OMEGA BMJ330 - Extracteur de jus

BMJ330 - Extracteur de jus OMEGA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BMJ330 OMEGA au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OMEGA BMJ330 - page 53
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Extracteur de jus à vis sans fin, puissance de 150 W, vitesse de 60 tours/minute, capacité du réservoir à pulpe de 1,5 L, capacité du réservoir à jus de 1 L.
Utilisation Idéal pour extraire le jus de fruits et légumes, facile à utiliser avec un système de verrouillage de sécurité.
Maintenance et réparation Facile à démonter pour un nettoyage rapide, toutes les pièces amovibles sont compatibles avec le lave-vaisselle.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue pendant l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile, disponible en plusieurs coloris.

FOIRE AUX QUESTIONS - BMJ330 OMEGA

Comment démonter l'OMEGA BMJ330 pour le nettoyage ?
Pour démonter l'OMEGA BMJ330, commencez par débrancher l'appareil. Retirez le couvercle, puis le poussoir. Ensuite, dévissez le filtre et retirez la vis pour accéder aux autres pièces. Assurez-vous de suivre le manuel d'utilisation pour une démonstration étape par étape.
Pourquoi mon extracteur de jus ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car l'appareil ne fonctionnera pas si le couvercle n'est pas correctement verrouillé. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment éviter que les fruits et légumes ne bloquent l'extracteur ?
Pour éviter les blocages, coupez les fruits et légumes en morceaux plus petits avant de les introduire dans l'extracteur. Évitez d'utiliser des aliments trop durs ou fibreux sans les préparer correctement.
Puis-je extraire du jus de fruits congelés avec l'OMEGA BMJ330 ?
Il est recommandé de ne pas extraire de jus de fruits congelés, car cela peut endommager l'appareil. Laissez les fruits décongeler à température ambiante avant de les utiliser.
Comment puis-je nettoyer le filtre de l'extracteur ?
Pour nettoyer le filtre, rincez-le immédiatement après utilisation sous l'eau courante. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus tenaces. Évitez d'utiliser des éponges abrasives qui pourraient rayer le filtre.
Que faire si le jus sort avec une texture granuleuse ?
Une texture granuleuse peut être due à un filtre obstrué ou à des morceaux de fruits trop gros. Assurez-vous que le filtre est propre et que les fruits sont coupés en morceaux appropriés avant de les introduire dans l'extracteur.
Est-ce que l'OMEGA BMJ330 peut extraire du lait végétal ?
Oui, l'OMEGA BMJ330 peut être utilisé pour extraire du lait végétal en utilisant des noix, des graines ou des céréales. Assurez-vous de bien filtrer le mélange après extraction pour obtenir une texture lisse.
Quel type de fruits et légumes convient le mieux à l'OMEGA BMJ330 ?
L'OMEGA BMJ330 fonctionne bien avec des fruits et légumes variés, notamment les pommes, les carottes, le céleri, les épinards et les agrumes. Évitez les aliments trop durs ou fibreux sans les préparer correctement.
Comment stocker le jus extrait ?
Le jus extrait doit être consommé immédiatement pour une fraîcheur optimale. Si vous devez le stocker, utilisez un récipient hermétique en verre et conservez-le au réfrigérateur. Consommez-le dans les 24 heures.
L'extracteur fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation de l'OMEGA BMJ330, mais s'il est excessif, vérifiez si des pièces sont mal installées ou si l'appareil nécessite un entretien. Consultez le manuel pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur BMJ330 OMEGA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BMJ330 - OMEGA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BMJ330 de la marque OMEGA.

MODE D'EMPLOI BMJ330 OMEGA

Extracteur de jus Mega Mouth à vitesse élevée EXTRACTEUR DE JUS AVEC ÉJECTION DE LA PUPLE

