ProfiCare PCFT 3095 - Thermomètre

PCFT 3095 - Thermomètre ProfiCare - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCFT 3095 ProfiCare au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ProfiCare PCFT 3095 - page 1
Caractéristiques Techniques Thermomètre numérique avec affichage LCD
Plage de Mesure 32°C à 42,9°C
Précision ±0,1°C
Temps de Mesure Environ 10 secondes
Type de Mesure Mesure par voie orale, axillaire ou rectale
Fonction Mémoire Oui, mémorise les 30 dernières mesures
Utilisation Facile à utiliser, idéal pour toute la famille
Alimentation Pile bouton CR2032 incluse
Maintenance Nettoyer l'embout après chaque utilisation avec un désinfectant doux
Sécurité Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes de santé spécifiques sans avis médical
Informations Générales Garantie de 2 ans, produit conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - PCFT 3095 ProfiCare

Comment calibrer le thermomètre ProfiCare PCFT 3095 ?
Le thermomètre ProfiCare PCFT 3095 est pré-calibré en usine. Si vous pensez qu'il nécessite un recalibrage, veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques.
Quelle est la plage de température mesurée par le thermomètre ?
Le thermomètre ProfiCare PCFT 3095 mesure des températures comprises entre 32,0 °C et 42,9 °C.
Comment changer les piles du thermomètre ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière du thermomètre, remplacez les piles usées par des piles neuves de type AAA, puis refermez le compartiment.
Pourquoi le thermomètre n'affiche-t-il pas de température ?
Assurez-vous que le thermomètre est allumé et correctement positionné. Vérifiez également que les piles sont en bon état et correctement installées.
Le thermomètre peut-il être utilisé pour des enfants ?
Oui, le thermomètre ProfiCare PCFT 3095 est conçu pour être utilisé chez les adultes et les enfants. Veillez à suivre les instructions spécifiques pour les mesures chez les enfants.
Comment nettoyer le thermomètre après utilisation ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du thermomètre. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de plonger le thermomètre dans l'eau.
Quelle est la durée de vie des piles du thermomètre ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en général, elles peuvent durer plusieurs mois à un an avec une utilisation normale.
Le thermomètre peut-il causer des irritations ?
Non, le thermomètre ProfiCare PCFT 3095 est conçu pour être sûr et ne devrait pas causer d'irritations s'il est utilisé conformément aux instructions.

Questions des utilisateurs sur PCFT 3095 ProfiCare

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCFT 3095 - ProfiCare et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCFT 3095 de la marque ProfiCare.

MODE D'EMPLOI PCFT 3095 ProfiCare

Français Présentation du produit Merci d’avoir choisi notre produit. Ce produit est un thermomètre frontal infrarouge (IR) de haute techno- logie, conçu pour prendre la température du corps humain en mesurant l’énergie des infrarouges émis du front. Ce produit vous aidera à évaluer facilement et rapidement votre état de santé et celui de vos proches. Nom du produit : thermomètre frontal infrarouge / Modèle du produit : PT2L NOTE

1. L’utilisation de thermomètre frontal infrarouge n’est pas destinée à

remplacer la consultation auprès de votre médecin. Consultez votre médecin en cas de doute sur la mesure de votre thermomètre.

2. Conservez le thermomètre frontal infrarouge hors de portée des

enfants. Si la batterie ou les autres composants sont avalés acciden- tellement, veuillez contacter les services d’urgence immédiatement.

3. Les batteries ne doivent pas être jetées dans un feu ouvert ou

présenter un court-circuit.

4. Les mesures du thermomètre frontal infrarouge devraient être consi-

dérées comme des données de référence. N’essayez pas de réaliser votre propre diagnostic ou traitement sur la base des températures indiquées. Demandez conseil auprès d’un professionnel de la santé au besoin.

5. Aucune norme absolue n’existe concernant la température du corps

humain. Il est important de connaître sa propre plage normale de températures pour savoir avec précision si on a de la èvre.

6. Assurez-vous que le front du sujet est exempt de sueur, produit

cosmétique, saleté ou graisse avant de mesurer.

7. Le patient ne doit pas boire, manger ou être physiquement actif

avant / pendant la prise de température. Attendez 30 minutes avant de prendre la température. Les températures prises lorsqu’un corps est en état d’équilibre stable sont plus précises et utiles à titre de référence.

