T686 - Tapis de course Nautilus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T686 Nautilus au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Nautilus T686 - page 41
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Tapis de course
Dimensions de la surface de course 140 x 51 cm
Poids maximal utilisateur 136 kg
Vitesse maximale 16 km/h
Inclinaison 0 à 15% inclinaison motorisée
Programmes d'entraînement 24 programmes intégrés
Écran Écran LCD avec rétroéclairage
Connectivité Bluetooth, haut-parleurs intégrés
Système d'amortissement Système d'amortissement de chocs
Dimensions du produit 180 x 85 x 140 cm
Poids du produit 85 kg
Maintenance Lubrification de la ceinture tous les 6 mois
Sécurité Clé de sécurité incluse
Garantie 2 ans sur le châssis, 1 an sur les pièces
Informations supplémentaires Facilité de pliage pour le rangement

FOIRE AUX QUESTIONS - T686 Nautilus

Comment régler l'inclinaison du tapis de course Nautilus T686 ?
Pour régler l'inclinaison, utilisez les boutons situés sur le panneau de contrôle. Vous pouvez ajuster l'inclinaison manuellement ou sélectionner un programme d'entraînement qui ajuste automatiquement l'inclinaison.
Le tapis de course émet un bruit étrange pendant l'utilisation, que faire ?
Vérifiez d'abord que tous les boulons et vis sont bien serrés. Si le bruit persiste, il peut s'agir d'un manque de lubrification de la ceinture. Consultez le manuel pour les instructions de lubrification.
Comment résoudre un problème d'affichage sur l'écran du tapis de course ?
Si l'écran ne s'allume pas ou présente des anomalies, vérifiez que le tapis de course est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant puis rebranchant l'alimentation.
Le tapis de course ne démarre pas, que faire ?
Assurez-vous que la clé de sécurité est bien insérée. Vérifiez également que le tapis de course est branché et que la prise de courant fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour plus d'options de dépannage.
Comment nettoyer le tapis de course Nautilus T686 ?
Pour nettoyer le tapis, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
Comment ajuster la vitesse du tapis de course ?
La vitesse peut être ajustée à l'aide des boutons 'Vitesse +' et 'Vitesse -' sur le panneau de contrôle. Vous pouvez également sélectionner des programmes d'entraînement qui ajustent automatiquement la vitesse.
Y a-t-il une fonction de pause sur le Nautilus T686 ?
Oui, le tapis de course dispose d'une fonction de pause. Appuyez simplement sur le bouton 'Pause' pour arrêter l'entraînement temporairement. Appuyez à nouveau sur 'Démarrer' pour reprendre.
Comment régler les paramètres d'entraînement sur le Nautilus T686 ?
Pour régler les paramètres d'entraînement, utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le programme de votre choix. Vous pouvez ajuster la durée, la vitesse et l'inclinaison selon vos préférences.
Le tapis de course affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le message d'erreur spécifique. En général, un code d'erreur indique un problème technique qui peut nécessiter une réinitialisation ou une assistance technique.
Où trouver des pièces de rechange pour le Nautilus T686 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site Web de Nautilus ou auprès de revendeurs autorisés. Assurez-vous d'avoir le modèle exact de votre tapis de course lors de la commande.

Questions des utilisateurs sur T686 Nautilus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T686 - Nautilus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T686 de la marque Nautilus.

MODE D'EMPLOI T686 Nautilus

Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineen touttemps.

Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectousles avertissementsavantd’utilisercettemachine.

Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerde gravesblessures.

Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.

40E514 E514 E514 Elliptique Elliptique Elliptique

Moniteurdefréquencecardiaquedistant 72 Outils

Dépannage 77 Instructionsdesécuritéimportantes— Fonctionnement

Coordonnées 83 Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérode série

Avantlemontage Choisissezl’endroitoùvousprocéderezaumontagedevotremachineetoùvousl’utiliserez.Pouruneutilisationsansdanger, l’emplacementdoitsetrouversurunesurfacedureetàniveau.Ménagezunespaced’entraînementd’aumoins74”x130”(190 cmx330cm). Suivezlesconseilsdebasesuivantslorsdumontagedevotremachine: 1.Lisezetcomprenezles«Instructionsdesécuritéimportantes»avantdeprocéderaumontage. 2.Rassembleztouteslespiècesnécessairespourchaqueétapedemontage. 3.Àl’aidesdesclésrecommandées,tournezlesboulonsetlesécrousversladroite(sensdesaiguilles d’unemontre)pourlesserrer,etverslagauche(sensinversedesaiguillesd’unemontre)pourles desserrer,àmoinsd’indicationscontraires. 4.Lorsquevousattachez2pièces,soulevezdoucementetregardezparlestrousdeboulonsafindevous aideràinsérerleboulondansletrou. 5.Lemontagerequiert2personnes. Note:Certainsessieuxcontiennentdelagraisse.Soyezprudentpouréviterdetachervosvêtementsouvostapis. Informationsrelatives auxbrevets Ceproduitpeutêtrecouvertpardesbrevetsaméricainsetétrangersetdesbrevetseninstance. ©2009Nautilus,Inc.,Tousdroitsréservés ™et®indiquentunemarquedecommerceouunemarquedéposée.Lesmarquesdecommercede Nautilus,Inc.(www.nautilus.com)comprennentNAUTILUS®,BOWFLEX®,STAIRMASTER®,SCHWINN® etUNIVERSAL®etleurslogosrespectifs. Lesautresmarquesdecommercesontlapropriétédeleurdétenteurrespectif.

42Instructionsdesécuritéimportantes Cetteicôneindiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamort oudesblessuresgraves. Veuillezvousconformerauxavertissementssuivants: Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine. LisezattentivementetcomprenezleManueldemontage.

Teneztoujourslespassantsetlesenfantsàl’écartduproduitquevousmontez.

N’assemblezpascettemachineàl’extérieur,surunesurfacemouilléeoudansunendroithumide.

Assurez-vousquelemontageesteffectuédansunespacedetravailapproprié,àl’écartdelacirculationetdel’exposition auxpassants.

