DSC2457 - Machine à coudre JUKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSC2457 JUKI au format PDF.
| Marque | Juki |
| Modèle | DSC2457 |
| Type de produit | Machine à coudre industrielle |
| Catégorie | Pour cuirs et tissus lourds |
| Type de bras | Bras libre |
| Panneau de commande | CP-18 (afficheur numérique) |
| Fonction de couture inverse | Oui, par commutateur |
| Fonction de coupe de fil | Oui, automatique |
| Soulèvement du pied presseur | Par genouillère ou pédale (réglable) |
| Soulèvement du râtelier d'alimentation | 13 mm (pour série DSC) |
| Pression d'air requise | 0,4 à 0,5 MPa (si équipé de dispositif air) |
| Synchronisation | Synchroniseur externe ou intégré |
| Entretien | Voir notice pour réglages périodiques |
| Sécurité | Couper l'alimentation avant toute intervention |
| Alimentation électrique | Non spécifiée (typique 220-240 V) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSC2457 JUKI
Questions des utilisateurs sur DSC2457 JUKI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSC2457 - JUKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSC2457 de la marque JUKI.
MODE D'EMPLOI DSC2457 JUKI
Machines à coudre pour cuirs et tissus lourds MODE D'EMPLOI (SUPPLÉMENT) POUR SC-922
Ce mode d'emploi (supplément) donne des explications additionnelles au mode d'emploi pour les modèles correspondants de machine à coudre.
Modèles applicables
| Type de machine Modèle | |
| Type à plateau Série | LU-2200N-7, Série LU-1500N/1520NC-7,DNU-1541-7, DU-141H-7, LZH-1290-7 |
| Type à bras libre LS | -1342-7, Série DSC, Série DSU |
| Type à pilier Série PLC | -1700 |
Sommaire
- RÉGLAGE DE LA TÊTE DE MACHINE MONTÉE......1
- INSTALLATION DU SYNCHRONISEUR....2
- INSTALLATION DE LA BOÎTE DE COMMANDE....4
- INSTALLATION DU AK/DISPOSITIF D'AIR 6
(1) INSTALLATION DU AK/DISPOSITIF D'AIR 6 (2) TUYAUTERIE DU FLEXIBLE D'AIR....6 (3) INSTALLATION DE LA GENOUILLÈRE....8 (4) RÉGLAGE DE LA FONCTION DE LA GENOUILLÈRE......9 (5) MÉTHODE D'UTILISATION.... 10 (6) RÉGLAGE DU SOULÈVEMENT DU PIED PRESSEUR....10
- BRANCHEMENT DES CORDONS.... 11
- ENFILAGE DU GUIDE-FIL DU PANNEAU....14
- COUTURE MANUELLE À ENTRAÎNEMENT INVERSE PRATIQUE UNE PRESSION..... 14
- COUTURE DE BRIDE FRONTALE 14
MÉTHODE DE FONCTIONNEMENT....14 POSITION DU COMMUTATEUR 14
- CORDON DE RELAIS....15
- LU-2220N-7 FONCTION DE PINÇAGE DU FIL D'AIGUILLE 17
- SÉRIE LU-2200N-7 COUPE DE FIL ÉPAIS 18
- COMMENT RÉAGIR SI LA BARRE À AIGUILLE EST ABAISSÉE LORSQUE LA MACHINE S'ARRÊTE EN POSITION BASSE....19
- TABLEAU DES ÉLÉMENTS DE FONCTION SC-922 D'APRÈS LES DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES....20
1. Réglage de la tête de machine montée
(Attention) Pour la procédure de paramétrage de fonction sur un panneau de commande autre que le CP-18, consulter le mode d'emploi correspondant.


