SPX3500 - Nettoyeur haute pression Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPX3500 Sun Joe au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur haute pression |
| Pression maximale | 2060 PSI |
| Débit d'eau | 1.76 GPM |
| Puissance | 14.5 Amp |
| Poids | 22.5 lbs |
| Dimensions | 33.5 x 15.6 x 13.5 pouces |
| Longueur du câble électrique | 35 pieds |
| Longueur du tuyau haute pression | 25 pieds |
| Accessoires inclus | Buse réglable, brosse rotative, réservoir de détergent |
| Utilisation recommandée | Nettoyage de voitures, terrasses, allées, murs extérieurs |
| Entretien | Vérifier régulièrement les filtres et les tuyaux, nettoyer les buses |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers des personnes ou des animaux |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers accessoires de nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPX3500 Sun Joe
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPX3500 - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPX3500 de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI SPX3500 Sun Joe
TMModèleSPX3500 Formulaire n° SJ-SPX3500-880F-MR9
MANUEL D'UTILISATIONCONSERVER CES INSTRUCTIONSInstructions d’origine.© 2024 All Season Power, LLC.Snow Joe , Sun Joe , Aqua Joe , Auto Joe , et Power Joe sont des marques déposées utilisées sous licence de Weather Brands LLC.Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler le service clientèle All Season Power au :1-866-225-9723
MERCI POUR VOTRE ACHAT! Le défaut d’enregistrer votre achat de produit ne diminuera pas vos droits de garantie. Pour plus d’informations, visitez shopjoe.com.
Quand nous disons que nous soutenons notre produit, nous le pensons ! Maintenant, vous pouvez souffler, tondre, couper, scier ou vous occuper de toute autre tâche dans le jardin en toute confiance, en sachant que si votre outil présente un problème pendant la période de garantie, nous le résoudrons volontiers. +GARANTIE PROLONGÉE
ET IDENTIFIEZ-NOUS! Nous aimons connaître vos commentaires ! Partagez votre expérience en écrivant des commentaires et des avis sur shopjoe.com ou connectez-vous avec nous sur les réseaux sociaux!
A-T-ELLE FAIT SOURIRE? #GOWITHJOE E Q OU QUELQUE CHOSE NE VOUS A-T-IL PAS LAISSÉ ENTIEREMENT SATISFAIT ? NOUS SOMMES DÉSOLÉS POUR CELA! Notre équipe sympathique du service client est prête à vous aider avec tout problème que vous pourriez rencon trer, du lundi au dimanche de 9 h à 17 h, heure de l’Est.APPELEZ-NOUS, ENVOYEZ-NOUS UN E-MAIL, DISCUTEZ AVEC NOUS 1-866-225-9723 HELP@SHOPJOE.COMPour une réponse rapide
MANUEL D'UTILISATION CONSERVER CES INSTRUCTIONSInstructions d’origine.© 2024 All Season Power, LLC.Snow Joe , Sun Joe , Aqua Joe , Auto Joe , et Power Joe sont des marques déposées utilisées sous licence de Weather Brands LLC.Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler le service clientèle All Season Power au : 1-866-225-9723
14,9 A NETTOYEUR ÉLECTRIQUE
HAUTE PRESSION PRESSION NOMINALE DE 2 000 PSI | DÉBIT NOMINAL DE 4,2 l/MIN Formulaire n° SJ-SPX3500-880F-MR9 IMPORTANT! Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d'utiliser la machine. mAVERTISSEMENT! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait entraîner des blessures graves, voire même fatales. mMISE EN GARDE! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves. mDANGER! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, entraînera des blessures graves, voire même fatales. Sécurité générale mAVERTISSEMENT! Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des enfants ou par des personnes qui ne sont ni assistées ni supervisées et dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser sans danger. Les enfants doivent toujours être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. Avant de démarrer votre machine, veuillez l'inspecter soigneusement pour vérifier si elle présente d'éventuels défauts. En cas de constatation d’un défaut, ne pas démarrer la machine. Communiquez avec un revendeur All Season Power agréé ou appelez le service clientèle All Season Power au 1-866-225-
- Apprendre à bien connaître la machine – Sachez comment arrêter la machine et comment relâcher rapidement la pression. Familiarisez-vous complètement avec les commandes.
- Maintenir les spectateurs à bonne distance – Tous les visiteurs et les animaux familiers doivent être maintenus à bonne distance de la zone de travail.
- Utiliser la bonne machine – N'utilisez pas cette machine pour des travaux différents de ceux auxquels elle est destinée.
- S'habiller en conséquence – Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Ils peuvent être happés par les pièces mobiles. Pour tout travail à l'extérieur, il est recommandé de porter des gants de protection en caoutchouc et des chaussures antidérapantes.
mMISE EN GARDE! – Faire très attention pour éviter de glisser ou de tomber. Porter des chaussures de protection pour se protéger les pieds et avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes.
- Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas le nettoyeur haute pression quand vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
- Ne pas s’arc-bouter – Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
- Prévenir les démarrages accidentels – Ne transportez pas la machine branchée en ayant le doigt sur la gâchette. Avant de brancher la machine, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt.
- Ne pas malmener le cordon – Ne tirez jamais la machine par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.
- Porter des lunettes de sécurité – Portez également des chaussures de protection, des vêtements serrés près du corps, des gants de protection, des protecteurs d'oreilles et une protection de la tête.
