BARTSCHER Coffeeline G16L - Machine à café

Coffeeline G16L - Machine à café BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Coffeeline G16L BARTSCHER au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BARTSCHER Coffeeline G16L - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café professionnelle
Capacité Jusqu'à 16 litres
Matériaux Acier inoxydable
Alimentation 230 V
Puissance 1500 W
Dimensions Largeur : 300 mm, Profondeur : 400 mm, Hauteur : 600 mm
Poids 10 kg
Utilisation Idéale pour les cafés, restaurants et événements
Entretien Nettoyage régulier des filtres et du réservoir d'eau
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Coffeeline G16L BARTSCHER

Comment nettoyer la machine à café BARTSCHER Coffeeline G16L ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la et laissez refroidir. Retirez le réservoir d'eau et le porte-filtre. Lavez ces pièces à l'eau chaude savonneuse. Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'extérieur de la machine. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que l'interrupteur de la machine est en position 'on'. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de l'eau ?
La machine BARTSCHER Coffeeline G16L a une température préréglée. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir si des réglages supplémentaires sont possibles. Si la température ne semble pas adéquate, vérifiez le système de chauffage.
Pourquoi le café a un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par un café trop finement moulu, une eau trop chaude ou un temps d'infusion trop long. Essayez d'ajuster ces paramètres pour améliorer le goût.
Comment régler la quantité de café moulu ?
La machine permet de régler la quantité de café moulu via le porte-filtre. Ajustez la quantité de café en fonction de vos préférences personnelles. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
La machine fait du bruit pendant le fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation de la machine, en particulier pendant la phase de préparation. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez les pièces mobiles et contactez le service après-vente si nécessaire.
Comment détartrer la machine à café ?
Utilisez un détartrant approprié pour les machines à café. Mélangez-le avec de l'eau selon les instructions du fabricant et faites passer la solution dans la machine comme si vous prépariez du café. Rincez ensuite avec de l'eau claire.
Que faire si la machine fuit ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que les joints et les tuyaux ne sont pas endommagés. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur Coffeeline G16L BARTSCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Coffeeline G16L - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Coffeeline G16L de la marque BARTSCHER.

MODE D'EMPLOI Coffeeline G16L BARTSCHER

Date de création : 2021-04-07

Manuel d'utilisation original

1 Sécurité 2

1.1 Explication des averissements 2
1.2 Consignes de sécurité 3
1.3 Utilisation conforme à l'utilisation 5
1.4 Utilisation non conforme à l'usage 5

2 Généralités 6

2.1 Responsabilité et garantie 6
2.2 Protection des droits d'auteur 6
2.3 DeclaratiOn de conformite 6

3 Transport, emballage et stockage 7

3.1 Inspection suite au transport 7
3.2 Emballage 7
3.3 Stockage 7

4 Paramètres techniques. 8

4.1 Indications techniques 8
4.2 Éléments de l'appareil 11
4.3 Fonctions de l'appareil 12

5 Installation et utilisation 13

5.1 Installation 13
5.2 Utilisation 17

6 Nettoyage et détartrage 31

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage 31
6.2 Nettoyage 31
6.3 Detertrage 35

7 Defaillances possibles 35
8 Elimination des déchets 38

BARTSCHER Coffeeline G16L - Manuel d'utilisation original - 1

Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible!

La présente notice d'utilisation décrit l'installation, la manipulation et la maintenance de l'appareil, elle est une source d'informations importante et un ouvrage de referencia. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'utilisation comprises dans la presente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l'appareil. S'appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d'installation de l'appareil.

Avant d'utiliser l'appareil et surtout, avant de lemettre en marche, dire attentivement la presente notice d'utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l'appareil.

La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardéedirectement à proximé de l'appareil et rester accessible à tout moment. En cas decession de l'appareil, la présente notice d'utilisation doit être également fournie avec l'appareil.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible! - 1

1 Sécurité

L'appareil est conçu d'après les règles techniques en vigueur. Cependant, l'appareil peut constituer une source de dangers, s'il n'est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l'appareil doivent se tener aux indications mentionnées dans la présente notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité.

1.1 Explication des averissements

Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les averissements sont désignés dans la presente notice par des mentions d'ajretissement adequates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Explication des averissements - 1

La mention d'advertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures graves ou la mort, s'ils ne sont pas évités.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Explication des averissements - 2

AVERTISSEMENT!

La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s'il ne sont pas évités.

BARTSCHER Coffeeline G16L - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures légères ou moyennes, s'ils ne sont pas évités.

ATTENTION!

La mention ATTENTION indique un évventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.

REMARQUE!

Le symbole REMARQUE indique à l'utilisateur les informations et les consignes relatives à l'utilisation de l'ordinateur.

1.2 Consignes de sécurité

Courant électrique

  • Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de chocolélectrique.
  • L'appareil peut être branché à l'électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
  • Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l'appareil.
  • Si des défaillances apparaisent lors du fonctionnement de l'appareil, le débrancher immédiatement de l'alimentation électrique.
  • Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
  • Ne jamais saisir l'appareil, s'il tombe dans l'eau. Débrancher immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Toute réparation ou ouverture du boîtier de l'appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé.
  • Ne pas déplacer l'appareil en le tenant par le cable.

  • Éviter tout contact du cable de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants.

  • Ne pas plier, serrer ou nouer le cable de raccordement.
  • Dérouler complètement le cable de raccordement.
  • Ne jamais placer l'appareil ou tout autre objet sur le cable de raccordement.
    Pour debrancher l'appareil de l'alimentation electrique, always tirer par la fiche.
  • Ne pas utiliser l'appareil si le cable d'alimentation est endommagé. Si le cable d'alimentation est endommagé, le faire replacer par le service d'entretien ou un électricien qualifié, afin d'éviter les risques.

