Playtive IAN 321410 - Smartphone

IAN 321410 - Smartphone Playtive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 321410 Playtive au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Playtive IAN 321410 - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 321410 Playtive

Comment assembler le Playtive IAN 321410 ?
Veuillez vous référer au manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous de suivre chaque étape dans l'ordre pour un assemblage correct.
Que faire si une pièce est manquante ?
Si une pièce est manquante, veuillez contacter le service client de Playtive avec votre numéro de commande et les détails de la pièce manquante pour obtenir un remplacement.
Comment nettoyer le Playtive IAN 321410 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du produit. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Est-ce que le Playtive IAN 321410 est sécurisé pour les enfants ?
Oui, le Playtive IAN 321410 est conçu selon des normes de sécurité strictes pour garantir qu'il est sûr pour les enfants. Veuillez toujours superviser les enfants pendant leur utilisation.
Quelle est la limite de poids pour le Playtive IAN 321410 ?
La limite de poids recommandée pour le Playtive IAN 321410 est de 50 kg. Veuillez ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité.
Comment puis-je retourner le produit si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le produit, veuillez consulter la politique de retour sur le site web de Playtive ou contacter le service client pour obtenir des instructions précises.
Est-ce que le Playtive IAN 321410 nécessite un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de vérifier régulièrement les pièces et de resserrer les vis si nécessaire pour assurer la sécurité et la durabilité du produit.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Playtive IAN 321410 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de Playtive ou sur leur site internet.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 321410 - Playtive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 321410 de la marque Playtive.

MODE D'EMPLOI IAN 321410 Playtive

IAN 321410_1901 IAN 321410_1901 FR/BEFR/BE FR/BEFR/BE FR/BEFR/BECd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, retournez les piles/batteries usagées à un point de collecte municipal.Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément.Jetez l’article et l’emballage dans le respect de l’environnement.Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Ceux-ci sont marqués par les abréviations (a) et les chiffres (b) avec la signification suivante : 1 - 7 : plastique/20 - 22 : papier et car-ton/80 - 98: matériaux composites. L’article et les matériaux d’emballage sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman ne s’applique qu’à la France. Vous pouvez vous renseigner auprès des autorités locales ou municipales pour savoir comment vous débarrasser de l’article mis au rebut. Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits lé-gaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapi-dement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garan-tie, les garanties implicites ou le rembourse-ment. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. FR/BE FR/BE FR/BEFR/BE FR/BEFélicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familia-risez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attenti-vement la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation. Étendue de la livraison 1 smartphone pour bébé3 pile (1,5 V LR03, AAA)1 notice d’utilisation Caractéristiques techniques Dimensions : env. 7,6 x 14,8 x 1,8 cm (La x P x H)Alimentation en énergie pile : 3 x 1,5 V LR03, AAA Date de fabrication (mois/année) : 07/2019 Utilisation conforme à sa destination L’article est un jouet pour enfants de plus de 12 mois. L’article est uniquement destiné à un usage domestique en intérieur et n’est pas prévu pour une utilisation commerciale. Consignes de sécurité Important : lisez ce mode d’emploi avec soin et conservez-le absolu-ment !• Vérifiez l’article avant chaque utilisation en vue de détecter des détériorations ou de l’usure. L’article doit être uniquement utilisé dans un état impeccable !• Aucune modification ne doit être appor-tée à l’article ! Danger de mort !• Ne laissez jamais les enfants sans surveil-lance avec le matériel d’emballage. Il y a risque d’étouffement. Consignes pour les piles !