Certainscomposantsdelamachinepeuventêtrelourdsouencombrants.Faitesappelàunedeuxièmepersonnepour procéderauxétapesdemontagequiconcernentcespièces.Neréalisezpasseullesétapesdemontagenécessitant lelevaged’objetslourdsoudesmouvementsdifficiles.

Netentezpasdechangerlaconceptionoulafonctionnalitédecettemachine.Celapourraitcompromettrelasécuritéde cettemachineetannulerlagarantie.

Sidespiècesderechangesontnécessaires,utilisezexclusivementdespiècesderechangeetlaquincailleriedemarque Nautilus

.Lefaitdenepasutiliserdepiècesderechangeauthentiquespourraitprovoquerunrisquepourlesutilisateurs, empêcherlamachinedefonctionnercorrectementouannulerlagarantie.

N’utilisezpaslamachineetnelamettezpasenmarchetantqu’ellen’estpascomplètementmontéeetinspectéepour vérifierquesesperformancescorrespondentauxstipulationsduGuidedupropriétaire.

LisezetassimilezdanssonintégralitéleGuidedupropriétairefournitaveccettemachineavantdel’utiliserpourlapremière fois.ConservezleGuidedupropriétaireetleManueldemontagepourconsultationfuture.

Suiveztouteslesétapesdemontagedansl’ordredonné.Unmontageinappropriépourraitprovoquerdesblessures.

43Spécifications Alimentation Tensionenfonctionnement 9Vc.c. Courantdefonctionnement 1500mA Autorisations réglementaires Adaptateurc.a.:RépertoriéUL,certifiéCSA(ouéquivalent),classé120V60Hzentrée,9V c.c.,1500mAsortie.Classe2ouLPS. Outils 6mm(inclus) (recommandé) (inclus) (recommandé)

Brasdeguidonsupérieurgauche

Brasdeguidoninférieurgauche

Stabilisateurarrière

Brasdeguidoninférieurdroit

Porte-bouteilled’eau

Porte-bouteilled’eau

Brasdeguidonsupérieurdroit Pièce Qté Description Pièce Qté Description

45Quincaillerie Pièce Qté Description Pièce Qté Description

5510.Fixezlespédalessurlesrailsetlesbrasdeguidoninférieurs Remarque:Assurez-vousquelaclésituéesurlagoupillefendues’insèredanslebrasinférieurduguidon.

5813.Branchezlecordond’alimentationsurlecadre Inspectionfinale Inspectezvotremachinepourvousassurerquetouteslescourroiessontserréesetquetouslescomposantssontcorrectement montés. N’utilisezpaslamachineetnelamettezpasenmarchetantqu’ellen’estpascomplètementmontéeetinspectéepour vérifierquesesperformancescorrespondentauxstipulationsduGuidedupropriétaire.

59Instructionsdesécuritéimportantes Cetteicôneindiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamort oudesblessuresgraves. Avantd’utilisercetéquipement,veuillezvousconformerauxavertissementssuivants: LisezetassimilezleGuidedupropriétairedanssonintégralité.ConservezleGuidedupropriétairepourconsultationfuture. Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine.Entouttemps,silesétiquettesd’avertissement deviennentlâches,illisiblesousiellessedétachent,communiquezavecleServiceclientèledeNautiluspourobtenir desétiquettesderemplacement.

Lesenfantsnedoiventpassetrouversurouàproximitédecettemachine.Lespiècesmobilesetautrescaractéristiquesde lamachinepeuventprésenterundangerpourlesenfants.

Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement.

Avantchaqueutilisation,inspectezcettemachineafindedétecterdespièceslâchesoudessignesd’usure.Communiquez avecleServiceclientèledeNautilus

pourobtenirdesrenseignementsrelatifsàlaréparation.

Poidsmaximumdel’utilisateur:136kg(300lb).N’utilisezpascettemachinesivotrepoidsestsupérieuràcettelimite.

Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.

Neportezpasdevêtementslâchesnidebijoux.Cettemachinecontientdespiècesmobiles.

Débrancheztouteslessourcesd’alimentationavantdeprocéderàl’entretiendecetéquipement.

Nefaitespasfonctionnercettemachineàl’extérieuroudansdeslieuxhumidesoumouillés.

Gardezunespacelibred’aumoins0.6m(24po)dechaquecôtédelamachine.Ils’agitdel’espacesécuritairerecommandé nécessaireautourdechaquemachinepourpermettrel’accèsetlepassageetladescented’urgence.Maintenezles spectateursàl’extérieurdecetespacelorsquelamachineestenmarche.

Nefaitespasunentraînementtropintensiflorsquevousfaitesdel’exercice.Utilisezlamachinedelamanièredécrite dansceguide.

Réglezcorrectementetengageztouslesmécanismesd’ajustementdeposition.Assurez-vousquelesmécanismes d’ajustementneheurtentpasl’utilisateur.

60Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérode série TypeDescription

Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineen touttemps.

Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectousles avertissementsavantd’utilisercettemachine.

Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerde gravesblessures.

Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.

Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement. BNumérodesérieEnregistrezlenumérodesérieàlapageCoordonnéesàlafindecemanuel.

Capteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR) IBarresstabilisatrices

Guidonstatique JPrisedel’adaptateurc.a. EPorte-bouteilled’eauKRoulettesdetransport FNiveleurs

63Fonctionnement Avantdecommencer Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement. Fréquencedesentraînements Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsderéférenceuniquement.

3foisparsemainependant30minuteschaquefois.