1) Réglage de la tête de machine montée Tout en maintenant enfoncée la touche
7. Mettre le dispositif sous tension. (Le paramètre affiché est le dernier paramètre dont la valeur a été modifiée.)
* Si l'affichage ne change pas, répéter l'opération décrite à l'étape 1).
Attendre au moins une seconde avant de remettre l'interrupteur d'alimentation sur marche (ON) lorsqu'on l'a placé sur arrêt (OFF). Sinon, la machine risquera de ne pas fonctionner normalement. Dans un tel cas, la remettre hors tension, puis sous tension.
2) Appuyer sur le commutateur ③ ou ABCD ④ pour accéder au réglage de la fonction N° 95 (tête montée).
3) Appuyer sur le commutateur ⏻ 5 ou le commutateur ⚠ 6 pour sélectionner la tête montée. Se reporter à la Liste 1 (p.2) pour la relation entre le type de tête et l'affichage du panneau.
4) Après avoir sélectionné le type de tête, appuyer sur le commutateur ③ ou le commutateur ABCD ④ et mettre la machine hors tension.
Si le dispositif est mis hors tension sans appuyer sur l'une des touches ci-dessus, la valeur modifiée n'est pas validée.
Lorsqu'on appuie sur la touche ⏻ 3, le panneau affiche de nouveau le numéro de paramètre précédent. Lorsqu'on
Appuie sur la touche ABCD 4, le panneau affiche le numéro de paramètre suivant. Une fois l'opération terminée, mettre la machine hors tension, puis sous tension pour revenir en couture normale.
Liste 1
| N° | Tête de machine Type | Contenu de l'affichage | Nombre de rotations au moment de la livraison (sti/min) | Nombre max. de rotations (sti/min) | |
| 1 | LU-2210N/2260N-7 (Type de VR) LU2v | LU3500 3500 | |||
| 2 | LU-2210N/2260N-7 (Type de SW) LU2r | LU3500 3500 | |||
| 3 | LU-2212N-7 (Type de VR) LU12 | LU13500 3500 | |||
| 4 | LU-2212N-7 (Type de SW) L12r | LU13500 3500 | |||
| 5 | LU-2216N/66N-7 (Type de VR) LU26 | LU26500 3000 | |||
| 6 | LU-2216N/66N-7 (Type de SW) L26r | LU26500 3000 | |||
| 7 | LU-2220N-7 (Type de VR) LU22 | LU26500 3500 | |||
| 8 | LU-2220N-7 (Type de SW) L22r | LU26500 3500 | |||
| 9 | LU-1510N-7 LU51 | LU5000 3000 | |||
| 10 | LU-1510NA-7 | LU5A | LU5000 2000 | ||
| 11 | LU-1560N-7 LU56 | LU5000 2500 | |||
| 12 | PLC-1710/1760-7 | PL70 | PL2500 2500 | ||
| 13 | PLC-1760L | PL7L | PL7500 1800 | ||
| 14 | DNU-1541-7 | dnU5 | dn2500 3000 | ||
| 15 | LS-1342-7 | LS13 | LS2500 2500 | ||
| 16 | LU-1520NC-7 | LU5C | LU5000 2000 |
LU-2200N-7 (Type de VR)
- Procéder au réglage ci-dessous pour les modèles non pourvus d'un synchroniseur intégré.
- Veiller à confirmer que la position d'arrêt est correcte avant de procéder à l'opération de coupe du fil.
Régler la position d'arrêt à l'état où le synchroniseur est réellement installé sur la machine à coudre. À cette étape, par mesure de sécurité, retirer le connecteur pour la machine à coudre. Il est important d'éteindre la machine avant de retirer un connecteur. Avant de régler la plaque de détection de la position HAUT ⑤ et de tourner le joint du synchroniseur, toujours éteindre la machine. Ajuster la position HAUT/position BAS de l'aiguille avec la fonction N° 10 (spécification de la position de la barre à aiguille lorsque la machine à coudre s'arrête).
1) Fixer provisoirement le synchroniseur ① au volant. 2) Déposer le couvercle du synchroniseur ① et régler la section du bord ⑥ de la plaque de détection de position HAUT externe ⑤ sur la position de l'échelle de la plaque de détection de position BAS ⑦ d'après les modèles correspondants. Pour la position de l'échelle des modèles correspondants, se reporter à la Liste 2 (p.3).
3) Commencer par vérifier que les connecteurs de la machine à coudre ont été retirés. Placer ensuite la pédale de commande de la machine sur le réglage où la machine à coudre s'arrête avec l'aiguille abaissée. Desserrer la vis de fixation ② du synchroniseur ①. Pour régler de sorte que la machine à coudre s'arrête avec l'aiguille abaissée, tourner le joint pour aligner le point de repère gravé ④ sur le volant indiquant la position la plus basse (à savoir, la machine à coudre s'arrête avec l'aiguille abaissée) sur le point de repère gravé ③ sur le bras de la machine.
L'emplacement des points de repère gravés sur le volant indiquant la position d'arrêt de la machine à coudre varie selon le modèle. Se reporter à la Liste 3 pour l'emplacement des points de repère de la machine à coudre.
4) Après avoir réglé l'arrêt BAS, placer la pédale de commande de la machine à coudre sur la position HAUT de l'aiguille et confirmer la position d'arrêt HAUT. Si la position d'arrêt HAUT est incorrecte, procéder à un réglage précis avec la plaque de détection de la position HAUT 5. 5) Après avoir réglé la position d'arrêt, fixer le couvercle du synchroniseur ①. Ramener la pédale de commande de la machine à coudre sur la position BAS de l'aiguille.
Liste 2
| Modèle Échelle de la plaque de | détection de la position BAS |
| Série LU-2200N A | |
| DU-141H-7, Série DSC, Série DSU, LZH-1290-7 D |
Liste 3
| Modèle | Volant | ||
| Point de repère de position supérieure | Point de repère de position inférieure | Point de repère de position supérieure de l’aiguille à rotation inverse | |
| DU-141H-7, Série DSC, Série DSU Rouge Blanc - | |||
| LZH-1290-7 Entre rouge et rouge Blanc - | |||
| Série LU-2200N Entre F et E K B | |||
Procédure de réglage de la position de la barre à aiguille lorsque la machine à coudre s'arrête
Procéder au réglage de la fonction N° 10 (réglage de la position de la barre à aiguille une fois la machine arrêtée).

