BTLSCD1002 - Commutateur JUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTLSCD1002 JUNG au format PDF.
| Marque | JUNG |
| Modèle | BTLSCD1002 |
| Type de produit | Bouton-poussoir sans fil pour commande d'éclairage et de stores |
| Alimentation | 1 pile lithium CR2450N ou CR2450, 3 V DC |
| Technologie de communication | Bluetooth Mesh (2,402 – 2,480 GHz) |
| Portée radio | Jusqu'à 30 m (avec nœud ami) |
| Puissance d'émission max. | 10 mW (classe 1.5) |
| Température de fonctionnement | -5 °C à +45 °C |
| Température de stockage | -25 °C à +70 °C |
| Indice de protection | IP20 (estimation) |
| Fonctions principales | Commutation, variation, commande de stores, appel de scénarios |
| Indicateur LED | Vert (sortie activée), orange (sortie désactivée), rouge (blocage), clignotant (mise à jour / pile faible) |
| Montage | Fixation par vis ou adhésif sur support plan |
| Dimensions cadre (approx.) | 80 x 80 mm (standard) |
| Poids (avec pile) | Environ 50 g |
| Accessoires fournis | Pile lithium, vis de fixation, pastilles adhésives |
| Compatibilité | Appli JUNG HOME (iOS / Android) |
| Conformité | Directive 2014/53/UE |
| Réparabilité | Pile remplaçable par l'utilisateur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de produits agressifs |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTLSCD1002 JUNG
Questions des utilisateurs sur BTLSCD1002 JUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTLSCD1002 - JUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTLSCD1002 de la marque JUNG.
MODE D'EMPLOI BTLSCD1002 JUNG
Bouton poussoir JUNGHOME, alimenté
par batterie
Consignes de sécurité
Cet appareil ou ses accessoires est/sont livré(s) avec des batteries
batteries sous forme de piles boutons.
DANGER ! Les batteries peuvent être avalées. Cela peut immé-
immédiatement entraîner la mort par asphyxie. Les substances nocives peuvent causer des brûlures internes, entraînant la
ces peuvent causer de graves brûlures internes, entraînant la mort dans les 2 heures
Maintenir les batteries neuves et usagées hors de portée des
enfants. Ne plus utiliser les appareils dont le compartiment à piles ne se
Ne plus utiliser les appareils dont le compartiment à piles ne se ferme plus de manière sécurisée, et les tenir hors de portée des
nisse plus de manière sécurisée, et les tenir hors de portée des enfants.
Si l'on soupçonne qu'une batterie a été avalée ou qu'elle se trouve
ve dans un officé quelconquement un médecin
AVERTISSEMENT : Une manipulation incorrecte des batteries
AVERTISSEMENT : Une manipulation incorrecte des batteries peut provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures dues
Ne pas chauffer ni jeter les batteries au feu. Ne pas invanger la pateriti, faut simites au encharges les batte
Ne pas inverser la pateriti, court-circulter ou recharger les batteries.
Ne pas déformer ni détruire les batteries
Remplacer les batteries uniquement par un type identique ou équivalent.
équivalent. Retirer immédiatement les batteries vides et les éliminer dans le
Retirer immédiatement les batteries vides et les éliminer dans le respect de l'environnement.
Retirer immédiatement les batteries vides et les
éliminer dans le respect de l'environnement. Ne pas
jeter les batteries avec les ordures ménagères. L'administration municipale fournit des informations sur
L'élimination respectueuse de l'environnement. Conformément
aux prescriptions légales, l'utilisateur final est dans l'obligation
de restituer les batteries usagées.
Lire la notice dans son intégralité pour une utilisation ultérieure.
Pour une utilisation d'enture. Pour de plus amples informations sur cet appareil, consul.
