DYNACORD TGX20 - Recepteur

TGX20 - Recepteur DYNACORD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TGX20 DYNACORD au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DYNACORD TGX20 - page 3
Type de produit Récepteur DYNACORD TGX20
Fréquence de fonctionnement UHF (Ultra Haute Fréquence)
Plage de fréquence De 470 à 790 MHz
Nombre de canaux Jusqu'à 20 canaux simultanés
Connectivité Sortie XLR, sortie jack 6,35 mm
Alimentation Alimentation secteur, compatible avec des systèmes de batterie
Dimensions 1U de hauteur, format rack
Peso Environ 2 kg
Utilisation recommandée Concerts, événements en direct, installations fixes
Maintenance Vérification régulière des connexions et nettoyage des contacts
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs mécaniques
Garantie 2 ans (sous conditions d'utilisation normales)
Accessoires inclus Antenne, alimentation, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - TGX20 DYNACORD

Le récepteur DYNACORD TGX20 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez une autre prise pour vous assurer que le problème ne vient pas de l'alimentation.
Je ne parviens pas à établir une connexion sans fil avec le DYNACORD TGX20.
Assurez-vous que le récepteur et l'émetteur sont sur la même fréquence. Vérifiez également que les deux appareils sont correctement synchronisés et que la portée de connexion n'est pas dépassée.
Le son est intermittent ou de mauvaise qualité. Que faire ?
Vérifiez la qualité du signal sans fil et assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférences d'autres appareils électroniques. Essayez de rapprocher le récepteur de l'émetteur pour améliorer la réception.
Comment réinitialiser le DYNACORD TGX20 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le récepteur, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation tout en le rallumant. Relâchez le bouton lorsque vous voyez le logo de démarrage.
Le DYNACORD TGX20 chauffe beaucoup pendant l'utilisation. Est-ce normal ?
Un léger échauffement est normal, mais si l'appareil devient trop chaud au toucher, éteignez-le immédiatement et vérifiez les ventilations. Assurez-vous qu'il y a un bon flux d'air autour de l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du DYNACORD TGX20 ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur le site officiel de DYNACORD dans la section support ou documentation.
Comment mettre à jour le firmware du DYNACORD TGX20 ?
Visitez le site Web de DYNACORD pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via USB ou le logiciel approprié.
Le récepteur ne détecte pas l'émetteur. Que faire ?
Assurez-vous que l'émetteur est allumé et fonctionnel. Vérifiez la distance entre les deux appareils et éliminez les obstacles physiques qui pourraient interférer avec le signal.
Quel type de microphone est compatible avec le DYNACORD TGX20 ?
Le DYNACORD TGX20 est compatible avec une variété de microphones sans fil. Vérifiez les spécifications de votre microphone pour vous assurer de sa compatibilité.
Comment ajuster le volume sur le DYNACORD TGX20 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le panneau avant du récepteur pour ajuster le niveau sonore à votre convenance.

Questions des utilisateurs sur TGX20 DYNACORD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TGX20 - DYNACORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TGX20 de la marque DYNACORD.

MODE D'EMPLOI TGX20 DYNACORD

1.1 Explication des messages de sécurité 4

1.2 Consignes de sécurité importantes 4

1.3 Consignes de sécurité 6

1.4 Interférences hautes fréquences – FCC/EN55032 7

À propos de ce manuel 9

2.1 Objectif du manuel et public cible 9

2.2 Document numérique 9

Vue d'ensemble du système 10

3.1 Applications du système 10

3.2 Caractéristiques 10

3.3 Déballage et inspection 10

3.4 Éléments fournis à la livraison 10

5.2 Connexion de l'alimentation secteur 13

Commandes, indicateurs et connexions 15

6.1 Panneau avant 15

6.2 Panneau arrière 15

6.3 Sorties alimentation 16

6.4 Entrées audio 16

6.5 Refroidissement par ventilateur 17

Navigation dans le menu de l'amplificateur de puissance 18

7.1 Écran LCD et menu de commande 18

7.1.1 Écran d'accueil 18

7.2 Commande à distance via un logiciel 21

Données techniques 22

8.3 Fonctionnement sur secteur et température 28

8.4 Schéma de principe 29

1.1 Explication des messages de sécurité

Ce manuel aborde quatretypes de symbole. Le type dépend étroitement des conséquences de son non–respect. Ces symboles, classés en ordre croissant de gravité, sont les suivants: Remarque! Indique la présence d'informations supplémentaires. Généralement, le non-respect d'une alerte de type Remarque n'entraîne pas de dommage matériel ou corporel.

Attention! Le non-respect de ce type d'alerte peut conduire à la détérioration de l'appareil et du matériel ainsi qu'à des dommages corporels légers.

Avertissement! Le non-respect de ce type d'alerte peut conduire à des dégâts matériels importants de l'appareil et du matériel ainsi qu'à des dommages corporels graves. Danger! Le non-respect de l'alerte peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

1.2 Consignes de sécurité importantes

Danger! Le triangle comportant un éclair avertit l'utilisateur de la présence d'une haute tension, de lignes et de contacts non isolés pouvant entraîner une électrocution mortelle en cas de contact.

Avertissement! Un triangle comportant un point d’exclamation indique à l'utilisateur de se reporter aux instructions d’utilisation et d'entretien importantes fournies dans la documentation qui accompagne l’équipement.

1. Veillez à lire ces consignes de sécurité.

2. Conservez-les dans un endroit sûr.

3. Conformez-vous aux différents avertissements fournis.

4. Respectez toutes les instructions.

5. N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau.TGX 4-Channel Power Amplifier Sécurité | fr 5

Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |

6. Pour nettoyer l'appareil, utilisez impérativement un chiffon sec.

7. Ne couvrez en aucun cas les orifices d’aération. Pour installer l'appareil, reportez-vous

toujours aux instructions du fabricant.

