2243 - Barbecue Primus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2243 Primus au format PDF.
| Type de produit | Réchaud de camping gaz |
| Marque | Primus |
| Modèle | 2243 |
| Alimentation | Cartouche de gaz butane/propane (Primus 22002, 2207) |
| Puissance | 2,82 kW (8 900 Btu/h) |
| Pression de gaz | 1 bar |
| Consommation de gaz | 205 g/h |
| Poids | 350 g (estimation) |
| Dimensions (L x P x H) | 15 x 15 x 10 cm (estimation) |
| Utilisation | Extérieur uniquement |
| Matériau | Acier inoxydable, aluminium |
| Surface de cuisson | Support pour casseroles et poêles |
| Allumage | Manuel (allumeur piézo-électrique en option) |
| Sécurité | Valve de gaz avec joint torique, détection de fuite à l'eau savonneuse |
| Ventilation | Ne pas obstruer la combustion |
| Entretien | Nettoyage du gicleur, remplacement des joints toriques |
| Pièces détachées | Gicleur (réf. 731840), joint torique (réf. 732440) |
| Accessoires | Allumeur piézo-électrique (72012), socle pour cartouche (721711) |
| Normes | EN521-1, ANS521.7.1.2.7 |
| Garantie | Consulter le revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2243 Primus
Questions des utilisateurs sur 2243 Primus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2243 - Primus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2243 de la marque Primus.
MODE D'EMPLOI 2243 Primus
POUR VOITRE SECURITE Cue faive si ues ou serted du gaz: 1. Ne pas tenter d'allumer l'aparmeil. 2. Etindeur toute flanne. 3. Couper I'alimentation en gaz a la source.
POUR VOYTE SECURITE Ne pas entreprises n utilisier d'esence, ni d'autres de l'emploi. Il ne les vapeurs sont inflammables, à proximé du produit apparent ou de toute autre,
DANGER OXYDE DE CARBONE Le présent appareil peut produire de l'oxide de carbone, un gaz inodore. L'utilisation de l'appareil dans un espace clos peut entraîner la mort. Ne jamais utiliser l'appareil dans un espace clos comme un vehicle de camping, une tente, une automobile ou une maison.
Écarter de la zone du réchaud tout matériel combustible, essence et autres vapeurs et liquides inflammables.
Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'obstruction à la combustion ni à la ventilation.
Veller a ce que la forme de l'appareil soit adaptée. La forme devrait toujours jaillir verticalement du réchaud. Attention! Le vent peut rabattre la forme sous le brûlé. Si cela se produit, éteignez le réchaud immédiatement et le déplacez dans un endroit à l'abri du vent.
L'archet de gaz doit et ne est séparée.
FR 2243 Rechaud, PRIMUS Mimer, Rechaud NOTICE D'UTILISATION
IMPORTANT: Lire attentivement cette notice avant de raccorder l'appareil sur la cartouche de gaz, puis la consigne est certainement capable pour la révision de temps à autre en cas de besoin.
UNIQUEMENT POUR UTILISATION À L'EXTÉRIEUR RÉGLÉ Tournée le réchaud (ou la cartouche) à l'air de l'air, ou l'air de l'air, ou l'air de l'air, ou l'air de l'air, ou l'air de l'air, ou l'air de l'air, ou l'air de l'air, ou l'air de l'air, ou l'air de l'air, ou l'air de l'air, ou l'air de l'air, ou
1. Généralités
1.1. Ciel apparel is exclusive privée pour utilisation avec cartouches de gaz Firmus 22002 et 2207 (et cetera) 1.2 Il peut être dangereux d'exercice de raccorder un appeur sur d'autres types de cartouches, et le cassement est l'excuseur. 1.3 Conformtion de gaz: 205 g/m³ / 2,82 kW 7/8,900 Btu/h de butane sous une pression de 1 bar. 1. Diametre du géotique, 0.37 mm, (73/84) 2. L'ordre de la géotique est conféré à la norme ENS21-1, ANSS21.7.1.2.7
2. Consignes de sécurité (fig. 1)
2.1 Contrôle que les joints (1) de l'appareil sortent correctement positionnés et en bon état avant de l'appareil. 2.2 Cet appareil ne doit être que à l'extérieur. 2.3 Poser à l'appareil sur un support plat. 2.4 Veiller à ce qu'il n'y ait aucun objet combustible proche. 2.5 Le remplacement ou la raccordement de la cartouche de gaz doit effectuer de préférence à l'extérieur c'est-à-dire dans un local bien ventilé. Il ne doit y avoir aucune flamme rue à priorité et est-il par certains aspects, si possible, qu'une vie ne soit compromise. 2.6 Le contenu de gaz de la cartouche ne doit être contrôlé qu'en l'extérieur. Je ne jamais utilisée comme pour rechercher les fuites, mais de l'eau savonneuse. 2.7 Je jamais utilisé un appareil à gaz dont les joints sont endommagés ou usés, ou qui fuit, et en mauvais état ou fonctionne mal. 2.8 Ne jamais laisser sans surveillance un appareil à gaz allumé. 2.9 Attention de ne pas brûler les éléments de cuisson en les laissant sur le feu sans surveillance.
3. Manipulation de l'appareil
3.1 Ne pas toucher les parties chaudes de l'appareil en cours d'utilisation ou aussi après. 3.2.6.2. Stocker de diviser la cartouche de gaz lorsque l'appareil ne pas utilisée. Cette cartouche est à stocker dans un emplacement sûr et sec, éloignée de toute source de chaleur. 3.3 No pas utiliser l'appareil dans de mauvaises conditions, ni pour d'autres activités que celui pour la vieillesse. 3.4 Manipuler l'appareil avec précaution. Eviter de le laisser tomber.