1) Se reporter à "1. Réglage de la tête montée, 1) Comment accéder au mode de réglage de la fonction" et accéder au mode de réglage de la fonction. 2) Appuyer sur le commutateur ⏻ ③ ou le commutateur Ⓔ ABCD ④ pour accéder au réglage de la fonction N° 10. 3) Appuyer sur le commutateur ⏻ ⑤ ou le commutateur ⚠ ⑥ et sélectionner "0" ou "1". "0"... arrêt sur position basse, "1"... arrêt sur position haute. 4) Après avoir effectué le réglage, appuyer sur le commutateur ⏻ ③ ou le commutateur ABCD ④ et mettre la machine hors tension.
3. Installation de la boîte de commande
[DSU, DSC, LZH-1290-7, DU-141H-7, LU-1500N, LS-1342-7, DNU-1541-7, PLC-1700-7]
CP-180
DSC Position d'installation
1) Installer le guide-fil du panneau ① sur la plaque d'installation avec la vis ②, la rondelle élastique ③ et la rondelle ④ fournies en accessoires. Toutefois, le guide-fil du panneau ① n'est pas installé sur la série LU-1500N, LS-1342-7 et DNU-1541-7. 2) Installez la boîte de commande sur la machine à coudre avec les vis ⑤, les rondelles ⑥ et les rondelles freins dentées ⑦ fournies en accessoires.
Pour les DU-141H-7 et DSU, toutefois, la vis ⑧ accompagnant la tête de la machine à coudre doit être utilisée au lieu de la vis ⑤ accompagnant la boîte de commande.
Si la boîte de commande est installée sur la section A, elle doit être installée uniquement avec la vis ⑧ au lieu de la rondelle ⑥ et de la rondelle dentelée ⑦ accompagnant la boîte de commande.
Série LU-2200
Effectuer les procédures 1) à 4) sauf pour la série LU-22*6N (bras long).
Pour la série LU-22*6N (bras long), effectuer uniquement la procédure 5).
1) Installer le guide-fil du panneau ① sur la plaque d'installation avec la vis ②, la rondelle élastique ③ et la rondelle ④ fournies en accessoires.
2) Installer la boîte de commande sur la plaque auxiliaire d'installation du panneau ⑦ avec les vis ⑤ et les rondelles ⑥ fournies en accessoires.
3) Retirer les vis de fixation ⑨ et les rondelles plates ⑩ fixées sur le panneau d'installation du cylindre d'alimentation inverse ⑧. (2 chacun)
4) Installez la plaque auxiliaire d'installation du panneau ⑦ sur le cylindre d'alimentation inverse ⑧ avec les vis de fixation ⑨. À cette étape, les rondelles plates ⑩ ne sont pas utilisées.
5) Installer la plaque d'installation avec les vis de fixation ⑪ et les rondelles ⑫.
4. Installation du AK/dispositif d'air

Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine.