3Félicitations! Nous vous félicitons de votre nouvel achat d'un Omega produit. Chez Omega, nous nous efforçons de développer des appareils technologiquement avancés qui contribuent à un régime alimentaire plus équilibré et plus savoureux, le plus près possible de leur état naturel. C'est avec le soutien des adeptes comme vous que notre marque continue d'évoluer. Votre enthousiasme nous permet de continuer à réinventer et à renouveler notre gamme d'extracteurs de jus, de mélangeurs à haute vitesse et d'équipement de boisson. L'équipe d'Omega vous remercie de votre soutien depuis plus de 50 ans! Rejoignez-nous sur Twitter @OmegaAppliances et/ou sur Facebook @OmegaJuicers POUR ENREGISTRER LE PRODUIT, VISITEZ: www.omegajuicers.com/omega-warranty-registration POUR LES RECETTES, VISITEZ: www.omegajuicers.com/recipes SERVICE À LA CLIENTÈLE: Appelez le +1-800-633-3401 ou visitez le site: www.omegajuicers.com/contact-omega-juicers Après avoir utilisé votre Omega, nous vous remercions de votre évaluation de la machine sur www.OmegaJuicers.comTABLE DES MATIÈRES

36 - 37 Sécurité d'abord, importantes

consignes de sécurité

38 - 39 Découvrez votre Omega

40 -41 Assemblage rapide

42 - 43 Procédure d'assemblage

44 - 45 Procédure de désassemblage

46 - 47 Mode d'emploi

48 - 49 Stérilisation et nettoyage faciles

50 - 53 Précautions pour une utilisation

54 - 55 Si votre extracteur de jus ne fonctionne

60 - 61 Spécications du produit

62 - 67 Recettes et notesSÉCURITÉ D'ABORDLorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez prendre des précautions de sécurité de base, y compris ce qui suit.

1. Lire l'intégralité des instructions.

2. Pour se protéger contre les risques de chocs électriques, ne pas immerger le

cordon, les ches ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.

3. Utiliser l'appareil sous étroite surveillance à proximité d'enfants.

4. Débrancher l'extracteur de jus de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de mettre

ou d'enlever des pièces et avant le nettoyage.

5. Éviter tout contact avec les pièces mobiles.

6. NE PAS utiliser cet appareil ou tout autre d'ailleurs dont le cordon ou la che sont

détériorés, après un mauvais fonctionnement ou si l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque. Retourner l'appareil au centre de service agréé de la région pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.

7. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut

provoquer un incendie, des chocs électriques ou des blessures.

8. NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur.

9. NE PAS laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir ni toucher des surfaces

10. NE PAS placer l'extracteur de jus sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou

11. NE PAS utiliser l'appareil à d'autres ns que celles pour lesquelles il a été prévu.

12. Toujours s'assurer que le couvercle de l'extracteur de jus est solidement xé en

place avant de mettre l'appareil en marche.

13. NE PAS desserrer les bras de verrouillage alors que l'extracteur de jus est en

14. S'assurer de mettre l'interrupteur en position d'arrêt après chaque utilisation.

S'assurer que le moteur s'arrête complètement avant de procéder au démontage.

15. NE PAS placer les doigts ni des objets dans la goulotte d'alimentation pendant

le fonctionnement de l'extracteur de jus. Si de la nourriture est bloquée dans la goulotte d'alimentation, utiliser le poussoir ou un autre morceau de fruits ou de légumes pour déloger la nourriture. Lorsque cette méthode ne permet pas de déloger la nourriture, arrêter le moteur et démonter l'extracteur de jus pour retirer nourriture bloquée.

16. NE PAS utiliser l¹appareil si le tamis rotatif est endommagé.

17. Ne pas utiliser sans que le conteneur à pulpe ne soit en place.

A Poussoir B Goulotte d'alimentation Mega Mouth C Couvercle D Bras de verrouillage E Bol F Sortie de la pulpe G Moteur haute performance H Réceptacle de la pulpe I Ensemble panier à crépine/lame J Goulotte de la pulpe K Chute éjection L Bouton d’alimentation

1 Poussoir 2 Couvercle 3 Ensemble panier à crépine/lame 4 Goulotte de la pulpe 5 Bol 6 Réceptacle de la pulpe 7 Bras de verrouillage 8 Boîtier de la base