1 Pour de plus amples informations sur cet appareil, consulter le mode d'emploi disponible sur notre site internet
Conception de l'appareil
(1) Plaque de fond
(2) Vis de fixation pour la plaque de fond
(3) Cadre design (4) Modvis haver
(4) Module bouton avec compartiment à pare au dos (5) Vis de fixation pour le module bouton
(6) Bascule
(7) Fibre optique (LED d'état)
Indication de la LED en fonctionnement (s'éteint au bout de 5 secondes indication as 16 LED on 10F condes)
| Vert* La sortie est activée | |
| Orange* | La sortie est désactivée |
| Vert pendant 1 seconde | Scénario appelé |
| Rouge | Fonction de blocage active |
| Vert/rouge clignotant | Une mise à jour de l'appareil est en cours |
| Rouge, triple clignotement lent, après pression d'un bouton | État de charge faible de la pile |
* Couleur paramétrable
Office
Usage conforme
- Commande de store
— Fixation par vis au mur ou fixation adhésive sur des surfaces-
Commande
Commande L'ensemble des réglages
L'ensemble des réglages et commandes de la garniture se configure individuellement via l'appli JUNG HOME.
| Type de commande | Pression brève | Pression longue |
| Commutation1 | En haut allumer/En bas éteindre/Sur toute la surface commuter | En haut allumer/En bas éteindre/Sur toute la surface commuter |
| Variation2 | En haut allumer à la luminosité d'activation/En bas éteindre/Sur toute la surface allumer à la luminosité d'activation | En haut variation plus claire / En bas variation plus sombre / Sur toute la surface variation plus claire |
| Positionner le store3 | Arrêt ou réglage des lamelles | En haut monter/En bas baisser |
^1 pression brève du bouton ≤ 0.4 s ≤ pression longue du bouton
² pression brève du bouton < 1 s < pression longue du bouton
Montage
Pour une bonne qualité de transmission, maintenir une distance
suffisante par rapport aux sources potentielles d'interférence,
p. ex. surfaces métalliques, babyphones, micro-ondes, routeur III. Filtres et casques sans fil
WARTEL
DANGER!
Électrocution en cas de contact avec des
pièces conductrices avoisinantes.
Un choc électrique peut entraîner la mort.
En cas de montage dans une combinaison
multiple, déconnecter les appareils 230 V.
Pour cela, déconnecter tous les disjoncteurs correspondants, les évoiresonnés
déconnecteur correspondants, les sécuriser pour empêcher toute remise en marche et s'assur
impossible toute remise en marche en s'assurant de l'absence de tension !
- Mettre la pile avant le montage (voir le chapitre Mise en
Coller ou visser la plaque de fond (1) sur un support plan.
Le marquage TOP/OBEN doit se trouver en haut.
■ Enficher le cadre design (3) sur la plaque de fond.
■ Fixer le module bouton (4) sur la plaque de fond avec les
vis fournies (5).
Un serrage excessif des vis risque d'endommager le bou-
■ Enchaqueter la bascure (6) (Figure 1) et (Figure 2).
■ Enchaîneter la bascure (6) (Figure 1) et (Figure 2)
Instructions pour le montage par collage
Afin de bien fixer le bouton-poussoir, le support doit être plan,

text_image
> 4 s blue JUNI red -- 4 -- > 20 s red < 1 s red--5--
Décoller la face arrière non prépercée des pastilles adhésives
ves fournies.
Coller les pastilles adhésives sur la surface en les orientant-
Retirez les deux parties intérieures du fin avant.
■ Retourner les deux parties intérieures du fin avant. ■ Ontrecer les des fonds et des révisions et influences
■ Orienter la plaque de fond sur les préperçages extérieurs et les coincer.
Pour les combinaisons multiples, les faces abouties des
1 Pour les combinaisons multiples, les faces abouties des pastilles adhésives doivent être coupées le long du pré-
percage externes à l'aide d'une règle et d'un cutter
(Figure 3).
Dans le cas du montage d'un bouton-poussoir de la gam-
me CD, retirer le film adhésif dépassant dans les coins.
Mise en service
Mise en service
Insérer la batterie
Respecter les consignes de sécurité relatives aux piles.
Maintenir les contacts des batteries et l'appareillage exempts de croisse.