Matières inflammables

  • Ne jamais exposer l'appareil à des températures élevées comme les cusinières, les jours, la flamme neue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
    Nettoyer regulierement l'appareil pour eviter tout risque d'incendie.
  • Ne pas couvrir l'appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
  • Utiliser l'appareil uniquement avec les matieres y destinées et en reglant les températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires et les restes de nourriture dans l'appareil peuvent s'allumer.
  • Ne jamais utiliser l'appareil à proximé des produits inflammables comme l'essence ou l'alcool. Les températures élevées entraine l'évaporation de ces produits et suite au contact avec des sources d'inflammation, cela peut conduire à une explosion.
  • En cas d'incendie, avant de procéder à l'extinction du feu, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l'eau pour étéindre les flammes, si l'appareil est branché à l'alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d'air frais suffisante.

Utilisation uniquement sous surveillance

Utiliser l'appareil uniquement sous surveillance.
- Toujours rester à proximé de l'appareil.

Personnel utilisant l'équipment

L'appareil peut etre utilise uniquement par un personnel specialise qualifie et formé.
- Leprésent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l'expérience et/ou les connaissances insuffisantes.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Personnel utilisant l'équipment - 1

  • Surveiller les enfants afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil ou qu'ils le mettent en marche.

Utilisation incorrecte et non conforme

  • L'utilisation non conforme à l'usage et non autorisée peut endommager l'appareil.
  • N'utiliser l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité.
  • N'utiliser l'appareil que lorsque les raccordements sont en parfait état de fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité.
  • N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est propre.
    Utiliser uniquement les pieces de rechange d'origine. L'utilisateur n'est pas autorisé à réparer seul l'appareil.
    L'appareil ne doit être ni modifié ni transformé.

1.3 Utilisation conforme à l'usage

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et considérée comme non conforme à l'utilisation.

L'utilisation suivante est conforme à l'usage :

  • Préparation de café
  • Réchauffement et préparation de la mousse de lait
  • Préparation d'eau chaude pour le thé et les boissons instantanées.

1.4 Utilisation non conforme à l'usage

Une utilisation non conforme à l'usage peut entrainer des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L'appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d'utilisation.

2 Généralités

2.1 Responsabilité et garantie

Toutes les informations et consignes contenu dans la presente notice d'utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiaz d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.

Le fabricant ne peut etre tenu responsable pour les dommages ou defaillances dus:

  • au non-respect des consignes,
  • à une utilisation non conforme à l'usage,
  • aux modifications techniques effectues par l'utilisateur,
  • à l'utilisation de pieces de rechange non approvées.

Nous nous réservons le droit d'introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d'utilisation de l'appareil.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Responsabilité et garantie - 1

2.2 Protection des droits d'auteur

La notice d'utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (meme partielles) ainsi que l'exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l'autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d'indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.

2.3 Déclaration de conformité

L'appareil est conforme aux normes et aux Directives europeennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.

3 Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l'intégralité et l'absence de dommages dus au transport dés la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lecture de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.

Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.

3.2 Emballage

Ne pas jeter le carton d'emballage de l'appareil. Il peut s'avérer utile pour stocker l'appareil, lors d'un déménagement ou lorsque vous doivent envoyer l'appareil à notre service après-vente en cas d'eventuels dommages.

Toutes les parties de l'emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Cesont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.

Pour l'élimination de l'emballage, respecter les consignes en vigueur dans vos pays. Réintroduire les matériaux d'emballage recupérables dans le circuit de recyclage.

3.3 Stockage

L'emballage doit rester fermé jusqu'àu moment de l'installation de l'appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l'extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l'emballage dans les conditions suivantes :

-dans des locaux fermés
-dans un endroit sec et sans poussiere
- à l'abri des produits agressifs
- à l'abri du soleil
- à l'abri des chocs mécaniques.

En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôle régulièrement l'etat général de tous les éléments et de l'emballage. En cas de besoin, replacer l'emballage par un nouveau.

4 Paramètres techniques

  • Raccord d'appareil: prét à être raccordé
  • Modèle : portetamis
    Commande:electronique,manette,bouton
  • Interrupteur de marche/arrêt
    Témoin lumineux : rechauffement
  • Écran d'affichage :

-4langues
- date et heures
- comptage de tasses
indicateur de maintenance

  • 2 systèmes de chauffage séparés pour la fonction de préparation et de maintainen au chaud (à l'exception de 190160)

  • 4 programmes différents pour le dosage par groupe

  • Soupape anti-vide pour le chauffe-eau
  • Remplissage automatique du chauffe-eau
  • Nettoyage automatique du groupe de percolation
  • Arrivée d'eau automatique par électrovanne
    1 échangeur de chaleur par groupe de percolation (à l'exception de 190160)
  • Pompe à pression volumétrique avec 2 soupapes anti-vide
  • Microprocesseur sur le panneau des interrupteurs contrôlant le dosage du café
  • Systeme Pree Bree (systeme de percolation brevete)
    Filtre a particules
  • Tube de sortie à joint sphérique chromé pour la prise de vapeur et d'eau chaude
  • Soupape de surpression
Nom:Machine café Coffeeline G1/6L
Numéro d'article:190160
Matériau:tôle d'accier
Nombre de chauffe-eau :1
Contenance du chauffe-eau en litres :6
Nombre de groupes de percolation :1
Nombre de robinets à thé :1
Nombre de robinets à vapeur :1
Programmes de dosage par groupes de percolation :4
Puisance :2,85 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm :475 x 580 x 523
Poids en kg :35,4
Nom:Machine café Coffeeline G2/11,5L
Numéro d'article:190161
Matériau:tôle d'acier
Nombre de chauffe-eau :2
Contenance du chauffe-eau en litres :11,5
Nombre de groupes de percolation :2
Nombre de robinets à thé :1
Nombre de robinets à vapeur :2
Programmes de dosage par groupes de percolation :4
Puisance :3,3 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm :677 x 580 x 523
Poids en kg :54,0
Nom:Machine café Coffeeline G3/17,5L
Nombre d'article:190162
Matériau:tôle d'accier
Nombre de chauffe-eau :2
Contenance du chauffe-eau en litres :17,5
Nombre de groupes de percolation :3
Nombre de robinets à thé :1
Nombre de robinets à vapeur :2
Programmes de dosage par groupes de percolation :4
Puisance :4,3 kW | 400 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm :967 x 580 x 523
Poids en kg :71,4

BARTSCHER Coffeeline G16L - Paramètres techniques - 1

Nom:Machine café Coffeeline G2plus
Numéro d'article:190163
Matériau:tôle d'accier
Nombre de chauffe-eau :3
Contenance du chauffe-eau en litres :11,5 + 2 x 1,5
Nombre de groupes de percolation :2
Nombre de robinets à thé :1
Nombre de robinets à vapeur :2
Programmes de dosage par groupes de percolation :4
Puisance :3,3 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm :677 x 580 x 523
Poids en kg :62,0

Nous nous réservons le droit d'introduire des modifications techniques!