41PROCÉDURE D'ASSEMBLAGEINSTRUCTIONS: Procédure d'assemblage

Placez le couvercle sur le bol avec l'ouverture de la goulotte d'éjection à l'arrière. La languette sur la face avant du couvercle doit reposer dans la rainure sur la goulotte de la pulpe. La goulotte de la pulpe doit reposer à l'intérieur du réceptacle. Placez les languettes du bras de verrouillage sur la couverture et sécurisez en appuyant sur la partie inférieure de chaque bras de verrouillage. Insérez le poussoir dans la goulotte d'alimentation, avec la èche orientée vers l'arrière. Placez la goulotte de la pulpe au-dessus du bol avec la rainure vers le haut. Alignez la goulotte sur le réceptacle. Placez le bol sur le boîtier de la base avec le bec verseur tourné vers l'avant de l'appareil. Placez le réceptacle derrière le boîtier de la base du moteur. Placez l'ensemble panier à crépine/lame à l'intérieur du bol en veillant à ce qu'il soit bien à plat.PROCÉDURE DE DÉSASSEMBLAGEINSTRUCTIONS: Procédure de désassemblage

Séparez la goulotte de pulpe, l'ensemble panier à crépine/lame et l'accouplement du bol. Retirez la réceptacle de pulpe. Retirez le couvercle. Relâchez les deux bras de verrouillage latéraux en insérant les doigts dans les deux ouvertures latérales à la partie inférieure du boîtier de la base du moteur et en le tirant vers l'extérieur et vers le haut. Retirez le poussoir de la goulotte d'alimentation. Sortez le bol, l'accouplement et l'ensemble du panier à crépine/lame, en soulevant du bol. Ne pas tenter de retirer l'ensemble du panier à crépine/ lame individuellement.

NOTE SPÉCIALE: Le panier en acier inoxydable est un article à haute précision technique qui doit être manipulé avec précaution. Il aide l'extracteur de jus fonctionnera plus efcacement et sans problème tout en augmentant sa durée de vie.5 MODE D'EMPLOI47 MODE D'EMPLOI

AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez [ON] ou [OFF], s'assurer que la vis sans fin a atteint un arrêt complet. Une fois l'extraction terminée, placez l'interrupteur en position d'arrêt [OFF] pour mettre n à l'opération. Mettez progressivement les ingrédients dans la goulotte et enfoncez-les avec le plongeur. Appuyez sur le bouton [ON] pour mettre l'appareil en marche. Stop [On] Marche[OFF] ArrêtAppuyez INTERRUPTEUR DE ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) [On] Marche[OFF] Arrêt5 STÉRILISATION

ÉTAPE 1 Suivez les instructions de désassemblage expliqué précédemment dans ce manuel. ÉTAPE 2 Lavez soigneusement les pièces à l'eau chaud. Aucun détergent n'est requis, mais si vous utilisez un détergent, utilisez un détergent doux. La goulotte de pulpe, le poussoir et le couvercle ne nécessitent qu'un léger rinçage. ÉTAPE 3 Lavez l'ensemble panier à crépine/lame et le bol sous l'eau courante. Une brosse dure peut être utilisée pour desserrer les résidus de nourriture. ÉTAPE 4 Vous pouvez également nettoyer les pièces amovibles dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Ne pas nettoyer le boîtier de la base du moteur dans le lave- vaisselle. ÉTAPE 5 Pour enlever les débris de la pulpe de l'ensemble panier à crépine/lame, grattez à l'aide d'une brosse non abrasive. Placez l'ensemble panier à crépine/lame sous l'eau courante pour faciliter le nettoyage. ÉTAPE 6 Séchez bien avec une serviette toutes les pièces avant de les réinstaller. ÉTAPE 7 Après plusieurs utilisations, des taches minérales peuvent apparaître sur les pièces qui entrent en contact avec le jus. Plongez toutes les pièces amovibles qui doivent être immergées dans l'eau pendant la nuit avec une solution de détergent à vaisselle (8 c. à soupe de détergent par gallon d'eau). (Ne pas immerger le boîtier de la base du moteur). ÉTAPE 8 Si vous faites des jus tous les jours, il est recommandé de laisser les pièces trempées pendant la nuit (voir les instructions ci-dessus sur une base hebdomadaire). Si vous ne prenez pas cette précaution, les ouvertures dans la crépine du panier se boucheront peu à peu, ce qui aura une incidence sur la performance de l'extracteur de jus. ÉTAPE 9 Vous n'avez pas besoin de lubrier votre extracteur de jus Omega. LAVAGE AU LAVE-VAISSELLE: Les pièces en acier inoxydable de l'extracteur de jus Mega Mouth peuvent être placées dans le lave-vaisselle. Les pièces en plastique peuvent être placées uniquement dans le panier supérieur du lave-vaisselle et l'eau ne doit pas être trop chaude. Si l'eau est trop chaude, les articles doivent être lavés à la main. Les pièces en plastique qui se déforment à cause de la chaleur élevée ne sont pas couvertes par la garantie.5

