A694A - Téléphone GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A694A GIGASET au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT (Gigaset A694A) |
| Marque | Gigaset |
| Modèle | A694A |
| Alimentation de la base | 120 V ~ / 60 Hz, adaptateur secteur fourni |
| Type de batterie | NiMH AAA (Micro, HR03), 1,2 V, 400 - 1000 mAh |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 110 heures (sans éclairage) |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 12 heures |
| Temps de charge | Environ 4,5 h sur chargeur, 5 h sur base |
| Portée extérieure | Jusqu'à 700 ft (213 m) en champ libre |
| Portée intérieure | Jusqu'à 100 ft (30 m) dans un bâtiment |
| Fréquence radio | 1920 - 1930 MHz (DECT 6.0) |
| Nombre de combinés max. | 4 |
| Répertoire | 150 entrées avec nom et numéro |
| Fonctions principales | Appel mains libres, répondeur intégré (optionnel), babyphone, ECO DECT, liste noire, réveil, messagerie externe |
| Affichage | Écran rétroéclairé, icônes d'état, affichage du nom de l'appelant (CNIP) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de solvants ni de chiffon microfibre sec. |
| Sécurité | Conforme aux normes ANSI/UL 62368-1 et FCC Part 68. Consignes : utiliser uniquement les batteries spécifiées, ne pas exposer à l'eau, ne pas utiliser en atmosphère explosive. |
| Pièces détachées et réparabilité | Batteries remplaçables par l'utilisateur. Adaptateur secteur et cordon téléphonique fournis. Pour réparation, contacter le service client (1-866-247-8758) ou www.gigaset.com/service. |
| Informations générales | Fabriqué par Gigaset Communications GmbH. Garantie limitée d'un an. Compatible GAP. Poids du combiné : env. 110 g (avec batteries). |
FOIRE AUX QUESTIONS - A694A GIGASET
Questions des utilisateurs sur A694A GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A694A - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A694A de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI A694A GIGASET
Le mode d'emploi actuel est accessible sous
www.gigaset.com/manuals

Contenu
Aperçu 4
Consignes de sécurité 7
Mise en service 8
Contenu de l'emballage 8 Base 9 Couvercle 10
Utilisation du téléphone 12
Activation/désactivation du combiné 12 Verrouillage/déverrouillage du clavier 12 Touche de navigation 12 Écran 13 Navigation par menu 14
Téléphoner 15
Appel 15 Prendre un appel 16 Mains libres 17 Modification du volume du combiné/haut-parleur 17 Mode secret 17 Téléphoner en interne 17 Présentation du numéro 19 Sélection automatique de l'opérateur (préselection) 19
Journal d'appels / Liste des messages 20
Journal des appels 21 Listes des messages 22
Répertoire 22
Répondeur local (le cas échéant) 25
Configurer le répondeur 25 Utilisation avec le combiné 26 Interrogation à distance 28
Messagerie externe 29
Saisie du numéro 29 Écouter des messages 29 Appuyer la touche 1 29
Autres fonctions 30
Réveil 30 Babyphone/moniteur bébé (surveillance de la pièce) 31 ECO DECT 32 Protection contre les appels indésirables 33
Faire évoluer le téléphone 34
Plusieurs combinés 34 Utilisation d'un répéteur 35 Fonctionnement de la base sur le routeur/autocommutateur privé 36
Réglages du téléphone 37
Date et heures 37 Pays et langue (si disponible) 38 Écran 38 Sonneries et signaux 39 Système 43
Service (assistance à la clientèle) 48
Garantie limitée de l'utilisateur final 48 Questions et réponses 52
Remarques du fabricant 52
Protection des données 52 Environnement 53 Entretien 53 Contact avec des liquides 53 Caractéristiques techniques 54 Tableaux de produits de caractères 55
Présentation du menu 56

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Aperçu
Combé
1 Barre d'état (p. 13) Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. 2 Nom du combiné ( 34 ) 3 Date et heures (p. 37) 4 Touches écran et fonctions (→p. 13) Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation
5 Touche messages
Accès au journal des appels et à la liste des messages;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel Les nouveaux messages dans le journal des appels/journal de la messagerie externe sont indiqués sur l'écran par le message Nouv. messages.
6 Touche Décrocher
Accepter la conversation ; appui bref composer le numéro affiché ouvrir la liste des numéro bis
Début de la composition du numéro appui long
7 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication; appui bref annulation de la fonction; reculer d'un niveau
Retour au mode Veille ; appui long activer/désactiver le combiné
8 Touche de navigation (→ p. 12)
Ouvrir le menu ; mettre en sourdine ; ouvrir le répertoire ; régler le volume ; téléphone en interne ; naviguer dans les menus et les champs de saisie
9 Touche 1 (→p. 2 9 )
Appeler le répondeur/la messagerie
10 Touche Flash
Double appel (Flash) appui long
11 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Activer/désactiver le verrouillage des touches ; entrer une pause lors de la composition
Commuter entre l'emploi de appui bref majuscules, minuscules et de chiffres
12 Touche Astérisque
Activation/désactivation de l'appui long sur la sonnerie
13 Microphone
Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation.

Régler la langue d'affichage (→ p. 1 1 )

Base avec répondeur
A Touches de volume (- = moins fort; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages :
modification du volume de conversation
Pendant la sonnerie :
modification du volume de la sonnerie
Bouton de sélection / P
Recherche des combinés (Paging):
Inscription du combiné :
appui bref
appui long

CToucheAvance
Pendant l'écoute des messages : passer au message suivant
Touche Retour
Pendant l'écoute des messages :
Revenir au début du message en cours :
appuyer 1 fais
Revenir au message précédent :
appuyer 2 fais
E Touche Suppression
Pendant l'écoute des messages : suppression du message en cours.
F Touche Marche/Arrêt et Écoute/Pause
Activation/désactivation du répondeur :
appui long
Pendant l'écoute des messages :
appui bref
Écoute des messages :
appui bref
Interrompre l'écoute :
Allumé : Répondeur activé, aucun nouveau message
Clignote : Aucun message; un message est en cours d'écoute ou d'enregistrement
gistrement
Clignote très rapidement : Mémoire pleine
Gaffe au fichage
Symboles
Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou endommager les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante.
Informations utiles.
Touches
Touche Déclencher/Mains-libres Touche Dièse
Touche Raccrocher Touche Astérisque
Touche de navigation Touche Flash
Touches Chiffres/lettres Menu, OK Touches écran
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique :
▶ Menu Réglages OK Téléphonie OK Décroché auto. OK ( = activé)
Représentation Signification
Chaque flèche entraîne une action. Menu Appuyer sur la touche écran Menu. Réglages Avec la touche de navigation, naviguer vers l'entrée Réglages. OK Valider par OK. Le sous-menu Réglages s'ouvre. ▶ Téléphonie A l'aide de la touche de navigation, sélectionner l'entrée Téléphonie. OK Valider par OK. Le sous-menu Téléphonie s'ouvre. Décroché auto. A l'aide de la touche de navigation, sélectionner l'entrée Décroché auto.. OK Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée
Consignes de sécurité


Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus.
| Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service ). Tout autre type de batterie est susceptible d'entrainer un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Ne pas charger le combiné sur le chargeur ou sur la base quand le kit piéton est branché. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartment des batteries. | |
| Ne pas utiliser les appareils dans un environnement représentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture. | |
| Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. | |
| Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. | |
| Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Déconnecter le cable réseau du télé- phone (câble TRT). | |
| Ne pas utiliser un apparéil dont l'écran est abîné ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourrait occasionalier des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l' apparéil à l'assistance technique pour réparation. | |
| Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les apparéils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. | |
| Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consuldez immediatement un médecin. | |
| Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet Médical. Si vous utilisez des appareils Médicaux (par exemple, un stimulator cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dansquelle mesure les apparéils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). |
Contenu de l'emballage
- une base, un adaptateur secteur, un cordon téléphonique
- un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie
- une notice
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
- un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, deux batteries et un couvercle de batterie

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +41°F et +113°F.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d'autres appareils ELECTRIQUES.
Protégez le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Raccordement de la base au secteur et au réseau téléphonique
Raccorder le bloc-secteur.1 Raccorder la fiche du téléphone 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.
Appareil sans répondeur

Appareil avec répondeur


Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique.
Après le raccordement de la base, le répondeur local (le cas échéant) est prêt à l'emploi après env. 30 secondes.
Raccordement de la base à un routeur
Vous pouvez également utiliser le téléphone sur la ligne analogique d'un routeur.
Brancher la fiche du téléphone 1 et raccorder à la ligne analogique d'un routeur 2.
Appareil sans répondeur
Appareil avec répondeur



Les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode XES (→ p. 36).
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
Raccorder le connecteur plat de l'adaptateur secteur 1. - Brancher l'adaptateur secteur dans la prise 2.
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur:
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3. Retirer le connecteur 4

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection!
Insertion des batteries

N'utilise que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctions.

Placer les piles en respectant la polarité. (Sens d'insertion +/- voir fig.).

Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie:
Insérer un ongle dans l'encoche sous le couvercle et tirer ce dernier vers le haut.
Chargement des batteries
- Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi.

La batterie est complètement chargée lorsque l'icone de batterie s'éteint sur l'écran.

Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Si vous n'utilisez pas le combiné pendant plusieurs jours, désactivez-le.
Si vous n'utilisez pas le combiné pendant plusieurs années, désactivez-le et retirez les piles.
Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit, il doit être inscrit manuellement (p. 34).
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
▶ Menu ➔ actionner les touches 4 2 lentement successivement... la langue réglée (par exemple English) s'affiche - Choisissez une autre langue : appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple Français OK = sélectionné)
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
▶ Menu ▶ Réglages OK Date/Heure OK avec entrée le jour, le mois et l'année (8 chiffres) OK avec entrée les heures et les minutes (4 chiffres) OK (affichage: Sauvegardé)
Déplacer le curseur vers la gauche/la droite : actionner la touche de navigation à droite/gauche
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner!
Activation/désactivation du combiné
Activation : Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé.
Désactivation : Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher
Lorsque vous placez un combiné éteint sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
- Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : > appuyer sur la touche # de manière prolongée
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche l'icône

Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. À la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés!
Touch de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré par une flèche (en haut, en bas, à droite, à gauche).
Exemple : signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation »
| En Veille En communication |
| Ouvrir le menu Désactivation du microphone |
| Réalisation des régles audio Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains-Libres |
| Ouverture du réseau Ouverture du réseau |
| Appel interne / Activation d'un double appel interne |
| Ouverture de la liste des combinés |
Touches écran
Les touches à l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte.

Appuyer sur la touche écran... ILA permit d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran.

Modifier l'affectation de la touche écran droite à l'état de veille
Appuyer longuement sur la touche écran de droite... la liste des affectations de touches possibles s'ouvre > avec, sélectionner la fonction OK

Barre d'état
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.

verrouillage du clavier activé
sonnerie désactivée

Répondeur
le répondeur local est activé (le cas échéant)
Niveau de charge de la batterie

Pendant le chargement, l'icône s'apparaît.

clignote batterie presque vide (moins de 10 minutes de communication)
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Présentation du menu: 5 6
Appuyer sur la touche écran Menu ou la touche de navigation à droite... le menu s'ouvre. A l'aide de la touche de navigation, naviguer jusqu'à la fonction souhaitée, confirmer avec OK.
Revenir au menu précédent :
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière brève

Retour à l'état de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Après deux minutes sans activité, l'écran passe automatiquement en mode veille.
Appel
Avec saisir le numéro appuyer sur la touche Décrocher... le numéro d'appel est composé
Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée... la tonalité retentit, saisir le numéro
Fin de la communication / Annuler la numérotation : > appuyer sur la touche Raccrocher. Vous pouvez faire précéder chaque numéro d'appoint d'un préfixe d'opérateur réseau (Présélection).
Sélection à partir du répertoire
Ouvrir un répertoire avec l avec, parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée, appuyer sur la touche Décrocher
Ouvrir le répertoire avec l en entrant les premières lettres du nom... la première entrée correspondant à la saisie s'affiche l le cas échéant, poursuivre jusqu'à l'entrée souhaitée en appuyant sur la touche Décrocher
Composer un numéro à partir de la liste des numéros bis
La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de ce combiné.
Appui bref sur la touche Decrocher avec, selectionner l'entree
Gestion de la liste des numérotes bis
Appui bref sur la touche Decrocher avec sélectionner l'entrée Menu avec, sélectionner la fonction OK
Fonctions possibles : Utiliser numéro / Copier dans réseau / Effacer entrée / Effacer liste
Composition d'un numéro à partir du journal des appels
Ouvrir la liste d'appels : appuyer sur la touche Écran Appels OK
Avec, parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherche. Appuyer sur la touche Décrocher.
Sélectionner avec la touche de numérotation abrégée

Les entrées du réseau sont attribuées aux touches 2 à 9.
- Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à laquelle est attribué le numéro souhaité
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :
Menu Gestionnaire des appels OK Appel en une touche OK Activation OK avec, entre le numéro d'appel ou reprendre le numéro du répertoire avec OK (activé)
Effectuer un appel direct :
Appuyer sur une touche quelconque... le numéro enregistré est composé
Interrompre la composition :
appuyer sur la touche Raccrocher
Quitter le mode d'appel direct :
appuyer sur la touche Dièse # de manière prolongée
Prendre un appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
Appuyer sur la touche Décrocher
Fonction Décroché auto. activée : retirer simplement le combiné du chargeur
Activé la fonction Décroché auto.:
Désactivé la sonnerie: > Menu > Silence... l'appel peut être accepté tant qu'il est affiché à l'écran
Mains-libres
Lorsque vous êtes en mode Mains-libres, activez le haut-parleur pour entendre votre correspondant sans devoir tenir le combiné à l'oreille.
Activer/désactiver le mode Mains-libres pendant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur :
Appuyer sur la touche Mains-libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
Appuyer sur la touche Mains-libres et la maintenir enfoncée. Placer le combiné sur le chargeur.
Modification du volume du combiné/haut-parleur
Modifier le volume du combiné/haut-parleur pendant la communication :
Avec, régler le volume souhaité
Mode secret
Lorsque le microphone est désactivé, vos interlocuteurs ne peuvent plus vous entendre.
Pendant la conversation, appuyer sur la touche de navigation à droite... le microphone du combiné est désactivé
Téléphoner en interne

Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base.
Appel interne
Appeler un combiné précis :
Lorsque plus de deux combinés sont inscrits : sélectionner le combiné interne OK ou... le combiné sélectionné est appelé
Appeler tous les combinés (« appel groupe ») :
Appuyer de manière prolongée sur la touche ou
Appeler tous les n° OK ou... tous les combinés inscrits sont appelés, vous parlez avec le correspondant interne qui décroche en premier
Arrêter une conversation interne : appuyer sur la touche Raccrocher
Double appel interne / transférer la communication
Téléphoner à un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel.
Le cas échéant, sélectionner le combiné ou appeler tous n° OK... le(s) correspondant(s) interne(s) est/sont appelé(s), le correspondant externe entend la mélodie d'attente
Options possibles
Réaliser un double appel : être en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe : appuyer sur la touche écran
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde.
Annoncer la communication externe avant d'appuyer sur la touche Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
Actionner la touche Raccrocher... la communication externe est immédiatement transférée
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).

La fonction Joindre conf. est activée.
Activation/désactivation de la commutation interne
▶ Menu ▶ Réglages OK ▶ Téléphonie OK ▶ Joindre conf. OK
=activée)
Utilisation de la fonction intrusion (conference)
Vous voulez participer à une communication externe en cours d'un autre combiné.
Actionner la touche Décrocher de manière prolongée... tous les participants entendent une tonalité
Fin de l'intrusion (conférence) :
Actionner la touche Raccrocher... tous les participants entendent une tonalité
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher, la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelé. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Si CNIP (Calling Name Identification Presentation) est disponible, le nom enregistré s'affiche à la place du numéro d'appel.

Vous devez demander à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
L'appelant ne doit pas avoir souscrit auprès de son opérateur au service « secret permanent », ni activé le « secret appel par appel » pour cet appel.
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'aggellant est affiché à l'écran. Si le numéro de l'aggellant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
Appel externe : Aucun numéro n'est transféré. - Appel masqué : L'appelant désactive l'affichage de son numéro. - Inconnu : L'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
Sélection automatique de l'opérateur (préselection)
Vous pouvez enregistrer un numéro de préselection à ajouter automatiquement lors de la composition. En cas d'appel à l'étranger, par exemple, avec des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer leur préfixe ici.
Dans la liste Avec préselect, entre les numéros à préfixe ou les premiers chiffres des numéros pour lesquels le numéro de préselection doit être utilisé.
Entrer les exceptions de la liste Sans préselect dans la liste Avec préselect.
Example
| N° présélect. 0999 | |
| Avec présélect 08 | |
| Sans présélect 081 | 084 |
Tous les numéro commençant par 08, à l'exception de 081 et de 084, sont composés avec le numéro de préselection 0999.
| Numero d'appel | Numero composé |
| 07112345 | ▷ 07112345 |
| 08912345 | ▷ 0999 08912345 |
| 08412345 | ▷ 08412345 |
Saisie du numéro de préselection
Menu Réglages OK Téléphone OK Présélection OK N° présélect. OK, entre le numéro ou avec reprene le numéro du répertoire OK
Créer une liste des numéros de préselection avec préselection
Menu Réglages OK Téléphone OK Présélection OK Avec préselect OK avec, sélectionner l'entrée de liste (1-11) OK avec, entre le numéro de préselection ou les premiers chiffres d'un numéro de préselection pour lesquels le numéro de préselection doit être utilisé OK Si nécessaire, sélectionner une autre entrée de liste et entrer d'autres numérios
Créer une liste des numéros de préselection sans préselection
Menu Réglages OK Téléphone OK Présélection OK Sans pré sélect OK avec, sélectionner l'entrée de liste (1-11) OK avec, entre les exceptions pour la liste Avec pré sélect OK Si nécessaire, sélectionner une autre entrée de liste avec et entre r'd'autres numéros
Déactivation permanente de la préselection
▶ Menu ▶ Réglages OK ▶ Téléphonie OK ▶ Présélection OK ▶ OK ▶ N° préselect. OK ▶ Effacer le nombre de préselection avec la touche écran OK
Journal d'appels / listes des messages
Le téléphone enregistre des informations sur différents événements dans des listes :
Journal des appels : Numéros d'appels de tous les appels entrants ou manqués - Liste répondeur : Messages sur le répondeur local (le cas échéant) - Journal de la messagerie externe : Messages sur la messagerie externe
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. À la réception, la touche des messages clignote (= touche écran gauche) et l'écran affiche :
- nombre pour les appels manqués
- nombre pour les nouveaux messages vocaux
Désactiver l'affichage de nouveaux messages
Menu * #05#7
Sélectionner le type de message :
Appuyer sur la touche pour les appels manqués. Appuyer sur la touche pour des messages sur le répondeur local (le cas échéant)/la messagerie externe.
975 SET: [0]
Régler le comportement en cas de nouveaux messages :
Appuyer sur la touche da presence de nouveaux messages est affichée (état de livraison). Appuyer sur la touche La presence de nouveaux messages n'est pas affichée.
975 SET: [1]
Enregistrer le réglage: OK