4.2 Éléments de l'appareil

190160 (sans écran d'affichage)

BARTSCHER Coffeeline G16L - Éléments de l'appareil - 1

BARTSCHER Coffeeline G16L - Éléments de l'appareil - 2

Fig. 1

  1. Robinet à vapeur
  2. Surface de pose des tasses / sous-tasses
  3. Boitier
  4. Témoin de contrôle
  5. Pieds (4x) à hauteur régliable
  6. Buse de vapeur
  7. Interrupteur marche/arrêt

  8. Touches des boissons

  9. Robinet à thé
    6.Sortie d'eau chaude
  10. Égouttoir
  11. Groupe de percolation avec portetamis
  12. Manometre du chauffe-eau

190161 / 190162 / 190163 (avec écran d'affichage)

BARTSCHER Coffeeline G16L - Éléments de l'appareil - 3
Fig. 2

  1. Robinet à thé
  2. Touches des boissons
  3. Boitier
  4. Témoin de contrôle
  5. Groupe de percolation avec portetamis
  6. Egouttoir
  7. Robinet à vapeur

  8. Affichage

  9. Surface de pose des tasses / sous-tasses
  10. Interrupteur marche/arrêt
  11. Pieds (4x) à hauteur régliable
    10.Sortie d'eau chaude
  12. Buse de vapeur

4.3 Fonctions de l'appareil

La machine à café Coffeeline a été conçue pour la préparation d'expressos et de café, pour le rechauffement d'eau pour la préparation de thé et pour le rechauffement et la préparation de mousse de lait.

5 Installation et utilisation

5.1 Installation

BARTSCHER Coffeeline G16L - Installation - 1

ATTENTION!

Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l'appareil peuvent entrainer des dommages matériels et des blessures.

Le réglage, l'installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique/agree et conformément aux dispositions légales en vigueur dans le pays d'installation.

INDICATION!

Le fabricant n'est pas responsable et n'accorde aucune garantie pour les dommages resultant du non-respect des règles et de l'installation incorrecte de l'appareil.

  • Déballer l'appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l'emballage et les protections de transport.

BARTSCHER Coffeeline G16L - INDICATION! - 1

ATTENTION!

Risque d'étranglement!

Interdire aux enfants l'accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrene.

  • Retirer le film de protection qui recouvre l'appareil. Le film de protection doit être retire délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle eventuels en utilisant un diluant.
  • Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l'appareil.
  • Ne jamais placer l'appareil dans un environnement humide.
  • Placer l'appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancherrapidement l'appareil en cas de besoin.
  • Placer l'appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :

  • plane, pouvant supporter le poids de l'appareil, résistant à l'eau, sèche et résistant aux températures élevées

  • suffisamment grande pour permettre un travail comfortable avec l'appareil
  • facilitement accessible
  • bien aérée.

Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait basculer et tomber.
- Ne pas placer l'appareil dans un placard s'il est en marche.
- Pour assurer une efficacité optime, la machine à café doit être installée à un endroit où les valeurs suivantes ne seront pas dépassées :

  • Pression d'eau d'arrivée maximale admissible : 600 kPa (6 bars)
  • Pression d'eau d'arrivée minimale admissible : 200 kPa (2 bars)
  • Température d'eau maximale à l'arrivée : 40 °C
  • Température ambiente entre +10^ (min.) et +40^ (max.).

  • Placer la machine à café sur une surface horizontally.

  • Régler les pieds de manière à ce que, lors de la préparation, l'expressso soit distribué uniformément dans toutes les tasses.

BARTSCHER Coffeeline G16L - ATTENTION! - 1
Fig. 3

  • La surface de l'installation doit se couver au mois à 110 cm au-dessus du sol.
  • Laisser suffisamment d'espace audressus de et derrière l'appareil pour permettre la réalisation facile des opérations de maintenance et de nettoyage.
  • Afin d'assurer une circulation d'air suffisante, il est nécessaire de garder un espace de 30 cm au-dessus de l'appareil et de 10 cm derrière l'appareil.

Branchement à l'alimentation électrique

  • Verifier si les données techniques de l'appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local.
  • Brancher l'appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l'appareil à une prise multiple.
  • Placer le cable de raccordement de manière à éviter tout risque d'écrasement et de trèbuchement.
    L'appareil doit être branché à l'alimentation électrique par un electricien qualifié conformément aux règles internationales, nationales et locales en viqueur.

Raccordement d'eau

  • Seul un spécialiste qualifié peut raccorder l'appareil à la conduite d'eau principale.
  • Avant de brancher l'appareil, faire couler environ 20 litres d'eau de la conduite principale.
  • Raccorder le tuyau d'arrivée monté sur l'appareil à la conduite d'eau principale qui doit posseder un filetage extérieur de 3/8" avec une vanne d'arrêt et serrer le raccord avec une clé serre tube.
    Utiliser de l'eau potable sure d'uneure de 5 a 8^ (echelle francaise). ATTENTION!

Une valeur inférieure peut entrainer la corrosion des éléments hydrauliques. Une valeur supérieure entraine le dépôt d'une plus grande quantité de tartre dans le chauffe-eau. Les deux phénomènes ont un impact négatif sur l'efficacité de l'appareil et la qualité du café.