PRÉCAUTIONS À PRENDRE

POUR UNE UTILISATION

SANS DANGER51 PRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE ATTENTION Dangers ou pratiques dangereuses qui pourraient entraîner de légères blessures ou endommager l'appareil. Ce signe indique un contenu pouvant causer des risques d'incendie ou un choc électrique. Un avertissement spécique est inscrit sur le signe. Ce signe indique des actes qui sont interdits. Des interdictions spéciques sont inscrites autour ou sur le signe. Ce signe indique des informations réglementaires ou directionnelles concernant les actions. Des interdictions spéciques sont inscrites autour ou sur le signe. NE PAS BRANCHER NI DÉBRANCHER L'APPAREIL AVEC DES MAINS MOUILLÉES. L'eau peut provoquer un choc électrique ou entraîner une blessure. NE PAS UTILISER SOUS UNE TENSION AUTRE QUE CELLE INDIQUÉE. Une autre tension peut provoquer un choc électrique, un incendie ou entraîner un dysfonctionnement. Si la tension est autre que celle indiquée, la durée de vie du moteur peut être réduite ou le moteur risque de tomber en panne. BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION CORRECTEMENT EN L'ENFONÇANT BIEN DANS LA PRISE. Si le cordon n'est pas branché correctement, il y a risque de choc électrique ou d'incendie. SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, LE FAIRE REMPLACER PAR LE FABRICANT, SON CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ OU UN TECHNICIEN QUALIFIÉ AFIN D'ÉVITER TOUT DANGER. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il y a risque de choc électrique ou d'incendie. NE JAMAIS MODIFIER L'APPAREIL. NE JAMAIS DÉSASSEMBLER NI RÉPARER L'APPAREIL SOI-MÊME. NE JAMAIS INTRODUIRE LES DOIGTS, DES SUBSTANCES ÉTRANGÈRES OU DES OBJETS, TELS QUE DES ÉPINGLES DANS LES FENTES OU LES TROUS DE LA BASE. Ces introductions peuvent favoriser un incendie, un choc électrique ou endommager l'appareil. Pour toute assistance technique, contactez le Centre de service à la clientèle agréé. Les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre les consignes de sécurité avant de l'utiliser.