Planifiezvosséancesàl’avance.Essayezdefairevotreexercice,mêmesivousn’enavezpasenvie. Montezsurvotremachine 1.Équilibrez-vousavecleguidonoulespoignéessituéessouslaconsole. 2.Lespédalespeuventnepasêtreaumêmeniveaud’appui.Montezsurlapédaleinférieureavecvotre premierpied. 3.Placezvotreautrepiedsurlapédaleopposée.Assurez-vousd’êtreconfortablesurlespédalesavantde commencervotreentraînement. Pasd’entraînement L’elliptiquevouspermetdefairedespasversl’avantouversl’arrière.Vouspouvezmêmechangerladirectiondespasencours d’entraînement.Pourchangerladirectiondevospas,ralentissezlerythmedupédalierjusqu’àarrêtcompletetchangez dedirection. Choixdessouliersetdesvêtements Portezdeschaussuresathlétiquesàsemellesencaoutchouc.Portezdesvêtementsdesportquivouslaissentlibredevos mouvements. Console Laconsolefournitdesinformationsimportantesàproposdevotreentraînementetvouspermetdecontrôlerlesniveauxde résistancependantvotreexercice.Laconsoleprésenteunaffichageengrilleetdesboutonsdecommandequivouspermettent denaviguerdanslesprogrammesd’exercice. ModeDémarrage LaconsolepasseenmodePOWER-UP(miseenmarche)sielleestbranchéeàunesourced’alimentation,sivousappuyezsurun boutonousiellereçoituneindicationdudétecteurdeRPM(tr/min)suiteàl’utilisationdelamachine.

64A AffichageACL —Écrandelaconsolerétroéclairé

BoutonSTOP/RESET (arrêt/réinitialisation) —Permetdefaireunepausedansunentraînementencous,sivousappuyezànouveau surlebouton,l’entraînementarrêtera.

—Augmenteunevaleur(âge,durée,distance,caloriesouniveauderésistanced’un entraînement)

BoutonQUICKSTART (démarragerapide) —CommenceunentraînementQuickStart

—Diminueunevaleur(âge,durée,distance,caloriesouniveauderésistanced’un entraînement) FBoutonVentilateur—boutondecommandeduventilateur:appuyezdessuspourlancerleventilateuret appuyezànouveaupourl’arrêter GBoutonLOCK/SCAN (verrouillage/analyse) —Naviguedanslesvariablesdel’entraînement;6secondeschacune.Appuyezsur leboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pouruncontrôlemanueldesfonctionsde défilement.AppuyezsurSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)uneautrefoispoursortir dumodededéfilement.

BoutonStart/Enter (départ/entrée) —Débuteunprogrammed’entraînement,confirmedel’informationetreprendun entraînementenmodepause. AffichageACL Composants

65AA1DistanceAA5Durée/Intervalle AA2 Affichageduprogramme AA6 Calories AA3Watt/NiveauAA7Vitesse AA4Pouls Distance LechampDISTANCEafficheledécomptedeladistance(milesoukm)del’entraînement.Siaucunobjectifdedistancen’aété programmépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafinde l’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdedistance,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefait jusqu’àzéro. Affichageduprogramme L’affichageduprogrammeindiquelenomduprogrammesélectionnéetlapartiepointilléedelamatriceafficheleprofildelacourse duprogramme.Chaquecolonneduprofilafficheuneintervalle(1/40deladuréetotaleduprogramme).Pluslacolonneesthaute, plusleniveauderésistanceet/oulavitessedecetteintervallesontélevés.Lacolonnequiclignotereprésentevotreintervalle. Watts LechampWATTSaffichelapuissancequevousproduisezauniveauderésistanceencours(1cheval-vapeur=746watts). Pouls LechampPulse(pouls)affichelafréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)dumoniteurdefréquencecardiaque(MFC). Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsdeconsultationuniquement. Time(durée) LechampTime(durée)afficheledécomptedutempsdel’entraînement.Siaucuneduréen’aétépréétabliepourleprogramme d’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àlafindel’entraînement.Laduréemaximale est99:59. Sil’entraînementsuneduréepréétablie,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécomptesefaitjusqu’àzéro.L’affichage présentladuréetotaledel’entraînement,etladuréesecalculepourl’intervalleencours. Intervalle Lechampd’affichagedesintervallesindiqueletempsrestantdansl’intervalledeprogrammeencours.Lorsqueledécomptedece tempsatteintzéro,leprogrammepasseàlacolonnesuivante. Calories LechampsCaloriesafficheuneestimationdunombredecaloriesbrûléesaucoursdel’exercice.Siaucunobjectifdecalories n’aétéprogrammépourleprogrammed’entraînementencours,lavaleuraffichéecommenceàzéroets’accumulejusqu’àla findel’entraînement.Sil’entraînementàunobjectifdecalories,l’affichagecommenceàlavaleurpréétablieetledécompte sefaitjusqu’àzéro. Vitesse LechampSpeed(vitesse)affichelavitesseestiméeenkilomètresheure(km/h)ouenmilesàl’heure(mi/h). Programmededémarragerapide/manuel LeprogrammeQuickStart/Manual(démarragerapide/manuel)vouspermetdecommencerunentraînementsansentrer d’information. 1.Montezsurlamachine.

662.AppuyezsurleboutonQUICKSTART(démarragerapide)etcommencezleprogrammeQUICK START/MANUAL(démarragerapide/manuel) 3.AppuyezsurlesboutonsInceaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourchangerdeniveaude résistance.LeniveauderésistancepardéfautduprogrammeQuickStartest3.Lecomptedutemps commenceà00:00. 4.AppuyezsurSTOP(arrêt)lorsquevotreentraînementestterminé. Sélectionduprogrammed’entraînement PouralleraumenuProgramme,vousdevezavanttoutsélectionnerunutilisateurdanslemenuUser(utilisateur).Utilisezles boutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourafficherlesoptionsdumenuUser(utilisateur).Vouspouvezutiliser l’optionGuestUser(utilisateurinvité)pourallerdanslemenuProgrammesansentréededonnéessurl’utilisateur.Sivousdésirez sauvegardervosdonnéesd’entraînement,consultezlaprocédureConfigurationdel’utilisateurdeceguide. Configurationdel’utilisateur LaconsoleNautilus®14Seriesvouspermetd’enregistreretd’utiliser2profilsd’utilisateur(U1etU2)enplusd’unutilisateurinvité necomportantaucunedonnéeenregistrée.Cettefonctionenregistreautomatiquementvosrésultatsd’entraînementdansvotre profild’utilisateuretvouspermetdefairelesuividevotreconditionphysique. Leprofilutilisateurenregistrelesinformationssuivantes: 1.Nom—jusqu’à12caractères 2.Nombretotald’entraînements 3.Heurestotales 4.Distancetotale 5.Totaldescalories 6.Poidsinitial 7 .Poidscible 8.Poidsactuel 9.Variationdepoids(poidsdedépart-poidsactuel) 10.Taille 11.Âge 12.Entraînementspersonnalisés(profildeprogramme,durée)–chaqueutilisateurpeutconfigurer2 entraînementspersonnalisés Sélectionner/Ajouterunutilisateur 1.Dansl’écranPOWERUPMODE,utilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pour naviguerdanslesoptionsdumenuutilisateur. Remarque:ADDUSER(ajouterunutilisateur)etGUESTUSER(utilisateurinvité)sontlesseulesoptions d’utilisateursiaucunutilisateurn’estconfiguré.Sitouslesprofilsd’utilisateursontutilisés,l’option ADDUSER(ajouterunutilisateur)n’estpasdisponible. 2.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourfairevotresélection.SivoussélectionnezGUEST USER(utilisateurinvité)ouunutilisateur(U1ouU2),vouspouvezpasseraumenuProgrammepour commencerunentraînement. Remarque:AppuyezsurleboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourretourneraucaractèreouécran précédent. 3.Dansl’optionADDUSER(ajouterunutilisateur),appuyezdeuxfoissurSTART/ENTER(début/entrée)etla consoleafficheral’inviteName(nom).