8. N'installez pas l'appareil à proximité d'appareils de chauffage, de fours ou d'autres

9. Remarque: l'appareil ne doit être branché que sur une alimentation secteur via une prise

de terre. Ne désactivez pas la fonction de connexion de mise à la terre de sécurité du câble d'alimentation fourni. Si la fiche du câble fourni n'entre pas dans votre prise secteur, contactez votre électricien.

10. Assurez-vous qu'il n'est pas possible de marcher sur le câble secteur. Prenez les

précautions nécessaires pour empêcher l'écrasement du câble secteur, notamment à proximité du connecteur de l'appareil et de la fiche secteur.

11. N'utilisez que des accessoires/extensions approuvés par le fabricant pour l'appareil.

12. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou de longues périodes d'inactivité. Toutefois, cette

recommandation n'est pas applicable si l'appareil est utilisé comme composant d'un système d'évacuation!

13. Faites effectuer tous les travaux et réparations d'entretien uniquement par un technicien

de service après-vente habilité. Des travaux d'entretien doivent être effectués immédiatement après tout dégât, notamment du câble secteur ou de la fiche, si un fluide ou un objet pénètre dans l'appareil, si l'appareil a été utilisé sous la pluie ou a été mouillé, ou encore s'il est tombé ou ne fonctionne plus correctement.

14. Assurez-vous qu'aucune goutte d'eau ou qu'aucune eau vaporisée ne peut pénétrer à

l'intérieur de l'appareil. Ne placez aucun objet rempli de fluide, par exemple des vases ou des récipients à boire, sur le haut de l'appareil.

15. Afin d'être assuré que l'appareil est complètement hors tension, débranchez-le de sa

source d'alimentation.

16. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la fiche est facilement accessible.

17. Ne placez aucune source de flamme nue, par exemple une bougie allumée, sur le haut de

18. Ce dispositif de classe de protection I doit être branché dans une prise secteur via une

connexion de mise à la terre de sécurité. Attention! Utilisez uniquement des chariots, trépieds, supports ou tables approuvés par le fabricant, que vous avez acquis avec l'appareil. Si vous utilisez des chariots pour déplacer l'appareil, assurez-vous que l'équipement transporté et le chariot lui-même ne peuvent pas se renverser ou provoquer des blessures ou des dégâts matériels.

Attention! Ces informations d'entretien ne doivent être utilisées que par du personnel d'entretien qualifié. Pour éviter tout risque d'électrocution, n'effectuez aucune opération de maintenance autre que celles décrites dans les consignes d'utilisation, sauf si vous êtes suffisamment qualifié pour le faire. Faites effectuer toutes les opérations d'entretien et réparations par un technicien de service après-vente habilité.

1. Les opérations de réparation effectuées sur l'appareil doivent être conformes aux normes

de sécurité spécifiées dans la norme EN 60065 (VDE0860).6 fr | Sécurité TGX 4-Channel Power Amplifier 2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.

2. Un transformateur d'isolement secteur doit être utilisé durant toute opération pour

laquelle l'appareil ouvert est branché sur secteur et fonctionne sur celui-ci.

3. L'appareil doit être complètement hors tension avant toute modification pour une mise à

niveau, toute commutation de la tension secteur ou toute autre modification.

4. La distance minimale entre les éléments sous tension et les éléments métalliques qui

peuvent être touchés (par exemple le boîtier métallique) ou entre les pôles secteur est de 3mm. Elle doit toujours être respectée.

5. La distance minimale entre les éléments sous tension et les éléments de circuit électrique

non reliés au secteur (secondaires) est de 6mm. Elle doit toujours être respectée.

6. Les composants spéciaux repérés par le symbole de sécurité (correspondant à une

remarque) dans le diagramme électrique ne doivent être remplacés que par des éléments d'origine.

7. Les modifications non autorisées du circuit électrique sont interdites.

8. Les mesures de protection émises par les organisations commerciales appropriées et

applicables sur le lieu des réparations doivent être respectées. Ces mesures de protection englobent les propriétés et la configuration de l'espace de travail.

9. Respectez les instructions concernant la manipulation des composants MOS.

Danger! COMPOSANT DE SÉCURITÉ (DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR L'ÉLÉMENT D'ORIGINE)

1.3 Consignes de sécurité

Dommages au système de haut-parleur et protection des humains Les amplificateurs de puissance fournissent une sortie d'alimentation extrêmement élevée qui peut être dangereuse pour les êtres humains, ainsi que pour les systèmes de haut-parleur connectés. Les tensions de sortie élevée peuvent endommager, voire détruire les systèmes de haut-parleur connectés, en particulier lorsque l'amplificateur est utilisé en mode pont. Avant de connecter des haut-parleurs, veillez à contrôler les caractéristiques du système de haut- parleur pour connaître les capacités de gestion de l'alimentation continue et de crête. Même si l'amplification a été réduite grâce à la baisse des commandes de niveau d'entrée sur le panneau avant de l'amplificateur, il reste possible d'atteindre la sortie de puissance maximale avec un signal d'entrée suffisamment élevé. Danger! Danger pour les sorties des haut-parleurs/d'alimentation Les amplificateurs de puissance peuvent produire une sortie de tension élevée dangereuse, présente dans les connecteurs de sortie. Pour vous protéger de toute décharge électrique, ne touchez pas les câbles de haut-parleur inutilisés pendant le fonctionnement de l'amplificateur de puissance. Danger! Les bornes comportant un éclair sont dangereuses et le câblage externe connecté à ces bornes requiert l'installation par une personne formé ou l'utilisation de cordons d'extension prêts à l'emploi.TGX 4-Channel Power Amplifier Sécurité | fr 7 Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 | Danger! Si l'amplificateur est utilisé avec des haut-parleurs comprenant un transformateur à bornes primaires, des tensions dangereuses peuvent être présentes pendant le fonctionnement au niveau des bornes du transformateur. Par conséquent, les bornes doivent être suffisamment isolées, conformément aux normes de sécurité applicables.

