MODE D'EMPLOI AS690H GIGASET
Le mode d'emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals

text_image
Gigaset
Mise en service 8
Contenu de l'emballage 8 Base...9 Combiné 10
Utilisation du téléphone 12
Activation/désactivation du combiné 12 Verrouillage/déverrouillage du clavier 12 Touche de navigation... 12 Écran... 13 Navigation par menu 14
Téléphoner 15
Appel 15
Prendre un appel 16
Mains-libres 16
Modification du volume du combiné/haut-parleur... 16
Mode secret... 16
Téléphoner en interne 17
Présentation du numéro 19
Sélection automatique de l'opérateur (présélection) 19
Journal d'appels / liste des messages 21
Journal des appels.... 22 Liste des messages 22
Répondeur local (le cas échéant) 25
Configurer le répondeur 25 Utilisation avec le combiné... 26 Interrogation à distance 28
Messagerie externe 29
Saisie du numéro 29 Écouter des messages 29 Affecter la touche 1....29
Autres fonctions 30
Réveil 30 ECO DECT 30 Protection contre les appels indésirables.... 31
Faire évoluer le téléphone 32
Plusieurs combinés 32 Utilisation d'un répéteur 33 Fonctionnement de la base sur le routeur/autocommutateur privé 33
Réglages du téléphone 35
Date et heure : 35 Langue d'affichage : 35 Écran : 36 Audio : 36 Désactivation des appels masqués : 38 Système : 39
Service clients 40
Questions et réponses 41 Certificat de garantie 42
Remarques du fabricant 43
Homologation.... 43 Protection des données.... 44 Environnement.... 44 Entretien 45 Contact avec des liquides 45 Caractéristiques techniques.... 45 Tableaux de jeux de caractères 48

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Aperçu
Combiné
text_image
Gigaset
INT 1
16.12.09:30
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 ABC 3 DEF
4 GHI 5 JKL 6 MNO
7 PQRS 8 TUV 9WXYZ
* △ 0 R #
10
11
12
13
1 Barre d'état (p. 14)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
2 Nom du combiné (→ p. 3 2 ) 3 Date et heure ( p.35) 4 Touches écran et fonctions (→p. 13)
Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation
5 Touche messages
Accès au journal des appels et à la liste des messages;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel Les nouveaux messages dans le journal des appels/journal de la messagerie externe sont indiqués sur l'écran par le message Nouv. messages.
Accepter la conversation ; appui bref
composer le numéro affiché ;
ouvrir la liste des numéro bis
Début de la composition du numéro ; appui long
7 Touche raccrocher / touche marche/arrêt
Arrêt de la communication; ▶ appui bref
annulation de la fonction;
reculer d'un niveau
Retour au mode Veille; ▶ appui long
activer/désactiver le
combiné
8 Touche de navigation (→ p. 12)
Ouvrir le menu ; mettre en sourdine ;
Ouvrir le répertoire ;
Régler le volume ;
Téléphoner en interne ;
Naviguer dans les menus et les champs de saisie
9 Touche 1 (→p. 29)
Appeler le répondeur/la messagerie
11 Touche dièse / touche de verrouillage
Activer/désactiver le
verrouillage des touches ;
entrer une pause lors de la
composition
Commuter entre l'emploi de
majuscules, minuscules et de
chiffres
Appui long
Appui bref
12 Touche astérisque
Activation/désactivation de la sonnerie
Commutation entre la numérotation par impulsion et la fréquence vocale
Appui long
Appui bref
13 Microphone

Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation. Votre appareil peut différer de la représentation par sa forme et sa couleur.

Régler la langue d'affichage (→ p. 1 1 )
Base sans répondeur
Inscription des combinés : ▶ appui long

Touches de volume (− = moins fort; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages :
modification du volume de conversation
Pendant la sonnerie :
modification du volume de la sonnerie
B Touche Inscription / P
Recherche des combinés (Paging) :
appui bref
Inscription du combiné :
appui long

text_image
A
B
D C
E
a g i n g
F
G
C Touche Avance
Pendant l'écoute des messages : passer au message suivant
Pendant l'écoute des messages :
Revenir au début du message en cours :
appuyer 1 fois
Revenir au message précédent :
appuyer 2 fois
Pendant l'écoute des messages : suppression du message en cours.
Activation/désactivation du répondeur :
appui long
Pendant l'écoute des messages :
Écoute des messages :
appui bref
Interrompre l'écoute :
appui bref
Allumé : Répondeur activé, aucun nouveau message
Clignote : Aucun message ; un message est en cours d'écoute ou d'enregistrement
gistrement
Clignote très rapidement : Mémoire pleine
G Affichage
Symboles
 | Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. |
 | Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. |
 | Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante. |
 | Informations utiles. |
Touches
 | Touche | Décrocher/Mains-libres | Touche | Dièse |
 | Touche Raccrocher Touche Astérisque | | |
 | Touche de navigation Touche R | | |
à Touches Chiffres/lettres Menu, OK Touches écran | | |
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique :
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Combiné ▶ OK ▶ Décroché auto ▶ OK (√ = activé)
| Représentation | Signification |
| ▸ | Chaque flèche entraîne une action. |
| ▸Menu | Appuyer sur la touche écran Menu. |
Réglages K | Avec la touche de navigation , naviguer vers l'entrée Réglages. Valider par OK. Le sous-menu Réglages s'ouvre. |
Combiné OK | A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Combiné. Valider par OK. Le sous-menu Combiné s'ouvre. |
Décr.auto | A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Décr.auto. |
| ▸OK | Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée √. |
Consignes de sécurité


Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l’écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d’urgence inclus.


Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées - www.gigaset.com/service_ ). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartiment des batteries.


Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.


Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.

Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.

Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion.
Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion.
En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Contenu de l'emballage
- une base, un adaptateur secteur, un cordon téléphonique
- un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie
- une notice
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
- un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, deux batteries et un couvercle de batterie

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d'autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2 m.
Raccordement de la base au secteur et au réseau téléphonique
▶ Raccorder le bloc-secteur.1 Raccorder la fiche du téléphone 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.
Appareil sans répondeur
Appareil avec répondeur
Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique.
Après le raccordement de la base, le répondeur local (le cas échéant) est prêt à l'emploi après env. 30 secondes.
Raccordement de la base à un routeur
Vous pouvez également utiliser le téléphone sur la ligne analogique d'un routeur.
Brancher la fiche du téléphone 1 et raccorder à la ligne analogique d'un routeur 2.
Appareil sans répondeur
Appareil avec répondeur
text_image
2
1

Les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode XES (→ p. 33).
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
Raccorder le connecteur plat de l'adaptateur secteur. 1. Brancher l'adaptateur secteur dans la prise 2.
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3. Retirer le connecteur 4

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection!
Insertion des batteries

N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

Placer les piles en respectant la polarité. (Sens d'insertion +/- voir fig.).

