IAN 306047 - Smartphone Playtive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 306047 Playtive au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 306047 Playtive
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 306047 - Playtive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 306047 de la marque Playtive.
MODE D'EMPLOI IAN 306047 Playtive
Storage, cleaning Always store the product in clean and dry conditi-on at room temperature. Clean only with a damp cleaning cloth and then wipe dry. IMPORTANT! Never clean the product with aggressive cleaning agents.GB/IEGB/IE Disposal Dispose of the article and the packaging materials in accordance with current local regulations. Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the packaging materials out of the reach of children.Devices that are marked with the symbol shown here may not be disposed of with domestic waste. You are obliged to dispose of these kinds of used electrical and electronic devices separately. Ask your local authority about possible methods for regulated disposal. Remove the batteries from the article before disposing of it. Dispose of batteries carefully Please note: Batteries are hazardous waste and may not be disposed of with domestic waste by law. You can hand over used batteries free of charge at local collection points or at retail outlets. Special containers are provided here for this purpose. Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and un-der constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this warranty. GB/IEWith regard to complaints, please contact the follo-wing service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be perso-nally available to discuss the situation with you.Any repairs under the warranty, statutory gu-arantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 306047 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ieGB/IE Félicitations ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement la notice d’uti-lisation suivante. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zo-nes d’application indiquées. Veuillez conserver cette notice d’utilisation. Transmettez tous les documents en cas de cession du produit à une tierce personne. Étendue de la livraison 1 smartphone pour bébé3 pile (1,5 V LR03, AAA)1 mode d’emploi Caractéristiques techniques Dimensions : env. 7,6 x 14,8 x 1,8 cm (La x P x H)Alimentation en énergie pile : 3 x 1,5 V LR03, AAA Date de fabrication (mois/année) : 08/2018 Utilisation conforme à sa destination L’article est un jouet pour enfants de plus de 12 mois. L’article est uniquement destiné à un usage domestique en intérieur et n’est pas prévu pour une utilisation commerciale. Consignes de sécurité Important : lisez ce mode d’emploi avec soin et conservez-le absolument !• Vérifiez l’article avant chaque utilisation en vue de détecter des détériorations ou de l’usure. L’article doit être uniquement utilisé dans un état impeccable !• Aucune modification ne doit être apportée à l’article !FR/BE• Si vous entrez en contact avec l’acide de la pile, lavez l’endroit concerné à l’eau et au savon. Si l’acide de la pile entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l’eau et demandez immédiatement un traitement médical !• Les bornes ne doivent pas être court-circuitées. Mise en place des piles (fig. A) ATTENTION ! Tenez compte des instructions suivantes afin d’éviter toute détérioration mécanique et électrique de l’article. Danger !Trois piles sont fournies avec l’article. Vous devez les mettre en place avant la première utilisation.Si les piles ne fonctionnent plus, vous pouvez les remplacer.1. Ouvrez le compartiment à piles (1a) en desserrant la vis (1b) du couvercle du compartiment à piles (1c) avec un tournevis adapté (non fourni).2. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (1c).3. Placez les piles avec précaution.Avertissement : prêtez attention au pôle positif/négatif des piles et à une mise en place correcte. Les piles doivent être parfaitement positionnées dans le support piles.4. Refermez le compartiment à piles (1a). Remplacement des piles 1. Procédez de la même manière que pour la mise en place des piles.2. Avant d’insérer des piles neuves, retirez prudem-ment les piles vides du compartiment à piles (1a). Allumer/éteindre l’article (fig. B) 1. Actionnez l’interrupteur (1d) pour allumer l’article. 2. Actionnez à nouveau l’interrupteur pour éteindre l’article.FR/BE Danger de mort !• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Il y a risque d’étouffement. Avertissements concernant les piles• Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou si l’appareil n’est pas utilisé sur une longue période.• N’utilisez pas différents types et marques de piles, de piles neuves et usées ensemble, ou des piles de capacités différentes, celles-ci risquant de fuir et de causer des dommages.• Respectez la polarité (+/-) lors de la mise en place.• Remplacez toutes les piles en même temps et mettez les piles usées au rebut conformément aux prescriptions.• Avertissement ! Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d’autres moyens, ni être démontées, jetées au feu ou court-circuitées.• Conservez toujours les piles hors de portée des enfants.• N’utilisez pas de piles rechargeables !• Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés. • Nettoyez les piles et les contacts de l’appareil en cas de besoin et avant de les mettre en place.• N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes (par ex. radiateurs ou rayonnement du soleil). Il existe sinon un risque d’écoulement plus important.• Les piles peuvent être mortelles en cas d’ingestion. Conservez de ce fait les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion d’une pile, il faut consulter immédiatement un médecin. Danger !• Soyez extrêmement prudent en présence d’une pile endommagée ou qui a coulé et mettez-la immédiatement au rebut de manière conforme. Pour cela, portez des gants.FR/BE Rangement et entretien Toujours ranger l‘article propre et sec dans une pièce tempérée. Nettoyez uniquement avec un chiffon humide et ensuite essuyez pour sécher. IMPORTANT ! Ne pas nettoyer avec des nettoyants agressifs. Mise au rebut Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformé-ment aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément.Les appareils qui portent le symbole ci-contre ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous êtes dans l‘obligation d‘éliminer séparément les appareils électriques et électroniques usagés. Informez-vous auprès de votre commune sur les possibilités d‘élimination réglementée. Avant de mettre l‘article au rebut, retirez la pile qui s‘y trouve. Consignes pour l’élimi- nation des piles Attention ! Les piles sont des déchets spé-ciaux qui, conformément à la législation, ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous pouvez déposer gratuitement les batteries usagées dans les points de collecte communaux ou dans le commerce où des récipients de collecte spéciaux sont mis à disposition.FR/BE Indications concernant la garantie et le service après- vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapide-ment possible. Nous vous renseignerons personnelle-ment dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. Article L217-16 du Code de la consommationLorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. FR/BE FR/BECette période court à compter de la demande d‘in-tervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à dis-position est postérieure à la demande d‘intervention.Indépendamment de la garantie commerciale souscri-te, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.Article L217-4 du Code de la consommationLe vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.Article L217-5 du Code de la consommationLe bien est conforme au contrat :1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :• s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.• Es dürfen keine Modifikationen am Artikel vorge-nommen werden! Lebensgefahr!
SMARTPHONE Manual de instruções Article L217-12 du Code de la consommationL‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.Article 1641 du Code civilLe vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui di-minuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.Article 1648 1er alinéa du Code civilL‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.IAN : 306047 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.beFR/BE IAN 306047 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp 6 • DE-22397 HamburgGERMANY 08/2018Delta-Sport-Nr.: BS-5524 1.5V AAA LR031.5V AAA LR031.5V AAA LR03
Notice Facile