8. Ne prenez pas la température sur un tissu cicatriciel, des plaies

ouvertes ou des abrasions.

9. En cas de température différente entre l’endroit où est stocké le

thermomètre frontal infrarouge et le nouveau milieu ambiant autour du sujet, laissez le thermomètre frontal infrarouge dans le nouveau milieu pendant 30 minutes avant de prendre la température.

10. Ne mesurez pas la température de votre corps immédiatement après

avoir consommé un médicament qui augmente la température corpo- relle. Les mesures prises à ce moment-là ne seront pas précises.

11. Il est normal que les températures prises en continu uctuent dans

une petite plage. Si des mesures sont réalisées en continu, la tempé- rature corporelle du sujet peut être transmis au thermomètre frontal infrarouge, affectant ainsi la précision de la température. Nous vous conseillons de réaliser uniquement 3 mesures en continu durant une courte période.

12. Ne regardez pas directement le soleil ou une sortie d’air d’une clima-

tisation ou d’un radiateur lorsque vous mesurez, car cela modiera la température frontale. Les mesures doivent être réalisées, si possible, dans un environnement stable.

13. Ne prenez pas votre température dans un environnement soumis

à de fortes interférences électromagnétiques (comme près d’un micro-ondes ou d’une plaque à induction en marche, ou d’un télé- phone portable en service), car les interférences électromagnétiques peuvent causer des erreurs de lecture ou même endommager l’appareil.

14. Ce produit devrait être considéré comme un équipement personnel.

Nettoyez et désinfectez le produit correctement pour éviter toute contamination croisée. Les performances de l’instrument peuvent être compromises si un ou plusieurs des cas suivants se produisent :

1) Une utilisation en dehors de la plage de température du sujet,

préconisée par le fabricant.

2) Une utilisation en dehors des plages d’humidité et de tempéra-

ture de fonctionnement, préconisées par le fabricant.

3) Un rangement en dehors des plages d’humidité et de tempéra-

ture ambiante, préconisées par le fabricant.

5) Composants optiques infrarouge dénis par le fabricant, endom-

15. Pour les thermomètres frontaux infrarouge, l’exigence en matière

de précision du laboratoire ASTM, avec la plage d’afchage de 37 à 39 °C (de 98 à 102 °F), est ± 0,2 °C (± 0,4 °F), alors que pour les thermomètres électroniques et à mercure en verre, l’exigence conformément aux normes E667-86 et E1112-86 de l’ASTM est ± 0,1 °C (± 0,2 °F).

16. En cas d’allergies au plastique / caoutchouc, n’utilisez pas cet

17. Les matériaux en contact avec le patient ont fait l’objet d’un essai

relatif aux normes ISO 10993-5 et ISO 10993-10, certiant l’absence de réaction toxique, allergique et d’irritation. Ils sont conformes aux exigences de la directive MDD. Sur la base des tendances actuelles en matière de science et de technologie, d’autres réactions aller- giques potentielles restent inconnues.

18. Le patient est l’utilisateur à qui l’équipement est destiné.

19. Cet équipement a été testé et il est conforme aux limites d’un

appareil numérique de classe B, dans le cadre de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l’équipement ne cause pas d’interférences gênant la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. - Brancher l’équipement à une prise et un circuit différents de ceux auxquels est connecté le récepteur. - Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

20. Cet appareil respecte la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonc-

tionnement est autorisé sous les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nocives et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

21. Les valeurs de prise de température frontale et celles de cet appareil

sont équivalentes aux mesures buccales. Contenu de la livraison Utilisez uniquement des accessoires fournis par le fabricant d’origine et vériez l’intégralité des accessoires. 1 × Thermomètre frontal infrarouge 1 × Mode d’emploi Liste des différents éléments de commande Le thermomètre frontal infrarouge est principalement constitué d’un boîtier en plastique, d’une sonde de température IR, d’un afchage LCD et de piles. 1 Afchage LCD 2 Bouton de mesure 3 Extrémité de la sonde 4 Couvercle du compartiment à piles Instructions relatives à l’écran LCD 5 Rappel de faible puissance 6 Avertisseur 7 Celsius / Fahrenheit 8 Indication sur l’état de la température 9 Afchage de la température Dimensions de l’appareil : env. 141 mm × 32 mm × 48 mm (5,55 in × 1,26 in × 1,89 in) Poids du produit : env. 53 g (sans les piles) Performances du produit