  • Retirer les piles lorsqu‘elles sont usagées ou en cas de non-utilisation prolongée de l‘article.• Ne pas utiliser des piles de type ou de marque différent, des piles neuves et usa-gées en même temps ou des piles dont la capacité est différente car celles-ci fuient et peuvent causer des dommages. • Respecter la polarité (+/-) lors de l‘inser-tion.• Remplacer toutes les piles en même temps et éliminer les piles usagées selon les directives en vigueur.• Avertissement ! Les piles ne doivent être ni chargées ni réactivées par d‘autres moyens. Elles ne doivent être ni démon-tées, ni jetées au feu ni court-circuitées.• Toujours conserver les piles hors de portée des enfants.• Ne pas utiliser des piles rechargeables !• Le nettoyage et l‘entretien incombant à l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés. • Nettoyer les contacts de la pile et de l‘ap-pareil si nécessaire et avant l‘insertion.• Ne pas exposer les piles à des conditions extrêmes (p. ex. radiateurs ou rayons directs du soleil). Il existe sinon un risque élevé de fuite.• L‘ingestion de piles peut être mortelle. Par conséquent, conserver les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d‘ingestion d‘une pile, consulter immédiatement un médecin. Danger !• Les piles abîmées ou qui fuient doivent être manipulées avec une extrême pré-caution et mises au rebut immédiatement selon les directives en vigueur. Porter alors des gants.• En cas de contact avec de l‘acide des piles, laver l‘endroit atteint avec de l‘eau et du savon. En cas de contact de l‘acide de piles avec les yeux, les laver avec de l‘eau et consulter immédiatement un médecin !• Les bornes ne doivent pas être court-cir-cuitées. Mise en place des piles (fig. A) ATTENTION ! Tenez compte des instructions suivantes afin d’éviter toute détérioration mécanique et électrique de l’article. Danger !Trois piles sont fournies avec l’article. Vous devez les mettre en place avant la première utilisation.Si les piles ne fonctionnent plus, vous pou-vez les remplacer.1. Ouvrez le compartiment à piles (1a) en desserrant la vis (1b) du couvercle du compartiment à piles (1c) avec un tourne-vis adapté (non fourni).2. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (1c).3. Placez les piles avec précaution.Avertissement : prêtez attention au pôle positif/négatif des piles et à une mise en place correcte. Les piles doivent être parfai-tement positionnées dans le support piles.4. Refermez le compartiment à piles (1a). Remplacement des piles 1. Procédez de la même manière que pour la mise en place des piles.2. Avant d’insérer des piles neuves, retirez prudem-ment les piles vides du comparti-ment à piles (1a). Allumer/éteindre l’article (fig. B)

1. Actionnez l’interrupteur (1d) pour allumer l’article. 2. Actionnez à nouveau l’interrupteur pour éteindre l’article.

Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, ran-gez-le toujours dans un endroit sec, propre, sans piles et à une température ambiante. Essuyez uniquement avec un chiffon de nettoyage à sec.IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs. Mise au rebut Afin de protéger l’environnement, ne jetez pas votre article avec les ordures ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile, mais jetez-le de façon appropriée. Vous pouvez obtenir des informations sur les points de collecte et leurs heures d’ouverture auprès des autorités compétentes de votre localité. Les piles/batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et à ses amende-ments. Retournez les piles/batteries et/ou l’article à travers les possibilités de collecte offertes. Les matériaux d’emballage comme les sacs plastique ne doivent pas tomber entre les mains des enfants. Gardez le matériel d’em-ballage hors de la portée des enfants.Dommages environnementaux dus à l’élimination inappropriée des piles/batteries ! Les piles/batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises à un traitement spécial des déchets. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : 1.5V AAA LR031.5V AAA LR031.5V AAA LR03

Notice d’utilisation

  • Remove the batteries if they are empty or if the product is not going to be used for an extended period. • Do not use different battery types or brands, new and used batteries in combination, or batteries with different capacities, as they leak and can thus cause damage.• Observe the polarity (+/-) when inserting batteries.• Change all batteries at the same time and dispose of the old batteries properly.Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. Article L217-16 du Code de la consommationLorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer-ciale qui lui a été consentie lors de l‘acqui-sition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘interven-tion de l‘acheteur ou de la mise à disposi-tion pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commer-ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.Article L217-4 du Code de la consommationLe vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.Article L217-5 du Code de la consommationLe bien est conforme au contrat :1° S´il est propre à l‘usage habituellement at-tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :• s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;2° Ou s‘il présente les caractéristiques défi-nies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.Article L217-12 du Code de la consommationL‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.Article 1641 du Code civilLe vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac-quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.Article 1648 1er alinéa du Code civilL‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.Les pièces détachées indispensables à l’uti-lisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.IAN: 321410_1901 Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.beDispose of the product and packag- ing in an environmentally friendly manner. Note the label on the packaging materials when separating waste, as these are labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and cardboard/80–98: composite materials. The product and the packaging materials can be recycled, dispose of them separately for better treatment of waste. The Triman logo only applies to France. Find out how to dispose of the used product from your municipal or city administration. Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affec- ted by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 321410_1901 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Disposal In the interest of protecting the environment, do not throw your product into the household waste once you are finished with it, but rather take it to a specialty disposal facility. Find out about collection sites and their hours of operation from your local authority. Defective or used batteries must be recycled pursuant to Directive 2006/66/EC and changes to it. Return batteries and/or the product via the collecting sites provided. Packaging materials, such as plastic bags, must be kept away from children. Keep the packaging materials out of reach of children. Environmental damage caused by improper disposal of batteries! Batteries may not be disposed of with household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Dispose of used batteries at a municipal collection site. GB GB GB
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Playtive

Modèle : IAN 321410

Catégorie : Smartphone