- Vérifier la température de l'eau – Ce nettoyeur haute pression n'est pas destiné à pomper de l'eau chaude. Pour éviter de réduire considérablement la durée de vie de la pompe, ne raccordez JAMAIS le nettoyeur haute pression à un réseau d'alimentation en eau chaude.
- Remiser la machine à l'intérieur – Ne remisez JAMAIS le nettoyeur haute pression à l'extérieur où dans un endroit où il pourrait geler. La pompe pourrait être gravement endommagée.
- Disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) – Cette machine est fournie avec un disjoncteur différentiel de fuite de terre intégré dans la fiche du cordon d’alimentation. Si la fiche ou le cordon nécessitent d'être remplacés, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
- Inspecter les cordons électriques – L'isolation du cordon d’alimentation doit être parfaitement intacte. Si le cordon d’alimentation est endommagé ou présente des signes d'usure normale, n'utilisez pas le nettoyeur haute pression. Communiquez avec un revendeur All Season Power agréé ou appelez le service clientèle All Season Power au 1-866-225-
mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sans lire les instructions de ce manuel. mAVERTISSEMENT! Cette machine a été conçue pour être utilisée avec les agents de nettoyage qui sont recommandés par le fabricant. L'utilisation d'autres agents de nettoyage ou produits chimiques peut nuire à la sécurité de la machine. mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine près de personnes se trouvant dans son rayon d'action, à moins qu'elles portent des vêtements de protection. mAVERTISSEMENT! Les jets à haute pression peuvent être dangereux s'ils ne sont pas utilisés à bon escient. Le jet ne doit pas être dirigé vers une personne, un animal familier, du matériel électrique ou la machine elle-même.
- Pour nettoyer des vêtements ou des chaussures, ne dirigez pas le jet contre vous-même ou une autre personne.
- Risque d’explosion – Ne pulvérisez pas de liquides inflammables.
- Débrancher la machine – Avant d’effectuer la moindre tâche d'entretien, débranchez le cordon d'alimentation.
- Maintenir les enfants à bonne distance – Ce nettoyeur haute pression électrique ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes inexpérimentées.
- Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine du fabricant ou homologuées par le fabricant. mAVERTISSEMENT! L'eau qui a traversé les dispositifs anti-siphonnement est considérée comme non potable. mAVERTISSEMENT! Pendant son nettoyage, son entretien ou lors du remplacement de pièces, la machine doit être débranchée de sa source d'alimentation en retirant la fiche de la prise de courant. mAVERTISSEMENT! Les flexibles haute pression, les raccords et les coupleurs sont importants pour l'utilisation sans danger de la machine. Utiliser uniquement les flexibles, raccords et coupleurs recommandés par le fabricant.
- Vérifier s’il y a des pièces endommagées – N'utilisez pas la machine si le cordon d'alimentation ou d'autres pièces importantes de la machine sont endommagés (p. ex., les dispositifs de sécurité, le flexible haute pression, le pistolet). mAVERTISSEMENT! Dans le cas où une rallonge électrique est utilisée, la fiche et la prise doivent être étanches. mAVERTISSEMENT! Les rallonges électriques inadéquates peuvent être dangereuses.
- Ce nettoyeur haute pression électrique ne doit pas être utilisé à des températures inférieures à 0°C. mAVERTISSEMENT! Les cordons d’alimentation doivent toujours être complètement déroulés pour les empêcher de surchauffer.
- Les branchements de cordon d’alimentation doivent toujours être maintenus au sec et jamais sur le sol.
- Si le cordon est endommagé, n’utilisez pas la machine. Communiquez avec un revendeur All Season Power agréé ou appelez le service clientèle All Season Power au 1-866-225-
- Pendant son utilisation, sa manutention, son transport ou son remisage, maintenez la machine sur une surface plane et stable. Le renversement soudain de la machine peut être à l'origine de blessures corporelles.
- En cas d'accident ou de panne, arrêtez immédiatement la machine (en cas de contact avec un détergent, rincez abondamment à l'eau propre). Sécurité électrique ATTENTION : si des problèmes affectent le RÉSEAU électrique, une brève chute de tension peut se produire au démarrage de la machine. Ceci peut alors avoir des répercussions sur d'autres appareils (p. ex., faire vaciller une lampe). Si l'IMPÉDANCE MAXIMALE DU COURANT DU SECTEUR (Zmax) est inférieure à 0,335ohm, il ne faut pas s'attendre à de telles perturbations (si vous avez besoin d'assistance, communiquez avec votre distributeur d'électricité local pour plus de renseignements). mAVERTISSEMENT! Risque d'électrocution – Avant de démarrer la machine, l'inspecter soigneusement pour vérifier si elle présente d'éventuels défauts. En cas de constatation d’un défaut, ne pas démarrer la machine et communiquer avec le revendeur. Les points suivants doivent être observés lors du branchement du nettoyeur haute pression électrique sur la source d’alimentation électrique:
- Le raccordement électrique au réseau doit être effectué par une personne qualifiée.