1.4 Interférences hautes fréquences – FCC/EN55032

IMPORTANT: Ne modifiez pas cette unité! Toute modification apportée au produit, non expressément approuvée par le fabricant, est susceptible d'entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil accordé par le FCC. Remarque! Suite à différents tests, cet appareil s'est révélé conforme aux exigences imposées aux appareils numériques de classeA, conformément à la section15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) et à la norme EN55032. Ces exigences visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans le cadre d'une installation commerciale. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquences et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des radiocommunications. L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle risque de provoquer des interférences nuisibles. Le cas échéant, l'utilisateur devra remédier à ces interférences à ses propres frais.

Appareils électriques et électroniques hors d'usage Les appareils électriques ou électroniques devenus hors d'usage doivent être mis au rebut séparément dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement (conformément à la directive WEEE européenne de gestion des déchets électroniques). Pour vous débarrasser de vos anciens appareils électriques ou électroniques, vous devez utiliser les systèmes de collecte et de retour mis en place dans le pays concerné. Copyright et clause de non-responsabilité Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez contacter Dynacord. Tout le contenu y compris les caractéristiques techniques, les données et illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Dante est une marque déposée d'Audinate Pty Ltd. NEUTRIK, speakON, powerCON et etherCON sont des marques déposées de Neutrik AG.8 fr | Sécurité TGX 4-Channel Power Amplifier 2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc. Clause de non-responsabilité de sécurité informatique Afin de proposer une compatibilité maximale avec tous les dispositifs audio en réseau et de permettre une configuration et une maintenance rapides et faciles, nos amplificateurs OMNEO ne prennent pas en charge les communications chiffrées des données audio ou des données de commande et ne vérifient pas l'authenticité des contrôleurs Dante ou OCA (ou de tout autre nœud) sur le réseau. Cela signifie que ces appareils n'offrent pas de protection particulière contre les attaques malveillantes ou accidentelles via leurs interfaces réseau. Ce type d'attaque est très fréquent sur les réseaux Internet publics. Il est fortement recommandé de configurer le système en un réseau sécurisé et isolé, c'est-à-dire un réseau où tous les composants matériels sont connus et où aucun d'entre eux n'est connecté à un réseau Internet public. Câblage réseau Le réseau OMNEO comprend le transport audio à l'aide du protocole Dante, ainsi que les commandes de contrôle OCA. Afin que les performances du produit soient conformes aux spécifications, le câblage réseau doit être blindé et répondre aux exigences des catégories 5eau minimum. Pour être intégrés à des réseaux, les commutateurs réseau requièrent une configuration dédiée. La documentation du logiciel de commande réseau associé contient des informations plus détaillées.TGX 4-Channel Power Amplifier À propos de ce manuel | fr 9 Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 | 2 À propos de ce manuel

2.1 Objectif du manuel et public cible

L'objectif de ce manuel est de fournir les informations requises pour l'installation, la configuration, l'utilisation et l'entretien de l'amplificateur de puissance 4voies TGX. Ce manuel est destiné aux installateurs et opérateurs d'amplificateurs de puissance 4voies TGX. Lisez attentivement le présent manuel pour vous familiariser avec les consignes de sécurité, les fonctionnalités et les applications avant d'utiliser ces produits.

2.2 Document numérique

Ce manuel est disponible sous forme de document numérique au format Adobe Portable Document Format (PDF). Vous trouverez des informations sur les produits Dynacord concernant les informations produit connexes sur le site www.dynacord.com.10 fr | Vue d'ensemble du système TGX 4-Channel Power Amplifier 2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc. 3 Vue d'ensemble du système

3.1 Applications du système

Les amplificateurs de puissance 4voies TGX sont conçus pour alimenter les systèmes de haut- parleur professionnels dans les applications audio mobiles (événements culturels, d'entreprise ou sportifs) et dans d'autres cas d'utilisation nécessitant un amplificateur multicanal haute puissance offrant un traitement audio et une mise en réseau du traitement et de l'audio/du contrôle sophistiqué.

3.2 Caractéristiques

TGX10 – Amplificateur DSP multicanal pour applications live – Puissance totale de 10 kW en 2RU – DSP entièrement intégré avec technologie FIR native à 96kHz – Intégration OMNEO pour compatibilité transparente avec Dante et OCA – Écran tactile couleur pour contrôle sans logiciel TGX20 – Amplificateur DSP multicanal pour applications live – Puissance totale de 20 kW en 2RU – DSP entièrement intégré avec technologie FIR native à 96kHz – Intégration OMNEO pour compatibilité transparente avec Dante et OCA – Écran tactile couleur pour contrôle sans logiciel

3.3 Déballage et inspection

Ouvrez soigneusement l'emballage et sortez l'amplificateur de puissance. Inspectez le boîtier de l'amplificateur de puissance pour détecter d'éventuels dommages qui auraient pu être occasionnés au cours du transport. Chaque amplificateur est examiné et testé scrupuleusement avant de quitter le site de fabrication, afin de s'assurer qu'il arrive chez vous en parfait état. Veuillez informer immédiatement l'entreprise de transport si l'amplificateur de puissance présente des dommages. Étant le destinataire, vous êtes la seule personne pouvant déclarer des dommages lors du transit. Gardez le carton et tous les matériaux d'emballage pour inspection par l'entreprise de transport. Il est également recommandé de garder le carton comprenant tous les matériaux d'emballage, si l'amplificateur de puissance ne présente aucun dommage externe.

Attention! N'envoyez pas l'amplificateur de puissance dans un emballage autre que l'original. Lors de l'expédition de l'amplificateur de puissance, veillez toujours à utiliser sa boîte et ses matériaux d'emballage originaux. Le fait d'emballer l'amplificateur de puissance tel qu'il était emballé par le fabricant garantit une protection optimale des dommages liés au transport.