67Remarque:UtilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pournaviguerdansl’alphabet(ou danslesnombres).Pourenregistrerleslettres,appuyezsurleboutonSTART/ENTER(début/entrée). AppuyezsurleboutonSTART/ENTER(début/entrée)pourentrerunespace. Sivotrenomnecomblepaslesespacessurl’écranName(nom),appuyezsurleboutonSTART/ENTER (début/entrée)pourajouterdesespacesjusqu’àcequeleprochainécrandedonnéesapparaisse. 4.Entrezvosdonnéesd’utilisateursurchaqueécran–Weight,Height,Age,CustomWorkout(CUSTOM1, CUSTOM2)(poids,taille,âge,entraînementpersonnalisé–personnalisé1,personnalisé2). 5.Pourconfigurerunentraînementpersonnalisé,appuyezdeuxfoissurleboutonSTART/ENTER (début/entrée).L ’affichageduprogrammeauraunniveauderésistancepardéfautde1pourtoutesles colonnes.Réglezleniveauderésistancedelacolonneactive(cellequiclignote)àl’aidedesboutons Increase/Decrease(augmenter/diminuer).AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourenregistrervos réponses.Lescolonnesterminéessortentdel’écranducôtégauche,etlaprochainecolonneestactive. Continuesjusqu’àcequeles40colonnessoientconfiguréespourcetentraînement. 6.L ’écranaffichelemessage«USERADDED»(utilisateurajouté)etvouspassezaumenuProgramme. Miseàjourdesdonnéesdel’utilisateur 1.Dansl’écranPOWERUPMODE,utilisezlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pour naviguerdanslesoptionsView,EditouDelete(afficher,miseàjourousuppression).Appuyezsur START/ENTER(début/entrée)pourfairevotresélection. 2.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasseràunutilisateur.Lefait d’appuyersurSTART/ENTER(début/entrée)sélectionnel’utilisateur. VIEW—Lesécranssuivantsontaffichés:TotalWorkouts,TotalHours,TotalMiles(km),TotalCalories,StartingWeight,Target Weight,CurrentWeight,WeightChange(nombretotald’entraînements,heurestotales,nombredemiles(km)total,caloriestotales, poidsdedépart,poidscible,poidsactuel,variationdepoids). EDIT—Vouspouvezmettrelesvaleurssuivantesàjour:CurrentWeight,TargetWeight,CurrentHeight,EnterAge,Custom Workout(poidsactuel,poidscible,tailleactuelle,âge,entraînementpersonnalisé).AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pour confirmerchaquevaleuraprèsquevousyayezapportéunchangement.Unefoisleschangementsterminés,appuyezsurlebouton START/ENTER(début/entrée)ouSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)jusqu’àcequevoussortiezdel’optionEdit(miseàjour). DELETE—Poursupprimerlesdonnéesdel’utilisateur,appuyezsurSTART/ENTER(début/entrée).Pourannulerlasuppression, appuyezsurSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation). Programmesdeprofil Cesprogrammesautomatisentdesniveauxderésistanceetd’entraînementdifférents. Défi1Défi2 Intervalles1Intervalles2