La modification du réglage n'est effective qu'après réception du prochain nouveau message.
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de votre opérateur).
Journal des appels
Condition: CLIP
Selon le type de liste configurée, tous les numéros des 25 derniers appels entrants ou appel manqués sont enregistrés.
Régler le type de journal/liste
Menu Réglages OK Téléphonie OK Typeiste app OK App. manq./Ts appeals OK = sélectionné)
Ouvrir la liste d'appels
Appuyer sur la touche écran... la sélection de liste s'ouvre Appels
L'entrée indique : nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues
Appels 01+02
Ouvrir la liste : OK... le dernier appel effectué s'affiche
Parcourir la liste avec
Utilisation des autres fonctions
Avec, sélectionner l'entrée Menu avec, sélectionner la fonction:
Effacer entrée Supprimer l'entrée en cours
Copier dans le répertoire
Copier dans liste noire Enregistrer le numéro dans la liste des numéros bloqués
Afficher nom Lorsque le service CNIP est disponible, le nom et le lieu enregistrés par l'opérateur pour ce numéro s'affichent
Effacer liste. Supprimer toutes les entrées.
Attention! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées
Liste des messages
Le journal du répondeur/journal de la messagerie externe vous permet d'écouter les messages sur le répondeur (le cas échéant) ou la messagerie externe.
Ouvrir le journal du répondeur :
Appuyer sur la touche écran... la sélection de liste s'ouvre Rép. int OK
Ouvrir le journal de la messagerie externe :
Appuyer sur la touche écran... la sélection de liste s'ouvre Rep. ext: OK
Répertoire
Le répertoire local est valable individuellement pour un combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés (→ p. 24).
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 150 numéros (max. 30 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères).
Ouverture du répertoire » appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation
Ouverture Menu Répertoire OK
Création d'une entrée du répertoire
Première entrée:
... Répertoire vide Nouvelle entrée? OK > avec entrer le numéro d'appoint OK > avec, entre les noms OK
Autres numéros d'appoint:
▶ Menu ➔ Nouvelle entrée ➔ OK ➔ avec ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◝ OK ◔ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆
Attribuer la marque VIP à une entrée
Chaque entrée existante peut être marquée comme contact VIP. Les contacts VIP reçoivent une sonnerie spécifique et s'affichent dans le réseau et en cas d'appel avec le symbole VIP.
Créer une entrée VIP :
avec naviguer jusqu'à l'entrée que vous souhaitez définir comme contact VIP Menu avec, sélectionner Musique appel VIP OK = activé) avec, sélectionner la sonnerie OK
Réinitialiser la marque VIP : > sélectionner Aucune musique comme méthode de sonnerie
Sélectionner/éditer une entrée du répertoire
Querature du répertoire à l'aide de l, faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné ou saisir le premier caractère du nom si nécessaire, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée avec
Afficher le numéro: Menu Afficher numéro OK
Modifier une entrée : Menu Modifier entrée OK avec OK, effacer les caractères avec modifier l'entrée OK
Attribuer une touche de numérotation abrégée
avec sélectionner l'entrée Menu Raccourci OK avec sélectionner la touche OK (= sélectionne)
Supprimer l'affection des touches :
avec, sélectionner l'entrée Menu Raccourci OK Auc. raccour. OK = sélectionnée)
Effacer une entrée du répertoire
avec, sélectionner l'entrée Menu Effacer entrée OK
Effacer un répertoire
Menu Effacer liste OK confirmer la suppression avec OK
Transmission du réseau/de l'entrée du réseau à un autre combiné

Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Transférer une entrée du répertoire à un autre combiné
avec, sélectionner l'entrée Menu Envoyer entrée OK avec
sélectionner le numéro interne du combiné récepteur OK
Transférer un réseau à un autre combiné
▶ Menu ▶ Envoyer liste ▶ OK ▶ avec ▶, sélectionner le numéro interne du combiné récepteur ▶ OK
Répondeur local (le cas échéant)
L'utilisation et la configuration personnalisée du répondeur s'effectuent via le combiné
Configurer le répondeur
À la livraison, le répondeur est déjà configuré. Une modification des réglages est possible.
Enregistrer une annonce
Vous pouvez enregistrer vos propres annonces à partir du combiné. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisé.
Menu Répondeur intégré OK Annonces OK Enreg. annonce OK Démarr. enreg. OK... Vous entendez la tonalité de disponibilité (tonalité brève) Enoncer l'annonce (min. 3 sec.) confirmer avec OK
Interrompre et répéter l'enregistrement : appuyer sur la touche ou sur
L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
Écouter l'annonce :
Menu Répondeur intégré OK Announces OK Écoute ANNCE OK
Effacer l'annonce :
Menu Répondeur intégré OK Annonces OK Effac. annonce OK
Modification des réglages
Menu Répondeur intégré OK Sélectionner le réglage que vous souhaitez modifier
Durée avant le déclenchement du répondeur
Prise d'appel OK Immédiate/après 10 s/après 18 s/après 30 s/automatique OK = activé
Réglage automatique : le répondeur prend un appel :
- après 18 sec., lorsque vous n'avez pas de nouveaux messages.
- après 10 sec., lorsque vous avez de nouveaux messages.

Sélectionnez automatique, si vous souhaitez interroger le répondeur à distance. Lors de l'interrogation à distance (p. 28), vous savez donc après environ 10 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiatement, vous ne payez aucun frais de communication.
Longueur d'enregistrement
Longueur message OK Max. /1 minute/2 minutes/3 minutes OK ( = activé)
Filtrage des appels pendant l'enregistrement
Filtrage appel OK Combiné/Base OK (= active)

Déactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours :
Appuyer sur la touche Raccrocher
Choix d'une autre langue (si fonction disponible)
Vous pouvez modifier la langue des menus et de l'annuaire standard.
Menu Répondeur intégré OK Langue OK avec, sélectionner la langue OK
Activation/désactivation du répondeur
Menu Répondeur intégré OK Activation OK (= active)
Lorsque le répondeur est en marche, l'icône s'affiche sur l'écran du combiné.

Si la mémoire est pleine, le message Mémoire pleine! s'affiche à l'écran et le répondeur se désactive automatiquement. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
Écouter des messages
Appuyer sur la touche 1 de manière prolongée (la touche 1 est occupée par le répondeur)
Menu Répondeur intégré OK Écouter message OK Si la messagerie externe est activée: Répondeur OK
Appuyer sur la touche écran R_ep. int OK Le journal du répondeur se présente ainsi: |Rep. int: 01+02| Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien. Le message commence par un bloc d'informations, puis le contenu. L'écran affiche le numéro d'appel ou le nom de l'appelant.
Le haut-parleur du combiné s'enclenche automatiquement.
Désactivation du haut-parleur : Appuyer sur la touche Mains-libres
Actions pendant l'écoute
Stopper l'écoute:

Reprise de l'écoute : appuyer à nouveau sur la touche

Passer au message suivant :
Pendant l'annonce du bloc d'informations
Revenir au début du message précédent :
Passer le bloc d'informations :
Pendant l'écoute du contenu
Revenir au début du message en cours :
Aller au contenu du message suivant :
Rappeler l'appelant :
Modifier le volume :
Enregistrer numéro dans le répertoire :
Supprimer certains messages :
Effacer tous les anciens messages :
ou ▶ Menu Suivant








Menu Numéroter OK ▶ Menu▶ Volume OK Menu Copieds répertoire. OK Suappuyer sur la touche écran Menu Effac. les anc. OK confirmer pour valider

Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Même si le répondeur a déjà pris un appel ou enregistre un message, il est toujours possible d'intercepter l'appel:
Appuyer sur la touche Décrocher
Retirer le combiné de la base/du chargeur (Décroché auto. est activé)
Menu Accepté. OK
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant.

Si Filtrage appel est activé sur le combiné (→ p. 25) et si le message est déjà diffusé sur le combiné, vous pouvez intercepter le message en appuyant uniquement sur Menu Accept. OK. La touche Décrocher/Mains-libres permet simplement d'activer et de désactiver le mode Mains-libres.
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).

Le code PIN système est différent de 0000.
L'autre téléphone dispose de la numérotation à fréquence vocale (FV).
Activation du répondeur
Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce "Veuillez entrer le code PIN" (environ 50 secondes) > avec à visir le code PIN système du téléphone en moins de 10 secondes... le répondeur est activé, la durée d'enregistrement restante est indiquée, les messages sont lus.

Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Interroger le répondeur

Le répondeur est activé.
- Appeler la ligne téléphonique pendant l'annonce, appuyer sur la touche 9... la lecture du texte de l'annonce est interrompue, saisir le code PIN système
L'utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes :
Pendant l'écoute du bloc d'informations : revenir au message précédent. Pendant l'écoute des messages : revenir au début du message en cours.

Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d'environ 60 secondes.

Passer au message suivant.

Pendant l'écoute des messages : suppression du message en cours.

Messagerie externe

La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur.
Saisie du numéro
Menu Répondeur intégré OK Mess. ext. OK avec, saisir le numéro OK... la messagerie externe est activée

Pour l'activation et la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur.
Écouter des messages
Avec le menu :
Menu Répondeur intégré OK Écouter message OK Mess. ext. OK
Via la touche 1 :
Appuyer sur la touche 1 de manière prolongée (la touche 1 est occupée par la messagerie externe)
Via la liste des messages : Appuyer sur la touche écran MA SELECTION de liste s'ouvre Rep. ext : OK
... la messagerie externe est appelée, la commande se poursuit grâce au menu vocal de l'opérateur
Afferter la touche 1
Si vous utilisez une messagerie locale et une messagerie externe, vous pouvez définir celle que vous souhaitez ouvrir avec la touche 1

Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque combiné. Un répondeur différent peut être attribué à la touche sur chaque combiné inscrit.
Appareil sans répondeur : la messagerie externe est automatiquement associée à la touche 1.
Menu Répondeur intégré OK Config. Tche 1 OK Répondeur / Mess. ext. OK = sélectionné)
Réveil

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Activation/désactivation du réveil
Menu Réveil OK Activation OK (=active) entre l'heure du réveil avec en heures et minutes OK
Réveil activé : l'heure du réveil remplace la date à l'écran et à gauche figure l'icône du réveil.
Régler/modifier l'heure de réveil
▶ Menu▶ Réveil OK▶ Heure réveil OK▶ avec▶ entrée l'heure de réveil en heures et minutes OK
Définir les jours
Sélectionnez quand le réveil doit être actif, quotidiennement ou seulement les jours ouvrés.
▶ Menu ➔ Réveil ➔ OK ➔ Occurrence ➔ OK ➔ avec®, sélectionner Tous les jours / Lundi-vendredi ➔ OK
Arrêtez le réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée.
Arrêt... le réveil est désactivé pendant 24 heures
▶ Pause ou appuyer sur une touche quelconque... l'écran affiche Pause, le réveil sonne à nouveau après cinq minutes
Babyphone/moniteur bébé (surveillance du bébé)
Si la fonction babyphone/moniteur bébé (surveillance de pièce) est activée, le numéro cible externe enregistré ou tous les combinés inscrits sur le téléphone (interne) sont appelés lorsque un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Communication bidirectionnelle vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Sur le combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50%. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. À l'exception des touches écran, toutes les touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, la fonction babyphone/moniteur bébé (surveillance de pièce) est interrompue pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/reactivation du combiné ne permet pas de désactiver la fonction babyphone/moniteur bébé (surveillance de pièce).

La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
La fonction babyphone/moniteur bébé (surveillance de pièce) n'est activée qu'au bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appenteur externe.
Activer et régler le babyphone/moniteur bébé (surveillance de pièce)
Menu Moniteur bébé OK
Activation OK ( = activé)... si un numéro cible est déjà entré, la fonction babyphone/ moniteur bébé (surveillance de pièce) s'active immédiatement
Entrer/modifier la destination :
Appel cible OK avec sélectionner Interne ou Appel externe OK pour Appel externe entre le numéro d'appel OK
Lorsque la fonction babyphone/moniteur bébé (surveillance de pièce) est activée, Moniteur bébé et le numéro de destination s'affichent en mode veille.
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
Désactivation de la fonction babyphone/moniteur bébé (surveillance de pièce) / interruption de l'alarme
Désactiver la fonction babyphone/moniteur bébé (surveillance de pièce):
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme : Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de la surveillance des pièces à distance

L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
Prendre l'appel d'alarme, appuyer sur les touches

La fonction babyphone/moniteur bébé (surveillance de pièce) est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone/Moniteur bébé/Surveillance de pièce (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.

La fonction babyphone/moniteur bébé (surveillance de pièce) de pièce ne peut pas être ré-activée de l'extérieur.
Réactiver l'activation : - 31
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Réduire les émissions de jusqu'à 80%
Activer/désactiver la portée maximale:
▶ Menu ▶ Réglages ▶ Système ▶ OK ▶ ECO DECT ▶ OK ▶ Distance Max ▶ OK
= portée et émissions réduites)

Il n'est pas possible d'utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Protection contre les appels indésirables
Vous pouvez entrer jusqu'à 32 numéros d'épisode dans une liste des numéros bloqués (« Liste noire »). Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés de manière sonore. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
Activation/désactivation de la liste des numéros bloqués
Menu Gestionnaire des appels OK Listenard OK Activation OK = activee
Modification/affichage de la liste des numéros bloqués
Menu Gestionnaire des appels OK Liste noire Liste noire OK... la liste des numéros bloqués s'affiche parcourir la liste avec Créer l'entrée: Nouv. entrée le numéro OK Effacer l'entrée: avec, sélectionner l'entrée Suppr.
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués
Ouvrir la liste d'appels : appuyer sur la touche écran Appels OK avec sélectionner l'entrée OK Cop. dans lis. n. OK
Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à quatre combinés sur la base.
Un nom interne et un numéro interne (INT 1 - INT 4) sont attribués à chaque appareil. L'attribution peut être modifiée.
Tous les numéros internes sont déjà attribués : > désinscrire le combiné qui n'est plus nécessaire
Inscription d'un combiné
L'affichage "Inscrire combiné SVP" clignote ou vous pouvez inscrire le combiné sur une autre base.
Inscription via la touche écran ou le menu

Il faut effectuer l'inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur le combiné
Appuyer sur la touche écran inscrite
Menu Réglages OK Enregistrement OK... l'écran affiche Inscription base entre le cas échéant le PIN système de la base (configuration usine: 0000) OK
Sur la base
Dans les 60 sec, appuyer sur la touche Inscription/Paging de manière prolongée (3 sec. min).

L'opération d'inscription dure une minute environ. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.