Insérer le couvercle des piles par le haut. ▶ Fermer ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
Insérer un ongle dans l'encoche sous le couvercle et tirer ce dernier vers le haut.
Chargement des batteries
▶ Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque l'icône de batterie s'éteint sur l'écran.

text_image
5h =

Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Si vous n'utilisez pas le combiné pendant plusieurs jours, désactivez-le.
Si vous n'utilisez pas le combiné pendant plusieurs semaines, désactivez-le et retirez les piles.
Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit, il doit être inscrit manuellement (→ p. 32).
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
Menu ▶ actionner les touches 4 2 1 ∞ lentement successivement... la langue réglée (par exemple English) s'affiche
Choisir une autre langue : appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple Français OK (√ = sélectionné)
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Date / Heure ▶ OK ▶ avec 📋, entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres) ▶ OK ▶ avec 📋, entrer les heures et les minutes (4 chiffres) ▶ OK (affichage : Sauvegardé)
Déplacer le curseur vers la gauche/la droite : ▶ actionner la touche de navigation à droite/gauche
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
Activation/désactivation du combiné
Activation : ▶ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher 📞 du combiné désactivé.
Désactivation : ▶ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher 📞.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
▶ Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : ▶ appuyer sur la touche # de manière prolongée
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche l'icône

Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. À la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés !
Touche de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré par une flèche (en haut, en bas, à droite, à gauche).
Exemple : signifie "appuyer à droite sur la touche de navigation".
| En veille En communication |
 | Ouvrir le menu Désactivation du microphone |
 | Réalisation des réglages audio | Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains-Libres |
 | Ouverture du répertoire Ouverture du répertoire |
 | Appel interne / Ouverture de la liste des combinés | Activation d'un double appel interne |
Touches écran
Les touches à l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte.

text_image
Menu
Fonctions actuelles des touches écran
Touches écran
Appuyer sur la touche écran... cela permet d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran.

text_image
Menu
Ouvrir le menu principal/sous-menu
Fonctions à l'écran commandées à l'aide de la touche de navigation


text_image
Menu
Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche
OK
Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite avec
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.


verrouillage du clavier activé
sonnerie désactivée
Liaison radio entre la base et le combiné




bonne à faible
aucune réception


mode ECO DECT Sans radiat. activé
Répondeur

le répondeur local est activé (le cas échéant)
Niveau de charge de la batterie

0 - 10 % 11 - 33 % 34 - 66 % sup. à 66


Pendant le chargement, l'icône apparaît.

clignote batterie presque vide (moins de 10 minutes de communication)
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Présentation du menu : p. 49
Appuyer sur la touche écran Menu ou la touche de navigation à droite ... le menu s'ouvre
▶ A l'aide de la touche de navigation ☐, naviguer jusqu'à la fonction souhaitée ▶ confirmer avec OK
Revenir au menu précédent :
Appuyer sur la touche « ou sur la touche Raccrocher de manière brève

Retour à l'état de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Après deux minutes sans activité, l'écran passe automatiquement en mode veille.
▶ Avec 📋 saisir le numéro ▶ appuyer sur la touche Décrocher 📋 ... le numéro d'appel est composé
ou
Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée ... la tonalité retentit saisir le numéro
Fin de la communication / Annuler la numérotation : ▶ appuyer sur la touche Raccrocher
Vous pouvez faire précéder chaque numéro d'appel d'un préfixe d'opérateur réseau (Présélection).
▶ Ouvrir un répertoire avec ▼ ▶ avec ▼, parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée ▶ appuyer sur la touche Décrocher
ou
▶ Ouvrir le répertoire avec ▼ ▶ avec ▼, entrer les premières lettres du nom ... la première entrée correspondant à la saisie s'affiche ▶ le cas échéant, poursuivre jusqu'à l'entrée souhaitée avec ▼ a puyer sur la touche Décrocher
La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de ce combiné.
Appui bref sur la touche Décrocher ▼ avec ▼, sélectionner l'entrée ▼
Appui bref sur la touche Décrocher ▼ avec ▼, sélectionner l'entrée ▶ Menu ▶ avec ▼, sélectionner la fonction OK
Fonctions possibles : Utiliser numéro / Copie ds répert. / Effacer entrée / Effacer liste
Ouvrir la liste d'appels : ▶ appuyer sur la touche écran 📋 Appels ▶ OK
▶ Avec 📁, parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée ▶ appuyer sur la touche Décrocher 🏠

Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 2 à 9.
Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à laquelle est attribué le numéro souhaité
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
Appuyer sur la touche Décrocher
Fonction Décr. auto act ivée : ▶ retirer simplement le combiné du chargeur
Activer la fonction Décr. auto :
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Combiné ▶ OK ▶ Décrit. auto ▶ OK (√ = activée)
Désactiver la sonnerie : ▶ Menu ▶ Silence ... l'appel peut être accepté tant qu'il est affiché à l'écran
Lorsque vous êtes en mode Mains-libres, activez le haut-parleur pour entendre votre correspondant sans devoir tenir le combiné à l'oreille.
Activer/désactiver le mode Mains-libres pendant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur :
Appuyer sur la touche Mains-libres
Modifier le volume du combiné/haut-parleur pendant la communication :
▶ ▶ avec □, régler le volume souhaité
Lorsque le microphone est désactivé, vos interlocuteurs ne peuvent plus vous entendre.
Pendant la conversation, appuyer sur la touche de navigation à droite ... le microphone du combiné est désactivé

Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base.
Appeler un combiné précis :
lorsque plus de deux combinés sont inscrits : avec ⏻, sélectionner le combiné interne ⚠ OK ou ⏻ ... le combiné sélectionné est appelé
Appeler tous les combinés (« appel groupé ») :
Appuyer de manière prolongée sur la touche ou
ou
Appel général OK ou ... tous les combinés inscrits sont appelés, vous parlez avec le correspondant interne qui décroche en premier
Arrêter une conversation interne : ▶ appuyer sur la touche Raccrocher
Téléphoner à un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel.
▶ le cas échéant, sélectionner le combiné ou Appel général ▶ OK ... le(s) correspondant(s) interne(s) est/sont appelé(s), le correspondant externe entend la mélodie d'attente
Réaliser un double appel : ▶ être en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe : ▶ appuyer sur la touche écran ↻.
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde.
▶ Annoncer la communication externe ▶ appuyer sur la touche Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
▶ Actionner la touche Raccrocher 📞 ... la communication externe est immédiatement transférée
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).

La fonction Intrus. INT est activée.
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ Intrus. INT ▶ OK (√ = activée)
Vous voulez participer à une communication externe en cours d'un autre combiné.
▶ Actionner la touche Décrocher 📊 de manière prolongée ... tous les participants entendent une tonalité
Fin de l'intrusion (conférence) :
▶ Actionner la touche Raccrocher de manière prolongée ... tous les participants entendent une tonalité
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher 📞, la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Si CNIP (Calling Name Identification Presentation) est disponible, le nom enregistré s'affiche à la plage du numéro d'appel.