- L'alimentation électrique de cette machine doit être protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) qui coupera le courant si la fuite à la terre du courant est supérieure à 30mA pendant 30ms, ou par un dispositif qui interrompra le courant à la terre (DDFT). IMPORTANT: utilisez uniquement de l'eau sans la moindre impureté. Si du sable risque de pénétrer dans l'arrivée d'eau (p. ex., en provenance de votre puits), un filtre supplémentaire doit être monté.42 Instructions concernant la mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne de la machine, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique et réduit le risque d’électrocution. Cette machine est équipée d’un cordon doté d’un fil électrique de mise à la terre de l’appareillage et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui a été posée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. mDANGER! Le branchement inapproprié du fil électrique de mise à la terre de l’appareillage peut présenter un risque d’électrocution. En cas de doute sur la mise à la terre appropriée de la prise, consultez un électricien ou un réparateur qualifié. Ne modifiez pas la fiche qui est fournie avec la machine. Si elle ne s’insère pas dans la prise, faites poser une prise appropriée par un électricien qualifié. N’utilisez pas n’importe quel type d’adaptateurs avec cette machine. Dispositifs de sécuritéLe clapet de marche à vide peut réduire la pression si elle est supérieure aux pressions prédéfinies. Le pistolet de nettoyage présente un dispositif de verrouillage. Lorsque le verrouillage est activé, le pistolet de nettoyage ne peut pas fonctionner.1. Capteur thermique – Un capteur thermique protège le moteur contre les surcharges. Si le capteur thermique est activé et si le moteur s’arrête, patientez un instant jusqu’à ce que le moteur se refroidisse et redémarre.2. Protection par disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) – Cette machine est fournie avec in disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) intégré dans la fiche du cordon d’alimentation. Ce dispositif fournit une protection supplémentaire contre le risque d’électrocution. Si la fiche ou le cordon nécessitent d'être remplacés, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques qui sont protégées par un DDFT.3. il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge électrique avec ce nettoyeur haute pression. La machine est fournie avec un cordon d'alimentation de 10,7m équipé d'un DDFT. L'utilisation d'une rallonge provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.4. Pour cette machine, utilisez uniquement une rallonge électrique à trois fils dotée d'une fiche à trois broches de type mise à la terre. Utilisez uniquement une rallonge électrique conçue pour l'extérieur. Les rallonges électriques de ce type sont marquées « Acceptable pour une utilisation avec un appareil d'extérieur; ranger à l'intérieur en cas de non-utilisation ». Utilisez uniquement une rallonge électrique dont les valeurs des caractéristiques électriques ne sont pas inférieures à celles de la machine. N'utilisez pas de rallonges électriques endommagées. Avant utilisation, examinez la rallonge électrique et remplacez-la si elle est endommagée. Ne malmenez pas la rallonge électrique et ne tirez pas brusquement sur un cordon pour le débrancher. Maintenez le cordon éloigné de toute source de chaleur et des objets tranchants. Avant de débrancher la machine de la rallonge électrique, débranchez toujours la rallonge électrique de la prise. mAVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d'électrocution, maintenir tous les branchements au sec et jamais sur le sol. Ne pas toucher la prise électrique les mains mouillées.5. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, faites un nœud avec les deux cordons comme l'indique l’illustration du Tableau1. m AVERTISSEMENT m Les décharges électriques peuvent entraîner des BLESSURES GRAVES, voire même FATALES. Tenir compte de ces avertissements :• Ne laisser aucune pièce du nettoyeur haute pression électrique entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine se mouille lorsqu'elle n'est pas sous tension, l'essuyer avant de la redémarrer. • Ne pas utiliser une rallonge électrique de plus de 7,6 m. de longueur. Le nettoyeur haute pression est équipé d'un cordon d'alimentation de 10,7 m. La longueur totale du cordon ne doit pas être supérieure à 18,3 m. Toute rallonge doit être de calibre 14 (ou inférieur) pour alimenter sans danger le nettoyeur haute pression.• Ne pas toucher la machine ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. Le port de bottes de caoutchouc offre une certaine protection. TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUELongueur de cordon :Calibrage normalisé des fils (AWG) (min.) :7,6 m
6. Ne malmenez pas le cordon. Ne tirez jamais le nettoyeur
haute pression par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants. Risque d'électrocution
- Avant de l'utiliser, inspectez le cordon.
- N’utilisez pas le cordon s'il est endommagé.
- Maintenez tous les branchements au sec et jamais sur le sol.
- Ne touchez pas la prise électrique les mains mouillées.
- Maintenez le cordon éloigné de toute source de chaleur et des objets tranchants.
- Ne dirigez pas le jet vers des appareils ou des câbles électriques. Risque d'explosion
- Ne dirigez pas le jet vers des liquides inflammables.
- N’utilisez pas d’acides, de bases, de solvants ou de matières inflammables dans cette machine. Ces substances peuvent blesser l'utilisateur et endommager irrémédiablement la machine. Consignes de sécurité supplémentaires
- Haute pression: restez éloigné de la buse.
- Risque d'injection: la machine peut être à l'origine de graves blessures si le jet pénètre dans la peau.
- Ne pointez pas le pistolet vers une personne ou une partie quelconque du corps.
- En cas de pénétration dans la peau, consultez immédiatement un médecin.
- Avant d'intervenir sur la machine, de la nettoyer ou de déposer des pièces, arrêtez-la et relâchez la pression.
- Cette machine n'est pas adaptée pour se raccorder au réseau d'eau potable. Description de la machine Finalité
- Ce nettoyeur haute pression électrique est destiné uniquement à un usage résidentiel. Il est conçu pour des travaux de nettoyage moyennement intensifs à très intensifs sur les bateaux, les motocycles, les VR, les VTT, les remorques, les terrasses, les barbecues, les parements, les meubles de patio, etc. Conditions d’utilisation
- N'utiliser sous aucun prétexte la machine dans les endroits où des explosions peuvent se produire!