Certaines bases Gigaset ou bases/routeurs de fabricants tiers peuvent ne pas être entièrement compatibles avec le combiné et toutes les fonctions ne s'affichent pas correctement. Dans ce cas, utilisez l'entrée de menu Enregistrement ancien (GAP). Cela garantit la représentation correcte sur le combiné, mais peut limiter certaines fonctions.
Description du combiné
Veuillez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit.
Menu Réglages OK Enregistrement Supprimer combiné OK avec selectionner l'abonné interne à retarder (le combiné que vous étés en train d'utiliser est indiqué par < ) OK entrer le code PIN système de la base (configuration usine: 0000) OK... le combiné est désinscrit. Inscrite combiné SVP clignote à l'écran
Recherche d'un combiné (paging)
Chercher un combiné à l'aide de la base.
Appuyer sur la touche Inscription/Paging de la base de manière brève... tous les combinés inscrits seront en même temps même si les sonneries sont désactivées
Terminer
- Appuyer brievement sur la touche Inscription/Paging située sur la base ou appuyer sur la touche sur combiné
Utilisation d'un répéteur
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
Activer le mode répéteur de la base :
▶ Menu ▶ Réglages OK ▶ Système OK ▶ Répéteur OK (☑ = activé)
Inscrivez le répéteur sur la base : Mode d'emploi du répéteur

Le répéteur et le mode ECO DECT ne peuvent pas être utilisés simultanément.
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogue, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode XES (XES = eXtended Echo Suppression).
▶ Menu ▶ Réglages OK ▶ Système OK ▶ Mode XES OK (= activement)
Fonctionnement avec un autocommutateur
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert (→ Mode d'emploi de votre autocommutateur). Entrer les chiffres lentement les uns après les autres.
Régler la durée du flashing
Menu # 05 # 10 Le chiffre correspondant à la durée du clignotement actuelle clignote : 1 = 80~ms; 2 = 100~ms; 3 = 120~ms; 4 = 180~ms; 5 = 250~ms; 6 = 300~ms; 7 = 400~ms; 8 = 600~ms; 9 = 800~ms entrer un chiffre OK
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche Decrocher et l'envoi du numéro d'appoint.
▶ Menu • • • • 0 ω 5 • • 1 ω 6 Le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote: 1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec. entrer un chiffre OK
Modification de la pause après la touche flash
▶ Menu (\begin{array}{c} \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★★★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ \text{★} \ 1\infty \ 2\infty \ 3\infty \ 4\infty \ 5\infty \ 6\infty \ 7\infty \ 8\infty \ 9\infty \ 10\infty \ 11\infty \ 12\infty \ 13\infty \ 14\infty \ 15\infty \ 16\infty \ 17\infty \ 18\infty \ 19\infty \ 20\infty \ 21\infty \ 22\infty \ 23\infty \ 24\infty \ 25\infty \ 26\infty \ 27\infty \ 28\infty \ 29\infty \ 30\infty \ 31\infty \ 32\infty \ 33\infty \ 34\infty \ 35\infty \ 36\infty \ 37\infty \ 38\infty \ 39\infty \ 40\infty \ 41\infty \ 42\infty \ 43\infty \ 44\infty \ 45\infty \ 46\infty \ 47\infty \ 48\infty \ 49\infty \ 50\infty \ 51\infty \ 52\infty \ 53\infty \ 54\infty \ 55\infty \ 56\infty \ 57\infty \ 58\infty \ 59\infty \ 60\infty \ 61\infty \ 62\infty \ 63\infty \ 64\infty \ 65\infty \ 66\infty \ 67\infty \ 68\infty \ 69\infty \ 70\infty \ 71\infty \ 72\infty \ 73\infty \ 74\infty \ 75\infty \ 76\infty \ 77\infty \ 78\infty \ 79\infty \ 80\infty \ 81\infty \ 82\infty \ 83\infty \ 84\infty \ 85\infty ▶ Le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote: (1 = 800) ms; (2 = 1600) ms; (3 = 3200) ms▶ entrer un chiffre▶ OK
Réglage
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
▶ Menu▶ Réglages OK Date/Heure OK Réglages date/heure OK > avec, entrer la date (mois, jour et année, 8 chiffres) OK > avec, entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK
Reprendre l'heure du réseau
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de l'appelant par tout opérateur (par exemple un routeur ou un autocommutateur privé), vous pouvez définir si et quand ces informations doivent être copiées :
Menu * # 0 5 # 7 3... le chiffre correspondant au réglage actuel.
1 = jamais
2 = une seule fois, si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone
3 = tousjours
Avec entez le chiffre souhaité OK
Définition du format d'heure
Afficher l'heure au format 12 heures à la place de 24 heures.
Menu Réglages OK Date/Heure OK Format heure OK avec sélectionner 24 heures ou 12 heures OK = sélectionné)
Modifier le calendrier (si disponible)
Afficher la date selon le calendrier persan à la place du calendrier grégorien.
Menu Réglages OK Date/Heure OK Calendrier OK avec selectionner Gregorien ou Persan OK = sélectionné)
Pays
Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez le téléphone.
▶ Menu ▶ Réglages OK ▶ Pays OK ▶ avec ▶#, besoin le pays ▶ OK
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est
incompréhensible):
▶ Menu ▶ Appuyer successivement sur les touches 4 2 > avec, désir la langue > OK
Écran de veille
L'écran de veille devient actif lorsque le téléphone n'est pas utilisé pendant une période prolongée. L'heure s'affiche comme écran de veille.
▶ Menu ▶ Réglages OK Écran OK Économiseur d'écran OK
avec sélectionner l'option souhaitée (activée)
Grands chiffres
Afficher en grand les chiffres lors de la composition.
▶ Menu ▶ Réglages OK Écran OK Affichage gros chiffres OK
= a c t i v é
Contraste
Régler le contraste de l'écran sur 9 niveaux.
▶ Menu ▶ Réglages OK Écran OK Contraste OK avec, CHOISIR
le niveau OK (= sélectionné)
Inverser les couleurs de l'écran
Le modèle de couleur par défaut de l'écran est le suivant : écriture blanche sur fond noir. Inverser le modèle de couleur :
Menu Réglages OK Écran OK Couleurs inversées OK avec, CHOISIR le niveau OK (= sélectionné)
Éclairage
L'éclairage de l'écran est désactivé lorsque le combiné n'a pas été utilisé pendant un certain temps. Vous pouvez activer/désactiver indépendamment cette fonction pour les situations combiné sur le chargeur et combiné hors du chargeur.
Menu Réglages OK Écran OK Contrôle du rétroéclairage OK Gard écr. allumé hors base ou Gard écr. allumé en charge OK ( = activé)

Le réglage Gard écr. allumé hors base réduit le temps d'voir.
Écran éteint lors de la communication
Pendant une conversation, l'écran reste normalement allumé. Si la fonction est activée, l'écran s'éteint lorsque vous téléphonez.
Menu Réglages OK Écran OK Contrôle du rétroéclairage OK Eteindre écran pendant app. OK (= activé)