Vous devez demander à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
L'appelant ne doit pas avoir souscrit auprès de son opérateur au service « secret permanent », ni activé le « secret appel par appel » pour cet appel.
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche.
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
- Appel externe : Aucun numéro n'est transféré.
- Appel masqué : L'appelant désactive l'affichage de son numéro.
- Inconnu : L'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
Sélection automatique de l'opérateur (présélection)
Vous pouvez enregistrer un numéro de présélection à ajouter automatiquement lors de la composition. En cas d'appel à l'étranger, par exemple, avec des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer leur préfixe ici.
Dans la liste Avec présélect, entrer les numéros à préfixe ou les premiers chiffres des numéros pour lesquels le numéro de présélection doit être utilisé.
Entrer les exceptions de la liste Sans présélect dans la liste Avec présélect.
Exemple
| N° présélect. 0999 | |
| Avec présélect 08 | |
| Sans présélect 081 | 084 |
Tous les numéros
commençant par 08, à
l'exception de 081 et de
084, sont composés avec
le numéro de présélection 0999.
| Numéro d'appel | Numéro composé |
| 07112345 | ▸ 07112345 |
| 08912345 | ▸ 0999 08912345 |
| 08412345 | ▸ 08412345 |
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ Présélection ▶ OK ▶ N° présélect. ▶ OK ▶ avec ▶, entrer le numéro ou avec ▶, reprendre le numéro du répertoire ▶ OK
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ Présélection ▶ OK ▶ Avec présélect ▶ OK ▶ avec , sélectionner l'entrée de liste (1 – 11) ▶ OK ▶ avec , entrer le numéro de présélection ou les premiers chiffres d'un numéro de présélection pour lesquels le numéro de présélection doit être utilisé ▶ OK ▶ Si nécessaire, sélectionner une autre entrée de liste et entrer d'autres numéros
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ Présélection ▶ OK ▶ Sans présélect ▶ OK ▶ avec ▶, sélectionner l'entrée de liste (1 – 11) ▶ OK ▶ avec ▶, entrer les exceptions pour la liste Avec présélect ▶ OK ▶ Si nécessaire, sélectionner une autre entrée de liste avec et entrer d'autres numéros
Maintenir la touche enfoncée ▶ Menu ▶ Arrêt présél. ▶ OK ▶ avec 📋, saisir le numéro ou avec , copier un numéro depuis le répertoire . ▶ Le numéro est composé sans présélection.
Désactivation permanente de la présélection
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ Présélection ▶ OK ▶ N° présélect. ▶ OK ▶ Effacer le numéro de présélection avec la touche écran OK
Le téléphone enregistre des informations sur différents événements dans des listes :
- Journal des appels : Numéros d'appel de tous les appels entrants ou manqués
- Liste répondeur : Messages sur le répondeur local (le cas échéant)
- Journal de la messagerie externe : Messages sur la messagerie externe
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. A la réception, la touche des messages clignote (sur la touche écran gauche) et le message Nouv messages s'affiche à l'écran.
Menu ▶ \* # -o 0 \_ 5 # -o 7
97
Sélectionner le type de message :
Appuyer sur la touche pour les appels manqués
Appuyer sur la touche pour des messages sur le répondeur local (le cas échéant)/la messagerie externe
975 SET: [0]
Régler le comportement en cas de nouveaux messages :
Appuyer sur la touche La présence de nouveaux messages est affichée (état de livraison).
Appuyer sur la touche La présence de nouveaux messages n'est pas affichée.
975 SET: [1]
Enregistrer le réglage : ▶OK

La modification du réglage n'est effective qu'après réception du prochain nouveau message.
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de votre opérateur).
Condition : CLIP
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants ou appel manqués sont enregistrés.
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ Type liste app. ▶ OK ▶ App.
manq. / Ts appels ▶ OK (√ = sélectionné)
Appuyer sur la touche écran → √ ... la sélection de liste s'ouvre ▶ Appels
L'entrée indique : nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues
Appels
01+02
Ouvrir la liste : ▶ OK ... le dernier appel effectué s'affiche
Parcourir la liste avec
▶ Avec □, sélectionner l'entrée ▶ Menu ▶ avec □, sélectionner la fonction :
Effacer entrée Supprimer l'entrée en cours
Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire
Cop.dans lis. n. Enregistrer le numéro dans la liste des numéros bloqués
Date/Heure Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage)
Etat Nv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue
Afficher nom Lorsque le service CNIP est disponible, le nom et le lieu enregistrés par l'opérateur pour ce numéro s'affichent
Effacer liste Supprimer toutes les entrées.
Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées
Le journal du répondeur/journal de la messagerie externe vous permettent d'écouter les messages sur le répondeur (le cas échéant) ou la messagerie externe.
Ouvrir le journal du répondeur :
Appuyer sur la touche écran → √ ... la sélection de liste s'ouvre ▶ Rép. int: ▶ OK
Ouvrir le journal de la messagerie externe :
Appuyer sur la touche écran → √ ... la sélection de liste s'ouvre ▶ Rep. ext: ▶ OK
Le répertoire local est valable individuellement pour un combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés (→ p. 24).
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 numéros (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères).
Ouverture du répertoire : ▶ appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation
Première entrée :
... Nouv. entrée? OK avec, entrer le numéro d'appel OK avec, entrer les noms OK
Autres numéros d'appel :
Menu Nouvel. entrée OK avec, entrer le numéro d'appel OK avec, entrer les noms OK
Sélectionner/éditer une entrée du répertoire
▶ Ouverture du répertoire
▶ à l'aide de 📋, faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné ou
saisir le premier caractère du nom si nécessaire, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée avec
Afficher l'entrée : ▶ Menu ▶ Afficher numéro / Afficher nom ▶ OK
Modifier une entrée : ▶ Menu ▶ Modifier entrée ▶ OK ▶ avec Attribuer une touche de numérotation abrégée
▶ □ ▶ avec □, sélectionner l'entrée ▶ Menu ▶ □ Raccourci ▶ OK
▶ avec ⚡, sélectionner la touche ▶ OK
ou
avec, appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée
Supprimer l'affectation des touches :
▶ □ ▶ avec ⚪ sélectionner l'entrée ▶ Menu ▶ Raccourci ▶ OK ▶ Auc.
raccour. ▶ OK (√ = sélectionnée)
▶ □ ▶ avec ▼, sélectionner l'entrée ▶ Menu ▶ □ Effacer entrée ▶ OK
Menu Effacer liste OK confirmer la suppression avec OK

Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
▶ □ ▶ avec ⚠️, sélectionner l'entrée ▶ Menu ▶ ⏻ Copier entrée ▶ OK ▶ avec ⚠️, sélectionner le numéro interne du combiné récepteur ▶ OK
Menu Copier liste OK avec sélectionner le numéro interne du combiné récepteur OK
L'utilisation et la configuration personnalisée du répondeur s'effectuent via le combiné ou via les touches de la base. Les paragraphes suivants présentent l'utilisation à partir du combiné. Utilisation à partir des touches de la base —Aperçu – Base.
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Une modification des réglages est possible.
Vous pouvez enregistrer vos propres annonces à partir du combiné. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée.
Menu ▶ Répondeur ▶ OK ▶ Annonces ▶ OK ▶ Enreg. annonce ▶ OK ▶ Démar. enreg. ▶ OK ... Vous entendez la tonalité de disponibilité (tonalité brève) ▶ Énoncer l'annonce (min. 3 sec.) ▶ confirmer avec OK
Interrompre et rejeter l'enregistrement : ▶ appuyer sur la touche 📞 ou sur ←
L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
Écouter l'annonce :
Menu ▶ Répondeur ▶ OK ▶ Annonces ▶ OK ▶ Ecoute annonce ▶ OK
Effacer l'annonce :
Menu ▶ Répondeur ▶ OK ▶ Annonces ▶ OK ▶ Effac. annonce ▶ OK
Menu ▶ Répondeur ▶ OK ▶ Sélectionner le réglage que vous souhaitez modifier
Durée avant le déclenchement du répondeur
Enclen.répond. OK Immédiate / après 10 s / après 18 s / après 30 s / automatique OK (√ = activé)
Réglage automatique : le répondeur prend un appel :
\- après 18 sec., lorsque vous n'avez pas de nouveaux messages.
\- après 10 sec., lorsque vous avez de nouveaux messages.

Sélectionnez automatique, si vous voulez interroger le répondeur à distance. Lors de l'interrogation à distance (p. 28), vous savez donc après environ 10 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiatement, vous ne payez aucun frais de communication.
▶ Long. message ▶ OK ▶ Max. / 1 minute / 2 minutes / 3 minutes ▶ OK (√ = activé)
▶ Filtrage appel ▶ OK ▶ Combiné / Base ▶ OK (√ = activé)

Désactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours :
appuyer sur la touche Raccrocher.
Vous pouvez modifier la langue des menus et de l'annonce standard.
Menu ▶ Répondeur ▶ OK ▶ Langue ▶ OK ▶ avec ▶, sélectionner la langue ▶ OK
Menu ▶ Répondeur ▶ OK ▶ Activation ▶ OK (√ = activé)
Lorsque le répondeur est en marche, l'icône s'affiche sur l'écran du combiné.

Si la mémoire est pleine, le message Mémoire pleine s'affiche à l'écran et le répondeur se désactive automatiquement. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
Appuyer sur la touche 1 de manière prolongée ( la touche 1 est occupée par le répondeur)
ou
Menu ▶ Répondeur ▶ OK ▶ Ecout. message ▶ OK
Si la messagerie externe est activée : Répondeur ▶ OK
ou
▶ la sélection de listes s'ouvre ▶ Rép. int: ▶ OK
Le journal du répondeur se présente ainsi : Rép. int: 01+02
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien. Le message commence par un bloc d'informations, puis le contenu. L'écran affiche le numéro d'appel ou le nom de l'appelant.
Le haut-parleur du combiné s'enclenche automatiquement.
Désactivation du haut-parleur : ▶ Appuyer sur la touche Mains-libres
Stopper l'écoute : ▶
Reprendre l'écoute :
Passer au message suivant :
Revenir au début du message précédent :
Passer le bloc d'informations :
Revenir au début du message en cours :
Aller au contenu du message suivant :
Rappeler l'appelant :
Modifier le volume :
Enregistrer un numéro dans le répertoire :
Supprimer certains messages :
Effacer tous les anciens messages :
2
appuyer à nouveau sur la touche 2
ou ▶ Menu ▶ Suivant
ou 3
ou 1∞
6
ou 1
6
Menu ▶ Numéroter ▶ OK
Menu Vol.combiné OK
Menu ▶ Copie ds répert. ▶ OK
▶ 6u appuyer sur la touche écran
Menu ▶ Effac. les anc. ▶ OK ▶
confirmer pour valider
Même si le répondeur a déjà pris un appel ou enregistre un message, il est toujours possible d'intercepter l'appel :
Appuyer sur la touche Décrocher
ou
Retirer le combiné de la base/du chargeur (Enclen.répond. est activé)
ou
Menu ▶ Accept. ▶ OK
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant.

Si Filtrage appel est activé sur le combiné (→ p. 25) et si le message est déjà diffusé sur le combiné, vous pouvez intercepter le message en appuyant uniquement sur Menu ▶ Accept. ▶ OK. La touche Décrocher/Mains-libres permet simplement d'activer et de désactiver le mode Mains-libres.
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).

Le code PIN système est différent de 0000.
L'autre téléphone dispose de la numérotation à fréquence vocale (FV).
Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce Veuillez entrer le code PIN (env. 50 secondes) avec saisir le code PIN système du téléphone en moins de 10 secondes ... le répondeur est activé, la durée d'enregistrement restante est indiquée, les messages sont lus.

Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.

Le répondeur est activé.
Appeler la ligne téléphonique pendant l'annonce, appuyer sur la touche 9...la lecture du texte de l'annonce est interrompue saisir le code PIN système
L'utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes :
Pendant l'écoute du bloc d'informations : revenir au message précédent.
Pendant l'écoute des messages : revenir au début du message en cours.
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue après une pause d'environ 60 secondes.
Passer au message suivant.
Pendant l'écoute des messages : suppression du message en cours.





La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur.
Menu ▶ Répondeur ▶ OK ▶ Mess. ext. ▶ OK ▶ avec , saisir le numéro ▶ OK ...
la messagerie externe est activée

Pour l'activation et la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur.
Avec le menu : ▶ Menu ▶ Répondeur ▶ OK ▶ Ecout. message ▶ OK ▶ Mess. ext. ▶ OK
Via la touche 1 : ▶ Appuyer sur la touche 1 de manière prolongée (la touche 1 est occupée par la messagerie externe)
Via la liste des messages : ▶ Appuyer sur la touche écran →. La sélection de liste s'ouvre ▶ Rep. ext: ▶ OK
... la messagerie externe est appelée, la commande se poursuit grâce au menu vocal de l'opérateur
Si vous utilisez une messagerie locale et une messagerie externe, vous pouvez définir celle que vous souhaitez ouvrir avec la touche .1 ∞

Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque combiné. Un répondeur différent peut être attribué à la touche sur chaque combiné inscrit.
Appareil sans répondeur : la messagerie externe est automatiquement associée à la touche 1.
Menu ▶ Répondeur ▶ OK ▶ Config. Tche 1 ▶ OK ▶ Répondeur / Mess. ext. ▶ OK
(√ = sélectionné)

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Menu ▶ Réveil ▶ OK ▶ Activation ▶ OK (√ = activé)
▶ le cas échéant entrer l'heure du réveil avec en heures et minutes ▶ OK
Réveil activé : l'heure du réveil remplace la date à l'écran et à gauche figure l'icône du réveil.
Menu ▶ Réveil ▶ OK ▶ Heure réveil ▶ OK ▶ avec 📋, entrer l'heure de réveil en heures et minutes ▶ OK
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée.
Appuyer sur une touche quelconque ... le réveil est désactivé pendant 24 heures
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Activer/désactiver la portée maximale :
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ ECO DECT ▶ OK ▶ DistanceMax ▶ OK (■ = portée et émissions réduites)