Si nécessaire, raccorder l'appareil à un adoucisseur d'eau ou à un système de reminéralisation pour réduire la durée de l'eau.

Pour ce faire, utiliser le tuyau flexible se trouvant dans le compartment pour accessoires dans l'appareil.

  • Retirer l'égoutoir et raccorder le tuyau flexible fourni à l'endroit prévu à cet effet. Raccorder la deuxième extrémité du tuyau à l'adoucisseur d'eau. Raccorder avec le deuxième tuyau l'adoucisseur d'eau à l'arrivée d'eau. La pression de l'eau doit être de 4 bars au maximum.

ATTENTION!

Utiliser uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil.

Ne pas réutiliser les tuyaux anciens.

Vérifier si le tuyau de vidange n'est pas tordu et s'assurer qu'il repose sur toute sa longueur au-dessous de l'égoutoir.

Pression et température

La température et la pression dans le chauffe-eau dépendent directement l'une de l'autre (voir la fig. ci-dessous).

L'appareil dispose d'un manomètre qui indique l'état du chauffe-eau. Si l'appareil dispose de l'écran d'affichage, la température du chauffe-eau est également indiquée.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Pression et température - 1
Relation entre la pression et la température du chauffe-eau
Fig. 4

La pression et la températe standard sont de 0,9 à 1,1.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Pression et température - 2

5.2 Utilisation

Avant d'utiliser l'appareil

  1. ÀpRES l'installation de l'appareil, le nettoyer en suivant les consignes indiquées au chapitre « Nettoyage »
  2. Vérifier si tous les raccords sont corrects.

Mise en marche

BARTSCHER Coffeeline G16L - Mise en marche - 1

BARTSCHER Coffeeline G16L - Mise en marche - 2

Fig. 5

  1. Allumer l'appareil à l'aide du disjoncteur.
  2. Ouvrir l'arrivée d'eau extérieure de l'appareil.

L'appareil dispose d'une arrivée d'eau automatique du chauffe-eau. De plus, il possede un mecanisme de sécurité protegeant contre les coupures d'eau subites :

  • Dans ce cas, l'élement chauffant, l'électrovanne et la pompe du moteur se désactiver.
  • Le massage d'erreur s'affiche sur l'écran :

Le massage d'erreur s'affiche sur I'écran :

Alarme Time-out Remplir le chauffe-eau

  1. Appuyer sur la touche de la boisson sur le panneau de commande de chaque groupe de percolation et attendre que de chaque groupe de percolation de l'eau coule en continu.

Ainsi, les échangeurs de chaleur dans l'appareil seront correctement replis.

  1. Ouvrir le robinet à vapeur pour que l'air puisse s'échapper du chauffe-eau.

Le témoin rouge indique le processus de réchauffement d'eau dans le chauffe-eau.

Le témoin s'éteint une fois que l'appareil ait atteint la température de

fonctionnement.

L'appareil est pret a fonctionner.

Portetamis - ensemble de tamis

BARTSCHER Coffeeline G16L - Portetamis - ensemble de tamis - 1

Ressort de fermeture (de la poignée du tamis du portetamis)

Tamis du portetamis

Placer le ressort du tamis

BARTSCHER Coffeeline G16L - Portetamis - ensemble de tamis - 2

BARTSCHER Coffeeline G16L - Portetamis - ensemble de tamis - 3

Portetamis et tamis du portetamis simple (7 g)

BARTSCHER Coffeeline G16L - Portetamis - ensemble de tamis - 4

BARTSCHER Coffeeline G16L - Portetamis - ensemble de tamis - 5
Fig. 6

Portetamis et tamis du portetamis double (14 g)

Installation du portetamis sur la tete du groupe de percolation

BARTSCHER Coffeeline G16L - Installation du portetamis sur la tete du groupe de percolation - 1

BARTSCHER Coffeeline G16L - Installation du portetamis sur la tete du groupe de percolation - 2

Fig. 7

  1. Placer le portetamis de maniere a ce que les deux glissieres laterales se rejoignent avec les fentes dans le groupe de percolation.

Fig. 8

  1. Placer le portetamis et le tourner dans les sens contraire des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la poignée se trouve dans une position perpendicular par rapport à la machine.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Fig. 8 - 1

BARTSCHER Coffeeline G16L - Fig. 8 - 2

BARTSCHER Coffeeline G16L - Fig. 8 - 3

Fig. 9

Portetamis non serré jusqu'au bout.

Position correcte

Le joint du groupe de percolation est usé, il faut le remplacer

ATTENTION!

Faire attention en retardant et plaçant le portetamis. Ne jamais forcer pour serrer le portetamis.

Preparation de l'expresso

ATTENTION!

Pour que le prote-tamis soit toujours chaud, il doit être toujours installé dans le groupe de percolation. C'est très important pour maintainir une température optimale comme condition de préparation d'un expresso de la meilleure qualité.

BARTSCHER Coffeeline G16L - ATTENTION! - 1
1. Desserrer le portetamis et le retirer de la tete du groupe de percolation.

BARTSCHER Coffeeline G16L - ATTENTION! - 2
2. Remplir le tamis du portetamis avec du café moulu pour préparer l'expresso (la quantite change selon la taille du tamis du portetamis).

BARTSCHER Coffeeline G16L - ATTENTION! - 3
3. Bien presser le café avec le tamper.

BARTSCHER Coffeeline G16L - ATTENTION! - 4
4. Placer le portetamis rempli sur la tete du groupe de percolation et la serrer jusqu'à la position correcte.

BARTSCHER Coffeeline G16L - ATTENTION! - 5
5. Placer une ou deux tasses sous les sorties de vidange.

BARTSCHER Coffeeline G16L - ATTENTION! - 6
6. À l'aide des touches des boissons, désir l'option voulue.

ATTENTION!

Brûlures ou blessures graves causées par l'eau chaude sous pression.

