichage indique pendant

environ 5 secondes. Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d’un délai écoulé, d’une mauvaise position du sélecteur de programme ou d’une combinaison de touches erronée), mettez à l’arrêt l’appareil et répétez la procédure depuis le début.

10. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

10.1 Activer l'appareil

1. Branchez la prise de l'appareil sur le

2. Ouvrez la robinet d'eau.

3. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/

Arrêt pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement l'appareil. Un signal court retentit.

10.2 Chargement du linge

  • Ouvrez la porte de l’appareil.
  • Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l’appareil.
  • Placez les articles un à un dans le tambour. Veillez à ne pas trop surcharger le tambour.
  • Fermez la porte fermement. ATTENTION! - Assurez-vous qu’il ne reste pas de linge entre le joint et la porte. Il existe un risque de fuite d’eau ou de dommage du linge. - Laver des articles très tachés par de l’huile ou de la graisse ou utiliser du parfum pourrait endommager les pièces en caoutchouc de l’appareil.

10.3 Ajout du produit de lavage et

des additifs Table title Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant textile, amidon). Niveau maximal pour la quantité d’additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. 88 FRANÇAISTable title

Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira toutefois les meilleurs résultats de lavage.

Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez tout résidu de lessive du distributeur de détergent.

10.4 Vérification de la position du

1. Tirez le distributeur de détergent jusqu’à

2. Appuyez sur le levier pour retirer le

3. Pour utiliser une lessive en poudre,

tournez le volet vers le haut.

4. Pour utiliser un détergent liquide, tournez

le volet vers le bas.

Avec le volet en position BASSE :

  • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
  • Ne versez pas de lessive liquide au-delà du niveau maximal indiqué sur le volet.
  • Ne sélectionnez pas la phase de prélavage.
  • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

5. Dosez le détergent et l’assouplissant.

6. Fermez soigneusement le distributeur de

détergent. Assurez-vous que le volet ne provoque pas d’obstruction lorsque vous refermez le distributeur.

10.5 Réglage d'un programme

1. Tournez le sélecteur pour choisir votre

programme. Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ/ Pause clignote. Une durée indicative pour le programme s'affiche. FRANÇAIS 892. Si nécessaire, modifiez la température, la vitesse d'essorage, la durée du cycle ou ajoutez des options disponibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume. Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit.

10.6 Informations supplémentaires

sur l’utilisation quotidienne Détection de la charge ProSense ProSense System démarre la détection du poids de la charge pour calculer la véritable durée du programme. L'appareil adapte automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps. Le ProSense System n’est pas disponible dans les programmes à cycle court. Démarrer un programme Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/ Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste allumé. Le programme démarre, la porte est verrouillée. Le voyant s’affiche. Démarrer un programme avec démarrage différé

1. Appuyez sur la touche Startuitstel - Départ

Différé à plusieurs reprises jusqu’à ce que le départ différé souhaité s’affiche.

2. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ/Pause. Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé. Le programme démarre automatiquement lorsque le décompte est terminé. Interruption d’un programme et modification des options.

1. Lorsque le programme est en cours, vous

ne pouvez changer que quelques options. Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/ Pause.

2. Modifiez les options. Les informations

données sur l'affichage changent en conséquence.

3. Appuyez à nouveau sur Start/Pauze -

Départ/Pause. Le programme de lavage continue. Annulation d’un programme en cours

1. Appuyez sur le bouton Aan/Uit - Marche/

Arrêt pour annuler le programme et mettre l’appareil à l’arrêt

2. Vous pouvez maintenant sélectionner un

nouveau programme de lavage. Appuyez à nouveau pour mettre l’appareil en fonctionnement. Ouverture de la porte : ajout de vêtements Lorsque le programme ou le Départ Différé est en cours, le hublot de l’appareil est verrouillé.

1. Appuyez sur le bouton Start/Pauze -

2. Ouvrez la porte de l’appareil. Si

nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.

3. Fermez la porte et appuyez à nouveau sur

le bouton Start/Pauze - Départ/Pause. Le programme ou le Démarrage retardé se poursuit. Fin du programme

1. L’appareil se met à l’arrêt

automatiquement. Les signaux sonores se déclenchent (s’ils sont actifs).

2. Le voyant de la touche Start/Pauze -

Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.

3. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/

Arrêt pour mettre à l’arrêt l’appareil. Laissez le hublot et le distributeur de produit de lavage entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. Vidange de l'eau après la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l’eau du dernier rinçage, n’oubliez pas de vidanger l’eau avant d’ouvrir la porte.

1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

  • Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue la vidange et l'essorage.
  • Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue uniquement une vidange. 90 FRANÇAIS2. Appuyez sur le bouton Centrifugeren - Essorage pour diminuer la vitesse d’essorage proposée par l’appareil. Lorsque le programme est terminé et que le voyant de porte verrouillée s’éteint, vous pouvez ouvrir la porte.

