GK8433 - Jouet véhicule Playtive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GK8433 Playtive au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - GK8433 Playtive
Téléchargez la notice de votre Jouet véhicule au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GK8433 - Playtive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GK8433 de la marque Playtive.
MODE D'EMPLOI GK8433 Playtive
Charge maximale : 45 kg Date de fabrication (mois/année) : 11/2020 Utilisation conforme Cet article est destiné à un usage privé en extérieur. Il s’agit d’un jouet pour les enfants à partir de 2 ans et ayant un poids maximal de 45 kg. Cet article ne doit pas être utilisé sur la voie publique. Avant utilisation, informez-vous des directives légales à ce sujet. Consignes de sécurité Risque de blessure ! ATTENTION !
- Attention. À utiliser avec équipement de pro- tection. Ne pas utiliser sur la voie publique. 45 kg max.
- Attention. Les matériaux d’emballage et de fixation ne font pas partie du jouet et doivent toujours tous être retirés pour des raisons de sécurité avant que les enfants ne puissent jouer avec.
- En raison des petites pièces, le montage doit être réalisé par un adulte. Assurez-vous que lorsque vous le donnez à un enfant, l’article et tous ses éléments ou composants soient bien montés.
- Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article ne montre aucun signe de dégradation ou d’usure. Avant chaque utilisation, contrôlez que tous les raccords de vis sont solidement serrés ! Vérifiez que les vis et les écrous des vis assurent leur fonction autobloquante.
- L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état ! Si vous constatez le moindre défaut sur l’ar- ticle, celui-ci ne doit plus être utilisé jusqu’à ce que le défaut soit corrigé !
- Des modifications ou réparations non appro- priées sur l’article vous mettent en situation de danger ! Ne modifiez pas l’article !
- Aucune modification technique ne doit être effectuée sur l’article.
- N’attachez pas l’article à d’autres véhicules, appareils de sport ou autres appareils de traction. L’article n’a pas été fabriqué pour rouler à grande vitesse.
- Les enfants ne sont autorisés à jouer avec l’article que sous surveillance d’un adulte.
- Apprenez à l’enfant à manipuler correcte- ment l’article et sensibilisez-le aux dangers possibles ! Soyez conscient du fait que les enfants ne sont souvent pas encore capables d’évaluer correctement leurs propres capa- cités et certaines situations dangereuses ! La façon de jouer des enfants peut entraîner des situations imprévisibles qui ne relèvent pas de la responsabilité du distributeur / du fabricant.
- L’article ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
- Charge maximale supportée par l’article : 45 kg.
- L’enfant doit toujours porter un casque ainsi que des chaussures suffisamment solides lors de l’utilisation ! Nous recommandons en outre l’usage d’un équipement de protection adapté.
- L’article ne doit pas être utilisé sur les voies publiques ni prendre part à la circulation routière !
- Faites toujours attention aux autres individus autour de vous !
- Utilisez l’article uniquement sur des surfaces appropriées, c’est-à-dire planes, propres et sèches. Roulez toujours à une distance raison- nable des autres usagers de la route.
- L’article ne doit pas être utilisé sur des terrains en pente, à proximité d’escaliers ou d’éten- dues d’eau ! Évitez les endroits dangereux !
- L’utilisation de l’article requiert une certaine habileté pour pouvoir éviter les chutes ou les collisions qui pourraient blesser le conducteur ou d’autres personnes.
- L’article ne doit pas être utilisé en cas de neige, de verglas ou de conditions de visibilité réduite. Éviter les dégâts matériels !
- Évitez l’eau, l’huile, les nids-de-poule et les surfaces trop irrégulières. Montage Le montage de l’article doit être effec- tué par deux personnes adultes. Remarque : Ne retirez pas le carton du cadre (1) sous la chaîne (1b), car il fait office de support pour la chaîne (1a). Montage de l’essieu avant sur le cadre (fig. B)
1. Enfilez le cache (13) sur l’essieu avant (2).
2. Raccordez-y le cadre (1).
3. Fixez le cadre avec la vis (21) au moyen de la
clé Allen (27) et de la clé plate double (26). Montage du volant (fig. C)
1. Retirez la vis prémontée (3a) et la rondelle
(3b) de la barre du volant (3).
2. Fixez le volant (5) avec la rondelle et la vis sur
la barre du volant au moyen de la clé plate double (26).
3. Enfoncez le cache (17) sur le volant.
Montage de la barre du volant (fig. D)
1. Enfilez le revêtement (14) sur la barre du
2. Enfoncez la barre du volant sur l’essieu avant.
3. Fixez la barre du volant à une hauteur
appropriée avec le collier de serrage (2a) au moyen de la clé plate double (26). Montage du revêtement avant et du compteur de vitesse (fig. E) Montez le revêtement avant (8) à la barre du volant. Fixez le revêtement depuis l’arrière en haut avec le compteur de vitesse (9) et deux vis (24) et en bas avec l’étrier de fixation (15) et quatre vis (24), le tout à l’aide du tournevis cruciforme (27). Montage des roues avant (fig. F – vue depuis l’avant) Attention : Faites attention au sens des roues. Montez les roues ayant un petit diamètre intérieur sur l’essieu avant.
1. Retirez les vis prémontées (2b) et les rondelles
(2c) de l’essieu avant.