1. Position pour mesurer : Centre du front

2. Distance de mesure frontale ≤ 3 cm (1.18 in)

3. Source d’alimentation : CC 3 V ; 2 × Piles AAA 1,5 V

4. Plage de mesure : 34,0 °C - 43,0 °C (93,2 °F -109,4 °F)

5. Précision : ± 0,2 °C (± 0,4 °F) entre 35,0 °C et 42,0 °C (95 °F et

107,6 °F), en dehors de la plage de mesure : ± 0,3 °C (± 0,5 °F).

6. Résolution : 0,1 °C (0,1 °F)

7. Unités de mesure : Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F)

8. Répétabilité clinique : ± 0,3 °C (± 0,5 °F)

9. Conditions d’utilisation :

Température : 15 à 40 °C (59 à 104 °F) Humidité : ≤ 95 % RH, sans condensation Pression atmosphérique : 70 kPa ~ 106 kPa

10. Conditions de stockage / transport

Température : -25 à 55 °C (-13 à 131 °F) Humidité : ≤ 95 % RH, sans condensation Pression atmosphérique : 70 kPa ~ 106 kPa

11. Afchage : Écran LCD

12. Mode de fonctionnement : Mode Front (mode réglé ; zone corporelle

de référence : buccale)

13. Durée de vie estimée : 5 ans

14. Intervalle entre 2 mesures : au moins 5 secondes

15. Durée de vie de la batterie : environ 3.000 relevés

Usage prévu Le thermomètre frontal infrarouge est conçu pour une mesure intermit- tente de la température corporelle, prise au centre du front de patients de tout âge. Contre-indications Il n’est pas recommandé aux personnes qui prennent leur tempéra- ture sur une zone présentant des lésions locales, comme une inamma- tion, un traumatisme ou une complication postopératoire, etc. Mode d’emploi

1. Préparation du produit

Insérez les deux piles dans le compartiment prévu à cet effet à l’arrière de l’appareil. Le thermomètre frontal infrarouge déclenchera une vérication automatique (référez-vous à l’image suivante pour voir l’écran LCD), puis émettra un signal sonore et s’éteindra automatiquement (si l’écran LCD afche , remplacez alors les piles pour garantir une puissance sufsante). Les piles et les instruments électroniques doivent être jetés conformément aux réglementations locales en vigueur, et ne doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères.

Dirigez la sonde du thermomètre frontal infrarouge au centre du front et maintenez-la à 3 cm (1,18 in) maximum du front (la distance opti

male étant la largeur de l’index d’un adulte environ). Ne touchez pas le front avec la sonde.

2) Appuyez délicatement sur le bouton de mesure [ ] pour commen-

3) L’avertisseur émettra un signal sonore dès qu’une mesure est établie

(la fonction du bouton Avertisseur est en option, référez-vous à la section « 4. Bouton d’indication de l’avertisseur » pour effectuer les réglages). La mesure s’afchera sur l’écran. En cas d’échec de la mesure, l’avertisseur sonore n’émettra aucun son, et l’écran afchera alors [ ].

NederlandsPC-FT3095_IM_385x316mm 08.01.21 Les éventuelles raisons pouvant conduire à des erreurs de mesure sont : A. La température ambiante ne répond pas aux exigences en matière de mesure, ou il y a un écart de température trop important ; B. La température cible dépasse la plage de mesure.

Si vous ne voulez plus mesurer, laissez simplement l’appareil reposer pendant 8 secondes pour qu’il s’éteigne automatiquement.

4. Bouton d’indication de l’avertisseur

1) Lorsque l’appareil est en mode éteint, maintenez le bouton de

mesure enfoncé jusqu’à ce que le symbole de l’avertisseur « » en alternance sur l’écran.

2) Relâchez le bouton lorsque « » apparaît, pour activer la fonction

3) Relâchez le bouton lorsque « » disparaît, pour désactiver la

fonction de l’avertisseur.