Ne jamais retirer le portetamis au cours du processus de préparation de café.

Une fois le processus de préparation terminé, attendre 3 secondes avant de retarder le portetamis.

Réchauffement de lait / préparation de la mousse de lait

BARTSCHER Coffeeline G16L - Réchauffement de lait / préparation de la mousse de lait - 1

  1. Positionner la buse de vapeur au-dessus de l'égoutoir et ouvrir pour quelques secondes le robinet à vapeur pour faire sortir le condensat d'eau. Fermer de nouveau le robinet à vapeur quand seule la vapeur sortira.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Réchauffement de lait / préparation de la mousse de lait - 2

  1. Placer la buse de vapeur dans le recipient de lait et s'assurer que la buse est complètement immergée.

Selon les besoin, il est possible deCHOISIR les positions suivantes de la buse de vapeur:

A - réchauffer le lait

B - mousse le lait

BARTSCHER Coffeeline G16L - Réchauffement de lait / préparation de la mousse de lait - 3

  1. Ouvrir de nouveau le robinet à vapeur pour chauffer ou mousse le lait.

ATTENTION!

Risque de brûlure!

De la vapeur chaude se dégage de la buse de vapeur.

Ne sortir enaucun cas la buse de vapeur du liquide quand le robinet a vapeur est ouvert.

BARTSCHER Coffeeline G16L - ATTENTION! - 1

  1. Fermer le robinet à vapeur etsteroler le recipient si le lait a atteint la température voulue.

BARTSCHER Coffeeline G16L - ATTENTION! - 2

  1. Une fois le processus terminé, diriger la buse de vapeur au-dessus de l'égoutoir et ouvrir le robinet à vapeur pour quelques secondes, pour rincer de la buse de vapeur les restes de lait.

Fermer le robinet à vapeur et nettoyer la buse de vapeur de l'extérieur à l'aide d'un chiffon doux, pour qu'elle ne se bouche pas.

BARTSCHER Coffeeline G16L - ATTENTION! - 3

Dosage d'eau chaude

ATTENTION!

Risque de brûlures dû à l'eau chaude !

Lorsque l'appareil fonctionne en mode de dosage d'eau chaude, il ne faut enaucun cas placer la main, les doigts sous la sortie d'eau chaude.

BARTSCHER Coffeeline G16L - ATTENTION! - 1

  1. Placer un recipient sous le robinet à thé où l'eau chaude doit être prise.
  2. Laisser le robinet à thé ouvert, jusqu'à Brokerir la quantité d'eau voulue.
  3. Fermer de nouveau le robinet à thé.
  4. Vérifier régulierement l'égoutoir.

Fig. 10

Panneau de commandelectronique

Fonctions des touches

BARTSCHER Coffeeline G16L - Fonctions des touches - 1
Fig. 11

  1. 1x expresso
  2. 2x expresso
  3. 1xcafé
  4. 2xcafé
  5. Touche de travail continu / dosage d'eau chaude / réglage du dosage de la quantité de café

Le panneau de commande est régle pour 4 boissons standard (qui peuvent être librement programmés si nécessaire) et la sélection continue (travail continu).

Après la sélection des quatre premières touches (1 - 4), la quantité programmée est préparées et le travail est arrêté automatiquement.

La cinquième touche permet de programmer 3 fonctions différentes, selon le temps de pression sur la touche.

Machines à café avec écran d'affichage (190161 / 190162 / 190163)

  • moins de 1 seconde : activation du dosage automatique d'eau ou de vapeur (seulement dans les apparciels sans robinets utilisés manuellement) ;
  • entre 1 et 8 secondes : activation du dosage continu (désactivation par une nouvelle pression) ;
  • plus de 8 secondes : accès au menu de programmation du dosage de café (voir ci-dessous).

Machines à café sans écran d'affichage (190160)

  • moins de 4 secondes : activation du dosage continu (désactivation par une nouvelle pression) :
  • plus de 4 secondes : accès au menu de programmation du dosage de café (voir ci-dessous). Tant que l'utilisateur n'arrête pas le processus par la pression sur la touche, la préparation reste en cours.

Fonctions supplémentaires des touches

Pour activer les fonctions, eteindre la machine a cafe a l'aide de l'interrupteur principal et ensuite, l'allumer de nouveau en maintainant pressee la touche de boisson可以选择 a gauche.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Fonctions supplémentaires des touches - 1

1xexpresso

Activation de la fonction électronique de préparation initiale

BARTSCHER Coffeeline G16L - Fonctions supplémentaires des touches - 2

1 café

Désactivation de la fonction électronique de préparation initiale

BARTSCHER Coffeeline G16L - Fonctions supplémentaires des touches - 3

2xexpresso

Nettoyage automatique

INDICATION!

Dans le cas des apparciels avec un écran d'affichage, il peut s'avérer nécessaire d'activer/de désactiver la préparation initialelectronique à l'aide du menu de programmation.

Programmation du dosage de café

Cette partie déscrit comment régler le dosage automatique par la pression des touches des boissons.

ATTENTION!

Pour chaque nouveau dosage programme il faut utiliser le portetamis rempli de café frais.

  1. Pour les apparèils sans écran d'affichage, maintainir pressée la touche pendant 4 secondes et pour les apparèils avec écran d'affichage, pendant 8 secondes.

La touche du fonctionnement continu commence a clignoter.

Dans les apparèils avec écran d'affichage, toutes les touches des boissons s'allument.

BARTSCHER Coffeeline G16L - ATTENTION! - 1

Bartscher

Installation et utilisation

  1. Appuyer sur l'option qui doit etre programmée : , ou

Maintenir pressée et la touche reste allumée.

L'expresso est versé par le groupe de percolation.

  1. Une fois la tasse remplie, appuyer de nouveau sur la touche可以选择 pour arreter le versement.

Ce réglage de dosage est sauvegardé.

Dans les apparèils avec écran d'affichage, les touches pour lesquelles le dosage a étéprogrammé s'eteignent.