Il n'est pas possible d'utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Le réglage Sans radiat. permet également de désactiver les signaux radio de la base.
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ ECO DECT ▶ OK ▶ Sans radiat. ▶ OK
(√ = émission désactivée)

Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe sans cesse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication.
Lorsque Sans radiat. est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l'accès en essayant d'établir une liaison.
Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée ... la tonalité libre retentit.
Vous pouvez entrer jusqu'à 32 numéros d'appel dans une liste des numéros bloqués. Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés de manière sonore. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ Fonct. supp. ▶ OK ▶ Bloca.app.entr. ▶ OK ▶ Activation ▶ OK (√ = activée)
Modification/affichage de la liste des numéros bloqués
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ Fonct. supp. ▶ OK ▶ Bloca.app.entr. ▶ OK ▶ Liste noire ▶ OK ... la liste des numéros bloqués s'affiche ▶ parcourir la liste avec
Créer l'entrée : ▶ Menu ▶ Nouvel. entrée ▶ OK ▶ avec 📋, entrer le numéro
Effacer l'entrée : ▶ avec 📋, sélectionner l'entrée ▶ appuyer sur la touche écran
▶ Ouvrir la liste d'appels : appuyer sur la touche écran ▼ Appels ▶ OK ▶ avec □, sélectionner l'entrée ▶ OK ▶ Cop.dans lis. n. ▶ OK
Il est possible d'inscrire jusqu'à quatre combinés sur la base.
Un nom interne et un numéro interne (INT 1 – INT 4) sont attribués à chaque appareil. L'attribution peut être modifiée.
Tous les numéros internes sont déjà attribués : ▶ désinscrire le combiné qui n'est plus nécessaire
L'affichage Inscrire comb. ou Poser sur base clignote.
Placer le combiné dans la base ... l'écran affiche Inscript. Base, le combiné est inscrit automatiquement

Il faut effectuer l'inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Combiné ▶ OK ▶ Inscrire comb. ▶ entrer le code PIN de la base (configuration usine : 0000) ▶ OK ▶ l'écran affiche Inscript. Base.
Maintenir enfoncée (min. 3 secondes) la touche Inscription/Paging dans les 60 secondes suivant l'entrée du code PIN système.

L'opération d'inscription dure une minute environ. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit.
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Combiné ▶ OK ▶ Retrait comb. ▶ OK
▶ Avec ⚡, sélectionner l'abonné interne à retirer (le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par <) ▶ OK ▶ entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) ▶ OK ... le combiné est désinscrit. Poser sur base clignote à l'écran
Chercher un combiné à l'aide de la base.
Appuyer sur la touche Inscription/Paging de la base de manière brève ... tous les combinés inscrits sonnent en même temps même si les sonneries sont désactivées
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base
ou
appuyer sur la touche ou sur la touche sur un combiné
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
Activer le mode répéteur de la base :
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ Fonct. supp. ▶ OK ▶ Répéteur ▶ OK
(√ = a c t i v é )
Inscrire le répéteur sur la base : Mode d'emploi du répéteur

Le répéteur et le mode ECO DECT ne peuvent pas être utilisés simultanément.
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode XES (XES = eXtended Echo Suppression).
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ Fonct. supp. ▶ OK ▶ Mode XES ▶ OK (√ = a c t i v é)

Si vous ne rencontrez pas de problème d'échos, désactivez cette fonction.
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert (→ Mode d'emploi de votre autocommutateur). Entrer les chiffres lentement les uns après les autres.
Menu ▶ \* ◦ # - ◦ 0 ∽ 5 ▶ # - ◦ 1 ∞ 0 ∽ ▶ Le chiffre correspondant à la durée du clignotement actuelle clignote : 1 = 80 ms ; 2 = 100 ms ; 3 = 120 ms ; 4 = 180 ms ; 5 = 250 ms ; 6 = 300 ms ; 7 = 400 ms ; 8 = 600 ms ; 9 = 800 ms ▶ entrer un chiffre ▶ OK
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher et l'envoi du numéro d'appel.
Menu ▶ \*△ #·o 0 ∽ 5 #·o 1 ∞ 6 ▶ Le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote : 1 = 1 sec. ; 2 = 3 sec. ; 3 = 7 sec. ▶ entrer un chiffre ▶ OK
Menu ▶ \* ◇ # - ◦ 0 ← 5 # - ◦ 1 ∞ 2 ▶ Le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote : 1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms ▶ entrer un chiffre ▶ OK
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Date / Heure ▶ OK ▶ avec 📋, entrer la date (jour, mois et année, 6 chiffres) ▶ OK ▶ avec 📋, entrer les heures et les minutes (4 chiffres) ▶ OK
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de l'appelant par votre opérateur (par exemple un routeur ou un autocommutateur privé), vous pouvez définir si et quand ces informations doivent être copiées :
Menu ▶ \* # -o 0 ↓ 5 # -o 7 3 ... le chiffre correspondant au réglage actuel clignote :
1 = jamais
2 = une seule fois, si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone
3 = toujours
Avec 📋 entrer le chiffre souhaité ▶ OK
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Combiné ▶ OK ▶ Langue ▶ OK ▶ avec □, choisir la langue ▶ OK (≠ sélectionné)

Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) :
Menu ▶ Appuyer simultanément sur les touches 4 2 1 ∞ ▶ avec △, choisir la langue ▶ OK
Afficher en grand les chiffres lors de la composition.
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Combiné ▶ OK ▶ Grand caract ▶ OK (√ = activé)
Régler le contraste de l'écran sur 9 niveaux.
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Combiné ▶ OK ▶ Contraste ▶ OK ▶ avec □, choisir le niveau ▶ OK ( √ sélectionné)
Régler le volume du combiné ou du dispositif Mains-libres sur 5 niveaux.
Menu ▶ Param.audio ▶ OK ▶ Vol.combiné ▶ Ecouteur / Haut-parleur ▶ OK
... le réglage actuel s'affiche ▶ avec , sélectionner le volume OK
Adapter le son de l'écouteur à vos besoins.
Menu ▶ Param. audio ▶ OK ▶ Son du combiné ▶ Bas / Elevé ▶ OK
(√ = sélectionné)
Régler le volume de la sonnerie sur 5 niveaux.
Pour le combiné :
Menu ▶ Param. audio ▶ OK ▶ Vol. sonnerie ▶ OK ▶ avec ▶, sélectionner le volume ou Crescendo ▶ OK (√ = sélectionné)
Pour la base (avec répondeur) :
Menu ▶ Réglages ▶ Base ▶ OK ▶ Param. audio ▶ OK ▶ Vol. sonnerie ▶ OK ▶ avec ▶, sélectionner le volume ou Crescendo (sonnerie crescendo) ▶ OK (√ = sélectionné)
Pour le combiné :
Régler la sonnerie pour les appels externes, les appels internes et/ou le réveil.
Menu ▶ Param. audio ▶ OK ▶ Mélodie ▶ OK ▶ avec ▶, sélectionner Appels ext. / Appels int. / Réveil ▶ OK ▶ avec ▶, sélectionner la sonnerie souhaitée ▶ OK (√ = sélectionné)
Pour la base (avec répondeur) :
Régler la mélodie de la sonnerie pour les appels externes.
Menu ▶ Réglages ▶ Base ▶ OK ▶ Param. audio ▶ OK ▶ Mélodie ▶ OK ▶ avec ▶, sélectionner la sonnerie souhaitée ▶ OK (√ = sélectionnée)
En mode veille, maintenir la touche Astérisque \* de manière prolongée. Lorsque la sonnerie est désactivée, l'écran affiche l'icône
Menu ▶ Silence ▶ OK
Le combiné avertit par un signal sonore des différents événements et états.
Tonalité d'avertissement :
p. ex. : tonalité en cas de pression de touche, tonalité d'erreur, nouveau message
Tonalité d'alarme de batterie :
le niveau de charge de la batterie diminue sous une certaine valeur pendant une communication.
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement, et d'alarme indépendamment les unes des autres.
Menu ▶ Param. audio ▶ OK ▶ Tonal. aver. / Alarme batt. ▶ OK (√ = activé)
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe entende une mélodie d'attente pendant les doubles appels internes et pendant les transferts d'appels.
Menu ▶ \* △ # - ◦ 0 ∽ 5 # - ◦ 1 ∞ 7 ... le chiffre correspondant au réglage actuel clignote : 0 = désactivé ; 1 = activé ▶ avec ◦, entrer le chiffre souhaité ▶ OK
Définir une plage horaire pendant laquelle votre téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par exemple la nuit.
Pour le combiné :
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Combiné ▶ OK ▶ Plage horaire ▶ OK ▶ Activation ▶ OK (√ = a c t i v é)
Pour la base (avec répondeur) :
Menu ► Réglages ► Base ► OK ► Param. audio ► OK ► Plage horaire ► OK ► Activation ► OK (√ = activé)
Pour le combiné :
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Combiné ▶ OK ▶ Plage horaire ▶ OK ▶
Réglages ▶ OK ▶ Éteint dès avec 📋, saisir une heure à 4 chiffres ▶ OK ▶ Éteint à avec 📋, saisir une heure à 4 chiffres OK
Pour la base (avec répondeur) :
Menu ▶ Réglages ▶ Base ▶ OK ▶ Param. audio ▶ OK ▶ Plage horaire ▶ OK ▶ Réglages ▶ OK ▶ Éteint dès : avec , saisir une heure à 4 chiffres ▶ OK ▶ Éteint à : avec , saisir une heure à 4 chiffres OK
Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran.
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Combiné ▶ OK ▶ Sile.App.Ano ▶ OK (√ = activé)
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ Code PIN ▶ OK ▶ avec 📋, entrer le PIN système actuel à 4 chiffres (préréglage : 0000) ▶ OK ▶ avec 📋, entrer le nouveau PIN système à 4 chiffres ▶ OK
Réinitialisation du PIN système : → p. 39
Vous pouvez réinitialiser des réglages individuels. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Combiné ▶ OK ▶ Réinit.combiné ▶ OK ▶ Config. usine ? ▶ OK
En cas de réinitialisation, le mode Sans radiat. est désactivé, les paramètres individuels sont réinitialisés et toutes les listes sont supprimées.
La date et l'heure sont conservées. Après la réinitialisation de la base, le répondeur (le cas échéant) n'est prêt à l'emploi qu'après env. 15 secondes.
Les combinés restent inscrits. Le PIN système n'est pas réinitialisé.
Menu ▶ Réglages ▶ OK ▶ Base ▶ OK ▶ Réinit. base ▶ OK ▶ Config. usine ? ▶ OK
Tous les combinés sont désinscrits. Le code PIN système est réinitialisé à 0000.
Débrancher le câble électrique de la base ▶ maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base ▶ rebrancher simultanément le câble électrique à la base ▶ maintenir la touche enfoncée pendant au moins 5 secondes
Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service.

Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
- Questions-réponses
- Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
- Tests de compatibilité

Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)1 57 32 45 22
Coût d'un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Pour les questions relatives à la Voix sur IP au travers de l'AdsI, merci de bien vouloir contacter votre fournisseur d'accès à internet.
Questions et réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous.
| Problème Il n' y a pas d'affichage à l'écran.Cause Le combiné n'est pas activé.Les batteries sont vides.Solution Appuyer sur la touche Raccrocher pendant 5 secondes environ ou placer le combiné dans la base.Recharger/Remplacer la batterie. |
| Problème Pas de liaison radio avec la base.Cause Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base.Le combiné n'est pas inscrit.La base n'est pas activée.Solution ▶ Réduire la distance entre le combiné et la base.▶ Inscription du combiné.▶ Vérifier si la fiche de la base est bien branchée. |
| Problème Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.Cause Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais brochage.Solution ▶ Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé. |
| Problème Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.Oubli du code PIN.Cause Le code PIN système saisi est incorrect.Solution ▶ Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système.Tous les combinés sont désinscrits. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les listes sont effacées. |
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 12 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
- La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
- La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
\- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
\- Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
« Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que les installations radioélectriques des types suivants sont conformes à la directive 2014/53/UE :
Gigaset A690-A690A/AS690-AS690A/A635-A635A/A660-A660A/A700-A700A - Gigaset A690H/AS690H/A635H/A660H/A700H
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/privacy-policy
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.


Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 pa r TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessit e l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.



text_image
FR
Cet appareil,
ses cordons,
ses batteries
se recyclent
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traiteme nt des appar eils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l'organisation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun denos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.
2 Retirer les bat teries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Technologie : Nickel-hydrure métallique (NiMH)
Type : AAA (Micro, HR03)
Tension : 1,2 V
Capacité : 400 - 1000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie (heures) 180 / 110* | |
| Autonomie en communication (heures) 14 | |
| Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 70 / 65* | |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) 4,5 | |
| Temps de charge sur la base (heures) 5 | |
\* avec la fonction Sans radiat. désactivée / avec la fonction Sans radiat. activée, sans éclairage de l'écran en mode veille et lors des communications
En mode charge : env. 2,10 W
Pour le maintien de l'état de charge : env. 1,30 W
En veille : Sans répondeur Avec répondeur
\- Combiné dans le chargeur (chargement) env. 2,00 W env. 2,80 W
\- Combiné dans le chargeur (charge de maintien) env. 0,60 W env. 1,00 W
\- Combiné hors du chargeur
env. 0,55 W env. 0,65 W
Au cours de l'appel :
env. 0,65 W env. 0,75 W
Caractéristiques techniques générales
| Standard DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Plage de radiofréquence | 1 880 - 1 900 MHz |
| Portée | Jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment |
| Alimentation électrique de la base | 230 V ~/50 Hz |
| Puissance d'émission | Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW |
| Conditions ambiantes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative |
Brochage de la prise téléphonique