4) Après avoir conguré le bouton d’indication de l’avertisseur, l’écran

afche l’unité de température actuelle, et s’éteint automatiquement au bout de 4 s.

5. Changement d’unité

1) Après avoir conguré le bouton d’indication de l’avertisseur, comme

indiqué à la section 4 ci-dessus, l’écran LCD afche l’unité de température actuelle. Maintenez le bouton immédiatement enfoncé, puis accédez à l’état de réglage de l’unité. À ce stade, les symboles d’unité °C et °F s’afchent alternativement.

Relâchez le bouton lorsque « °C » apparaît, l’unité dénie est °C.

Relâchez le bouton lorsque « °F » apparaît, l’unité dénie est °F.

6. Indication sur le statut de la température

1) Lorsque la température mesurée T est < 37,5 °C (99,5 °F), «

apparaît sur l’écran LCD.

2) Lorsque la température mesurée T est 37,5 °C ≤ T < 38 °C

(99,5 °F ≤ T < 100,4 °F), « » apparaît sur l’écran LCD.

3) Lorsque la température mesurée T est ≥ 38,0 °C (100,4 °F), «

apparaît sur l’écran LCD.

7. Fonction de rappel de puissance faible

Lorsque vous l’allumez, le thermomètre frontal infrarouge détectera automatiquement la capacité restante des piles. Si la capacité des piles est faible, mais sufsante pour mesurer, le symbole de puissance faible

] s’afchera avec les résultats de mesure. Cependant, si la capacité des piles est trop faible pour mesurer, l’écran afchera une seule icône [ ] clignotante et s’éteindra automatiquement au bout de 8 secondes. Les piles usagées doivent être remplacées pour pouvoir continuer à utiliser l’appareil.

8. Remplacement des piles

1) Maintenez le couvercle du compartiment à piles enfoncé avec un

doigt et faites glisser le couvercle vers l’arrière en forçant légèrement pour ouvrir le compartiment à piles.

2) Retirez les piles usagées et insérez les piles neuves.

3) Respectez les symboles de polarité des piles pour les orienter cor-

rectement pendant l’installation. Assurez-vous que les piles neuves sont bien insérées dans le compartiment prévu à cet effet et que la polarité n’est pas inversée pendant l’installation.

4) Remettez le couvercle du compartiment à piles en place pour fermer

le compartiment à piles.

  • Conformez-vous aux réglementations et lois nationales en vigueur lorsque vous éliminez les piles usagées.
  • Ne jetez pas les batteries directement dans le sac poubelle.
  • Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plus d’un mois.
  • Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas les piles et le patient en même temps.
  • Ne jetez pas les piles dans le feu. Dépannage et erreurs liées au produit Problème Incident constaté Remède Piles épuisées. Remplacez les piles usagées par des piles neuves. Les piles ont été installées sans avoir respecté la bonne polarité. Les piles ne sont pas installées correctement. Retirez et insérez les piles correctement. Il est impossible de mesurer car la capacité actuelle des piles est trop faible. Remplacez les piles. Distance de mesure trop longue. La température cible dépasse la plage des mesures. La tempéra- ture ambiante dépasse la plage dénie ou n’est pas constante. Suivez le mode d’emploi et répétez les mesures. État actuel : Tous les symboles clignotent sur l’écran. Le produit n’est pas stable. Veuillez contacter le service à la clientèle. Température corporelle
  • La température corporelle va de 35,5 à 37,8 °C (95,5 à 100 °F) envi- ron. Pour pouvoir détecter la èvre, comparez la température mesurée à la température normale du patient. Une augmentation de 1 °C (1 °F) ou plus par rapport à la température corporelle de référence indique généralement la présence de èvre.
  • Des méthodes de mesure différentes (rectale, axillaire, buccale, fron- tale, auriculaire) donneront des résultats différents. Par conséquent, il n’y a pas lieu de comparer la mesure prise à partir de différentes méthodes.
  • Les valeurs suivantes sont les températures habituelles pour les adultes, sur la base des différentes méthodes de mesure : Rectale 97,9 °F - 99,1 °F 36,6 °C - 38 °C Axillaire 94,5 °F - 99,1 °F 34,7 °C - 37,3 °C Buccale 95,9 °F - 99,5 °F 35,5 °C - 37,5 °C Auriculaire 96,4 °F - 100,4 °F 35,8 °C - 38 °C Entretien et nettoyage

1. La sonde (capteur) est la zone la plus complexe du thermomètre

frontal infrarouge, et devrait rester propre et intacte pour obtenir des mesures précises. Nettoyez la sonde en utilisant la méthode suivante :

1) Nettoyez délicatement la surface de la sonde à l’aide d’un

coton-tige imbibé de > 95 % d’alcool médical.