3.4 Éléments fournis à la livraison

Quantité Composant 1 Amplificateur de puissance 4voies TGXTGX 4-Channel Power Amplifier Vue d'ensemble du système | fr 11 Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 | Quantité Composant 4 Vis M6x20 pour montage en rack 1 Manuel d'installation 1 Connecteur d'alimentation secteur 32A avec consignes de sécurité et instructions de montage 1 Consignes de sécurité Conservez la facture originale qui indique la date d'achat/de livraison en lieu sûr.12 fr | Informations de planification TGX 4-Channel Power Amplifier 2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc. 4 Informations de planification Vérifiez ce qui suit: – Vous utilisez le matériel d'installation désigné par le fabricant. – Aucun liquide ne peut se renverser dans ou sur les produits. – L'installation est dans un environnement propre et sans poussière. – La circulation d'air des appareils au format 19 pouces n'est pas obstruée. – Une prise secteur d'une puissance admissible suffisante se trouve à proximité de l'emplacement envisagé pour l'installation des produits. – L'arrière des appareils au format 19 pouces est suffisamment accessible afin de manipuler les connecteurs et les câbles. Pour trouver la documentation utilisateur, le firmware ou le logiciel et ses mises à jour, rendez-vous sur le site www.dynacord.com.TGX 4-Channel Power Amplifier Installation | fr 13 Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 | 5 Installation

Les amplificateurs TGX sont conçus pour être installés dans un rack 19 pouces standard. Fixez l'amplificateur de puissance avec ses équerres de montage en rack avant à l'aide de quatre vis et rondelles d'arrêt de 20mm. Si le rack doit être transporté, fixez l'amplificateur à l'arrière. Le non-respect de cette consigne peut causer des dommages à l'amplificateur de puissance, ainsi qu'au rack. Fixez l'amplificateur de puissance à l'aide de quatre écrous et vis. Des pattes de support permettant de fixer l'amplificateur de puissance à l'arrière sont disponibles en tant qu'accessoires (RMK-15).

5.2 Connexion de l'alimentation secteur

Connexion de l'alimentation secteur (tous les pays à l'exception des États-Unis) L'amplificateur de puissance est alimenté via le connecteur MAINS. Il est recommandé d'utiliser les cordons d'alimentation ou les systèmes de distribution électrique indiqués. Les cordons d'alimentation personnalisés utilisant le connecteur fourni doivent être réalisés par du personnel qualifié selon les consignes de sécurité et les instructions de montage. Pendant l'installation, séparez toujours l'amplificateur de puissance de l'alimentation. Ne connectez l'amplificateur de puissance qu'à un réseau d'alimentation répondant aux exigences indiquées sur la plaque signalétique. Connexion de l'alimentation secteur (États-Unis uniquement) L'amplificateur de puissance est alimenté via le connecteur MAINS. Seuls les cordons d'alimentation ou les systèmes de distribution électrique indiqués doivent être utilisées. Pendant l'installation, séparez toujours l'amplificateur de puissance de l'alimentation. Ne connectez l'amplificateur de puissance qu'à un réseau d'alimentation répondant aux exigences indiquées sur la plaque signalétique. Voir aussi – Accessoires, Page 31

Le bouton Marche/Arrêt des amplificateurs TGX se trouve sur la face arrière de l'amplificateur. Appuyez sur le bouton du côté ON pour mettre l'amplificateur sous tension. Appuyez sur le bouton de l'autre côté pour mettre l'amplificateur hors tension. Un circuit de précharge (soft- start) compense les pics de courant d'appel de l'alimentation secteur et évite ainsi de déclencher le fusible de l'alimentation secteur lors de la mise en route de l'amplificateur. L'allumage du système de haut-parleur est retardé d’environ 15secondes le temps de l'amorçage de l'amplificateur. Pendant ce temps, les hauts-parleurs sont découplées par les relais. L’amplificateur est prêt à fonctionner lorsque l'écran affiche la page d'accueil et que l'icône amp est verte.

Comme avec tous les amplificateurs de puissance dont le refroidissement est assuré par des ventilateurs Dynacord, l'aération s'effectue de l'avant vers l'arrière. Lors de l'installation de l'amplificateur de puissance dans un système de boîtier ou de rack, il convient de veiller à fournir une ventilation suffisante. Laissez un conduit d'aération d'au moins 100mm x 330mm entre le panneau arrière de l'amplificateur de puissance et la paroi intérieure de l'armoire/du rack. Veillez à ce que le conduit atteigne le haut des armoires ou les volets de ventilation supérieurs du rack. Laissez un espace d'au moins 100mm au-dessus de l'armoire/du rack pour14 fr | Installation TGX 4-Channel Power Amplifier 2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc. la ventilation. Les températures à l'intérieur de l'armoire/ du rack pouvant facilement atteindre 40°C pendant le fonctionnement de l'amplificateur de puissance, il est obligatoire de garder à l'esprit la valeur de la température ambiante maximale autorisée pour tous les appareils installés dans la même armoire/le même rack. Figure5.1: Ventilation de l'amplificateur de puissance

Attention! Le blocage/la fermeture des volets de ventilation de l'amplificateur de puissance n'est pas autorisé. Sans un refroidissement/une ventilation suffisants, l'amplificateur de puissance peut passer en mode protection. Gardez les volets de ventilation libres de poussière pour assurer un flux d'air non entravé. Remarque! N'utilisez pas l'amplificateur de puissance à la lumière directe du soleil ou près de sources de chaleur, comme des radiateurs, des poêles ou tout autre appareil de chauffage à rayonnement. Remarque! N'utilisez pas les amplificateurs de puissance dans un environnement ou les températures sont inférieures à 5°C ou supérieures à 40°C. Pour les installations d'amplificateurs fixes dans des locaux techniques qui intègrent un système de climatisation centrale ou des climatiseurs, il peut s'avérer nécessaire de calculer l'émission de chaleur maximale. Voir aussi – Fonctionnement sur secteur et température, Page 28TGX 4-Channel Power Amplifier Commandes, indicateurs et connexions | fr 15Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 | 6 Commandes, indicateurs et connexions

Installation, configuration et surveillance de l'amplificateur via l’écran tactile, l'encodeur ou le logiciel de commande à distance dédié.