PRÉCAUTIONS À PRENDREPRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE TOUJOURS FAIRE FONCTIONNER AVEC LE COMPARTIMENT DE BROYAGE CORRECTEMENT VERROUILLÉ. Il y a risque de blessure ou de panne s'il n'est pas correctement verrouillé. NE JAMAIS INTRODUIRE LES DOIGTS, UNE FOURCHETTE, CUILLÈRE, ETC. DANS LA SORTIE DU JUS. Il y a risque de blessure ou de panne. PENDANT QUE L'APPAREIL EST EN MARCHE, NE PAS DÉPLACER LA BASE, DÉSASSEMBLER LE BOL OU LES PIÈCES ET ESSAYER DE LES VERROUILLER. Il y a risque de blessure ou de panne. Lorsqu'il faut intervenir sur l'appareil, toujours mettre l'interrupteur sur Arrêt et débrancher le cordon d'alimentation. LORSQUE LE CORDON D'ALIMENTATION, LE FIL SONT BRISÉS OU ENDOMMAGÉS OU QUE LA FICHE EST DESSERRÉE, NE PAS UTILISER L'APPAREIL. Il y a risque de choc électrique, incendie ou blessure. NE JAMAIS DÉMONTER LE BOL PENDANT LE FONCTIONNEMENT NI INTRODUIRE DES DOIGTS OU DES OBJETS ÉTRANGERS, TELS QUE DES FOURCHETTES, CUILLÈRES, ETC. DANS LE TUBE D'ALIMENTATION OU LA SORTIE DU JUS. Il y a risque de blessure, d'accident ou de panne. CET APPAREIL N'EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) DONT LES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES SONT RÉDUITES OU QUI MANQUERAIENT D'EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCES, SAUF SI ELLES SONT SUPERVISÉES PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL PAR UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ. Les enfants doivent toujours être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. NE PAS HUMIDIFIER LA BASE NI L'ÉCLABOUSSER AVEC DE L'EAU. Prendre soin de ne pas laisser de liquides ou autres substances entrer dans l'interrupteur sur l'appareil. NE PAS ACTIONNER L'INTERRUPTEUR AVEC DES MAINS MOUILLÉES. Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.53 LORSQUE VOUS UTILISEZ L'APPAREIL, TENEZ LES CRAVATES, COLLIERS, ÉCHARPES, ETC. À L'ÉCART DE L'APPAREIL POUR ÉVITER QU'ILS NE SE PRENNENT DANS LE TUBE D'ALIMENTATION. Il y a risque de blessure, de panne ou de dysfonctionnement. PLACER L'APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE. Il y a risque de blessure ou de panne sur une surface accidentée et déséquilibrée. NE PAS UTILISER L'APPAREIL DE PLUS DE 30 MINUTES À LA FOIS. Le moteur risque de surchauffer et tomber en panne. Le laisser refroidir sufsamment longtemps (pendant 5 minutes) avant de le remettre en marche. POUR PLACER DES INGRÉDIENTS DANS LE TUBE D'ALIMENTATION, UTILISER UNIQUEMENT LE POUSSOIR FOURNI. Il y a risque de blessure ou de panne si vous utilisez vos mains. NE PAS HEURTER L'APPAREIL VIOLEMMENT NI LE FAIRE TOMBER. Il y a risque de choc électrique, incendie ou dommage. SI L'APPAREIL DÉGAGE UNE ODEUR DÉSAGRÉABLE OU DE SURCHAUFFE, DE LA FUMÉE, CESSER IMMEDIATEMENT DE L'UTILISER ET CONTACTER LE CENTRE LOCAL DE SERVICE À LA CLIENTÈLE. Un appareil neuf dégagera toujours un peu d'odeur qui disparaît peu à peu. TOUJOURS DÉBRANCHER L'APPAREIL APRÈS L'AVOIR UTILISÉ. TOUJOURS DÉBRANCHER EN TENANT LE CORDON D'ALIMENTATION. Si vous débranchez en tenant le l, il y a risque de choc électrique ou d'incendie. L'APPAREIL PESE ENVIRON 6 KG (13,2 LB). POUR DÉPLACER L'APPAREIL, TOUJOURS LE TENIR PAR LES POIGNÉES SITUÉES SUR LA BASE AVEC LES DEUX MAINS. Ne pas tenir par le bol ni le bord de la base, sous risque de chute ce qui entraînerait des blessures ou des pannes. 30 minute5

SI VOTRE EXTRACTEUR DE JUS NE MARCHE PAS Si l’extracteur de jus ne fonctionne toujours pas, contactez le service à la clientèle d’Omega au +1-800-633-3401 En ligne www.omegajuicers.com/contact-omega-juicers. Si le bras de verrouillage situé sur le côté droit n’est pas correctement mis en place, l’interrupteur de sécurité de l’extracteur de jus ne s’engagera pas. Vous ne pourrez donc pas mettre l’extracteur de jus en marche. Assembler correctement l’extracteur de jus.5 CONSEILS57 CONSEILS