- La température de service doit être comprise entre 0°C et 40°C.
- La machine se compose d'un ensemble à pompe qui est enfermé dans un boîtier amortisseur. Pour pouvoir utiliser la machine dans les meilleures conditions possible, celle-ci est équipée d'une lance d'arrosage à manche antidérapant dont la forme et la configuration sont conformes aux réglementations en vigueur.
- Ne couvrez ni la lance d'arrosage ni la buse de pulvérisation et n’y apportez aucune modification, quelle qu'elle soit.
- Le nettoyeur haute pression électrique est conçu pour être utilisé avec de l'eau froide ou tiède, l'eau à des températures plus élevées pouvant endommager la pompe.
- N’utilisez pas d'eau sale contenant des graviers ou des produits chimiques, car des impuretés de ce type pourraient perturber le fonctionnement de la machine et abréger sa durée de vie. (B) Brancher la fiche dans la prise Rallonge électrique Cordon de la machine (A) Nouer les cordons comme sur l’illustration Tableau1. Méthode d'attache de rallonge électrique44 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine. Pour réduire le risque de se blesser, l'utilisateur doit maintenir tous les spectateurs à une distance d'au moins 15m. Toujours maintenir le cordon d'alimentation éloigné de la chaleur, de l'huile ou des objets tranchants. Retirer immédiatement la fiche du secteur si le cordon est endommagé, effiloché ou emmêlé.
LIRE LE OU LES MANUELS
D'UTILISATION – Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la machine. ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique une précaution, un avertissement ou un danger.
TÊTE ANTIBRUIT – Pour éviter de se blesser, porter des protecteurs d'oreilles et des lunettes de sécurité. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sous la pluie où par forte humidité. Garder la machine au sec. Cette machine n'est pas adaptée pour se raccorder au réseau d'eau potable. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. AVERTISSEMENT! Arrêter la machine et la débrancher de la source d'alimentation avant de l'inspecter, de la nettoyer, de changer d’accessoire ou de conduire tout autre travail d'entretien. Symboles Symboles Descriptions Descriptions Porter des chaussures antidérapantes pour protéger les pieds et avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes. Pour la protection des mains, porter des gants de sécurité lors de l'utilisation de la machine. Remiser à l'intérieur. Ne jamais remiser le nettoyeur haute pression à l'extérieur. Si la pompe gèle, elle peut être irrémédiablement endommagée.45 Apprenez à mieux connaître votre nettoyeur haute pression électrique Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les règles de sécurité avant d'utiliser le nettoyeur haute pression. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre machine. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
2. Interrupteur marche-arrêt
3. Sélecteur détergent
4. Raccord/branchement de boyau d’arrosage
5. Protège-lance d'arrosage
8. Cordon d’alimentation avec DDFT
9. Attache-cordon (2)
10. Buse à savon à branchement rapide (noire)
11. Buse40° à branchement rapide (grise)
12. Buse25° à branchement rapide
13. Buse15° à branchement rapide
14. Buse0° à branchement rapide
16. Branchement de sortie d’eau/flexible
17. Réservoir à détergent
18. Bouchon de réservoir à détergent
19. Support de rangement des buses
23. Verrouillage de sécurité
27. Lance d'arrosage
4. Glissez le porte-pistolet pour le mettre en place (Fig.4).
5. Pour assembler le protège-lance d'arrosage, enclenchez
d'abord la languette dans l'encoche située dans le coin inférieur gauche de la machine et attachez-le à l'aide d'une vis 4,8 x 16 une fois qu'il est en place (Fig.5).
6. Insérez la lance d'arrosage en acier inoxydable dans le
pistolet à gâchette et tournez le collier jusqu'à ce que les deux parties soient complètement verrouillées (Fig.6).
7. Branchez le flexible haute pression dans le pistolet (Fig.7).
Fig. 3 Support de rangement des buses Attacher à l’aide des vis 4,8 x
8. Branchez l'autre extrémité du flexible haute pression sur la
sortie d'eau du nettoyeur haute pression (Fig.8). mAVERTISSEMENT! Maintenir le flexible haute pression à l'écart des objets tranchants. Un flexible haute pression qui éclate peut être à l’origine de blessures. Examiner régulièrement le flexible haute pression et le remplacer s'il est endommagé. Ne pas essayer de réparer un flexible haute pression endommagé.
8. Branchez le raccord de boyau d'arrosage (coupleur femelle)
sur l'arrivée d'eau du nettoyeur haute pression, puis vissez le boyau d'arrosage (embout mâle) sur le raccord pour boyau d'arrosage (Fig.9). Le boyau d'arrosage doit avoir un diamètre intérieur minimal de 13mm et doit être renforcé. Le débit de l'alimentation en eau doit être au moins égal au débit nominal du nettoyeur. REMARQUE: la machine n'est pas adaptée pour se raccorder au réseau d'eau potable.