3. Appuyez sur le bouton Aan/Uit - Marche/

Arrêt pour mettre l’appareil à l’arrêt. Fonction Veille La fonction Veille met automatiquement l’appareil à l’arrêt pour réduire la consommation d’énergie.

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

11.1 Calendrier de nettoyage

périodique Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil. Calendrier indicatif de nettoyage périodique :

Détartrage Deux fois par an Lavage d'entretien Une fois par mois Nettoyer le joint de la por

Tous les deux mois Nettoyer le tambour Tous les deux mois Nettoyer le distributeur de produit de lavage Tous les deux mois Nettoyer le filtre de la pompe de vidange Deux fois par an Nettoyer le tuyau d'arri vée d'eau et le filtre de la vanne Deux fois par an Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie.

11.2 Enlèvement des objets

étrangers Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d’oreiller. Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.

11.3 Nettoyage externe

Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. FRANÇAIS 9111.4 Détartrage Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

11.5 Lavage d'entretien

Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire :

  • Retirez le linge du tambour.
  • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale ou, s'il est proposé, utilisez le programme Machine clean - Lavage tambour. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus.

Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Examinez régulièrement le joint et, si nécessaire, nettoyez-le comme décrit dans le schéma suivant. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

11.7 Nettoyage du tambour

Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de rouille. Pour un nettoyage complet :

1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit

spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

2. Sélectionnez le programme pour le coton

à température maximale ou, s'il est proposé, utilisez le programme Machine clean - Lavage tambour. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus.

11.8 Nettoyage du distributeur de

lessive Pour éviter d’éventuels dépôts de lessive séchée ou d’assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le tiroir du distributeur de lessive, effectuez tous les deux mois la procédure de nettoyage suivante comme expliqué dans les schémas suivants :

1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le

loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur. 92 FRANÇAIS2

2. Retirez la partie supérieure du

compartiment à additifs pour faciliter le nettoyage. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement.

3. Rincez le distributeur de produit de

lavage sous de l’eau courante chaude pour éliminer toute trace de lessive accumulée. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.

4. Réinstallez le distributeur de lavage dans

ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.

11.9 Nettoyage du filtre de la pompe

de vidange Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez le filtre de la pompe de vidange si :

  • L’appareil ne vidange pas l'eau.
  • L’appareil fait un bruit inhabituel en raison de l'obstruction de la pompe de vidange.
  • Le tambour ne tourne pas.
  • Le code d'alarme s'affiche. AVERTISSEMENT!
  • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
  • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
  • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre.

1. Ouvrez le couvercle de la pompe.

2. Placez un récipient sous le logement de

la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.

3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez

toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre.

4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la

gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 180˚

5. Lorsque le récipient est plein d'eau,

remettez le filtre en position et videz le récipient.

6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que

l'eau cesse de s'écouler.

7. Tournez le filtre vers la gauche pour le

8. Si nécessaire, retirez les peluches et

objets du logement du filtre.

9. Assurez-vous que la pale de la pompe

peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente.

10. Nettoyez le filtre sous le robinet.

11. Replacez le filtre dans les guides

spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 94 FRANÇAIS2

12. Fermez le couvercle de la pompe.

11.10 Nettoyage du tuyau d’arrivée

d’eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer les deux filtres du tuyau d’arrivée d’eau et de la vanne deux fois par an, pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps. Procédez comme décrit dans les schémas suivants pour nettoyer les filtres :1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre.

2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage. 3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil. 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet. 45° 20°

11.11 Vidange d'urgence

Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. FRANÇAIS 9511.12 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

1. Débranchez la fiche d'alimentation de la

2. Fermez le robinet d'eau.

3. Placez les deux extrémités du tuyau

d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.

4. Videz la pompe de vidange. Reportez-

vous à la procédure de vidange d'urgence.

5. Une fois que la pompe de vidange est

vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

Table title. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme. Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro gramme kg kWh Litres hh:mm

Humidité résiduelle au terme de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est important et moins il reste d’humidité.

Vitesse d’essorage maximale 96 FRANÇAISProgrammes courants Table title Ces valeurs sont uniquement indicatives. Table title Programme kg kWh Litres hh:mm

Humidité résiduelle au terme de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est important et moins il reste d’humidité.

Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.

Convient au lavage de textiles très sales.

Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.

Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale. Consommation d’énergie pour différents modes Arrêt (W) Veille (W) Départ différé (W)

La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. FRANÇAIS 9713. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

13.1 Utilisation quotidienne

Branchez la fiche secteur sur la prise de courant. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Chargez le linge. Versez le détergent et les autres additifs dans le compartiment spécial du distributeur de produit de lavage.

1. Tournez le sélecteur pour régler le

programme de lavage souhaité.

2. Sélectionnez les options souhaitées en

utilisant les touches correspondantes.

3. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ/Pause pour lancer le programme. L’appareil démarre. À la fin du programme, sortez le linge. Tournez le sélecteur de programme pour éteindre l’appareil. Entretien et nettoyage Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil. Table title. Détartrage Deux fois par an Lavage d’entretien Une fois par mois Nettoyer le joint de la por

Tous les deux mois Nettoyez le tambour Tous les deux mois Nettoyez le distributeur de détergent Tous les deux mois Nettoyez le filtre de la pompe de vidange Deux fois par an Nettoyez le tuyau d'arri vée d'eau et du filtre de la vanne Deux fois par an Gardez les pièces en plastique à l’écart, en particulier près de la zone du tiroir à détergent, retirez l’excédent de déversement. Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie. Joint du hublot avec piège à double lèvre Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Examinez régulièrement le joint et, si nécessaire, nettoyez-le comme décrit dans le schéma suivant. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle. 98 FRANÇAISSi nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Vérifiez et retirez les objets (le cas échéant) qui pouvant se trouver dans le pli. Assurez-vous qu’il ne reste pas de linge entre le joint et la porte. À l’aide d’un chiffon humide, essuyez toute saleté ou tout résidu d’eau restant dans le joint de porte une fois le cycle du programme terminé. Enlèvement des objets étrangers Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé. Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche.

180˚ Programmes Table title Programmes Charge Description du produit Eco 40-60

8 kg Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légèrement et très sales. Katoen - Coton 8 kg Coton blanc et couleurs. Synthetica - Synthétiques 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Strijkvrij - Repassage facile 3 kg Textiles synthétiques à laver en douceur. Vêtements normale ment et légèrement sales.

FRANÇAIS 99Programmes Charge Description du produit Fijne was - Délicats 2 kg Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Wol/Zijde - Laine/Soie 1,5 kg Laine lavable en machine, la laine lavable à la main et textiles délicats. Machine clean - Lavage tambour - Cycle d’entretien pour le nettoyage du tambour. Centr./Pompen - Essorage/ Vidange 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Programme pour essorer et vidanger l’eau. Spoelen - Rinçage 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Programme pour le rinçage et l’essorage. Anti-allergie 8 kg Articles en coton blanc. Ce programme élimine plus de 99,99 % des bactéries et des virus

. Garantit également une réduction efficace des allergènes. Jeans 8 kg Des articles en jean ou en jersey. Sport 3 kg Vêtements de sport. Katoen 20° - Coton 20° 8 kg Coton blanc et couleurs. 20 min. - 3 kg 3 kg Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la con sommation d’énergie et d’eau.

Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut net toyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.

Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase d'essorage en douceur. L’appareil ajoute des rinçages.

Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyanique et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117). Produits de lavage adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre uni verselle

Produit lessi viel liquide universel Produit les siviel liquide pour cou leurs Laine délica

Produit lessi viel liquide universel Produit les siviel liquide pour cou leurs Laine délica

À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. -- = non recommandé ▲ = recommandé Type et quantité de détergent.

  • Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave-linge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre (également des pastilles et des détergents à dose unique) pour tous les types de tissus, à l’exception des tissus délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge, – Lessives liquides (également des détergents à dose unique), de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
  • Ne mélangez pas différents types de détergents.
  • Utilisez moins de lessive si : – vous lavez une petite charge, – le linge est légèrement sale, – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage.
  • Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de produit de lavage et suivre les recommandations du fabricant. Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
  • résultats de lavage insatisfaisants,
  • charge de lavage grise,
  • vêtements graisseux,
  • moisissure dans l'appareil. Une quantité excessive de détergent peut causer :
  • abondance de mousse,
  • efficacité de lavage réduite,
  • rinçage non adéquat,
  • un impact accru pour l’environnement. FRANÇAIS 10113.2 Codes d’alarme et défaillances possibles Table title L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Mettez à l’arrêt l'appareil avant de procéder à la vérification. Table title Problème Solution possible L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
  • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
  • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
  • Assurez-vous que l’arrivée d’eau n’est pas bouchée.
  • Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtre ments, de dommages ni de plis.
  • Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct.
  • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. La machine ne vidange pas l'eau.
  • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
  • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé.
  • Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un programme sans phase de vidange.
  • Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se terminant avec de l’eau dans la cuve. Le hublot de l'appareil n'est pas fermé correctement.
  • Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Panne interne. Il n'y a aucu ne communication entre les composants électroniques de l'appareil.
  • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’ar rêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le en fonctionnement.
  • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. L'alimentation électrique est instable.
  • Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. Le dispositif anti-inondation est activé.
  • Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Veuillez contacter le service après-vente agréé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après- vente figurent sur la plaque signalétique. *Certains codes d’alarme peuvent ne pas se déclencher. Sujet à modification sans préavis. 102 FRANÇAIS14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS 103Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Table title.In unserem Bestreben, nachhaltig zu sein, reduzieren wir Papierbestände und stellen vollständige Bedienungsanleitungen online zur Verfügung. Greifen Sie auf Ihre vollständige Bedienungsanleitung zu unter aeg.com/manuals.Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie unter aeg.com/support.Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen Sie hier: aeg.com/shop.Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS

7.2 Aan/Uit - Marche/Arrêt

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : LF61R842

Catégorie : Lave-linge