text_image
3
2
1
4
5
6
1 libre
2 libre
3 a
4 b
5 libre
6 libre
Bloc-secteur du combiné
| Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. | Registre du commerce : 91350200612003878C31 Building, Huli Industrial District,Xiamen, Fujian 361006, P.R. China |
| Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.Registre du commerce : 91440300618932635PSalcomp Road, Furond Industrial Area,Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China |
| Identifiant modèle C705 (variante UE) | C710 (variante UK) |
| Tension d'entrée 230 V | |
| Fréquence courant alternatif d'entrée 50 Hz | |
| Tension de sortie 4 V | |
| Courant de départ 0,15 A | |
| Puissance de sortie 0,6 W | |
| Efficience moyenne lors du fonctionnement > 46 % | |
| Efficience en présence d'une charge faible (10 %) Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W | |
| Puissance absorbée en présence d'une charge nulle < 0,10 W | |
Bloc-secteur de la base
| Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. | Registre du commerce : 91350200612003878C31 Building, Huli Industrial District,Xiamen, Fujian 361006, P.R. China |
| Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.Registre du commerce : 91440300618932635PSalcomp Road, Furond Industrial Area,Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China |
| Identifiant modèle C707/C769 (variante UE) | C771/C785 (variante UK) |
| Tension d'entrée 230 V | |
| Fréquence courant alternatif d'entrée 50 Hz | |
| Tension de sortie 6,5 V | |
| Courant de départ 0,3 A | |
| Puissance de sortie 1,95 W | |
| Efficience moyenne lors du fonctionnement > 71,5 % | |
| Efficience en présence d'une charge faible (10 %) Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W | |
| Puissance absorbée en présence d'une charge nulle < 0,10 W | |
Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée.
Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois.
Appuyer sur la touche Dièse # -o brièvement afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ».
Écriture standard
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | 11x | 12x | 13x | 14x | 15x | | |
| 1-∞ | 1 | £ | $ | ¥ | α | | | | | | | | | | | | |
| 2 | a | b | c | 2 | ä | á | à | â | ã | ç | | | | | | | |
| 3 | d | e | f | 3 | ë | é | è | ê | | | | | | | | | |
| 4 | g | h | | i | 4 | ï | í | ì | î | | | | | | | | |
| 5 | j | k | l | 5 | | | | | | | | | | | | | |
| 6 | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | õ | | | | | | | |
| 7 | p | q | r | | s | 7 | ß | | | | | | | | | | |
| 8 | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | û | | | | | | | | | |
| 9 | w | x | | y | z | 9 | ÿ | ý | æ | ø | å | | | | | | |
| 0-∞ | 1) | . | , | ? | ! | 0 | + | - | : | ¿ | i | " | ' | ; | - | | |
| * -° | * | / | ( | | ) | < | = | > | % | | | | | | | | |
| ≡ -° | | | # | @ | \ | | & | § | | | | | | | | | |

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploine sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvrir le menu principal : ▶ lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu

Réveil
| Activation p. 30 |
| Heure réveil p. 30 |

Param. audio
| Vol. combiné | — | Ecouteur / Haut-parleur p. 36 |
| Son du combiné | — | Bas / Elevé p. 36 |
| Vol. sonnerie | — | Volume 1-5 p. 36 |
| Mélodie Appels ext. | — | Appels int. / Réveil p. 37 |
| Tonal. aver. p. 39 | | |
| Alarme batt. p. 39 | | |

Répondeur
| Système sans répondeur local |
| Ecout. message p. 29 | |
| Mess. ext. p. 29 | |
Système avec répondeur local
| Ecout. message Mess. | ext.* | p. 29 |
| Répondeur* | → p. 26 |
| Activation p. 26 | | → |
| Filtrage appel | — Combiné / Base | → p. 25 |
| Annonces | — Enreg. annonce / Ecoute annonce / Effac. annonce | → p. 25 |
| Long. message | — Max. / 1 minute / 2 minutes / 3 minutes | → p. 25 |
| Enclen.répond. | — Immédiate / après 10 s / après 18 s / après 30 s / automatique | → p. 25 |
| Mess. ext. p. 29 | | → |
| Langue | | → p. 26 |
| Config. Tche 1 | — Mess. ext. / Répondeur | → p. 29 |
\* Si la messagerie externe est configurée