68Collines1Collines2 Entreprendreunprogrammedeprofil: 1.Montezsurlevélo. 2.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)poursélectionnerunutilisateur (invitéoupersonnalisé)etappuyezsurSTART/ENTER(début/entrée). 3.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)poursélectionnerundes programmesci-dessus.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée). 4.UtilisezlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourrépondreauxquestionsde configuration.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourenregistrervosréponses. Remarque:LavaleurpardéfautpourTIME(durée)est30:00.LavaleurdedépartpardéfautpourLEVEL(niveau) est8. 5.AppuyezsurlatoucheSTART/ENTER(début/entrée)pourcommencerl’entraînementselonleprofil. Testdeconditionphysique Letestdeconditionphysiqueévaluelesaméliorationdevotreniveaudeconditionphysique.Letestcomparevotrepuissance(en watts)àvotrefréquencecardiaque.Àmesurequevotreconditionphysiques’améliore,vousproduisezplusd’énergie(watts)à unefréquencecardiaquedonnée. Lorsqueletestcommence,lapuissanceenwattss’accroîtlégèrement.Celasignifiequevousdevreztravaillerplusfortetque votrefréquencecardiaqueaugmenteraparconséquent.Leswattscontinuentàaugmenterautomatiquementjusqu’àcequevotre fréquencecardiaqueatteignela«zonedetest».Cettezoneestcalculéesurunebaseindividuellepourêtreprèsde75%devotre fréquencecardiaquemaximale.Lorsquevousatteignezla«zonedetest»,lamachinemaintientleswattsàunniveauconstant pendant3minutes.Celavouspermetded’atteindreunétatstable(oùvotrefréquencecardiaquesestabilise).Après3minutes,la consolemesurevotrefréquencecardiaqueetlapuissanceenwatts.Ceschiffres(avecl’informationconcernantvotreâgeetvotre poids)sontcalculéspourproduirevotre«cotedeconditionphysique». Remarque:Lesrésultatsdutestdeconditionphysiquedevraientseulementêtrecomparésàvosrésultats précédents,etnonàceuxdesautresutilisateurs. Aufildutemps,vousproduirezplusdeplusenplusdewattsdepuissanceàunefréquencecardiaquedonnée.Comparezvos résultatsdeconditionphysiquepourconstatervotreamélioration. Programmesdecontrôledelafréquencecardiaque Lesprogrammesdecontrôledelafréquencecardiaquevouspermettentdedéfinirunobjectifdefréquencecardiaquepourvotre exercice.Leprogrammesurveillevotrefréquencecardiaqueenbattementsparminute(BPM)àl’aidedescapteursdefréquence cardiaqueplacéssurlamachineoud’unesangledepoitrinedestinéeàlasurveillancedelafréquencecardiaque. Remarque: Laconsoledoitpouvoirlirelesinformationsdefréquencecardiaquesurlescapteursoulasanglepour queleprogrammedesurveillancedelafréquencecardiaquefonctionnecorrectement. UnprogrammedefréquencecardiaquecibleutiliselavaleurdeBPMquevousspécifiezdanslaconfigurationduprogramme. Lesautresprogrammesdesurveillancedelafréquencecardiaqueutilisentleszonesdefréquencecardiaquecorrespondantà unpourcentagedelafréquencecardiaquemaximalecalculéeenfonctiondevotreâgeetd’autresinformationsfournieslors delaconfigurationdel’utilisateur. Pourplusd’informationssurleszonesdeconditionphysique,veuillezvousreporterauxinformationsrelativesàlacondition physiquesurnotresiteWeb:

69www.nautilus.com Programmedefréquencecardiaqueà65% Leprogrammecalculeunobjectifdefréquencecardiaquecorrespondantà65%delafréquencecardiaquemaximaleétablie enfonctiondevotreâgeetd’autresinformationsdevotreprofild’utilisateur.VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTER pourutiliserlafréquencecardiaquecalculéeetladuréepardéfautetcommencerl’exercice.Vouspouvezaussiappuyersur STOP/RESETpourajustervotreexercice: 1.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdeTARGETBPM(Poulscible).Appuyezensuitesur latoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheSTOP/RESETpourpoursuivrela configurationduprogramme. 2.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdetemps(TIME).Appuyezensuitesurlatouche START/ENTERpourcommencerl’exercice. Programmedefréquencecardiaqueà75% Leprogrammecalculeunobjectifdefréquencecardiaquecorrespondantà75%delafréquencecardiaquemaximaleétablieen fonctiondevotreâgeetd’autresinformationsdevotreprofild’utilisateur.VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTER pourutiliserlafréquencecardiaquecalculéeetladuréepardéfautetcommencerl’exercice.Vouspouvezaussiappuyersur STOP/RESETpourajustervotreexercice: 1.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdeTARGETBPM(fréquencecardiaquecible).Appuyez ensuitesurlatoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheSTOP/RESETpour poursuivrelaconfigurationduprogramme. 2.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdetemps(TIME).Appuyezensuitesurlatouche START/ENTERpourcommencerl’exercice. Programmedefréquencecardiaqueà85% Leprogrammecalculeunobjectifdefréquencecardiaquecorrespondantà85%delafréquencecardiaquemaximaleétablieen fonctiondevotreâgeetd’autresinformationsdevotreprofild’utilisateur. Consultezunmédecinavantdecommencerunexercicedanscettezonedefréquencecardiaque. VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTERpourutiliserlafréquencecardiaquecalculéeetladuréepardéfautet commencerl’exercice.VouspouvezaussiappuyersurSTOP/RESETpourajustervotreexercice: 1.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdeTARGETBPM(fréquencecardiaquecible).Appuyez ensuitesurlatoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice,ousurlatoucheSTOP/RESETpour poursuivrelaconfigurationduprogramme. 2.Utilisezlestouches▲et▼pourajusterlavaleurdetemps(TIME).Appuyezensuitesurlatouche START/ENTERpourcommencerl’exercice. Objectifdistance Leprogrammed’objectifselonladistancevouspermetdeconfigurerladistancetotaleetlavitesseduchronorégulateurdevotre entraînement.Sivousêtesunutilisateurinvité,vousdevezentrervotreâgeetvotrepoids.Laconsoleafficheensuitedesinvites pourconfigurervotreentraînement. 1.Entrezladistancel’aidedesboutonsIncease/Decrease(augmenter/diminuer)(ladistancepardéfautest 20km/20mi).AppuyezsurSTART/ENTER. 2.Entrezlavitesseduchronorégulateuràl’aidedesboutonsIncease/Decrease(augmenter/diminuer)(la vitessepardéfautest25km/h/25mi/h).AppuyezsurSTART/ENTER. 3.L ’exercicecommenceauniveau1.Pourréglerlarésistance,utilisezlesboutonsIncease/Decrease (augmenter/diminuer). 4.Letempsestcomptéàpartirde00:00. CalorieGoal(objectifcalories) LeprogrammeObjectifcaloriesvouslaissechoisirlenombredecaloriesquevoussouhaitezbrûlerpendantvotreséance d’entraînement.VouspouvezappuyersurlatoucheSTART/ENTERpourutiliserleparamètredecaloriespardéfaut(500Kcal) etcommencerl’exercice.VouspouvezaussiappuyersurSTOP/RESETpourdémarrerlaconfigurationduprogramme.Utilisez