  1. Répéter le processus pour toutes les options de dosage qui doivent être de nouveau programmes.

Si seulement une option de dosage doit être de nouveau programme, réaliser les opérations décrites ci-dessus et programmer uniquely l'option voulue.

Toutes les autres options restent alors inchangées (réglages non standard).

INDICATION!

La programmation d'une option à l'aide des touches gauches des boissons (vue avant) règle automatiquement le dosage pour toutes les autres touches des boissons. C'est le cas uniquement pour les touches gauches des boissons. La programmation des autres touches des boissons change uniquement l'option的选择。

État de la machine à café

Les machines à café avec écran d'affichage sont équipées des fonctions supplémentaires suivantes :

  • Timer pour la mise en marche automatique quotidienne / arrêt (mode de veille)
  • Réglage de l'heure (heure et date)
  • Affichage publicitaire
  • Nombre d'expressos / infusions servis
    Commande numérique et affichage de la température du chauffe-eau
    Commande de la température du chauffe-eau à l'aide du régulateur PID
  • Aide à la programmation et aux réglages
  • Avertissement concernant le remplacement de l'adoucisseur d'eau
  • Possibilité deCHOISIR la langue d'affichage (4 langues)

Autres fonctions des touches de programmation

BARTSCHER Coffeeline G16L - Autres fonctions des touches de programmation - 1
Fig. 12

Modes de la machine à café

La machine à café peut fonctionner en trois modes :

BARTSCHER Coffeeline G16L - Modes de la machine à café - 1
Fig. 13

BARTSCHER Coffeeline G16L - Modes de la machine à café - 2
Fig. 14

En marche

La machine à café est allumée et préte à préparer les expressions.

C'est le mode de fonctionnement normal après la mise en marche de l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt (fig. 13).

Mode Standby

L'interrupteur marche/arrêt est activé, mais l'écran d'affichage affiche le message « OFF » (fig. 14).

L'appareil est en mode d'économie d'énergie qui peut être activé uniquement si l'appareil est allumé. Pour ce faire, maintainir pressée la

touche de fonctionnement continu

BARTSCHER Coffeeline G16L - Mode Standby - 1

appuyer en même temps sur la touche

BARTSCHER Coffeeline G16L - Mode Standby - 2

Arrêt

La machine a café a ete einte a l'aide de I interrupteur marche/arret.

Accès au menu de second niveau

BARTSCHER Coffeeline G16L - Accès au menu de second niveau - 1
Fig. 15

BARTSCHER Coffeeline G16L - Accès au menu de second niveau - 2
Fig. 16

  1. L'appareil allumé, appuyer sur la touche de

fonctionnement continu dans les touches gauches des boissons et la maintainir pressée pendant 8 secondes, jusqu'à ce que le menu de programmation du dosage s'affiche.

Toutes les touches des boissons s'allument et la touche de fonctionnement continu commence à clignoter.

L'écran d'affichage affiche le message comme indiqué sur la fig. 15.

  1. Maintenir pressée la touche de

fonctionnement continu jusqu'à ce que l'options « Set clock » (régler l'heure) s'affiché dans le menu (fig. 16).

Ceci permet d'acceder au menu de second niveau

BARTSCHER Coffeeline G16L - Accès au menu de second niveau - 3

Réglage de l'horloge : Heure, minutes et jour

BARTSCHER Coffeeline G16L - Réglage de l'horloge : Heure, minutes et jour - 1
Fig. 17

  1. Pour régler l'horloge, appuyer sur la touche , lorsque le message « Set clock » est affché.

L'indicateur de l'heure commence à clignoter (fig. 17).

  1. Pour augmenter ou baisser les valeurs, appuyer sur les touches ou
  2. Lorsque la valeur souhaitatione s'affiche, l'accepter en appuyant sur la touche L'indicateur des minutes commence a clignoter.
  3. Pour augmenter ou baisser les valeurs, appuyer sur les touches ou
  4. Lorsque la valeur souhaitatione s'affiche, l'accepter en appuyant sur la touche Le réglage du jour de la semaine se fait de la même manière : ou et ensuite

Une fois ces valeurs regliees, passer au menu de mise en marche/arret

automatique en appuyant sur la touche

BARTSCHER Coffeeline G16L - Réglage de l'horloge : Heure, minutes et jour - 2
Fig. 18

Une fois la modification acceptée dans le menu « Set clock » (réglage de l'horloge), il est possible de passer au menu de programmation de la mise en marche/arrêt automatique pour la machine à

café, en appuyant sur la touche (fig. 18).

  1. Pour modifier l'heure de la mise en marche/arrêt automatique,

augmenter/baisser les valeurs (les heures) à l'aise des touches tant que les valeurs clignotent.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Réglage de l'horloge : Heure, minutes et jour - 3

et

  1. Quand la valeur souhaitatione s'affiche sur I'ecran d'affichage, appuyer sur la

touche pou

r la confirmer.

Régler les minutes de la même manière

BARTSCHER Coffeeline G16L - Réglage de l'horloge : Heure, minutes et jour - 4

BARTSCHER Coffeeline G16L - Réglage de l'horloge : Heure, minutes et jour - 5

BARTSCHER Coffeeline G16L - Réglage de l'horloge : Heure, minutes et jour - 6

INDICATION!

Le réglage standard se trouve ici : On : - - : - - (c'est-à-dire que la fonction est désactivée).

Par un autre réglage de la valeur que le réglage On : - - - - la fonction est activée.

Par pression de la touche fonction reste désactivée.

BARTSCHER Coffeeline G16L - INDICATION! - 1

quand la valeur On est choses : - - : - - la

BARTSCHER Coffeeline G16L - INDICATION! - 2
Fig. 19

  1. Les valeurs peuvent etre augmentées/baissees par la pression sur les

touches et, tant que l'heure pour I'arrêt automatique clignote.

  1. Quand la valeur souhaitation est atteinte,

appuyer sur la touche pour la confirmer.

Les minutes commencent à clignoter.