2) Laissez la sonde complètement sécher pendant au moins 1 mi-

2. Si la sonde (capteur) est en panne, veuillez contacter le service à

3. Utilisez un morceau de chiffon sec et doux pour nettoyer l’écran et la

surface externe du thermomètre frontal infrarouge. Si le thermomètre frontal infrarouge est très sale, humidiez le chiffon avec de l’alcool médical pour nettoyer l’appareil.

4. Le produit n’est pas étanche. Ne nettoyez pas l’appareil avec du

détergent. Ne laissez pas le thermomètre frontal infrarouge tremper dans l’eau ou d’autres liquides. Maintenance

1. Cette entreprise n’a pas autorisé une agence ou une personne à

effectuer les travaux de maintenance ou de réparation du produit. N’essayez pas de démonter ou de modier le thermomètre frontal infrarouge en cas de doute sur l’état de fonctionnement du produit.

2. Le thermomètre frontal infrarouge est un instrument extrêmement

précis. Une maintenance, une modication ou un démontage effectué de manière inappropriée peut entraîner des inexactitudes de l’appareil de mesure.

3. Veuillez vérier l’état de l’appareil à la suite d’une chute. En cas de

doute, veuillez contacter le service à la clientèle pour faire contrôler l’appareil.

4. Le thermomètre frontal infrarouge est initialement étalonné au

moment de la fabrication. Si ce thermomètre frontal infrarouge est utilisé conformément au mode d’emploi, un réajustement périodique n’est pas nécessaire. En cas de doute sur la précision de la mesure pendant la période de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle.

5. L’utilisateur ne peut entretenir aucun composant du moniteur, et les

schémas de circuit, la liste des pièces, les descriptions, les instruc- tions d’étalonnage ou d’autres informations ayant pour but d’aider le personnel technique dûment qualié de l’utilisateur à réparer les pièces de l’équipement, désignées comme réparables, peuvent être fournis.

6. La méthode permettant de vérier l’exactitude clinique pouvant être

demandée, veuillez contacter le service à la clientèle.

7. L’appareil ne doit pas être rangé ou utilisé dans un milieu où la tem-

pérature ou le taux d’humidité est excessivement élevé ou bas (voir les données techniques), en plein soleil, combiné avec un courant électrique ou dans des lieux poussiéreux. Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des forces extérieures. Sinon, des inexactitudes peuvent apparaître.

8. Ne touchez pas directement la sonde avec les doigts ou ne soufez

pas dessus. Les mesures effectuées avec une sonde IR endomma- gée ou sale peuvent être inexactes.

9. 4 heures sont nécessaires pour permettre au moniteur de chauffer

depuis la température de rangement minimale, entre chaque utilisa- tion, avant de pouvoir être utilisé conformément à son usage prévu, lorsque la température ambiante est de 20 °C (68 °F).