4. Montage de l'appareil (fig. 2)
4-1 Contré qu'en le bouton de régise (2) est entertientément, il s'ouvant à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. 4.2 Maintain the cartuche de gaz (3) en position verticale pour la raccorder sur la valve. 4.3 Placer a valve directly sur la cartouche de gaz (voir fig. 2). 4.4 Visser with precaution a cartouche dans la valve jusqu'à ce qu'il est touche le joint torique de cette valve Veiller n'a pas visser en bas lors du raccordement de la cartouche. NOTE: La cartouche de gaz doit être uniquement vissee à la main. Un serrage excessif pourrait l'endomgar.
4.5 Contrôle que l'étanchéité est totale. Ce contrôle doit s'effectuer exclusivement à l'extérieur. Je ne faiser rechercher les fuites avec une flamme, mais avec de l'extérieur et de la surface. Il ne peut pas sauf se prier des joints et raccords. En cas de fuite, des bulles indiquent ou se situe cette fuite. Si vous avez des raisons de soupçonner une fuite de gaz ou cens a d'odeur de gaz, ne pas allumer l'appareil. Dévisser la cartouche de gaz et rapporter l'appliqué chez le revendeur.
4.6 Contrôle que le brûleur est correctement visé. Le réchaud est alors prêt à fonctionner.
5. Utilisation de l'appareil
5.1 L'après ne doit être utilisé que sur un support stable. 5.2 Tourner la bouteille de gaz dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (2) et allumer la bouteille (3). 5.3 Régler la flamme avec le bouton (2). 5.4 L'appareil ne doit être utilisé qu'en position verticale, et ne doit être utilisé sauf en cas de maladie, la maladie ne donnant pas suffisamment ou tous ci-dessus la maladie. 5.5 Avanticipation, VKefer a refeirar la vie (en tournant le bouton de réglage à fond dans le sens des aiguilles)
6. Remplacement de la cartouche de gaz
Fermer entièrement la valve. Contrôler que l'appareil est éteint et qu'il n'y a aucune autre flamme à la vue, sauf qu'en soins de l'air ne s'est pas faissée. Le gaz doit être effectivement à l'extérieur, sans personne à proximité. Dévisser la cartouche et replacer le joint torque assessori l'étiqueté vers le réchaud si l'est en place. L'air ne s'est pas faissé, sauf qu'en soins de l'air ne s'est pas faissé. Il ne fait correctement l'ouverture sur la cartouche, et visser
uniquement à la main comme indiqué en 4 plus haut
7. Entretien
Si la pression du gaz est basse pour une raison ou autre, ou si il n'est pas possible d'allumer le gaz, contrôler le contenu de la cartouche (3). Si elle n'est pas vide, contrôler que le gicleur (10) n'est pas bouché. 7.2 Nettoyage du gicleur, Fermer entretien le bouton de réglage (2) et dévisser la cartouche de gaz (3). 7.3. Prinve in below (4) 7.4 Devisser le gicleur (10) avec une clé à fourche de 6 mm. 7.5 Foussier dans le petit trou située à l'extérieur pour nettoyer le gicleur. Ne pas utiliser aqlqu ou autre institution, et ne peut être celiac journal endommage d'orifice, avec pour conséquence de rendre ensuite l'appareil dangereux. 7.6 Remettre le gicleur en place et le visser avec soin pour obtenir une partie anetichetée. Revisser ensuite la cartouche de gaz sur les indicateuses fournies en 4 papeux, en 25 papeux, en 10 papeux de sécurité supplémentaire, contrôler l'étanchéité du raccord avec de l'eau savonneuse tendue. S'il ne forme des bulles, l'étanchéité est insuffisante. 7.7 Revissier le bruleur.
8. Controles et entretien
8.1. Checke que fosse montez l'arappe, contrer syste et en aigueré le coulois de la mousse de d'enchaleur est correctement positionnel et en bon éta, STI est endomage ou use, é remplaçer. 8.2. Touveeances des penis torsiques de rechange chez les clients.
9. Service apres-vente et réparations
9.1 S 3' n est pas possible de rédiger et défautés 18.1 S 4' n est pas possible de rédiger et défautés, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'agissant, l'aggusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, l'agusté, 9.2 Ne jamais procéder à d'autres interventions ou réparations que celles expressément spécifiées. 9.3 Ne jamais essayer de modifier l'article, ce qui pourrait le rendre dangereux à utiliser.
10. PIECES De rechange et accessoires
10.1 Utiliser exclusivement les pieces de rechange et les accessories Primus d'origine. Prévenir toutes les précautions nécessaires lors du montage de ces pieces de change, et émettre de toucher les parties brilantes de l'appleair. 10.2 Cartouches de rechange. Utiliser exclusively avec cet apparé de las cartouches de gaz 2206, 2202, 2207 Primus remplies d'un mélange de propane et de butane les de gaz. 103 Pécles de rechage 731840 Groupe 732440 Joint torque In option: allumé peizu-electrique 72012 20 te socle pour cartouche de gaz 721711 pour une démarche 10.4 En cas de difficultes pour obtaining ces pieces de rechange ou des accessories, contacter le distributeur et la société de service.
2243 PRIMUS Mimer, Cocina
L'appareil est éteint. Si la cartucca tombe, la cartucca peut entrer dans la machine.
2.3. Aseta kaasulaite tasaïelle pinnale. 2.4. Tsoufia taïnei.
2.4 larkista, after lamella ole palavaa materiaalia 2.4.10000000000000000000000000000