Réglages

flowchart
graph TD
A["Date / Heure"] --> B["Combiné Langue"]
B --> C["Base Param. audio Vol. sonnerie"]
C --> D["Type liste app. App. manq. / Ts appels"]
D --> E["ECO DECT Sans radiat. / DistanceMax"]
E --> F["Intrus. INT p. 18"]
F --> G["Présélection N° présélect. / Avec présélect / Sans présélect"]
B --> H["Grand caract"]
B --> I["Contraste"]
B --> J["Plage horaire Activation / Réglages"]
B --> K["Sile.App.Ano"]
B --> L["Décr. auto"]
B --> M["Inscrire comb."]
B --> N["Retrait comb."]
B --> O["Réinit. combiné"]
H --> P["p. 35"]
I --> Q["p. 35"]
I --> R["p. 36"]
I --> S["p. 36"]
I --> T["p. 39"]
I --> U["p. 38"]
I --> V["p. 16"]
I --> W["p. 32"]
I --> X["p. 32"]
I --> Y["p. 39"]
C --> Z["Mélodie"]
C --> AA["Plage horaire Activation / Réglages"]
D --> AB["p. 22"]
D --> AC["p. 39"]
D --> AD["p. 39"]
D --> AE["p. 33"]
D --> AF["p. 33"]
D --> AG["p. 31"]
E --> AH["Mode XES"]
E --> AI["Bloca.app.entr. Activation / Listenoire"]
F --> AJ["Présélection N° présélect. / Avec présélect / Sans présélect"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
Activation
combiné .... 12
répondeur.... 26
Activation/désactivation
de la mélodie d'attente....37
de la tonalité d'alarme de batterie....37
des tonalités d'avertissement....37
du réveil....30
Activer/désactiver les tonalités d'avertissement. 37
Affichage
anonyme.... 19
appel externe.... 19
désactiver nouveaux messages.... 21
inconnu.... 19
nom (CNIP).... 19
numéro d'appel (CLIP).... 19
Afficher le nom
de l'appelant (CNIP)....19
Afficher le numéro
de l'appelant (CLIP) ....19
Aides auditives 7
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Aperçu
combiné ....4
Appel
externe .... 15
interne.... 17
Appel d'urgence
impossible....7
Appel rapide
messagerie externe .... 29
répondeur.... 29
Arrêter le réveil 30
Attribuer la touche 1....29
Autocommutateur
régler une pause après la prise de ligne ..... 34
régler une pause après la touche R ..... 34
Autonomie du combiné.... 46
Barre d'état....4,14
Base
raccordement à un routeur....9
raccorder....9
réinitialisation sur les réglages par défaut....39
Batteries
batteries recommandées .... 45
chargement .... 11
insertion .... 10
niveau de charge .... 14
Bloc-secteur....7,47
base....47
combiné....47
Brochage 46
Certificat de garantie....42
Champ d'affichage, répondeur .... 5
CLI, Calling Line Identification ..... 19
CLIP, CLI Presentation 19
CLIR, CLI Restriction....19
CNIP, Calling Name Identification Presentation 19
Code PIN système modification 39
Combiné
activation/désactivation ..... 12
déconnexion ..... 32
inscrire ..... 32
langue d'affichage ..... 35
mise en service ..... 10
modifier le volume (durablement) ..... 36
modifier le volume (pendant la communication) ..... 16
recherche ..... 33
réglages (personnalisés) ..... 35
réinitialiser ..... 39
transfert de la communication ..... 17
utilisation de plusieurs combinés ..... 17, 32
Communication
externe....15
faire participer un correspondant....18
interne....17
transfert (connexion)....17
Commutation interne activation/désactivation 18
Conférence à trois ..... 18
Connexion 17
Consignes de sécurité .... 7
Contact avec des liquides ..... 45
Contenu de l'emballage 8
Conversation
intercepter à partir du répondeur ..... 27
DAS (valeur DAS) 45
Date et heure
enregistrer .... 35
régler .... 11, 35
Décroché automatique....16
Désactivation
combiné....12
module radio....31
répondeur....26
Double appel (interne) 17
ECO DECT.... 30
Écouter
messages (messagerie externe) 29
messages (répondeur).... 26
Écouteur
sonorité....36
Écran
grands chiffres 36
régler le contraste 36
Écran cassé....7
Écriture en majuscules, minuscules et chiffres....4
Émissions, réduction.... 30
Enregistrer une annonce 25
Entrée de répertoire
effacer 24
Entretien de l'appareil.... 45
Environnement 44
Envoi
entrée du répertoire au combiné. 24
Équipements médicaux ....7
Fiche du téléphone, brochage. 46
Fonctions à l'écran 13
Homologation 43
lcône
liaison radio....14
niveau de charge de la batterie ..... 14
répondeur....14,26
sonnerie 37
verrouillage du clavier 12
Insertion d'une pause entre les chiffres .....4
Interne
double appel 17
participation.... 18
utilisation du téléphone 17
Intrusion interne 18
Jeu de caractères (combiné) 48
Journal de la messagerie externe ..... 22
Journal des appels 22
ouvrir 22
régler le type de journal/liste ..... 22
Journal du répondeur.... 22
Langue
pour le menus (répondeur) 26
régler pour l'écran.... 11
Liquides....45
Liste
appels....22
journal de la messagerie externe ..... 22
répondeur 22
Liste d'appels
enregistrer le numéro dans la liste des numéros bloqués .... 31
fonctions 22
Liste des messages 22
Liste des numéros bloqués .... 31
Mains-libres 16
volume 36
Menu
ouverture....12
présentation 49
Messagerie externe 29
activer....29
écouter des messages ..... 29
Messages (messagerie externe)
écouter....29
Messages (répondeur)
écouter....26
supprimer 27
Microphone 4
Mise au rebut 44
Mise en service, combiné ..... 10
Mode secret 16
Mode XES 33
Modes de représentation 6
Modification de la langue d'affichage.....11, 35
Modifier la longueur d'enregistrement ..... 26
Modifier le volume
pendant la communication....16
Modifier le volume de la communication
durablement 36
Navigation par menu....14
Numéro abrégé 16
Numéro d'appel
composer à partir de la liste des
numéros bis....15
composer à partir du répertoire ..... 15
composer depuis le journal des appels ..... 15
saisir 15
Opérateur
sélection automatique .... 19
Paging.... 33
Participer à une communication.... 18
Pause après prise de ligne 34
Pause après touche R 34
Prendre un appel.... 16
Présélection 19
Protection contre les appels, liste des numéros bloqués .... 31
Protection des données 44
Puissance absorbée (combiné) 46
Puissance consommée (base) 46
Raccordement du chargeur 10
Recherche
combiné 33
dans le répertoire.... 23
Régler l'heure de réveil.... 30
Régler la durée avant le déclenchement
du répondeur ....25
Régler la mélodie de la sonnerie
base 37
combiné 37
Régler le flashing (système téléphonique)..... 34
Régler le type de journal/liste 22
Régler le volume d'appel (combiné).... 36
Réinitialisation (base) 39
Réinitialisation (combiné) 39
Remarques du fabricant 43
Répertoire 23
attribuer une touche de numérotation abrégée.... 23
effacer 24
enregistrer la première entrée ..... 23
envoyer l'entrée/la liste au combiné ..... 24
ouverture 23
sélectionner une entrée 23
Répéteur....33
Répétition de la numérotation (bis)....15
Répondeur
actions pendant l'écoute 27
activation/désactivation 26
affichage 5
annonce....25
durée avant le déclenchement
du répondeur ...... 25
écouter des messages 26
interrogation à distance....28
longueur d'enregistrement 26
touche Avance 5
touche Écoute/Pause 5
touche Retour 5
touche Suppression 5
utilisation à l'aide du combiné .....25
utilisation depuis la base 5
Représentation
procédures....6
symboles 6
touches 6
Routeur, fonctionnement avec....33
Saisie de caractères 48
Sans émissions....31
Sélection automatique de l'opérateur....19
Service Clients 40
Solutions aux problèmes ....41
Sonnerie
activation/désactivation en fonction
du temps .... 38
Sonnerie (combiné)
activation/désactivation à l'aide du menu . . . . 37
activation/désactivation à l'aide
de la touche....4, 37
désactiver pour les appels masqués....38
Sonorité (écouteur) du combiné ..... 36
Système téléphonique
régler la durée du flashing 34
Télécommande 28
Télé pho ner
externe 15
prise d'appel.... 16
Temps de charge du combiné 46
Touche 1....4
Touche Astérisque....4
Touche de navigation....4, 12
commander les fonctions à l'écran ..... 13
Touche de numérotation abrégée ..... 16
attribuer 23
Touche Décrocher....4,15
Touche Dièse ....4
Touche Mains-libres 4,16
Touche Marche/Arrêt ....4
Touche Messages 4,21
Touche Paging
appareil avec répondeur....5
appareil sans répondeur ....5
Touche R....4
Touche Raccrocher 4,12
Touches
touche 1 4,29
touche Astérisque ....4
touche de navigation....4,12
touche Décrocher 4,15
touche Dièse....4
touche Mains-libres ..... 4, 16
touche Messages .... 4, 21
touche R 4
touche Raccrocher....4,12
Touches à l'écran
fonctions....13
Touches de volume (base) ....5
Touches écran ....4
Utilisation du téléphone
interne 17
Valeur DAS des combinés Gigaset ..... 45
Verrouillage/déverrouillage du clavier .....4, 12
Volume d'appel, voir Volume de la sonnerie
Volume de la sonnerie....36
Fabriqué par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt
Allemagne
© Gigaset Communications GmbH 2023
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
Ce guide d'utilisation est imprimé sur du papier 100% recyclé certifié par le label écologique Blue Angel.