Installer le régulateur et l'électrovanne (ens.) du AK/dispositif d'air à l'emplacement indiqué par une ligne en pointillé.

1) Installer l'électrovanne (ens.) ① sur la surface inférieure de la table au moyen des vis à bois ② fournies avec l'appareil. À cette étape, veiller à ce que le cordon ③ de l'électrovanne (ens.) ne touche pas les pieds.
Tuyauterie du flexible d'air
(Attention) 1. Prendre soin de ne pas insérer les flexibles d'air dans les joints d'accouplement rapide incorrects.
- Insérer à fond les flexibles d'air dans les joints d'accouplement rapide en prenant soin que l'air ne s'échappe pas.
- Empêcher soigneusement les flexibles d'air de se courber.
[Dans le cas où le numéro du flexible d'air est indiqué sur l'électrovanne (ens.)]

1) Raccorder le flexible d'air de chaque numéro au joint avec le numéro indiqué sur le cylindre sur la tête. Si le flexible d'air est trop long, le couper à la longueur adéquate.
[Dans le cas où le numéro du flexible d'air n'est pas indiqué sur l'électrovanne (ens.) (LZH, DU-141H, DSC, DSU)]

1) Raccorder le flexible d'air ① au joint ② et raccorder le flexible d'air ③ au joint ④. Si le flexible d'air est trop long, le couper à la longueur adéquate.

2) Installer le régulateur ⑤ sur la surface inférieure de la table au moyen des vis à bois ⑥ fournies avec l'appareil. Raccorder le flexible d'air ⑦ du régulateur au joint ⑧ de l'électrovanne (ens.). 3) Une fois l'ensemble de la tuyauterie raccordé, ajuster la pression d'air à 0,4 à 0,5 MPa (4 à 5 kgf/cm²) au moyen de la molette ⑨ du régulateur.
Installation de la genouillère

1) Installer la genouillère (ens.) ① sur la surface inférieure de la table au moyen des vis à bois ② fournies avec l'appareil.
2) Raccorder la genouillère aux broches N° 4 et N° 11 du connecteur de la machine 14P, connecté à CN36 de la pédale de commande de la machine.

Réglage de la fonction de la genouillère

flowchart
graph TD
A["Component A"] -->|A| B["Component B"]
B -->|B| C["Component C"]
C -->|C| D["Component D"]
D -->|D| E["Component i"]
E -->|i| F["Control Signals"]
subgraph Component A
G["○"] --> H["○"]
I["○"] --> J["○"]
K["○"] --> L["○"]
M["○"] --> N["○"]
O["○"] --> P["○"]
Q["○"] --> R["○"]
S["○"] --> T["○"]
U["○"] --> V["○"]
W["○"] --> X["○"]
Y["○"] --> Z["○"]
AA["○"] --> AB["○"]
AC["○"] --> AD["○"]
AE["○"] --> AF["○"]
AG["○"] --> AH["○"]
end
subgraph Component B
AI["○"] --> AJ["○"]
AK["○"] --> AL["○"]
AM["○"] --> AN["○"]
AO["○"] --> AP["○"]
AQ["○"] --> AR["○"]
AS["○"] --> AT["○"]
AU["○"] --> AV["○"]
AW["○"] --> AX["○"]
AY["○"] --> AZ["○"]
BA["○"] --> BB["○"]
BC["○"] --> BD["○"]
BE["○"] --> BF["○"]
BG["○"] --> BH["○"]
BI["○"] --> BJ["○"]
BK["○"] --> BL["○"]
BM["○"] --> BN["○"]
BO["○"] --> BP["○"]
BQ["○"] --> BR["○"]
BS["○"] --> BT["○"]
BU["○"] --> BV["○"]
BW["○"] --> BX["○"]
BY["○"] --> BZ["○"]
CA["○"] --> CB["○"]
CC["○"] --> CD["○"]
DD["○"] --> DJ["○"]
DK["○"] --> DL["○"]
DV["○"] --> DW["○"]
DX["○"] --> DXB["○"]
end
subgraph Component C
DB["○"] --> DC["○"]
DD --> DCB["○"]
DE["○"] --> DF["○"]
DG["○"] --> DH["○"]
DI["○"] --> DJW["D"]
DJW["D"] --> DKW["D"]
end
subgraph Component D
EJ["○"] --> JE["○"]
end
subgraph Component E
EI["○"] --> JE
end