70lestouches▲et▼pourréglerlavaleurCAL,puisappuyezsurlatoucheSTART/ENTERpourdémarrerl’exercice.L’affichagedes CALORIEScommenceuncompteàreboursàpartirdelavaleurCALdéfiniejusqu’àzéro. Pauseouarrêt 1.AppuyezsurleboutonSTOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourmettrel’exerciceenPAUSE.Lemode WORKOUTPAUSED(exerciceenpause)estinscritsurl’affichage. 2.AppuyezsurSTART/ENTER(début/entrée)pourcontinuervotreentraînement,ouappuyezsurlebouton STOP/RESET(arrêt/réinitialisation)pourarrêterl’entraînement. Modificationdesniveauxderésistance AppuyezsurlesboutonsIncreaseouDecrease(augmenteroudiminuer)pourmodifierleniveauderésistanceentouttemps dansunprogrammed’entraînement. Récupération Lorsquevousterminezunentraînementchronométré,vouspouvezcommenceruneséancederécupération.Tantquevous continuerezd’utiliserlamachine,laconsoleferalecalculdeladuréedevotreséancederécupération. AppuyezsurSTOPpourarrêterlaséancederécupérationetpasseràvosrésultatsd’entraînement. Résultats Lorsquevousterminezouannulezunentraînement,laconsoleafficheralestotauxetlesmoyennesdesvaleursdel’entraînement encours.Aprèsavoiraffichévosrésultatspendantenvirondeuxminutes,laconsolesemettraenmodeveille. Remarque: Pouraffichervosrésultatspluslongtempsqueladuréestandard,appuyezsurlesboutonsINCREASEou DECREASE(augmenteroudiminuer). Modedeconfigurationdelaconsole LemodeConsoleSetup(configurationdelaconsole)vouspermetdedéfinirlesunitésdemesureanglaisesoumétriques,derégler lecontrastedel’écranetd’activeroudedésactiverlesmessagesdemotivation.Lesmessagesdemotivationapparaissentà l’écranpourrenforcervotreenthousiasmeetpourvousdonnerdesinformationspositivespendantvotreexercice. 1.AppuyezsurleboutonLOCK/SCANetsurleboutonIncreasesimultanémentetmaintenez-lesenfoncés pendant3secondesenmodePOWER-UPpourpasserenmodeCONSOLESETUP(configurationde laconsole). 2.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasserdel’ELLIPTIQUEàVÉLO. 3.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 4.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourpasserdesunitésanglaises auxunitésmétriques. 5.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 6.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourréglerlecontrastedel’écran (BACKLIGHTS(rétroéclairage);“5”=intensitémaximale,“1”=intensitéminimale). 7 .AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 8.LaconsoleafficheTOTALHOURS(TOTALD’HEURES) 9.AppuyezsurSTART/ENTER. 10.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pouractiveroudésactiverles messagesdemotivation. 11.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. 12.AppuyezsurlesboutonsIncrease/Decrease(augmenter/diminuer)pourdéterminerquelleversiondu logicielvoussouhaitezutiliser(“SW30V1.0”=machinedelasériex20,“SW40V1.0”=machinedela sériex40ou“NLS514”=machinedelasérie514). 13.AppuyezsurSTART/ENTERpoursélectionner. Remarque: AppuyezsurSTOP/RESETpourreveniràl’écranprécédent.

71Arrêtautomatique(modeveille) Enl’absencedecommandependantenviron5minutes,laconsoles’arrêteautomatiquement.L’affichageACLnefonctionne pasenmodeVeille. Remarque: Laconsolen’apasd’interrupteurOn/Off(marche/arrêt). Moniteurdefréquencecardiaquedistant Lasurveillancedevotrefréquencecardiaqueestl’undesmeilleurs moyensdecontrôlerl’intensitédevotreexercice. Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)sont installéspourenvoyervossignauxdefréquencecardiaqueà laconsole.L’émetteurdefréquencecardiaqueparsanglede poitrineestégalementinclus.Laconsoleaffichevotrefréquence cardiaqueenbattementsparminute(BPM). Sivousportezunstimulateurcardiaqueoutoutautre dispositifélectroniqueimplanté,consultezvotremédecin avantd’utiliserunesangledepoitrinesansfiloutoutautre moniteurdefréquencecardiaquetélémétrique. Sangledepoitrine L’utilisationdelasangledepoitrineavecémetteurdefréquencecardiaquevouspermetdesurveillervotrefréquencecardiaqueà toutmomentaucoursdel’exercice. L’émetteurdefréquencecardiaqueestattachéàunesangle depoitrinepourvouspermettredegarderlesmainslibres pendanttoutl’exercice.Attachezl’émetteuràlasanglede poitrineélastique. Ajustezlalongueurdelasanglepourqu’elles’ajuste parfaitementsurvotrepeau.Fixezlasangleautourdevotre poitrine,justesouslesmusclespectoraux,etbouclez-la.

72Soulevezl’émetteurdevotrepoitrineethumidifiezlesdeux zonesd’électrodesrainuréesàl’arrière. Vérifiezqueleszoneshumidesdesélectrodessontbien appliquéescontrevotrepeau. L’émetteurtransmettravotrefréquencecardiaqueaurécepteurdelamachine,laquellel’afficheraenbattementsparminute(BPM). Retireztoujoursl’émetteuravantdenettoyerlasangledepoitrine.Nettoyezrégulièrementlasangledepoitrineavecunsavon douxetdel’eauetséchez-lasoigneusement.Lesrésidusdetranspirationoud’humiditémaintiennentl’émetteuractifetusentla batteriedel’émetteur. Remarque: N’utilisezpasdedétergentsabrasifsoudeproduitschimiquestelsquelalained’acieroul’alcoolpour nettoyerlasangledepoitrine,carilspourraientprovoquerdesdommagesirréparablesauxélectrodes. Silaconsoleafficheunevaleurdefréquencecardiaque«0»;l’émetteurn’envoiepasdesignal.Assurez-vousqueleszonesde contacttexturéesdelasangledepoitrinesontencontactavecvotrepeau.Vousdevrezpeut-êtrehumidifierlégèrementleszones decontact.Siaucunsignalapparaîtousivousavezbesoind’assistance,veuillezappelerunreprésentantNautilus