10. Branchez le boyau d'arrosage sur l'alimentation en eau
(Fig.10). mAVERTISSEMENT! Ne pas brancher sur un réseau d’alimentation en eau potable. mAVERTISSEMENT! Si la machine est branchée sur un réseau d’alimentation en eau potable, le réseau doit être protégé contre les retours d’eau. mAVERTISSEMENT! La température de l'eau à l'entrée du nettoyeur ne doit pas être supérieure à 40°C. Sa pression ne doit pas être supérieure à 0,7MPa. mMISE EN GARDE! Le nettoyeur doit être utilisé uniquement avec de l'eau propre; l'utilisation d'eau non filtrée contenant des produits chimiques endommagera le nettoyeur. Utilisation Comment utiliser le nettoyeur haute pression mIMPORTANT! Ce nettoyeur haute pression est équipé d'un microcommutateur sensible au débit d'eau. Ce système de démarrage/arrêt instantané capte le débit dans la pompe. Quand la gâchette est relâchée, l'eau arrête de s'écouler dans la pompe. Le système de démarrage instantané coupe alors automatiquement le moteur pour empêcher la pompe de surchauffer, économisant ainsi de l'électricité et prolongeant de fait la durée de vie de la pompe.
1. Positionnez le nettoyeur aussi PRÈS que possible de
l'alimentation en eau.
2. Quand vous l'utilisez, le nettoyeur doit reposer sur un sol
stable, en position verticale (Fig.11). Fig. 8 Branchement de sortie d’eau Flexible haute pression Fig. 9 Boyau d'arrosage Cette extrémité vers l'arrivée d'eau Boyau d'arrosage (embout mâle) Arrivée d’eau Fig. 10 Brancher sur l'alimentation en eau Boyau d'arrosage49
3. Avant de brancher la machine dans la prise électrique,
assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt.
4. Vérifiez que la tension et la fréquence (V/Hz) de
l'alimentation électrique correspondent aux spécifications marquées sur la plaque signalétique. Si l'alimentation électrique correspond, vous pouvez alors brancher le nettoyeur haute pression dans la prise électrique (Fig.12). REMARQUE: il se peut que le DDFT nécessite d'être d'abord branché dans la prise électrique. Appuyez sur le bouton «Reset» (Réinitialisation) jusqu'à ce que le voyant de mise sous tension sur le disjoncteur de fuite de terre s'allume quand la machine est branchée.
5. Ouvrez complètement le robinet d'alimentation en eau.
6. Assurez-vous que le verrouillage de sécurité est dans sa
position d'origine, en bas (Fig.13), puis appuyez sur la gâchette pendant quelques secondes jusqu'à ce que le débit soit régulier. Ceci permettra à l'air de s'échapper et de relâcher toute pression résiduelle dans le flexible haute pression.
7. Pour démarrer le nettoyeur haute pression, tournez
l'interrupteur sur la position «ON/I» (Fig.14).
8. Quand vous redémarrez le moteur, maintenez toujours la
gâchette enfoncée. REMARQUE: le moteur tourne uniquement quand la gâchette est pressée et il s'arrête quand la gâchette est relâchée. Comment utiliser les buses Avant d'entamer toute tâche de nettoyage, déterminez la buse la mieux adaptée. Chacune des buses offre un angle de pulvérisation différent. Les angles de pulvérisation des buses sont les suivants : 40° (pour un nettoyage en douceur), 25° (pour un nettoyage tout usage), 15° pour un nettoyage intensif), 0° (pour un nettoyage ponctuel ou pour les endroits difficiles à atteindre) et la buse à savon (pour application de détergent). mMISE EN GARDE! NE JAMAIS changer de buse sans avoir au préalable verrouillé la sécurité sur la poignée de la gâchette. Fig. 11 RESET TEST Fig. 12 DDFT Témoin de mise sous tension Réinitialisation Fig. 13 Verrouillage de sécurité Encoche Gâchette Fig. 14 Interrupteur marche-arrêt50 mAVERTISSEMENT! Les jets à haute pression peuvent être dangereux s'ils ne sont pas utilisés à bon escient. Le jet ne doit pas être dirigé vers une personne, un animal familier, du matériel électrique ou la machine elle-même. Le nettoyeur haute pression électrique est équipé de cinq (5)buses à branchement rapide qui s'enclenchent sur le raccord rapide de la lance d'arrosage. Pour brancher une buse sur la lance d'arrosage:
1. Arrêtez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation
en eau. Appuyez sur la gâchette pour relâcher la pression d'eau.
2. Activez le verrouillage de sécurité sur la poignée de la
gâchette en le poussant jusqu'à ce qu'il s'encliquette dans l'encoche (Fig.15).
3. Enfoncez la buse choisie dans le raccord rapide jusqu'à ce
qu'elle se mette en place en s’encliquetant (Fig.16). Pour débrancher la buse de la lance d'arrosage une fois que le nettoyage est achevé:
4. Arrêtez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation
en eau. Appuyez sur la gâchette pour relâcher la pression d'eau.
5. Activez le verrouillage de sécurité sur la poignée de la
gâchette en le poussant jusqu'à ce qu'il se place dans l’encoche en s’encliquetant (Fig.13).
6. Retirez la buse en plaçant votre main sur la buse tout en
tirant vers l'arrière le raccord rapide. mAVERTISSEMENT! Ne pas changer de buse quand la gâchette est enfoncée. Le nettoyeur haute pression pourrait être endommagé et l'utilisateur pourrait se blesser. Travaux de nettoyage au détergent Quand on utilise le nettoyeur haute pression, certaines tâches de nettoyage peuvent être résolues en utilisant uniquement de l'eau, mais pour la plupart des tâches, le nettoyage au détergent permet de retirer plus efficacement la saleté. mAVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des détergents conçus pour les nettoyeurs haute pression, par exemple la FORMULE CONCENTRÉE POUR LE LAVAGE DE TERRASSES DE MAISONSPX-HDC1G Sun Joe
de détergents à usage domestique, d'acides, de solutions alcalines, d'eau de Javel, de solvants, de matières inflammables ou de solutions de classe industrielle. Ces produits pourraient endommager le nettoyeur haute pression. De nombreux détergents peuvent nécessiter d'être mélangés avant utilisation. Préparer la solution de nettoyage comme indiqué sur le bidon de solution. mAVERTISSEMENT! En cas d’utilisation de la machine avec un détergent, veiller à utiliser la buse à savon noire et à raccord rapide.