1) Se reporter à " 1. Réglage de la tête montée, 1) Comment accéder au mode de réglage de la fonction " et accéder au mode de réglage de la fonction. 2) Appuyer sur le commutateur ⏻ 3 ou le commutateur ABCD 4 pour accéder au réglage de la fonction N° 12 (sélection de la fonction d'entrée/sortie en option). 3) Appuyer sur le commutateur ⏻ ⑤ ou le commutateur ⚠ ⑥ et sélectionner l'élément pour " in ". 4) Appuyer sur le commutateur ABCD ④ et sélectionner l'affichage i31. 5) Appuyer sur le commutateur ⏻ ⑤ ou le commutateur ⚠ ⑥ pour sélectionner la fonction de la genouillère. Se reporter au Liste 4 pour en savoir plus sur les fonctions. 6) Appuyer sur le commutateur ABCD 4 et corriger la fonction. 7) Appuyer sur le commutateur ABCD 4 et mettre fin à la saisie des options. 8) Sélectionner l'élément "END" au moyen du commutateur ⏻ ⑤ ou du commutateur ⚠ ⑥. 9) Appuyer sur le commutateur ⏻ ③ ou le commutateur Ⓔ ABCD ④ pour revenir au mode de réglage de la fonction.
Liste 4
| Code de fonction | Abréviation Élément de fonction Remarques | ||
| 5 FL Fonction du | commutateur | desoulèvement du pied presseur | La sortie du pied presseur est activée pendant que le commutateur est enfoncé. |
| 31 ALFL Fonction | du commutateur | teur alternéde soulèvement du pied presseur | La sortie du pied presseur est activée ou désactivée pendant que le commutateur est enfoncé. |
| 24 vErT Fonction | du commutateur | teur alternéde conversion d'amplitude du déplacement vertical alterné | La sortie alternée d'amplitude du mouvement vertical sera activée ou désactivée chaque fois que le commutateur est enfoncé. |
| 25 vSW Fonction | du commutateur | teur deconversion d'amplitude du déplacement vertical alterné | La sortie alternée d'amplitude du mouvement vertical sera activée pendant que le commutateur est enfoncé. |
Méthode d'utilisation
1) Avec la pédale en position neutre, appuyer sur la genouillère ou légèrement enfoncer la partie arrière de la pédale, afin de pouvoir soulever le pied presseur tant que l'une ou l'autre est maintenue enfoncée. 2) Le pied presseur se soulève automatiquement après la coupe du fil et le pied presseur est abaissé en enfonçant la partie avant de la pédale afin de démarrer la machine à coudre. Le pied presseur peut être abaissé en enfonçant la genouillère une fois et en la ramenant à sa position initiale ou en enfonçant la partie arrière de la p.pédale et en la ramenant à sa position neutre.

Réglage du soulèvement du pied presseur

| Machine à coudre Pièce se soulevant | Distance de soulèvement (mm) | |
| DU-141H-7 | Soulèvement du presseur médian | 15 |
| Série DSU | Soulèvement du presseur médian | 13 |
| Série DSC | Soulèvement du râtelier d'alimentation | 13 |
(Pour le LZH-1290-7, le soulèvement du presseur est réglé sur 15 mm.)
1) Desserrer l'écrou de réglage ① et tourner la tige de vérin ② pour réglage de sorte que le soulèvement du pied presseur applicable soit réglé sur les valeurs ci-dessus lorsque le cylindre est complètement rétracté. Tourner dans le sens A pour diminuer la distance de soulèvement ou dans le sens B pour l'augmenter.
2) Après avoir terminé le réglage, serrez l'écrou de réglage ①.
5. Branchement des cordonS

ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine.