■ Une fois l'accueil monté, retirer la bascula (6) avec pré-
Une fois l'appareil monté, retire la bascale (6) avec précaution du module bouton (4) (Figure 1). (Figure 2) et
dévisser le module bouton (4) (voir la description détaillée
du démontage dans le mode d'emploi figurant sur notre site-
■ Placer la pile sur le contact plus situé sur le côté du com-
Il place la pile sur le contact plus située sur le côté du compartiment à pile. Lors de cette opération, veiller à ce que la
polarité soit correcte : le pôle plus de la batterie doit se situer
tuer en haut.
■ Enclencher la batterie en exerçant une légère pression.
■ Monter le module bouton (4) sur la plaque de fond et enclencher
Mise en service via l'appli
Condition : l'appareil JUNG HOME ne fait pas encore partie d'un
réseau Mesh de Bluetooth. Dans le cas contraire, remettre l'appareil aux réglages diverses.
réinitialiser aux réglages d'usine. Si un réseau Mesh de Bluetooth n'est pas encore à disposition.
Si un réseau Mesh de Bluetooth n'est pas encore à disposition (projet), il faut tout d'abord établir un nouveau projet dans l'appli
JUNG HOME pour le premier appareil JUNG HOME.
Si un réseau Mesh de Bluetooth est déjà à disposition, il faut ou-
vrir le fichier du projet de ce réseau pour coupler le nouvel ap-
pareil.
Cet appareil JUNG HOME a pile nécessite toujours un appareil JUNG HOME alimenté par réseau, un « friend no-
partei SONO HOME, annexe par réseau, un « l'ende Mode » (ngeud ami). L'appareil alimenté par réseau doit être
situé à portée (normale 30 m) de cet appareil et doit être
ajouté au réseau Mesh de Bluetooth avant l'appareil à pile.
Une fois la pile insérée, l'appareil se trouve automatique-
ment en mode couplage pendant 2 minutes.
■ Activer le mode couplage manuellement : presser le bouton gauche sur toute la surface pendant plus de 4 secondes
ton gabarit sur toute la surface pendant plus de 4 secondes (Figure 4).
■ Démarrer l'appli JUNG HOME et ajouter l'appareil dans le
projet existant.
La configuration est réalisée via l'appli JUNG HOME. Les
— Les modifications de la configuration sont appliquées automatiquement au bout de 2 minutes maximum, ou immédiatement
immédiatement au bout de 2 minutes au maximum, ou immédiatement à la suite d'un appui bref sur toute la surface de la
touche.
Pour une description détaillée de la mise en service, con-
consultez le mode d'emploi figurant sur notre site Internet.
Une fois la configuration terminée, il faut remettre le fichier
du projet à son propriétaire.
Réinitialiser l'appareil sur les réglages
d'usine
En cas de verrouillage de la commande locale, il est possi-
possible de réinitialiser les réglages d'usine mais uniquement
dans les 2 minutes qui suivent le retrait de la pile pendant
au moins 10 secondes puis sa remise en place.
■ Remettre l'appareil aux réglages d'usine (Figure 5).
La description détaillée de la reinitialisation aux réglages d'usine figure dans le mode d'emploi sur notre site internet.
o usine figure dans le mode d'emploi sur notre site Internet.
Après la réinitialisation des réglages d'usine, l'appareil doit
être supprimé de l'appli.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques Tension premials PC 3 V
Tension nominale DC 3 V Température ambiante -5... +45 °C
Température ambiantе -5... +45 °C Température de stockage/transport -25... +70 °C
Type de batterie 1 x lithium CR 2450N (recommandé)
Type 32 Bauxide dé) ou CR 2450
Fréquence radio 2,402... 2,480 GHz
Puissance d'émission max. 10 mW, classe 1.5
Accessoires
Enjoliveur simple touche Réf...101 KO5..
Enjoliveur double touche Réf...102 KO5..
2.5.1.16
Conformite
La société Albrecht Jung GmbH & Co. KG déclare par la présente vue la ligne d'établération radio, réf. RT. 1001 et RT. 1002 net
le que le type d'installation/radio, tel. BT..1001 et BT..1002 est conforme à la directive 2014/53/UE. La référence d'article com-
plète figure sur l'appareil. La déclaration de conformité CE inté-
La déclaration de conformité CE intégrale est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.jung.de/ce