  • Assurez-vous que l'appareil est en marche à pleine vitesse avant de commencer à faire le jus.
  • Ne pas forcer la nourriture dans l'extracteur de jus. Pour la plupart des fruits et légumes, un mouvement lent et constant dans la goulotte fournira un jus optimal.
  • L'extracteur de jus Mega Mouth peut faire des jus de plusieurs types de fruits et légumes de grande taille sans devoir les couper. Si un fruit ou un légume doit être coupé, coupez seulement en gros morceaux qui s'adapte facilement en bas à la goulotte d'alimentation.
  • Lors de la préparation d'une boisson qui utilise une combinaison de plusieurs fruits ou légumes, nous vous suggérons d'alterner les fruits et légumes lorsque vous les placez dans la machine. Par exemple: Jus de carottes et pommes - placez un ou deux morceaux de carotte dans la goulotte d'alimentation, puis un morceau ou deux de pomme. Continuez d'alterner de cette manière.
  • Lorsque vous faites un jus avec des légumes verts à feuilles, nous vous suggérons de tordre et de rouler les verts en boule de la taille d'une balle de golf. Toujours placer les légumes à feuilles dans l'extracteur de jus en premier, puis les légumes croquants, tels que les carottes, les céleris, etc.
  • Lorsque vous faites un jus de fruits et de légumes, tels que les tomates, les raisins et les pêches de substance molle, nous vous suggérons d'alterner avec des fruits et légumes plus fermes.
  • Nettoyage des fruits et des légumes: Avant de commencer à faire du jus, bien laver tous les fruits et légumes. Vous pouvez utiliser une brosse à légumes pour nettoyer les carottes, les céleris, etc. Découpez toute décomposition, parties gâtées des fruits et légumes.
  • Préparation des fruits et des légumes: Il n'est pas nécessaire d'éplucher les fruits et les légumes. La plupart des nutriments sont contenus sous la surface près de la peau. Certaines exceptions exigeant de peler sont les concombres, les ananas, les oranges, les pamplemousses. Ils doivent toujours être pelés.
  • UTILISATIONS DE PULPE: Avec l'extracteur de jus Omega Mega Mouth, il n'y a plus de gâchis. La pulpe a une variété d'utilisations, y compris l'aromatisation des soupes, des gâteaux et des salades, comme le compost dans les jardins et pour les plantes, aliments pour animaux de petite taille, et même les aliments pour bébés (après mélange de la pulpe restante avec du jus/eau pour diluer). NOTE SPÉCIALE: Les bananes peuvent pas être transformées en jus, uniquement pulvérisées, par conséquent, il n'est pas recommandé d'essayer de faire du jus avec des bananes avec un extracteur de jus Mega Mouth.5 DÉPANNAGE59 DÉPANNAGE Veuillez effectuer le dépannage en utilisant les coordonnées ci-dessous avant de contacter le service à la clientèle Omega pour toute réparation ou entretien. Lorsque vous communiquez avec Omega pour obtenir un service après-vente, veuillez disposer du numéro de série ou un code à barres du fabricant. L'appareil ne fonctionne pas
  • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.
  • Assurez-vous que l'extracteur de jus est correctement assemblé. Si le bras de verrouillage droit n'est pas verrouillé, l'appareil ne fonctionnera pas.
  • Assurez-vous que l'appareil est assemblé conformément aux instructions de ce manuel. Reportez-vous aux instructions.
  • Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service à la clientèle Omega pour toute assistance supplémentaire. L'appareil s'arrête pendant le fonctionnement normal
  • Vériez s'il y a de gros morceaux de nourriture coincés dans l'appareil.
  • Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service à la clientèle Omega pour toute assistance supplémentaire. Des lignes nes ou des marques d'éraure
  • Cette situation est normale. Ne vous en inquiétez pas. Il s'agit de marques de moulage résultant du processus normal de fabrication. Fuites de jus sur la base
  • Assurez-vous que la tasse est correctement située sous le bec verseur.
  • Ne forcez pas trop de nourriture dans l'extracteur de jus. Poussez les aliments progressivement pour l'extraction.
  • Assurez-vous que le réceptacle de pulpe est correctement placé derrière le boîtier du moteur. L'extracteur vibre quand il marche
  • Cette situation est normale lorsque le panier à crépine tourne. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Des ingrédients durs, tels que les carottes, les pommes de terre, les radis, les betteraves, etc. peuvent entraîner des secousses plus qu'avec les ingrédients mous.
  • En fonction de la fermeté de la matière, le moteur peut vibrer de manière plus ou moins prononcée.
  • Le moteur peut entraîner de légères secousses. CONTACTEZ-NOUS: Service à la clientèle: +1-800-633-3401 En ligne: www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers5

Nom du produit Extracteur de jus Mega Mouth - Extracteur de jus avec éjection de la pulpe Nom du modèle BMJ330 (BMJ332) / BMJ390 (BMJ392) Tension nominale Disponible en120 V et/ou 220 V Fréquence nominale Disponible en 60 Hz et/ou 50-60 Hz Consommation d'énergie nominale BMJ330 (BMJ332) – 375 W