Calculsdelafréquencecardiaque Votrefréquencecardiaquemaximaledéclinegénéralement,passantd’environ220battementsparminute(BPM)pendantl’enfance àenviron160BPMà60ans.Cettebaissedelafréquencecardiaqueestgénéralementlinéaireetseproduitaurythmed’un battementparanenviron.Iln’yapasd’indicationsuggérantquel’exerciceinfluenceladiminutiondelafréquencecardiaque maximale.Deuxpersonnesdumêmeâgepeuventavoirdesfréquencescardiaquesmaximalestrèsdifférentes.Onpeutdéterminer cettevaleurplusprécisémentensubissantuntestdestressqu’enutilisantuneformuleliéeàl’âge. Votrefréquencecardiaqueaureposestconsidérablementinfluencéeparl’exerciced’endurance.Chezl’adultetype,lafréquence cardiaqueaureposestd’environ72BPM,alorsquechezlescoureurstrèsentraînés,cettevaleurpeutêtrede40BPM,voire inférieure. Letableaudefréquencescardiaquesestuneestimationdelazonedefréquencecardiaque(ZFC)laplusefficacepourbrûlerles graissesetaméliorervotresystèmecardiovasculaire.Laconditionphysiquevarieselonlespersonnes.Parconséquent,votrezone defréquencecardiaquepeutêtresupérieureouinférieuredequelquesbattementsàl’indicationdecetableau. Lafaçonlaplusefficacepourbrûlerdesgraissesaucoursdel’exerciceconsisteàcommencerlentementetàaugmenter progressivementl’intensitéjusqu’àcequevotrefréquencecardiaqueatteigne60à85%devotrefréquencecardiaquemaximale. Continuezàcerythme,enmaintenantvotrefréquencecardiaquedanscettezoneciblependantplusde20minutes.Pluslongtemps vousconservezvotrefréquencecardiaquecible,plusvotreorganismeéliminedegraisses. Legraphiquereprésenteunebrèveindication,décrivantlesfréquencescardiaquesgénéralementsuggéréesenfonctiondel’âge. Commeindiquéci-dessus,votrefréquencecibleoptimalepeutêtrelégèrementsupérieureouinférieure.Consultezvotremédecin pourconnaîtrevotrezonepersonnelledefréquencecardiaquecible.

73Remarque: Commepourtouslesprogrammesd’exerciceetdeconditionphysique,utiliseztoujoursvotrejugement lorsquevousaugmentezladuréeoul’intensitédevotreexercice. Fréquencecardiaqueciblepourbrûlerdesgraisses Fréquence cardiaque enBPM (battements parminute) Âge Fréquencecardiaque maximale Zonedefréquence cardiaquecible(restezdans cetteplagepourunbrûlageoptimal desgraisses) Capteursdecontactdefréquencecardiaque Lescapteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)envoientvossignauxdefréquencecardiaqueàlaconsole.Lescapteurs CHRsontlespiècesenacierinoxydablesurleguidon.Pourlesutiliser,placezvosmainsconfortablementautourdescapteurs. Assurez-vousquevosmainssontencontactavecledessusetledessousdescapteurs.Tenez-lesfermement,pastropfortnide façontroplâche.Lesdeuxmainsdoiventêtreencontactaveclescapteurspourquelaconsoledétecteunepulsation.Unefoisque laconsoleadétectéquatresignauxdepulsationstables,votrepoulsseraaffiché. Unefoisquelaconsoledétectevotrefréquencecardiaqueinitiale,nebougezpaslesmainspendant10à15secondes.La consolevalideralafréquencecardiaque.Denombreuxfacteursinfluenceslacapacitédescapteursàdétectervotresignalde fréquencecardiaque:

Lesmouvementsdesmusclesduhautducorps(ycomprislesbras)produisentunsignalélectrique(artéfactmusculaire) quipeutinterféreravecladétectiondupouls.Unlégermouvementdesmains,alorsqu’ellessontencontactavec lescapteurs,peutproduireuneinterférence.

CertainssignauxECGproduitsparcertainespersonnesnesontpassuffisammentfortspourêtredétectésparlescapteurs. Ladétectiondelafréquencecardiaquedecontactpeutêtrelimitéeàlamarcheouàunecourselenteenraisondesartéfacts musculairesextrêmesetdumouvementdesmainsgénérésparunstyledecourseconfortable.Sivotresignaldefréquence cardiaquesembleirrégulieraprèsvalidation,essuyezvosmainsetlescapteursetessayezànouveau.

74Maintenance L’équipementdoitêtrerégulièrementexaminépourdétectertoutdommageetréparationnécessaire.Lepropriétaireest responsabledes’assurerqu’unentretienrégulieresteffectué.Lescomposantsusésouendommagésserontremplacés immédiatementoul’équipementmithorsservicejusqu’àcequelaréparationsoiteffectuée.Seulslescomposantsfournis parleconstructeurpeuventêtreutiliséspoureffectuerl’entretienetlaréparationdel’équipement. Ceproduit,sonemballageetsescomposantscontiennentdesproduitschimiquesreconnusdansl’ÉtatdelaCalifornie commeétantcancérigènes,provoquantdesmalformationscongénitalesoupouvantaffecterlafertilité.Cetavertissement estfournienaccordaveclaProposition65deCalifornie.Sivousavezdesquestionsoudésirezdesinformations complémentaires,veuillezvousreporterànotresiteWebàl’adressewww.nautilus.com/prop65. Pourréduirelesrisquesd’électrocution,débrancheztoujourslecordond’alimentationetattendez5 minutesavantdenettoyer,defaireunentretienouderéparercettemachine. Chaquejour Chaquemois Chaquesemaine Avantchaqueutilisation,inspectezlamachinepourydétectertoutepiècedesserrée,brisée,endommagéeou usée.N’utilisezpaslamachinesil’unedecesconditionsestprésente.

75Vérifiezlebonfonctionnementdescylindres.Essuyezlamachinepourenleverlapoussièreoulasaleté. Nettoyezlesrailsetlasurfacedesrouleauxàl’aided’unchiffonhumide. Assurez-vousquetouslesboulonsetvissontbienserrés.Serrez-lesaubesoin. REMARQUE: Nepasnettoyeravecunsolvantàbasedepétroleniundétergentpourautomobile.Évitezdemettrela consoleenprésencedetropd’humidité. Miseàniveaudelamachine Sivotresurfaced’entraînementn’estpasplane,vousdevezmettrevotremachineàniveau.Tournezlesboulonsdemiseàniveau souslestabilisateurarrièrejusqu’àcequelamachinesoitàniveau. Déplacementdelamachine Nedéplacezpaslamachinesansaide.Vouspouvezvous blesserouendommagerlamachine. 1.Retirezlecordond’alimentation. 2.Utilisezlapoignéedetransportpoursouleverla machinesurlesrouesdetransport. 3.Poussezlamachineenplace. 4.Abaissezsoigneusementlamachineenplace.