10. 4 heures sont nécessaires pour permettre au moniteur de refroidir

depuis la température de rangement maximale, entre chaque utilisa- tion, avant de pouvoir être utilisé conformément à son usage prévu, lorsque la température ambiante est de 20 °C (68 °F). Signes et symboles Les symboles suivants gurent dans ce mode d’emploi et sur l’appareil : Symbole pour « LE GUIDE D’UTILISATION DOIT ÊTRE LU » (Couleur de fond du symbole : bleue. Couleur du symbole graphique : blanche) Symbole pour « PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT » ― Les rebuts de produits électriques ne devraient pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler lorsque les installations le permettent. Vériez auprès des autorités locales ou du détaillant si vous avez besoin de conseils en matière de recyclage. Symbole pour « FABRICANT » Symbole pour « ATTENTION » Symbole pour « NUMÉRO DE SÉRIE » Symbole pour « REPRÉSENTATION EUROPÉENNE » Symbole du premier chiffre pour « Degré de protection contre l’accès aux pièces dangereuses et objets étrangers solides ». Symbole du deuxième chiffre pour « Degré de protection contre l’inltration d’eau ». Symbole pour « PIÈCE APPLIQUÉE, TYPE BF » Symbole pour « RESPECTE LES EXIGENCES MDD93 / 42 / CEE » Autres normes et exigences Cet appareil répond à la directive EU 93 / 42 / CEE portant sur les dis- positifs médicaux, CEI 60601-1 (appareils électromédicaux -- Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances es- sentielles), CEI 60601-1-2 (appareils électromédicaux -- Partie 1 - 2 : Exi- gences générales pour la sécurité de base et les performances essen- tielles - Norme collatérale : Compatibilité électromagnétique - Exigences et essais), CEI 60601-1-11 (appareils électromédicaux -- Partie 1 - 11 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances es- sentielles - Norme collatérale : Exigences pour les appareils et systèmes électromédicaux utilisés pour les soins de santé à domicile), l’ASTM (American Society for Testing and Materials) E1965-98, ISO 80601-2-56 (appareils électromédicaux -- Partie 2 - 56 : Exigences particulières pour la sécurité de base et les performances essentielles des thermomètres cliniques pour la mesure de température corporelle). Veuillez remarquer les systèmes de communication HF mobiles et portables peuvent interférer avec cet appareil. Ce thermomètre frontal infrarouge répond aux exigences établies de la norme de l’ASTM (E1965-98), à l’exception de la clause 5.2.2. Sa plage d’afchage est de 34,0 à 43,0 °C (93,2 à 109,4 °F). Le fabricant assume l’entière responsabilité quant au respect de ce produit. Pour toute demande, contactez : Représentation européenne : iHealthLabs Europe SAS 36 Rue de Ponthieu, 75008, Paris, France Importateur : CTC Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 47906 Kempen / Allemagne Fabricant : Andon Health Co., Ltd. No. 3 Jinping Street, YaAn Road Nankai District, Tianjin 300190, Chine Usine : Andon Medical Co., Ltd. No. 26 HangYu Road, Pilot Free Trade Zone, Tianjin, Chine Informations sur la compatibilité électromagnétique Tableau 1 - Émission Phénomène Conformité Environnement électromagnétique Émissions RF rayonnées et par conduction CISPR 11 Groupe 1, classe B L’appareil est conçu pour être utilisé dans le contexte de soins de santé à domicile. Distorsion harmonique

L‘appareil est alimenté par des piles. Fluctuations de ten- sion et scintillement

L‘appareil est alimenté par des piles. Tableau 2 - Port d’enceinte Phénomène Norme EMC de base Niveaux d’essai d’im- munité Soins de santé à domicile Décharge électros- tatique

± 8 kV contact ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV air Champs électromagné- tiques RF rayonnés

10V / m 80 MHz - 2,7 GHz 80 % AM à 1 kHz Champs de proximité des équipements de communication sans l RF IEC 61000-4-3 Se référer au tableau 3 Champs magnétiques de fréquence nominale

30 A / m 50 Hz ou 60 Hz Tableau 3 - Champs de proximité des équipements de communication sans l RF Fréquence d‘essai (MHz) Bande (MHz) Niveaux d’essai d’immunité Établissement professionnel de soins de santé 385 380 - 390 Modulation d’impulsions 18 Hz, 27 V / m 450 430 - 470 FM, écart ± 5 kHz, sinusoïdal 1 kHz, 28 V / m

8. Sostituire le batterie

5 . 42,0 - 35,0 ( 0,4±) 0,2± : 0,3± : ( 107,6 - 95) .( 0,5±) 6 .( 0,1) 0,1 : 7 .( ) ( ) : 8 .( 0,5±) 0,3± : 9 .: ( 104 - 59) 40 - 15 : %95 ≥ : 106 ~ 70 : 10 ./ ( 131 - 13-) 55 - 25- : %95 ≥ : 106 ~ 70 : 11 .LCD : 12 .( : ) : 13 . 5 : 14 . 5 :

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ProfiCare

Modèle : PCFT 3095

Catégorie : Thermomètre