  1. Ces valeurs doivent être régles comme décrit

ci-dessus ( , et

BARTSCHER Coffeeline G16L - INDICATION! - 3

BARTSCHER Coffeeline G16L - INDICATION! - 4

Une fois l'heure confirmée, le menu suivant s'affiche.

BARTSCHER Coffeeline G16L - INDICATION! - 5
Fig. 20

Lorsque la mise en marche/arrêt automatique est activé, il est également possible de régler le jour quand la machine à café n'est pas automatiquement mise en marche. Si la mise en marche/arrêt automatique est désactivé, cette option ne s'affiche pas.

  1. Le jour où la machine à café ne sera pas utilisée peut être régle (fig. 20) en augmentant ou en baissant les valeurs par la pression sur les touches ou

Quand la valeur souhaitation est atteinte, appuyer sur la touche pour la confirmer. INDICATION!

Le réglage standard se trouve ici : On : - - - - (c'est-à-dire que la fonction est désactivée).

Par un autre réglage des valeurs que la fonction est activée. Par

pression de la touche quand la valeur On est可以选择 : ----- la fonction reste désactivée.

BARTSCHER Coffeeline G16L - INDICATION! - 6

Compteurs

BARTSCHER Coffeeline G16L - Compteurs - 1
Fig. 21

Le menu Counters (compteurs) est accessible à partir du menu de second niveau (fig. 15).

  1. Appuyer brievement sur la touche de

fonctionnement continu, pour afficher l'option « Counters » (compteurs) (fig. 21).

La machine à café possède les 4 compteurs suivants :

  • litres : Quantité d'eau servie par l'appareil (l'indicateur constitue une base pour la détermination du cycle d'entretien de l'adoucisseur).
    Service: Quantité d'expressos servis (indicateur pour le service).
  • Nombre d'expressos / infusions servis
  • Nombre d'expressos servis par pression

6 Nettoyage et détartrage

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage

  • Avant le nettoyage, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Laisser l'appareil refroidir complètement.
    Veiller a ce que l'eau ne penetre pas dans l'appareil. Ne jamais immer gier l'appareil dans l'eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d'eau sous pression pour nettoyer l'appareil.
  • Ne pas utiliser d'objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l'appareil. Les objets pointus peuvent endommager l'appareil et s'il sont entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de chic électricque.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l'appareil. Ils peuvent rayer la surface.

6.2 Nettoyage

Pour assurer une efficacité et une qualité du réseau d'eau de longue durée, réaliser les opérations de nettoyage suivantes, une fois par jour ou 8 heures après le versement du dernier expresso :

Groupe de percolation : Fixer le porte-tamis vide (sans café) sur la tête du groupe de percolation et y faire passer pendant une minute de l'eau chaude.

Buse de vapeur: Ouvrir pour env. une minute le robinet à vapeur, la buse ne doit pas être dirigée vers l'égouttoir.

Sortie d'eau chaude : Placer sous la sortie d'eau chaude un réseau et ouvrir le robinet à thé pour environ 20 secondes.

Nettoyage quotidien

  1. Rincer le groupe de percolation et le portetamis sans produits de nettoyage (seulement avec la membrane du tamis et I'eau chaude).
  2. Nettoyer les surfaces extérieures de l'appareil, en faisant particulièrement attention aux éléments en acier inoxydable.
  3. Nettoyer la buse de vapeur et la sortie d'eau chaude. Vérifier si les buses ne sont pas partiellement ou complètement bouchées, par exemple par du lait. Si le nettoyage est nécessaire, faire attention à ne pas déformer ni endommager les pièces.
  4. Laver l'égoutoir et la grille en acier inoxydable à l'eau courante, à l'aide d'une Brosse de vaisselle. Vous pouvez aussi verser lentement 1 litre d'eau chaude dans l'égoutoir pour rincer les restes de café.

Nettoyage hebdomadaire

  1. Nettoyer le groupe de percolation et le port-tamis uniquement avec une poudre spéciale pour le nettoyage des machines à café. Suire les consignes du fabricant du produit de nettoyage donné.
  2. Desserrer le portetamis et le retirer de la tete du groupe de percolation.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Nettoyage hebdomadaire - 1
Fig. 22

BARTSCHER Coffeeline G16L - Nettoyage hebdomadaire - 2

  1. Placer la membrane du tamis dans le tamis du portetamis.
  2. Verser dans le tamis du portetamis une poudre de nettoyage spéciale pour les machines à café.
  3. Placer le portetamis sur la tete du groupe de percolation pour qu'il soit bien fixé.
  4. Activer le nettoyage automatique :

  5. eteindre la machine a café.

  6. Appuyer brievement sur la touche sur le panneau de commande du groupe de percolation qui doit être nettoyé.

  7. Allumer l'appareil en maintainant la touche pressée. Le nettoyage automatique démarre.
  8. Relâcher alors la touche.

AVERTISSEMENT!

Risque de brûlures causé par la vapeur chaude sous pression.

Ne jamais retirer le portetamis tant que le groupe de percolation est en mode de nettoyage.

Une fois le processus de nettoyage terminé, attendre 3 secondes avant de retarder le portetamis.

ATTENTION!

Une fois le programme de nettoyage terminé; retarder le portetamis et faire passer de nouveau l'eau à travers le groupe de percolation pour rincer tous les restes.

Répéter le processus de nettoyage sans le produit de nettoyage, pour éliminer tous les restes de la poudre de nettoyage, en Maintenant la membrane du tamis en place.

INDICATION!

Rincer le groupe de percolation et le portetamis sans produits de nettoyage (seulement avec la membrane du tamis et I'eau chaude) une fois par jour.

Nettoyer une fois parILAse le groupe de percolation et le portetamis, en utilisant le produit de nettoyage.

Nettoyage du joint

Lorsque dans le groupe de percolation on place le portetamis avec du café moulu, des restes s'accumulent sur la surface de fermeture. Si l'accumulation des restes est trop grande, ceci peut avoir un impact négatif sur l'étanchéité entre le portetamis et la tête du groupe. Ces restes peuvent même bloquer le versement d'eau par la tête du groupe de percolation.