1. Écran tactile capacitif couleur 3,5".

2. Port de maintenance USB.

3. Encodeur avec anneau lumineux multicolore.

1. Commutateur de mise sous tension.

2. Contact de mise à la terre.

3. Sorties audio NL4 pour canaux A, B, C, D.

4. FAN - Permet de faire circuler l'air pour le refroidissement de l'amplificateur. Ne pas

5. XLR pour entrées analogiques et canaux AES3 (commutables) A, B, C, D.

6. Connecteur réseau PRIMARY OMNEO/Dante (etherCON/RJ45).

7. Connecteur d’alimentation secteur (pour powerCON32).

8. Permet de faire circuler l'air pour le refroidissement de l'alimentation. Ne pas obstruer.

9. Voyants LED pour entrée AES active et fonction de recherche amplificateur.

10. XLR via entrées analogiques et AES3, canaux A, B, C, D.

11. Connecteur réseau SECONDARY OMNEO/Dante (etherCON/RJ45).

Entrées/sorties AES3 pour canaux audio A/B [5 & 10] sur connecteur B, pour canaux C/D sur connecteur D.16 fr | Commandes, indicateurs et connexions TGX 4-Channel Power Amplifier 2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc.

6.3 Sorties alimentation

Les connecteurs de sortie sur les amplificateurs TGX sont de type NL4. Les sorties A et C transportent le signal du canal adjacent afin de permettre le câblage du système. Connecteur Broches 1+/- Broches 2+/- Sortie A Can A Can B Sortie B Can B Sortie C Can C Can D Sortie D Can D

Attention! Vérifiez que vous utilisez un câblage approprié. Les amplificateurs TGX sont très puissants; un câblage incorrect, entraînant par exemple des court-circuits, peut endommager le matériel. Veillez également à respecter les spécifications relatives à la puissance de votre système de haut-parleur et effectuez si nécessaire les réglages des limiteurs de DSP en conséquence.

Les connecteurs d'entrée audio sur les amplificateurs TGX sont quatre connecteurs XLR-F avec double fonction. Ils gèrent les signaux au niveau de la ligne analogique et peuvent être commutés sur AES3. Les quatre connecteurs XLR-M (voir illustration 10) sont utilisés pour le chaînage en guirlande du signal d’entrée. Ils transportent le même signal que celui transmis au connecteur XLR-F (voir illustration 5). Les entrées/sorties AES3 pour les canaux A/B sont sur XLR B, pour les canaux C/D sur XLR D. Les sorties sont actives en mémoire tampon si l’appareil est sous tension et directement omises si l'appareil est hors tension.

Figure6.3: Connecteurs audio TGX Remarque! Il est obligatoire d’utiliser le câblage d'entrée symétrique pour les entrées AES3 et/ou les entrées analogiques. Le câblage asymétrique ne fonctionnera pas et engendre un signal audio de mauvaise qualité. Pour AES3, seuls les câbles spécifiés pour les signaux numériques avec impédance de 110Ohms sont recommandés.TGX 4-Channel Power Amplifier Commandes, indicateurs et connexions | fr 17 Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 | Outre les entrées analogiques et les entrées AES3, les amplificateurs peuvent également recevoir les signaux d'entrée à partir d'un réseau OMNEO ou Dante. La source d’entrée de chaque canal amplificateur peut être modifiée via le panneau avant ou à l’aide du logiciel de commande à distance. Voir aussi – Panneau arrière, Page 15

6.5 Refroidissement par ventilateur

L'amplificateur de puissance possède quatre ventilateurs. Les ventilateurs sont entièrement commandés et surveillés par le système de gestion des amplificateurs et règlent leur vitesse en fonction de la température. Les températures des canaux de l'amplificateur de puissance sont enregistrées et surveillées individuellement.18 fr | Navigation dans le menu de l'amplificateur de puissance TGX 4-Channel Power Amplifier 2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc. 7 Navigation dans le menu de l'amplificateur de puissance

7.1 Écran LCD et menu de commande

Les amplificateurs TGX sont dotés d'un écran tactile capacitif couleur 3,5". La fonction tactile permet de sélectionner plus rapidement les éléments de menu de commande. La navigation dans le menu de commande est conçu de sorte que toutes les fonctions disponibles soient accessibles avec le bouton rotatif. L'édition des valeurs de paramètre du menu de contrôle n'est disponible qu'à l’aide du bouton rotatif selon les incréments indiqués. Le structure du menu et du contenu de contrôle du panneau avant est susceptible de modification lors des mises à jour de version de firmware. Pour des informations actualisées, consultez la section relative au support du produit sur notre site Web: www.dynacord.com.