1) Faire passer les cordons sortant de la machine à coudre par l'orifice Ⓐ dans la table et les acheminer sous la table. 2) Passer les cordons ③ sortant de la machine à coudre entre le bouton de réglage de la tension de la courroie ① et le moteur en prenant soin de ne pas laisser les cordons entrer en contact avec la courroie. 3) Attacher ensemble les cordons sortant de la machine à coudre avec une lanière de collier de fixation ②.
4) Connexion des cordons
① CN30 Connecteur du signal moteur ② CN33 Synchroniseur de barre à aiguille installé extérieurement (version +5V) : La position de la barre à aiguille est détectée. ③ CN36 Solénoïde de tête de machine : équipée de solénoïdes pour coupe de fil, exécution de points arrière, contacteur d'entraînement inversé de type touche unique. ④ CN37 Solénoïde de relevage du pied presseur (uniquement pour le relevage de pied presseur de type automatique) ⑤ CN38 Panneau de commande : permet de programmer diverses coutures. (Pour plus d'informations sur l'utilisation du panneau de commande autre que CP-18, consulter le mode d'emploi du panneau utilisé.) ⑥ CN43 Synchroniseur de position de l'aiguille intégré de la tête de la machine (version +12V) : La position de la barre à aiguille est détectée. ⑦ CN44 Interrupteur manuel : Interrupteur manuel autre que l'interrupteur touch-back. ⑧ CN58 Connecteur d'entrée externe (pour l'entrée du capteur, etc.) ⑨ CN59 Connecteur de sortie externe (pour la sortie de l'électrovanne)

Connecter le connecteur du signal du moteur, le synchroniseur de la barre à aiguille, le panneau de commande et le cordon de jonction à la pédale de commande de la machine.
Après avoir branché le connecteur, regrouper tous les cordons avec l'attache-câble ⑩ situé sur le côté de la boîte.

2) Faire cheminer le cordon de relais tel qu'illustré en Ⓑ.

3) Connecter le connecteur ⑪ depuis la tête et le connecteur ⑫ depuis l'électrovanne (ens.) vers le cordon de relais.

4) Attacher le flexible d'air, le cordon de relais et autres au moyen d'un tube à bouton 13.
6. Enfilage du guide-fil du panneau
[DU-141H-7, DSU, DSC, LZH-1290-7]

Faire passer le fil d'aiguille ① sortant du porte-bobine par l'orifice sur le guide-fil du panneau ②.

Méthode de fonctionnement
1) Lorsque le commutateur ① est enfoncé, la machine alimente le tissu dans le sens inverse et exécute la couture à entraînement inverse. 2) La machine exécute la couture à entraînement inverse tant que le commutateur est maintenu enfoncé. 3) La machine reprend la couture à entraînement normal lorsque le commutateur est relâché.
(ATTENTION) Ne pas enfoncer fortement ni frapper le commutateur sous peine de l'endommager.
Position du commutateur
1) Placer le commutateur de manière à pouvoir l'utiliser facilement. 2) Desserrer les vis ② et ajuster la position du commutateur en le déplaçant en haut ou en bas.
8. Couture de BRIDE frontale

Si un saut de points se produit au début de la couture lors de la couture de bride simple (couture de bride en "V"), exécuter 1 à 2 points d'entraînement normal au début de la couture.
9. CORDON de RELAIS

| CN100 (12P) N° | de broche Fonction | |
| Pour le solé-noïde de la tête | 1 TRM Mg | (-) |
| 7 TRM Mg | (+) | |
| 2 TR Mg | (-) | |
| 8 TR Mg | (+) | |
| 12 FG | ||
| 9 GND | ||
| 10 BT SW | ||
| 3 +12V | ||
| 11 DL Volume | ||
| 4 DL Limit | SW1 | |
| 5 DL Limit | SW2 | |
| 6 GND | ||
| CN101 (16P) N3 | de broche Fonction | |
| Por l'ens. de l'interrupteur touch-back. | 1 BT SW | |
| 2 DL SW | ||
| 3 ABT SW | ||
| 10 NU SW | ||
| 11 2P SW | ||
| 6 TC SW | ||
| 9 GND | ||
| 14 GND | ||
| 13 +24V | ||
| 4 DLSW LED | ||
| 12 2PSW LED | ||
| 5, 7, 8, 15, 16 - |
| CN102 (18P) N° | de broche Fonction | |
| Pour l'élec-trovanne | 1 | FL |
| 2 | BT | |
| 3 | DL | |
| 4 | SS | |
| 5 | 2P | |
| 6 TRM | ||
| 7 TRM RET | ||
| 8 | TC | |
| 9 FL2 | ||
| 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | +24V | |