Pour éviter ici, réaliser les opérations de nettoyage suivantes :

  1. Placer la membrane du tamis dans le tamis du portetamis (sans le produit de nettoyage).

  2. Fixer le portetamis sur la tete du groupe de percolation, mais ne pas le serrer en le tournant (fixer legement le portetamis).

  3. Appuyer sur la touche du fonctionnement continu commande.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Nettoyage du joint - 1

Je panneau de.

  1. Effectuer les mouvements d'ouverture/de fermeture du portetamis, sans jamais le fermer complètement.

L'eau s'écoule sur la surface de fermeture du portetamis et la nettoie.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Nettoyage du joint - 2
Fig. 23

ATTENTION!

Risque de brûlure causé par l'eau chaude s'écoulant sur les côts du portetamis.

Faire attention en réalisant ce processus de nettoyage.

ATTENTION!

L'eau sous haute pression peut giclér à la fermeture complète du portetamis, en entrainant des brûlures et des blessures graves.

Ne pas fermer complètement le portetamis.

Nettoyage du groupe de percolation

  1. Retirer le portetamis de la tete du groupe de percolation.
  2. Nettoyer avec unerosseouplela tete du groupe de percolation et le joint pour enleverlemarccaccumule.

BARTSCHER Coffeeline G16L - Nettoyage du groupe de percolation - 1

BARTSCHER Coffeeline G16L - Nettoyage du groupe de percolation - 2

Fig. 24
BARTSCHER Coffeeline G16L - Nettoyage du groupe de percolation - 3
Tete du groupe de percolation

6.3 Détartrage

ATTENTION!

Si la durée de l'eau dépasse 6^ , raccorder un adoucisseur d'eau en冲动 de l'appareil pour empêcher les défaillances liées au dépôt de tartre.

  • Si, malgré l'installation d'adoucisseur d'eau en amont de l'appareil, du tartre se dépose à l'intérieur de la machine à café, faire réaliser une opération de détartrage par un technicien du service.

Ne jamais détartrer l'appareil par vous-mêmes.

7 Défaillances possibles

Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d'éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l'utilisation de l'ordinateil. Si les problèmes ne peuvent pas été résolus, contacter le service.

Messages et alarmes

Flow meter Gr. XDéfaillance du débitmètre X/ Défaillance du compteur X/
Time-out alarm Boiler filling upVérifier si l'arrivée d'eau vers l'appareil est intacte.
Probe unconnectDéfaillance du capteur de température

Service

999999999

Faire réaliser la maintenance de l'appareil

Pour désactiver l'alarme et réinitialiser le compteur :

  • Arrête l'appareil.
  • Maintenir pressées simultanément les

touches

BARTSCHER Coffeeline G16L - Faire réaliser la maintenance de l'appareil - 1

BARTSCHER Coffeeline G16L - Faire réaliser la maintenance de l'appareil - 2

  • Allumer l'appareil.

Pour désactiver l'alarme et réinitialiser le compteur :

  • Arrête l'appareil.
  • Maintenir pressées simultanément les

touches

BARTSCHER Coffeeline G16L - Faire réaliser la maintenance de l'appareil - 3

BARTSCHER Coffeeline G16L - Faire réaliser la maintenance de l'appareil - 4

  • Allumer l'appareil.

FR

  • Si le temps de replissage du chauffe-eau dépasse le tempsprogramme (2 minutes), toutes les touches des boissons clignotent et la machine à café n'est plus préte au travail. Pour rétablit l'etat prét au travail, éteindre la machine à café et la remettre en marche à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
  • Si le panneau électronique ne donne pas l'impulsion du débitmètre dans les 5 secondes suivant la pression d'une des touches de boisson (café moulu trop fin pour l'expresso ou defaillance du débitmètre), le témoin de la quantité可以选择 commence à clignoter. Appuyer de nouveau sur la touche pour arrêter le clignotement.
  • Dans le cadre d'une fonction de sécurité supplémentaire, le temps de dosage pour tous les réglages est limité à 5 minutes au maximum.
ProblèmeCauseÉlimination
La machine à café ne se met pas en marcheLa fiche n'est pas branchée correctement à la prise de contactVérifier si la fiche est correctement branchée à la prise et si la prise fonctionne correctement
Le raccord du disjoncteur de sécurité et / ou du dispositif différentiel est défaillantVérifier l'alimentation électrique
Câble de raccordement et/ou fiche endommagéFaire replacer le cable de raccordement endommagé et la fiche par un personnel qualifié
La vapeur ne se dégage pas de la buse de vapeurLa buse de vapeur est bouchée par du laitNettoyer la buse de vapeur. Si nécessaire, la sorting et éliminer l'obstruction à l'aide d'un objet pointu ou d'une aiguille.
De l'eau se trouve sous la machine à caféTuyau de vidange bloquéNettoyer le tuyau de vidange
Défaillances causées par les dépôts de tartre
L'expresso versé n'a pas la bonne températureLes conduites de sortie des échangeurs de chaleur sont bloquées par du tartre
L'eau ne s'écoule pas du groupe de percolationLe système d'eau est bloqué par du tartre
Problèmes dus au degré de mouture
Le café s'écoule très vite de la machine à caféLe café est moulu trop gros Régler les paramètres du moulin.
Le café s'écoule très lentement de la machine à caféLe café est moulu trop fin Régler les paramètres du moulin

8 Élimination des déchets

Appareils électriques

BARTSCHER Coffeeline G16L - Appareils électriques - 1

Les apparêils électriques portent le symbole suivant. Les apparêils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l'environnement. Il est interdit de jeter les apparêils électriques avec les déchets menagers. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique et retarder le cable de raccordement de l'appareil.

Rapporter l'appareil électrique à des points de collecte désignés.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BARTSCHER

Modèle : Coffeeline G16L

Catégorie : Machine à café