7.1.1 Écran d'accueil

L'écran d’accueil présente toutes les informations de base sur l'amplificateur, qui concernent généralement le matériel, l'état d’alimentation, l'état de l'amplificateur, et les mesure en entrée/sortie. Figure7.1: Écran d'accueil Le menu de l'écran d’accueil comprend les éléments suivants: – Menu principal – Amp (Amplificateur) – Remote (Distant) – Canaux A à D, y compris niveau modifiable et muet par canal

7.1.2 Menu principal

Le menu principal comprend les éléments suivants: – Power Off (Mise hors tension) – Menu Amplifier (Amplificateur) – Menu Remote (Distant) – Source Configuration (Configuration de source) – Display & Lock (Affichage et verrouillage) – Logging (Archivage)TGX 4-Channel Power Amplifier Navigation dans le menu de l'amplificateur de puissance | fr 19 Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 | Figure7.2: Menu principal Activation du mode veille Pour activer le mode veille, procédez comme suit:

1. Appuyez sur le bouton du menu principal .

2. Tapez sur Power Off (Mise hors tension).

L'invite de confirmation de mise en veille s'affiche

» (Passage en mode veille. Confirmer

3. Sélectionnez Yes (Oui).

L'amplificateur est maintenant en mode veille. Désactivation du mode veille Pour désactiver le mode veille, procédez comme suit: – Appuyez sur encoder (encodeur). L'amplificateur s'allume et n'est plus en mode veille. Rappel de la dernière page active Accès à la page d’accueil Fermeture de la page

7.1.3 Page Channel (Canal)

La page Channel (Canal) permet la configuration individuelle et la modification de chaque canal de l'amplificateur. Cette page comprend les éléments suivants: – Input Source selection (Sélection de source d'entrée) – User EQ (Égaliseur utilisateur) – User Delay (Retard utilisateur) – Array Control (Contrôle de la disposition en "array") – Speaker (Haut-parleur) – Load (Charge) –20 fr | Navigation dans le menu de l'amplificateur de puissance TGX 4-Channel Power Amplifier 2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc. Figure7.3: Page Channel (Canal) avec sous-menus Les paramètres de contrôle de portée, ainsi que les paramètres de traitement du haut-parleur, ne sont pas disponibles sur le panneau avant. L'élément Load (Charge) affiche l'impédance du haut-parleur mesurée actuelle et indique les erreurs de d'impédance. Figure7.4: Sélection de source d'entrée Figure7.5: Égaliseur utilisateur de canalTGX 4-Channel Power Amplifier Navigation dans le menu de l'amplificateur de puissance | fr 21 Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |

7.2 Commande à distance via un logiciel

Les amplificateurs TGX sont dotés d'une interface réseau OMNEO intégrée. OMNEO est un architecture de mise en réseau multimédia pour applications professionnelles. Grâce à la norme IP Ethernet, les produits multimédia qui intègrent OMNEO peuvent être assemblés dans des réseaux comprenant de 2 à 10000 appareils qui coopèrent et échangent plusieurs canaux synchronisés de qualité studio et partagent des systèmes de contrôle communs. La technologie de transport d'OMNEO pour produits audio professionnels est Diante d'Audinate, système de transport de média IP routable hautes performances et conforme aux normes. La technologie de contrôle système d'OMNEO est OCA (AES70), Open Control Architecture, norme publique ouverte pour le contrôle et la surveillance de réseaux multimédias professionnels. Les amplificateurs TGX sont compatibles avec le logiciel IRIS-Net actuel et ils seront également contrôlés à partir de la nouvelle génération de logiciels de contrôle système de sonorisation. Pour plus d’informations sur les versions actuelles de logiciel et de firmware, consultez notre site Web: www.dynacord.com.22 fr | Données techniques TGX 4-Channel Power Amplifier 2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc. 8 Données techniques

Impédance de charge 2Ω 2,7Ω 4Ω 8Ω Puissance de sortie maximale

tous les canaux pilotés 2600W 3000W 2500W 1250W Nombre de canaux d'amplificateurs 4 Tension de sortie maximale 150V crête Courant de sortie maximal 53A crête AMPLIFICATEUR Gain en tension réf. 1kHz 32dB, réglable de 24à40dB Sensibilité d’entrée réf. Tension de sortie max. 10,7dBu (2,66V), réglable de 2,7à18,7dBu Taux de distorsion 3dB sous max., AES17, 1kHz < 0,05% IMD-SMPTE, 60Hz, 7kHz < 0,05% DIM100, 3,15kHz, 15kHz < 0,15% Diaphonie référence 1kHz, 12dB sous max.,

<-80dB Réponse en fréquence référence 1kHz, entrée analogique vers sortie haut-parleur 20 à 20kHz (±0.5dB) Taux d'amortissement, 20Hz à 200Hz, 8Ω >400 Topologie de l'étage de sortie Classe D, fréquence fixe Rapport signal/bruit PondérationA, entrée analogique 112dB PondérationA, entrée numérique 115dB Bruit en sortie PondérationA, entrée analogique <-70dBu PondérationA, entrée numérique <-73dBu