BMJ390 (BMJ392) – 500 W

Tr/min 11 000 tr/min Longueur du cordon 1,4 m (55,1 po) Moteur Moteur commercial 1/2 Hp Poids 7,2 kg (16 lb) Dimension Largeur 203 mm (8 po) Profondeur318 mm (12,5 po) Hauteur381 mm (15 po) Aussi Disponible International Disponible dans 120 V et/ou 220V BMJ332/BMJ392 Disponible dans 60 Hz et/ou 50-60 Hz BMJ330/BMJ332 BMJ390/BMJ392NOTES ET RECETTESNOTES Consultez les recettes sur www.OmegaJuicers.com/recipes

2 betteraves 2 carottes organiques 1 tasse de fraises biologiques Ingrédients: Préparation: Lavez bien les fruits/légumes. Coupez, le cas échéant pour qu'ils tiennent dans l'extracteur de jus. Placez dans l'extracteur de jus Omega pour faire un jus. Versez sur des glaçons et dégustez. Rêve australien RECETTES

1 pamplemousse 2 oranges 2 branches de céleri PRÉP 2 minutes JUS 4 minutes Ingrédients: Préparation: PRÉP 3 minutes JUS 6 minutes Lavez bien les fruits/légumes. Épluchez les oranges et le pamplemousse. Placez dans l'extracteur de jus Omega pour faire un jus. Servez et dégustez! Jus pamplemousse orange et céleri65 2 pamplemousses (épluchés) 1 poivron rouge 2 poires 6 carottes PRÉP 5 minutes JUS 3 minutes Ingrédients: Préparation: Agrumes à la gloire des matins

2 pommes ½ melon ½ miellat 6-8 feuilles de bettes PRÉP 5 minutes JUS 3 minutes Ingrédients: Préparation: Lavez bien les fruits/légumes. Enlevez la peau du melon. Placez dans l'extracteur de jus Omega pour faire un jus. Servez et dégustez! Tout en melon Lavez bien les fruits/légumes. Placez tous les fruits/légumes dans l'extracteur de jus Omega pour faire un jus et dégustez! Portion: 470 à 530 ml (16 à 18 oz) Débordant de vitamines C et de bêta-carotène, ainsi que de vitamines A et K et même du cuivre

1 pomme moyenne, épépinée et coupée en cubes 2 poires moyennes molles, épépinées et coupées en cubes ½ tasse de cerises fraîches (dénoyautées ou congelées et décongelées) PRÉP 5 minutes JUS 5 minutes Ingrédients: Préparation: Dans votre extracteur de jus Omega, placez les pommes, les poires et les cerises pour le jus. Avant de servir, décorez avec des cerises fraîches, par exemple. Bouster complet de santé

1 concombre 1 poignée de bouquets de chou-fleur ½ citron (zeste jaune enlevé) PRÉP 5 minutes JUS 5 minutes Ingrédients: Préparation: Lavez bien les fruits/légumes. Placez tous les ingrédients dans votre extracteur de jus Omega pour en faire un jus. Versez dans un verre et dégustez! Puissance Cukelear (concombres)1 tasse de pêches coupées en dés 1 tasse de mangue pelée et cou- pée en dés 1 orange fraîchement pressé ½ tasse d'eau de noix de coco 1 cuillère à café de sirop d'agave PRÉP 5 minutes JUS 5 minutes Ingrédients: Préparation: Matin tropical

2 pommes 3 kiwis PRÉP 5 minutes JUS 5 minutes Ingrédients: Préparation: Laver les pommes et retirez le trognon. Coupez ensuite en quartiers. Enlevez la peau des kiwis et coupez en petits morceaux. Placez dans l'extracteur de jus Omega pour faire un jus. Remuez avant de boire. Jus de pommes et de kiwis Dans votre extracteur de jus Omega, placez tous les ingrédients pour obtenir un jus à consistance lisse. Vous pouvez ensuite verser dans une passoire. Servez frais et décorez avec une tranche de pêche.

Enrichissez votre âme

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OMEGA

Modèle : BMJ330

Catégorie : Extracteur de jus