76Dépannage ProblèmeVérifier Solution Raccordementélectrique(prisemurale). Utilisezunepriseopérationnelle. Connexionsàl’avantdelamachine. Laconnexiondoitêtresûreetnon endommagée.Remplacezl’adaptateur oulapriseauniveaudelamachines’ils semblentendommagés. Intégritéducâbleprincipaldelaconsole Remplacezlecâblesilesfilssontélimés oucoupés. Branchement/l’orientationducâblede laconsole. Assurez-vousquelecâbleest correctementbranchéàl’arrièredela consoleetàlabasedumâtdelaconsole. Écrandelaconsolepourchercherdes fissuresoudesdommages Remplacezlaconsolesielleest endommagée. Pasd’affichage/Affichagepartiel/La machinenedémarrepas Écran Remplacezl’ordinateursil’affichagede laconsolen’estpascomplet. Sangledepoitrine Assurez-vousquelasangleestbien appliquéecontrelapeauetquelazone decontactesthumide.Lasangledoit êtrecompatiblePolar®. Interférences Éloignezamachinedessources d’interférences(téléviseur,fourà micro-ondes,etc.). Lamachinefonctionne,maislafréquence cardiaquetélémétriquen’apparaîtpas. Lasangledepoitrine Connectezlasangleàundispositif compatiblePolar®enétatdemarche pourvoirsiellefonctionne.Siteln’est paslecas,remplacezlasangle.Si lasanglefonctionneavecd’autres dispositifsmaispasavecl’elliptique, remplacezlerécepteurdefréquence cardiaque. Laconsoleaffichelecoded’erreur«E2»Vérifiezl’intégritéducâblededonnées.Touslesfilsducâbledoiventêtre intacts.Sidesfilssontélimésoucoupés, remplacezlecâble. Vérifiezlesbranchements/orientationdu câblededonnées Assurez-vousquelecâbleestbranché defaçonsécuritaireetqu’ilest adéquatementorienté.Unpetitloquet surleconnecteurdoitêtrealignéet s’enclencherenplace. Électroniquedelaconsole Silestestsnerévèlentaucunautre problème,laconsoledevraitêtreremise enplace.

77ProblèmeVérifier Solution Intégritéducâbleprincipaldelaconsole Touslesfilsducâbledoiventêtreintacts. Remplacezlecâblesilesfilssontélimés oucoupés. Branchement/positionducâbledela console. Assurez-vousquelecâbleest correctementpositionnéetbranché.Le petitloquetsurleconnecteurdoitêtre alignéets’enclencherenplace. Positiondel’aimant(nécessiteleretrait del’enveloppe) Remplacezlevolantd’inertieou l’intégralitédumontagedelabasesi vousnevoyezpasd’aimant. Pasdelecturedevitesse/tours-minute, Laconsoleaffichelecoded’erreur«E3» Compte-tours(nécessiteleretraitde l’enveloppe) Lecompte-toursdoitêtrealignéavec l’aimantetconnectéaucâblede données.Réalignezlecompte-tours lecaséchéant.Remplacez-lesile compte-toursousoncâbledeconnexion sembleendommagé. Intégritéducâbleprincipaldelaconsole Touslesfilsducâbledoiventêtreintacts. Remplacezlecâblesilesfilssontélimés oucoupés. Branchement/positionducâbleprincipal delaconsole. Assurez-vousquelecâbleest correctementpositionnéetbranché.Le petitloquetsurleconnecteurdoitêtre alignéets’enclencherenplace. Positiondel’aimant(nécessiteleretrait del’enveloppe) Remplacezlevolantd’inertieou l’intégralitédumontagedelabasesi vousnevoyezpasd’aimant. Laconsoles’arrête(passeenmode veille)pendantsonfonctionnement. Compte-tours(nécessiteleretraitde l’enveloppe) Lecompte-toursdoitêtrealignéavec l’aimantetconnectéaucâblede données.Réalignezlecompte-tours lecaséchéant.Remplacez-lesile compte-toursousoncâbledeconnexion sembleendommagé. Connexionsdescâbles Vérifiezlaconnexiondesfilsdela télécommandeauniveaudelaconsole etdescommandes. Latélécommandenefonctionnepas IntégritédesfilsAssurez-vousquelesfilsdebasedurail supérieursoientconnectésaumâtde laconsole.Remplacezlesfilss’ilssont pincésoucoupés. Connexionducâbledefréquence cardiaqueauniveaudelaconsole Assurez-vousquelecâbleest correctementbranchéàlaconsole. Priseducapteur Vérifiezquelesmainssontcentréessur lescapteursdefréquencecardiaque. Lesmainsdoiventresterimmobileet exercerunepressionrelativementégale dechaquecôté. Mainssèchesoucalleuses Lescapteurspeuventfonctionner difficilementsilesmainssontsèchesou calleuses.Unecrèmeconductivepour électrodetellequeleBuh-Bump™peut favoriserlefonctionnementducapteur. Lamachinefonctionne,maislafréquence cardiaquedecontactn’apparaîtpas.

78ProblèmeVérifier Solution Guidon Remplacezleguidonsilestests n’indiquentpasd’autreproblème. Réglageduniveausurlestabilisateur avant Mettezlamachineàniveauentournant lespiedsversl’intérieuroul’extérieur. Lamachineoscille/n’estpasstable Surfacesousl’unité Mettezlamachineàniveauentournant lespiedsversl’intérieuroul’extérieur. Pédalesdesserrées/difficilesàmouvoir QuincaillerieSerrezbientoutelaquincailleriesur lebrasdelapédale,lebrasdela sous-pédaleetleguidon.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nautilus

Modèle : T686

Catégorie : Tapis de course