TRAITEMENT NUMÉRIQUE DU SIGNAL

Fréquence d'échantillonnage 48kHz/96kHz, synchronisée OMNEO/DanteTGX 4-Channel Power Amplifier Données techniques | fr 23 Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 | Retard/latence du signal Entrée analogique vers sortie haut- parleur, 48kHz/96kHz 0,70ms/0,53ms Entrée AES3 vers sortie haut-parleur, 48kHz/96kHz 1,00ms/0,66ms Latence réseau Dante moy. 1.00ms Traitement du signal 32/40bits, virgule flottante Égaliseur utilisateur 12filtres par canal pouvant être sélectionnés comme filtre PEQ, Lo-Shelv, Hi-Shelv, Lo-ShelvQ, Hi-ShelvQ, Hi-Pass, Lo-Pass et Notch; 2d'entre eux avec un type de filtre asymétrique supplémentaire Retard utilisateur 0 à 2000ms par canal (unités: µs, ms, s, cm, m, pouces, pieds) Égaliseur ensemble 5filtres par canal pouvant être sélectionnés comme filtre PEQ, Lo-Shelv, Hi-Shelv, Lo-ShelvQ, Hi-ShelvQ, Hi-Pass, Lo-Pass et All-Pass Retard de l'ensemble 0 à 500ms par canal (unités: µs, ms, s, cm, m, pouces, pieds) Égaliseur haut-parleur 10filtres par canal pouvant être sélectionnés comme filtre PEQ, Lo-Shelv, Hi-Shelv, Hi-Pass, Lo-Pass et All-Pass X-Over haut-parleur Hi-Pass et Lo-Pass par canal, filtres Bessel/Butterworth 6/12/18/24/30/36/42/48dB, Linkwitz-Riley 12/24/48dB; retard d'alignement, 0 à 20ms par canal FIR haut-parleur jusqu'à 1025 prises, filtre à phase linéaire, X-Over brickwall à phase linéaire Limiteurs de haut-parleur Limiteur d'anticipation de crête et limiteur RMS/TEMP par canal Autres fonctions Sélection de la source et mixage, niveau, mode silence, polarité, générateur sinusoïdale et de bruit, indicateurs de niveau, mesure d'impédance et surveillance de charge Mémoire Préréglages DSP 1 usine + 20utilisateur Préréglages de l'ensemble de hauts- parleurs 30paramètres haut-parleur Surveillance de la source et mode de secours Verrou AES3 et supervision de réseau OMNEO/Dante, basculement sur sélection de source secondaire CONNEXIONS Entrée/Thru audio analogique Type 4 x 3broches XLR femelle/mâle Niveau d'entrée maximum +24dBu Impédance de sortie, symétrie active 20kΩ Niveau de référence identique à l'entrée numérique +21dBu pour 0dBFS24 fr | Données techniques TGX 4-Channel Power Amplifier 2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc. Entrée/Thru audio numérique Type 2 x 3broches XLR (utilisation secondaire de Analogique/Thru) Format AES3 (AES/EBU) Fréquences d’échantillonnage d’entrée Convertisseur de fréquence d'échantillonnage interne, 32 à 192 kHz Connecteur Thru Mise en tampon active, omission directe, si appareil hors tension Réseau Type 2 x Neutrik etherCON/RJ-45, connecteur PRINCIPAL/SECONDAIRE redondant Format 1000base-T/100base-TX, commutateur intégré Entrées Audio du réseau 8canaux, 48/96kHz, format OMNEO/Dante Sorties audio du réseau (moniteur) 2canaux, 48/96kHz, format OMNEO/Dante Port de maintenance face avant 1 x USB Type A Entrée secteur 1 x Neutrik powerCON-HC Sortie haut-parleur 4xNL4

Interface utilisateur Affichage Écran TFT couleur, 320 x 240pixels, 3,5" Voyants du panneau avant Anneau lumineux LED couleur Éléments du panneau avant Bouton rotatif, écran tactile capacitif Voyants du panneau arrière 2voyants LED (mode entrée AES3 actif, recherche amp) Éléments du panneau arrière Interrupteur secteur Alimentation 100à 240V, 50à 60Hz CA Consommation Consommation en mode normal (-10dB) 1200W Consommation pour 1/8 de la puissance de sortie sous 4 Ω 1765W Mode inactif (aucun signal d'entrée) 80W Mode veille <18W Topologie de l'alimentation Alimentation pouvant être basculée d'un mode à un autre avec correction du facteur de puissance à commande numérique Protections Limiteurs audio, haute température, CC, HF, EMF arrière, limiteurs de courant de crête, limiteurs de courant d'appel, délai d'activation, protection contre le coupe-circuit secteur et protection contre les sous- tensions/surtensionTGX 4-Channel Power Amplifier Données techniques | fr 25 Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 | Refroidissement: Ventilateurs thermostatés, avant vers arrière, supervision Limites de température ambiante +5à+40°C Classe de protection CEI ClasseI (terre) Environnement électromagnétique E1, E2, E3 Couleur Noir Dimensions (l x H x P), mm 483x88,1x514,2 Poids 15kg Poids à l'expédition 17,2kg Amplificateur aux conditions nominales, pilotage de tous les canaux, charges de 4Ω, entrée analogique, gain de 32dB, fréquence d'échantillonnage de 48kHz, sauf indication contraire.

Signal de test pour la puissance de sortie max. selon IHF-A-202 (marge dynamique, rafale 1kHz/20ms sous tension/480ms hors tension/bas niveau -20dB).

Impédance de charge 2Ω 2,7Ω 4Ω 8Ω Puissance de sortie maximale

tous les canaux pilotés 5200W 6000W 5000W 2500W Nombre de canaux d'amplificateurs 4 Tension de sortie maximale 210V crête Courant de sortie maximal 84A crête AMPLIFICATEUR Gain en tension réf. 1kHz 32dB, réglable de 24à40dB Sensibilité d’entrée réf. Tension de sortie max. 13,7dBu (3,73V), réglable de 5,7à21,7dBu Taux de distorsion 3dB sous max., AES17, 1kHz < 0,05% IMD-SMPTE, 60Hz, 7kHz < 0,15% DIM100, 3,15kHz, 15kHz < 0,15% Diaphonie référence 1kHz, 12dB sous max.,

<-80dB Réponse en fréquence référence 1kHz, entrée analogique vers sortie haut-parleur 20 à 20kHz (±1dB)26 fr | Données techniques TGX 4-Channel Power Amplifier 2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc. Taux d'amortissement, 20Hz à 200Hz, 8Ω >400 Topologie de l'étage de sortie Classe D, fréquence fixe Rapport signal-bruit PondérationA, entrée analogique 115dB PondérationA, entrée numérique 118dB Bruit en sortie PondérationA, entrée analogique <-70dBu PondérationA, entrée numérique <-73dBu