1. Retirez le bouchon du réservoir à détergent à tube
d'aspiration. Tirez doucement le réservoir à détergent de son logement sur le nettoyeur (Fig.17 et 18). Fig. 15 Verrouillage de sécurité Encoche Fig. 16 Buse «Clic» Raccord rapide de la lance d’arrosage Fig. 17 Bouchon à tube d'aspiration du réservoir à détergent Réservoir à détergent51
2. Remplissez le réservoir d’un détergent ou d’un mélange
selon les instructions du fabricant du détergent (Fig.19) et replacez le réservoir sur la machine. Rebouchez le réservoir à l’aide du bouchon à tube d’aspiration.
3. Branchez la buse à savon (noire) sur la lance d'arrosage
4. Mettez en marche le nettoyeur haute pression. Pressez la
gâchette pour utiliser la machine. Le détergent liquide se mélangera automatiquement à l'eau et sera pulvérisé en passant par la buse. mMISE EN GARDE! Avant utilisation, toujours faire un essai avec le détergent en le pulvérisant sur une zone peu visible.
5. Tournez le sélecteur détergent pour régler le volume
d'aspiration de la solution détergente (Fig.20).
6. Pulvérisez le détergent du bas vers le haut de la surface
sèche à nettoyer. REMARQUE: il n'est pas recommandé de mouiller d'abord la surface à nettoyer, car ceci dilue le détergent et réduit son efficacité.
7. Avant de rincer, laissez le détergent agir brièvement sur la
surface à nettoyer. Ne laissez pas le détergent sécher sur la surface à nettoyer. mMISE EN GARDE! Si le détergent sèche sur une surface à nettoyer qui est peinte, celle-ci peut être endommagée. Nettoyer et rincer à la fois une petite surface. Éviter de pulvériser sur les surfaces chaudes ou directement exposées aux rayons du soleil.
8. Lorsque vous avez fini d’utiliser le nettoyeur haute pression,
vous devez d’abord vider et rincer le réservoir à détergent. Faites fonctionner la machine jusqu’à ce que tout le savon ait été vidé du réservoir à détergent. mMISE EN GARDE! Si ces consignes de nettoyage ne sont pas suivies, le système d'injection se bouchera et deviendra inutilisable. Rinçage à l'aide du nettoyeur haute pression
1. Arrêtez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation
2. Appuyez sur la gâchette pour relâcher la pression d'eau.
3. Activez le verrouillage de sécurité sur la poignée de la
gâchette en poussant le verrouillage de sécurité jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'encoche (Fig. 16).
4. Retirez la buse à savon en plaçant votre main sur la buse
tout en tirant vers l'arrière le raccord rapide.
5. Choisissez la buse convenant le mieux à la tâche (Fig.21):
Fig. 18 Réservoir à détergent Fig. 19 Détergent pour nettoyeur haute pression Réservoir à détergent Fig. 20 Sélecteur détergent52
I) La buse 0° (rouge) pour un jet à pression intense est
une buse extrêmement efficace qui permet d'obtenir un jet haute pression fin comme un crayon. Elle est utilisée pour déloger les dépôts rebelles dans une zone réduite et concentrée. Elle est idéale pour venir à bout de substances coriaces, par exemple les tâches de goudron ou de graisse sur le béton, ou pour retirer la boue séchée sur du matériel. Utilisez cette buse pour nettoyer les endroits difficiles d'accès, notamment les façades de bâtiments à deux étages ou le dessous des tondeuses à gazon et des tracteurs de pelouse. REMARQUE: le choix de la buse convenant le mieux à la tâche doit se faire avec discernement pour éviter de gouger le bois ou d'endommager les surfaces fragiles.
II) Utilisez la buse 15° à bec à fente (jaune) pour les
travaux de nettoyage intense de surfaces dures. Parmi les applications figurent le décapage de peinture, l'élimination de taches d'huile, de graisse ou de moisissures épaisses, ainsi que les taches de rouille sur l'acier. Cette buse doit uniquement être utilisée sur les surfaces à nettoyer qui résistent à la forte pression exercée par cette buse.
III) Utilisez la buse 25° à bec à fente (verte) pour nettoyer
les parements de maisons, les patios de briques, les terrasses en bois, les voies d'accès ou les trottoirs. Quand vous utilisez cette buse, faites d'abord un essai sur une petite surface afin d’éviter de peut-être endommager la totalité de la surface.
IV) Utilisez la buse 40° de pulvérisation (grise) pour
nettoyer, par exemple, les voitures, les camions, les bateaux, les meubles de jardin ou le matériel pour pelouses et jardins.
V) Utilisez la buse à savon (noire) pour nettoyer aux
détergents et à basse pression du matériel, éliminer les moisissures et les taches d'oxydation d’une maison, nettoyer les briques ou dégraisser les surfaces crasseuses. REMARQUE: quand vous utilisez un détergent, assurez- vous de monter la buse appropriée, c’est-à-dire la buse à savon (noire). Toutes les autres buses de couleur ne fonctionneront pas si des détergents sont utilisés.