| CN36 (14P) N° | de broche Fonction | |
| Pour le solé-noïde de la tête | 1 TRM Mg (-) | |
| 8 TRM Mg (+) | ||
| 7 TR Mg (-) | ||
| 14 TR Mg(+) | ||
| 10 FG | ||
| 5 BT SW | ||
| 12 GND | ||
| 4 FL SW | ||
| 11 GND | ||
| 2 WP Mg (-) | ||
| 9 WP Mg (+) | ||
| 6 BT Mg (-) | ||
| 13 BT Mg (+) | ||
| 3 | - | |
| CN58 (22P) N° | de broche Fonction | |
| Pour limiter la vitesse du mouvement vertical alterné | 2 GND | |
| 9 +24V | ||
| 7 +12V | ||
| 14 DL Volume | ||
| 4 DL Limit | SW1 | |
| 5 DL Limit | SW2 | |
| 8 GND | ||
| 1, 3, 6,10 à 13,15 à 22 | - | |
| CN44 (24P) N° | de broche Fonction | |
| Por l'ens. de l'interrupteur touch-back. | 4 DL SW | |
| 5 ABT SW | ||
| 6 NU SW | ||
| 7 2P SW | ||
| 8 TC SW | ||
| 12 GND | ||
| 1, 2, 3, 9, 10, 11, 13 à 24 | - |
| CN59 (26P) N° | de broche Fonction | |
| Pour l'élec-trovanne | 11 FL | |
| 12 BT | ||
| 13 DL | ||
| 14 SS | ||
| 15 2P | ||
| 16 FL2 | ||
| 17 TRM | ||
| 18 TRM RET | ||
| 19 TC | ||
| 22 DLSW LED | ||
| 23 2PSW LED | ||
| 1 à 5 +24V | ||
| 6 à 10, 20, 21, 24, 25, 26 | - |
10. Lu-2220N-7 fonction de pinçage du FIL d'aiguille
Les fonctions suivantes sont disponibles pour la fonction de pinçage du fil d'aiguille.
| Fonction | |
| N° de fonction 156Fonction de pinçagedu fil d'aiguille | 0 : Si le commutateur de pinçage de fil d'aiguille est activé, la fonction devient disponible.1 : La fonction de pinçage du fil d'aiguille n'est pas disponible.2 : Indépendamment de l'activation/désactivation du commutateur de pinçage de fil d'aiguille, la fonction est disponible. |
Comment procéder au réglage

1) Se reporter à "1. Réglage de la tête montée, 1) Comment accéder au mode de réglage de la fonction" et accéder au mode de réglage de la fonction. 2) Appuyer sur le commutateur ⏻ ③ ou le commutateur Ⓔ ABCD ④ pour accéder au réglage de la fonction N° 156. 3) Appuyer sur le commutateur ⏻ 5 ou le commutateur ⊕ 6 et sélectionner la fonction. 4) Appuyer sur le commutateur ⏻ ③ ou le commutateur ⏻ ABCD ④ pour revenir au mode de réglage de la fonction.
11. Série LU-2200N-7 COUPE de FIL épais
Lorsqu'un fil épais est utilisé (égal ou supérieur au N° 4) et que le fil ne peut pas être coupé, procéder au réglage de la fonction décrite ci-dessous.
| Function | |
| N° de fonction 143Angle de déclenchementdu frein de l'arrêt HAUTde coupe du fil | L'angle de déclenchement du frein au moment de l'arrêt HAUT decoupe du fil est réglé.Plage de réglage : 0 à 10 degrésValeur de réglage à la sortie d'usine : 0 degré |
Comment procéder au réglage

Régler la position d'arrêt HAUT de sorte que le pointeur s'aligne sur le trait de repère gravé F du volant.
Régler la valeur définie en premier sur "7" et confirmer la position d'arrêt HAUT.
Lorsque la position d'arrêt HAUT dépasse le trait de repère gravé F, diminu
Lorsque la position d'arrêt HAUT se trouve de ce côté du trait de repère gravé F, augment
Régler la fonction N° 56 (fonction d'inversion d'aiguille vers le haut après coupe du fil) sur "0 : nul", couper le fil et vérifier que la coupe a été correctement effectuée.