2. Montez les roues (6a/6b) sur l’essieu avant et
fixez-les avec les rondelles et les vis au moyen de la clé Allen (27). Enfilez ensuite un capu- chon de protection (16) sur chaque roue. Montage de l’essieu arrière (fig. G)
1. Soulevez le support de la chaîne (1a) avec la
chaîne (1b) et faites passer l’essieu arrière (4) à travers la chaîne. Remarque : Faites attention à bien monter l’essieu arrière, tel que cela est représenté sur la fig. H.
2. Retirez le support de la chaîne (1a) et enga-
gez la chaîne (1b) sur la roue dentée (4a). FR/CH9FR/CH
3. Positionnez l’essieu arrière sur le support
prévu à cet effet au niveau du cadre (1).
4. Fixez l’essieu arrière avec trois vis (23) au
moyen de la clé Allen (28). Remarque : La chaîne ne doit pas être trop tendue. Montage des roues arrière (fig. H – vue depuis l’arrière) Attention : Faites attention au sens des roues.
1. Retirez les vis prémontées (2d) et les rondelles
(2e) de l’essieu arrière. La rondelle (2f) ne doit pas être retirée.
2. Montez les roues (7a/7b) sur l’essieu arrière
et fixez-les avec les rondelles et les vis au moyen de la clé Allen (27).
3. Enfilez ensuite un capuchon de protection
(16) sur chaque roue. Montage des pare-chaînes (fig. I)
1. Emboîtez les pare-chaînes (11) et (12) dans le
2. Fixez les pare-chaînes en haut avec trois vis
(23) au moyen de la clé Allen (28).
3. Fixez les pare-chaînes en bas avec quatre vis
(25) au moyen du tournevis cruciforme (27). Montage de la selle (fig. J)
1. Placez la selle (10) sur le cadre.
2. Enfoncez les vis (20) par le haut à travers la
3. Fixez la selle par en bas avec la plaque infé-
rieure pour la selle (19) et les fixations pour la selle (18). Réglages Hauteur du volant (fig. D)
1. Faites glisser le revêtement vers le haut (14).
2. Relâchez le collier de serrage (2a) jusqu’à
ce que vous puissiez bouger le volant vers le haut et vers le bas, et positionnez le volant à la hauteur qui vous convient. Remarque : Ne tirez pas la barre du volant (3) au-delà de la marque « MAX ».
3. Resserrez le collier de serrage et replacez le
revêtement sur le collier de serrage. Position de la selle Vous pouvez positionner librement la selle. En fonction de la taille de votre enfant, choisissez une position adaptée pour la selle et vissez ensuite solidement la selle. Faites attention à ce que votre enfant puisse atteindre les pédales avec ses pieds. Tension de la chaîne (fig. K) Retendez la chaîne si cela est nécessaire. Procé- dez comme suit :
1. Retirez les pare-chaînes (11) et (12) avant de
2. Dévissez les vis (1c) au moyen du tournevis
cruciforme (27) et retirez le couvercle (1d).
3. Dévissez les quatre vis (1e) au moyen de
la clé Allen (28) et actionnez la pédale de l’essieu (1f) vers l’avant. Remarque : Laissez les vis (1e) enfoncées dans la pédale de l’essieu (1f).
4. Revissez les quatre vis (1e).
La chaîne est bien tendue lorsqu’on peut la tirer 10 mm vers le haut et 10 mm vers le bas. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une tem- pérature ambiante. Nettoyez-le uniquement avec de l’eau et séchez-le ensuite avec un chiffon de nettoyage. IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des pro- duits de nettoyage agressifs. Mise au rebut Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le maté- riel d‘emballage hors de portée des enfants. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l‘environnement. Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le retour dans le circuit de recyclage. Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et d‘un numéro identifiant le matériau. Indications concernant la garantie et le service après- vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particu- lièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éven- tuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éven- tuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immo- bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 345896_2004 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : proconcept@lidl.de10 Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le indicazioni di sicurezza. Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di applicazione indicati. Conservare accuratamente queste istruzioni di montaggio. In caso di trasferimento dell’articolo a terzi, conse- gnare tutti i documenti insieme all’articolo. Contenuto della confezione (imm. A) 1 x telaio (1) 1 x asse anteriore (2) 1 x asta dello sterzo (3) 1 x asse posteriore (4) 1 x volante (5) 1 x ruota anteriore sinistra (6a) 1 x ruota anteriore destra (6b) 1 x ruota posteriore sinistra (7a) 1 x ruota posteriore destra (7b) 1 x rivestimento frontale (8) 1 x tachimetro (9) 1 x sedile (10) 1 x copertura destra della catena (11) 1 x copertura sinistra della catena (12) 1 x copertura (13) 1 x rivestimento asta dello sterzo (14) 1 x archetto di fissaggio (15) 4 x calotta protettiva ruote (16) 1 x copertura volante (17) 2 x fissaggio delsedile (18) 1 x piastra inferiore sedile (19) 2 x vite per sedile (20) 1 x vite di collegamento telaio/asse anteriore (21) 3 x vite per copertura catena superiore (22) 3 x vite per asse ruote posteriori (23) 6 x vite per rivestimento e tachimetro (24) 4 x vite per copertura catena superiore (25) 1 x chiave inglese doppia (26) 1 x cacciavite a croce e chiave a brugola (27) 2 x chiave a brugola (28) 1 x istruzioni di montaggio Dati tecnici Dimensioni: circa 83,5 x 48,5 x 47 cm (lungh. x largh. x alt.) max.
Notice Facile