6. Commencez par la partie supérieure de la surface à
nettoyer et travaillez en descendant en vous assurant de faire chevaucher vos coups de jet. mIMPORTANT! NE JAMAIS UTILISER :
- De l'eau de Javel, des produits chlorés ou d'autres produits chimiques corrosifs.
- Des liquides contenant des solvants (p. ex., des diluants, de l'essence, des huiles).
- Des produits au phosphate trisodique.
- Des produits à base d'ammoniac.
- Des produits à base d'acide. Ces produits chimiques endommageront la machine ainsi que la surface à nettoyer. Arrêt de la machine
1. Tournez l’interrupteur à la position «OFF(0) » (Arrêt) et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
2. Coupez l'alimentation en eau.
3. Pressez la gâchette en la maintenant enfoncée pour
relâcher la pression d'eau.
4. Débranchez le boyau d’arrosage de l'arrivée d'eau sur la
5. Débranchez le flexible haute pression de la poignée du
6. Relâchez la gâchette et activez le verrouillage de sécurité
du pistolet. mAVERTISSEMENT! Couper l'alimentation en eau et presser la gâchette pour libérer la pression de la machine. Toute personne ne respectant pas cet avertissement pourrait être blessée par le refoulement de l'eau à haute pression. Prise d’une pause Si vous prenez une pause de cinq minutes ou plus entre les tâches de nettoyage:
1. Activez le verrouillage de sécurité du pistolet (Fig.15).
2. Tournez l'interrupteur à la position «OFF(0)» (Arrêt).
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
MISE EN GARDE! Toujours remiser le nettoyeur haute pression dans un endroit où la température ne descendra pas en dessous de 0°C. La pompe de cette machine est susceptible d'être irrémédiablement endommagée si elle gèle. LES DOMMAGES DUS AU GEL NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.
- Remisez le nettoyeur haute pression à l'intérieur dans un endroit couvert et sec où il ne sera pas soumis aux intempéries.
- Il est important de remiser cette machine dans un endroit à l’abri du gel.
- Avant de remiser la machine, videz toujours l'eau de tous les boyaux, de la pompe et du réservoir à détergent (si vous en utilisez un). mMISE EN GARDE! L'utilisation d'un protège-pompe est recommandée pour que le froid n'endommage pas la pompe pendant les mois d'hiver. Remisage pour l’hiver et de longue durée Si vous devez remiser votre nettoyeur haute pression dans un endroit où la température descend en dessous de 0°C, vous pouvez réduire au minimum le risque d'endommager votre machine en suivant cette procédure:
- Débranchez tous les raccords d'eau.
- Mettez en marche la machine pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’eau restant dans la pompe soit évacuée. Arrêter immédiatement la machine.
- Ne pas laisser le flexible haute pression s’entortiller.
- Remisez la machine et ses accessoires dans une pièce à l’abri du gel.
- Ne remisez pas la machine près d'une chaudière ou d'autres sources de chaleur susceptibles de dessécher les joints de la pompe.
- Avant de le remiser pour l'hiver, utilisez le nettoyeur haute pression avec un antigel non corrosif et non toxique, un économiseur de pompe ou un protège-pompe. mAVERTISSEMENT! Avant de réutiliser la machine, la rincer complètement à l'eau claire. Les antigels peuvent endommager la peinture et il faut donc s'assurer qu'il n'y ait pas d'antigel restant dans le système avant de le réutiliser. Entretien
MISE EN GARDE! Avant d'intervenir sur le nettoyeur haute pression, débrancher la fiche de la prise de courant. Nettoyage du filtre de raccord et de la buse
1. Pour assurer un bon rendement, vérifiez et nettoyez le
filtre de raccord (Fig.22). Retirez le filtre et rincez-le à l'eau chaude pour empêcher tout corps étranger de venir obstruer la pompe (Fig.22).
2. Nettoyez la buse à l'aide de l'aiguille de curetage fournie
(Fig.24). Retirez la lance d'arrosage du pistolet; retirez toute la saleté de l'orifice de la buse et rincez. Fig. 22 Filtre de raccord Raccord de boyau d'arrosage Fig. 23 Filtre 15º Fig. 24 Aiguille de curetage54
3. Retirez les débris résiduels en siphonnant l'eau à travers la
buse et la lance d'arrosage. Pour ce faire, placez l'extrémité de votre tuyau d'arrosage (l'eau coulant) sur la pointe de la buse en poussant l'eau et les débris pour les faire sortir de la buse et de la lance d'arrosage. Élimination Recyclage du nettoyeur haute pression
- Ne jetez pas les appareils électriques comme si c’étaient des déchets ménagers. Utilisez les services d'enlèvement spéciaux des ordures ménagères.
- Communiquez avec l'organisme public local pour obtenir des informations sur les systèmes d'enlèvement offerts.
- Si des appareils électriques sont éliminés dans les décharges ou les dépôts d'ordures, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et polluer la chaîne alimentaire en nuisant à votre santé et votre bien-être. Entretien, réparations et assistance technique Si votre nettoyeur haute pression électrique Sun Joe
SPX3500 nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle All Season Power au 1-866-225-9723. Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l’étiquette autocollante apposée sur le caisson de la machine. Copiez ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous. S P X 3 5 0 0 Veuillez noter les numéros suivants sur le caisson ou la poignée de votre nouvelle machine: N° de modèle: N° de série:55 Dépannage
- Débranchez la machine de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer un entretien ou quand vous voulez vérifier que ses pièces sont en bon ordre de marche.