TRAITEMENT NUMÉRIQUE DU SIGNAL

Fréquence d'échantillonnage 48kHz/96kHz, synchronisée OMNEO/Dante Retard/latence du signal Entrée analogique vers sortie haut- parleur, 48kHz/96kHz 0,70ms/0,53ms Entrée AES3 vers sortie haut-parleur, 48kHz/96kHz 1,00ms/0,66ms Latence réseau Dante moy. 1.00ms Traitement du signal 32/40bits, virgule flottante Égaliseur utilisateur 12filtres par canal pouvant être sélectionnés comme filtre PEQ, Lo-Shelv, Hi-Shelv, Lo-ShelvQ, Hi-ShelvQ, Hi-Pass, Lo-Pass et Notch; 2d'entre eux avec un type de filtre asymétrique supplémentaire Retard utilisateur 0 à 2000ms par canal (unités: µs, ms, s, cm, m, pouces, pieds) Égaliseur ensemble 5filtres par canal pouvant être sélectionnés comme filtre PEQ, Lo-Shelv, Hi-Shelv, Lo-ShelvQ, Hi-ShelvQ, Hi-Pass, Lo-Pass et All-Pass Retard ensemble 0 à 500ms par canal (unités: µs, ms, s, cm, m, pouces, pieds) Égaliseur haut-parleur 10filtres par canal pouvant être sélectionnés comme filtre PEQ, Lo-Shelv, Hi-Shelv, Hi-Pass, Lo-Pass et All-Pass X-Over haut-parleur Hi-Pass et Lo-Pass par canal, filtres Bessel/Butterworth 6/12/18/24/30/36/42/48dB, Linkwitz-Riley 12/24/48dB; retard d'alignement, 0 à 20ms par canal FIR haut-parleur jusqu'à 1025 prises, filtre à phase linéaire, X-Over brickwall à phase linéaire Limiteurs de haut-parleur Limiteur d'anticipation de crête et limiteur RMS/TEMP par canal Autres fonctions Sélection de la source et mixage, niveau, mode silence, polarité, générateur sinusoïdale et de bruit, indicateurs de niveau, mesure d'impédance et surveillance de charge Mémoire Préréglages DSP 1 usine + 20utilisateurTGX 4-Channel Power Amplifier Données techniques | fr 27 Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 | Préréglages de l'ensemble de hauts- parleurs 30paramètres haut-parleur Surveillance de la source et mode de secours Verrou AES3 et supervision de réseau OMNEO/Dante, basculement sur sélection de source secondaire CONNEXIONS Entrée/Thru audio analogique Type 4 x 3broches XLR femelle/mâle Niveau d'entrée maximum +24dBu Impédance de sortie, symétrie active 20kΩ Niveau de référence identique à l'entrée numérique +21dBu pour 0dBFS Entrée/Thru audio numérique Type 2 x 3broches XLR (utilisation secondaire de Analogique/Thru) Format AES3 (AES/EBU) Fréquences d’échantillonnage d’entrée Convertisseur de fréquence d'échantillonnage interne, 32 à 192 kHz Connecteur Thru Mise en tampon active, omission directe, si appareil hors tension Réseau Type 2 x Neutrik etherCON/RJ-45, connecteur PRINCIPAL/SECONDAIRE redondant Format 1000base-T/100base-TX, commutateur intégré Entrées Audio du réseau 8canaux, 48/96kHz, format OMNEO/Dante Sorties audio du réseau (moniteur) 2canaux, 48/96kHz, format OMNEO/Dante Port de maintenance face avant 1 x USB Type A Entrée secteur 1 x Neutrik powerCON-HC Sortie haut-parleur 4xNL4

Interface utilisateur Affichage Écran TFT couleur, 320 x 240pixels, 3,5" Voyants du panneau avant Anneau lumineux LED couleur Éléments du panneau avant Bouton rotatif, écran tactile capacitif Voyants du panneau arrière 2voyants LED (mode entrée AES3 actif, recherche amp) Éléments du panneau arrière Interrupteur secteur Alimentation 100à 240V, 50à 60Hz CA Consommation28 fr | Données techniques TGX 4-Channel Power Amplifier 2018.05 | 01 | Installation manual Bosch Security Systems, Inc. Consommation en mode normal (-10 dB) 2250W Consommation pour 1/8 de la puissance de sortie sous 4 Ω 2850W Mode inactif (aucun signal d'entrée) 110W Mode veille <19W Topologie de l'alimentation Alimentation pouvant être basculée d'un mode à un autre avec correction du facteur de puissance à commande numérique Protections Limiteurs audio, haute température, CC, HF, EMF arrière, limiteurs de courant de crête, limiteurs de courant d'appel, délai d'activation, protection contre le coupe-circuit secteur et protection contre les sous- tensions/surtension Refroidissement: Ventilateurs thermostatés, avant vers arrière, supervision Limites de température ambiante +5à+40°C Classe de protection CEI ClasseI (terre) Environnement électromagnétique E1, E2, E3 Couleur Noir Dimensions (l x H x P), mm 483x88,1x514,2 Poids 18,3kg Poids à l'expédition 20,5kg Amplificateur aux conditions nominales, pilotage de tous les canaux, charges de 4Ω, entrée analogique, gain de 32dB, fréquence d'échantillonnage de 48kHz, sauf indication contraire.

Signal de test pour la puissance de sortie max. selon IHF-A-202 (marge dynamique, rafale 1kHz/20ms sous tension/480ms hors tension/bas niveau -20dB).

8.3 Fonctionnement sur secteur et température

Le courant issu du secteur est converti en puissance de sortie pour alimenter les systèmes de haut-parleur connectés, ainsi qu'en chaleur. La différence entre la consommation d'électricité et la puissance distribuée s'appelle la dissipation énergétique (Pd). La quantité de chaleur résultant de la dissipation énergétique peut s'accumuler dans un rack et doit être dissipée à l'aide des mesures appropriées. Pour plus d'informations, reportez-vous aux tableaux relatifs au fonctionnement sur secteur et température à l'adresse www.dynacord.com.TGX 4-Channel Power Amplifier Données techniques | fr 29 Bosch Security Systems, Inc. Installation manual 2018.05 | 01 |

8.4 Schéma de principe

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DYNACORD

Modèle : TGX20

Catégorie : Recepteur