1) Se reporter à " 1. Réglage de la tête montée, 1) Comment accéder au mode de réglage de la fonction " et accéder au mode de réglage de la fonction. 2) Appuyer sur le commutateur ⏻ ③ ou le commutateur ⏻ ABCD ④ pour accéder au réglage de la fonction N° 143. 3) Appuyer sur le commutateur ⏻ ⑤ ou le commutateur ⚠ ⑥ et régler l'angle. 4) Appuyer sur le commutateur ⏻ ③ ou le commutateur Ⓔ ABCD ④ pour revenir au mode de réglage de la fonction.
12. Comment réagir si la BARRE à aiguille est abaissée lorsque la machine s'arrête en position BASSE
Si la barre à aiguille s'abaisse lorsque la machine fait un arrêt en position basse, procéder aux réglages des fonctions suivantes.
| Functions | |
| N° de fonction 58Fonction de maintien de la position nor-male de la barre à aiguille | Fonction de maintien de la position normale verticale de la barre à aiguille0 : Fonction de maintien de la position normale de la barre à aiguille désactivée1 : Force de maintien de la position normale de la barre à aiguille - faible2 : Force de maintien de la position normale de la barre à aiguille - moyenne3 : Force de maintien de la position normale de la barre à aiguille - forte |
[Comment procéder au réglage]
1) Se reporter à " 1. Réglage de la tête montée, 1) Comment accéder au mode de réglage de la fonction " et accéder au mode de réglage de la fonction. 2) Appuyer sur le commutateur ⏻ ③ ou le commutateur ABCD ④ pour accéder au réglage de la fonction N° 58. 3) Appuyer sur le commutateur ⏻ ⑤ ou le commutateur ⭕ ⑥ et sélectionner la fonction. 4) Appuyer sur le commutateur ⏻ ③ ou le commutateur Ⓔ ABCD ④ pour revenir au mode de réglage de la fonction.
- TABLEAU DES ÉLÉMENTS DE FONCTION SC-922 D'APRÈS LES DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES
| Dispositifs supplémentaires | Fonction N° | Élément de fonction | Niveau de départ | Plage de réglage | Description | Modèle appli-cable |
| Dispositif à 2 pas | 148 Sortie à 2 pas pendant la couture à entraînement inverse au début ou à la fin | Utilisateur | 0, 1 0: Invalide1: Sortie à 2 pas pendant le contrôle de la couture à entraînement inverse au début ou à la fin. | LU-2212N-7LU-2220N-7 | ||
| 149 Inversion de la sortie à 2 pas pendant la sortie de l'amplitude verticale alternée | Utilisateur | 0, 1 0: Invalide1: Sortie inversée de l'état de la sortie à 2 pas, en synchronisation avec la sortie verticale alternée. | ||||
| 150 Sortie initiale à 2 pas Utilisateur | 0, 1, 2 0: Avec la machine sous tension, la réinitialisation est effectuée avec l'état hors tension précédent.1: La sortie à 2 pas est placée de force sur OFF lorsque la machine est allumée.2: La sortie à 2 pas est placée de force sur ON lorsque la machine est allumée. | |||||
| Dispositif de changement d'amplitude verticale alternée | 144 Réglage du nombre de points pour le dégagement automatique de la sortie verticale alternée | Utilisateur | 0, 1 à 30 points | 0: Dégagement automatique désactivé.1 à 30 : Dégagement de la sortie verticale alternée automatiquement exécuté d'après le nombre de points. | LU-1500N-7LU-1520NC-7LS-1342-7DNU-1541-7PLC-1700-7LU-2200N-7 | |
| 146 Sélection de la sortie alternée verticale après coupe du fil | Utilisateur | 0, 1, 2 0: Invalide1: La sortie alternée verticale est réglée de force sur OFF après la coupe du fil.2: La sortie alternée verticale est réglée de force sur ON après la coupe du fil. | ||||
| 147 Sortie initiale verticale alternée | Utilisateur | 0, 1, 2 0: Avec la machine sous tension, la réinitialisation est effectuée avec l'état hors tension précédent.1: La sortie verticale alternée est placée de force sur OFF lorsque la machine est allumée.2: La sortie verticale alternée est placée de force sur ON lorsque la machine est allumée. | ||||
| Dispositif de pinçage du fil d'aiguille | 156 Sélection de la fonction du commutateur de pinçage du fil d'aiguille | Utilisateur | 0, 1, 2 0: Lorsque le commutateur de serrage de l'aiguille est sur ON, la fonction est activée.1: La fonction de serrage de l'aiguille est désactivée.2: La fonction de serrage de l'aiguille est activée de force. | LU-2220N-7 | ||
- Tous droits réservés partout dans le monde.
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à consulter nos distributeurs ou agents dans votre région.
Les spécifications données dans le présent Manuel d'utilisation sont sujettes à modification sans préavis.