- Pour éviter des ennuis inutiles, pour tous les problèmes mécaniques, consultez le tableau suivant avant de communiquer avec le service clientèle. Problèmes Cause possible Solution possible La machine refuse de démarrer
- Panne de courant/machine non branchée sur une prise en bon état.
- Rallonge défectueuse.
- Vérifiez que la machine est branchée sur une prise de courant en bon état.
- Vérifiez le cordon d’alimentation et réinitialisez le DDFT. Essayez une prise de courant différente.
- Remplacez le fusible. Arrêtez tous les autres outils, machines ou appareils utilisant le même circuit.
- Essayez la machine sans rallonge électrique.
- Vérifiez que les tuyaux flexibles et les raccords sont étanches à l'air.
- Nettoyez ou remplacez les soupapes/joints.
- Veuillez appeler le service clientèle All Season Power au 1-866-225-9723 pour de l’aide.
- Remplacez le fusible. Arrêtez les autres machines branchées sur le même circuit.
- Vérifiez que la tension de secteur correspond aux spécifications sur l'étiquette du modèle.
- Laissez le nettoyeur se refroidir pendant cinq minutes et redémarrez.
- Posez un fusible ayant une intensité nominale plus élevée que celle de la machine. Essayez la machine sans rallonge électrique.
- Faites tourner la machine en maintenant la gâchette pressée jusqu'à ce que la pression de service régulière se rétablisse.
- Vérifiez que l'alimentation en eau correspond aux spécifications de la machine.
- AVERTISSEMENT! Éviter d'utiliser des flexibles longs et minces (diamètre minimal 13mm).
- Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau.
- Étirez le tuyau flexible pour qu'il ne soit ni plié ni obstrué.
- Pour de l'aide, veuillez appeler le service clientèle All Season Power au 1-866-225-9723.
- Patientez jusqu'à ce que la pompe, les flexibles ou les accessoires dégèlent.
- Branchez l'arrivée d'eau.
- Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau.
- La pompe aspire de l'air.
- Soupapes sales, usées ou coincées.
- Joints d'étanchéité de la pompe usés.
- Tension de secteur non appropriée.
- Capteur thermique activé.
- Buse partiellement obstruée
- Air dans le tuyau d'arrivée.
- Alimentation en eau du réseau insuffisante.
- Buse partiellement obstruée.
- Filtre à eau bloqué.
- La pompe ou le pistolet de pulvérisation fuit.
- Le mécanisme de la gâchette est cassé.
- Pompe, tuyaux flexibles ou accessoires gelés.
- Aucune alimentation en eau.
- Filtre d'arrivée d'eau obstrué.
- Buse obstruée. Pression fluctuante La machine s'arrête Le fusible a sauté L'écoulement dans la machine est pulsatoire La machine s'arrête et démarre d'elle-même souvent La machine démarre, mais aucune eau n'en sort56 La gamme complète d’accessoires haut de gamme pour nettoyeurs haute pressionde Sun Joe a été créée pour faciliter vos tâches de nettoyage et pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre modèle. MAGASINEZ EN LIGNE dès maintenant sur le site shopjoe.com REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que All Season Power soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site shopjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle All Season Power au 1-866-225-9723. Accessoires en option
AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires All Season Power homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce nettoyeur haute pression électrique. Communiquez avec All Season Power si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre nettoyeur haute pression soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques. Rallonge flexible à usage modéré de 7,6m pour nettoyeurs haute pression SérieSPX Laiton massif universel coupleur à connexion rapide (du boyau d'arrosage au raccord du nettoyeur haute pression) SPX-25H SPX-UQC ModèleLes accessoires Description
Produit nettoyant concentré tout usage pour terrasses et extérieurs Sun Joe
spécialement conçu pour les nettoyeurs haute pression SPX-HDC1G Mousse de lavage de voiture haut de gamme Sun Joe
spécialement conçue pour les nettoyeurs haute pression SPX-FCS1G Produit nettoyant et dégraissant de type industriel et tout usage Sun Joe
spécialement conçu pour les nettoyeurs haute pression SPX-APC1GLA PROMESSE DE ALL SEASON POWER À SES CLIENTS NOTRE GARANTIE: All Season Power déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date de livraison à l’acheteur primitif auprès de All Season Power ou d’un des revendeurs agréés de All Season Power, preuve d’achat à l’appui. Étant donné que All Season Power ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécifique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème quelconque, All Season Power choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas? La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre. ENREGISTREMENT DU PRODUIT: All Season Power vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site shopjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-225-9723, ou encore en nous envoyant un courriel à l’adressehelp@shopjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à All Season Power de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle. QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? La présente Garantie est étendue par All Season Power à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’affectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site shopjoe.com/support ou en appelant le 1-866-225-9723. Gardez votre garantie intacte. Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires AUTHENTIQUES CERTIFIÉS Snow Joe
. L'utilisation d'autres pièces et accessoires annulera la garantie. Les pièces et accessoires authentiques peuvent être trouvés et achetés en ligne sur shopjoe.com/support en entrant le numéro de modèle de votre produit. Vous êtes notre client et All Season Power («All Season Power») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produitSnow Joe
(«Produit») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée («Garantie») pour nos Produits. R6_02272024
Notice Facile