Si la fonction est désactivée, la durée de la conversation est réduite.
L'écran clignote en cas de nouveaux messages
Menu Réglages OK Écran OK Contrôle du rétroéclairage OK Affichage clignotant pour notification. OK (= activé)
Volume de la communication
Régler le volume du combiné ou du dispositif Mains-libres sur 5 niveaux.
Menu Param. audio OK Volume appel OK Écouteurs / Volume mains-libres OK... le réglage actuel s'affiche avec, sélectionner le volume OK
Modifier le volume pendant la communication
Pendant une communication, régler le volume du combiné sur 5 niveaux.
Appuyer sur la touche de navigation, régler le volume
Sonorité
Adapter le son de l'écouteur à vos besoins.
Menu Param. audio OK Son du combiné OK Bas/Haut OK = sélectionné)
Volume de la sonnerie
Régler le volume de la sonnerie sur 5 niveaux.
Pour le combiné :
Menu Param. audio OK Volume sonnerie OK avec, sélectionner le volume OK (électionné)
Pour la base (avec répondeur):
Menu Param. audio OK Sonnerie (Base) OK Volume sonnerie OK avec, sélectionner le volume OK = sélectionné)
Mélodie de la sonnerie
Pour le combiné :
Régler la sonnerie pour les appels externes, les appels internes ou le réveil.
Menu Param. audio OK Sonneries (combine) OK avec, sélectionner > Appels ext./>Appels int./Réveil OK avec, sélectionner la sonnerie souhaitée OK (sélectionné)
Pour la base (avec répondeur):
Régler la méthode de la sonnerie pour les appels externes.
Menu Param. audio OK Sonnerie (Base) OK Sonneries (combine) OK avec, sélectionner la sonnerie souhaitée OK
Désactiver/reactiver durablement la sonnerie
En mode veille, maintenir la touche Astérisque de manière prolongée. Lorsque la sonnerie est désactivée, l'écran affiche l'icone
Désactiver la sonnerie pour l'appoint actuel
▶ Menu ▶ Silence ▶ OK
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différents événements et états.
Tonalité d'avertissement :
p. ex. : tonalité en cas de pression de touche, tonalité d'erreur, nouveau message
Tonalité d'alarme de batterie :
Le niveau de charge de la batterie diminue sous une certaine valeur pendant une communication.
Signal acoustique de délimitation de portée:
Le combiné se trouve hors de la zone de couverture de la base.
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement, et d'alarme indépendamment les unes des autres.
Menu Param. audio OK Tonalités avertis./Alarme batterie/Signal hors portée OK = activé)
Mélodie d'attente
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe entende une mélodie d'attente pendant les doubles appels internes et pendant les transferts d'appels.
▶ Menu▶ # 0 5 # 1 7... le chiffre correspondant au réglage actuel clignote: 0 = désactivé; 1 = activé > avec, entrer le chiffre souhaité OK
Activation/désactivation de la sonnerie en fonction du temps
Définir une plage horaire pendant laquelle votre téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par exemple la nuit.
Activation/désactivation de la commande temporelle
Pour le combiné :
Menu Gestionnaire des appels OK Param. temp. OK Activation OK = activé
Pour la base (avec répondeur):
Menu Param. audio OK Sonnerie (Base) OK Contrôle temps OK Activation (= activé)
Régler la plage horaire
Pour le combiné :
Menu Gestionnaire des appels OK Param. temps OK Réglages OK Éteint des avec, saisir une heure à 4 chiffres OK Éteint à avec, saisir une heure à 4 chiffres OK
Pour la base (avec répondeur):
Menu Paramètres audio OK Sonnerie (Base) OK Contrôle temps OK Réglages Éteint des : avec, saisir une heures à 4 chiffres OK Étéint à : ave, saisir une heures à 4 chiffres OK
Autoriser/empêcher les appeals VIP
Définir si, lorsque la commande temporelle est activée, les appeals des correspondants identifiés dans le répertoire en tant que contact VIP, sont également désactivés.
Menu Gestionnaire des appels OK Param. temp. OK Supprimer les appels VIP OK = activé)
Désactivation des appeals masqués
Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran.
▶ Menu ➔ Gestionnaire des appels ➔ OK ➔ Mettre appels anonymes en sourdine ➔ OK = activé)
Modification du PIN système
▶ Menu ▶ Réglages OK ▶ Système OK ▶ PIN système OK ▶ avec entrée le PIN système actuel à 4 chiffres (préRéglage:0000) OK ▶ avec, entre le nouveau PIN système à 4 chiffres OK
Réinitialisation du PIN système : p.43
Réinitialisation d'un combiné
Vous pouvez réinitialiser des réglages individuels. Les entrées du réseau et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
Menu Réglages OK Système OK Réinit. combiné OK... Configurat. usine? OK
Réinitialisation de la base
La date et l'heure sont conservées. APRÈS la réinitialisation de la base, le répondeur (le cas échéant) n'est prêt à l'emploi qu'après env. 15 secondes.
Réinitialisation de la base via le menu
Les combinés restent inscrits. Le PIN système n'est pas réinitialisé.
Menu Réglages OK Système OK Réinit. base OK... Config. usine? OK
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
Tous les combinés sont désinscrits. Le code PIN système est réinitialisé à 0000.
Débrancher le câble électrique de la base. Maintenir enfoncée la touche Inscription/ Paging de la base. Rebrancher simultanément le câble électrique à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant au moins 5 secondes.
Homologation innovation, sciences et développement économique canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
AVIS: L'étiquette d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada atteste l'homologation d'un équipement. Cette homologation implique que l'équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications, aux conditions d'exploitation, aux prescriptions de sécurité et de protection, conformément aux documents de prescriptions techniques relatives à l'équipement terminal. Le Ministère ne garantit cependant pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant de procéder à l'installation du présent équipement, les utilisateurs devront s'assurer que la connexion aux installations de l'entreprise locale en télécommunications est autorisée. L'équipement doit aussi être installé au moyen d'une méthode de connexion acceptable. Le client devra être conscient que la conformité aux conditions susmentionnées peut ne pas empêcher la détérioration du service dans certaines situations.
Les réparations à l'équipement homologué devront être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée à l'équipement par l'utilisateur, ou toute défectuosité de l'équipement, peut faire en sorte que l'entreprise en télécommunications demande à l'utilisateur de débrancher l'équipement.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devront s'assurer que les connexions de masse du service public d'électricité, les lignes téléphoniques et le réseau métallique interne de canalisation d'eau, s'il y en a, soient connectées ensemble.
Cette précaution peut s'avérer particulièrement importante dans les zones rurales.
REMARQUE: Les utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer de telles connexions eux-mêmes; ils devraient plutôt communiquer avec les autorités responsables de l'inspection électrique, ou un electricien, selon le cas. Ce produit répond aux devis descriptifs applicables d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) constitue une indication du nombre maximal de dispositifs qu'il est permis de connecter à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en toute combinaison de dispositifs, sous réserve seulement que la somme des IES de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq IES.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 8 inches de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit ou utilisé simultanément avec un autre transmetteur ou une autre antenne.
Avis fcc/acta
Avertissement : toute modification apportée à cet appareil sans l'autorisation expresse de Gigaset Communications USA LLC, incluant l'ajout d'une antenne externe, peut annuler le droit de l'utiliser.
Cet appareil est conforme à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Une étiquette apposée sous la base indique, entre autres informations, le code d'identification du téléphone, au format US: AAAEQ##TXXXX. Ce code doit être communiqué au fournisseur de services téléphoniques s'il le demande.
La fiche et la prise téléphoniques utilisées pour connecter cet appareil au réseau téléphonique doivent être conformes à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Cet appareil est livré avec un cable téléphonique et une fiche modulaire conforme qui est conçue pour être reliée à une prise téléphonique modulaire conforme. Pour tous les détails, reportez-vous aux instructions d'installation.
L'indice IES est utilisé pour déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à une même ligne téléphonique. Si un trop grand nombre d'appareils sont connectés à une ligne, ils pourraient ne pas sonner lorsque des appels sont reçus. Dans la plupart des régions, la somme des indices IES ne doit pas excéder 5. Pour connaître avec certitude le nombre d'appareils que vous pouvez connecter sur toute ligne, consultez votre fournisseur de services téléphoniques. Pour les appareils homologués après le 23 juillet 2001, l'indice IES de cet appareil fait partie du code d'identification du téléphone, au format US: AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## forment l'indice IES sans signe décimal (p. ex., 03 indique un IES de 0,3). Pour les produits homologués avant le 23 juillet 2001, l'indice IES est indiqué séparément sur l'étiquette.
Une copie de la déclaration de conformité du fabricant (SDoC) peut être obtenue sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/docs.
Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de services téléphoniques vous informera qu'il devra peut-être interrompre temporairement le service. S'il n'est pas en mesure de vous prévenir suffisamment d'avance, le fournisseur vous avisera que possible. Si vous croyez qu'il est nécessaire de porter plainte auprès de la FCC, vous serez informé de vos droits.
Votre fournisseur de services téléphoniques pourrait modifier ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures, ce qui pourrait altérer le fonctionnement de cet appareil. Si cela se produit, il vous avisera à l'avance afin de vous permettre d'apporter les modifications nécessaires pour éviter toute interruption du service. Si vous éprouvez des problèmes avec cet appareil, débranchez-le du réseau téléphonique jusqu'à ce que le problème ait été corrigé ou que vous soyez certain qu'il fonctionne correctement.
Pour obtenir des services de réparation ou des informations sur la garantie, composez le 1-866 247-8758 (sans frais). Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de services téléphoniques pourrait vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cet appareil ne peut pas être réparé par l'utilisateur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé sur une ligne d'appareils publics. Son branchement sur une ligne partagée peut entraîner des frais supplémentaires. Pour en savoir davantage, communiquez avec la commission des services publics de votre région. La confidentialité des communications n'est pas garantie par cet appareil.
Si un système d'alarme résidentiel est relié à la ligne téléphonique, vous devez vous assurer que le téléphone ne l'empêchera pas de fonctionner. Pour en savoir davantage, consultez votre fournisseur de services téléphoniques ou un technicien.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la règlementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie en radiofréquence. S'il n'est pas utilisé et installé conformément aux instructions, il peut causer des perturbations nuisibles aux communications radio.
L'absence d'interférences n'est pas garantie dans une installation spécifique. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur doit tenter de corriger les interférences comme suit :
1 Réorienter l'antenne de réception. 2 Éloigner l'équipement du récepteur. 3 Brancher l'équipement dans une prise électrique d'un autre circuit que celui qui alimente le récepteur. 4 Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV.
Avis concernant l'accès direct à un poste téléphonique
PERMETTRE L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE MANIÈRE TELLE À NE PAS ASSURER UNE SUPERVISION APPROPRIÉE DES APPELS REÇUS CONTREVIENT AUX DIRECTIVES DE LA PARTIE 68 DES RÉGLEMENTS DE LA FCC.
Avis aux porteurs de prothèse auditive :
Ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives responsables d’un émetteur externe couplé par induction.
Pannes de courant :
Ce téléphone sans fil ne fonctionne pas durant les pannes de courant. Il est recommandé de prévoir un téléphone conventionnel pour être en mesure de faire et de recevoir des appels durant une panne.
Information sur l'exposition aux radiofréquences :
Pour que l'installation du téléphone soit conforme aux recommandations de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences, la base doit se trouver à au moins 20 cm de toute personne se trouvant dans la même pièce.
En cas de port sur soi, la pièce portable (combiné) a été testée en contact avec un fantôme et est conforme aux directives de la FCC sur l'exposition aux radiofréquences. Toutefois, il convient de limiter les contacts corporels pendant l'utilisation.
Informations à l'intention de votre fournisseur de services téléphoniques :
Si vous devez appeler à leur fournisseur en raison de problèmes que vous croyez liés au téléphone, communiquez-lui les informations suivantes.
Ces codes sont indiqués sur l'étiquette apposée sous la base.
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, les instructions de sécurité de base devront toujours être suivies avant d'utiliser votre matériel téléphonique.
1 Lire et bien comprendre toutes les instructions. 2 Suivre tous les avertissements et les instructions d'utilisation mentionnés sur le produit. 3 Débrancher le produit de la prise de téléphone et de la prise de courant avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyage. 4 Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. 5 Placer solidement ce produit sur une surface stable. La chute de cette unité pourrait occasionner des dommages ou des blessures graves. 6 À des fins de ventilation et pour la protection contre la surchauffe, des fentes ou des ouvertures ont été pratiquées au dos et en-dessous du petit meuble. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Ce produit ne devrait jamais être placé sur le dessus ou à proximité d'un radiateur ou d'un indicateur de chaleur, ou à un endroit où la ventilation est inadéquate. 7 Ce produit ne devrait fonctionner qu'au moyen de la source d'énergie indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'énergie qui approvisionne votre maison, consultez votre dépositaire ou votre entreprise locale d'électricité. 8 Ne pas placer d'objets sur le cordon d'alimentation. Installer l'unité à un endroit où personne ne peut marcher ou glisser sur le cordon. 9 Ne pas surcharger les prises de courant murales et les rallonges électriques ; cela pourrait occasionner un risque d'incendie ou de choc électrique.
10 Ne jamais pousser, dans les fentes du meuble, quelque objet que ce soit qui pourrait toucher des points de voltage dangereux ou circuiter des pièces, d'où risque d'incendie ou de choc électrique. Ne jamais déverser quelque liquide que ce soit sur ce produit. 11 Afin de réduire le risque de choc électrique ou de brûlures, ne pas désassembler ce produit. Si l'appareil nécessite un entretien, veuillez l'apporter à un centre de service qualifié. Ouvrir ou enlever les couvercles peut vous exposer à des voltages ou des courants électriques dangereux ou autres risques. Un réassemblage inexact peut causer un choc électrique lorsque l'appareil est utilisé par la suite. Déconnectez le câble du circuit TRT avant d'enlever le couvercle. 12 Débrancher le produit de la prise murale et faire effectuer l'entretien par du personnel de service qualifié, lorsque les conditions suivantes se produisent :
a.) Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou éraillé. b.) Lorsque du liquide a été versé dans le produit. c.) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. d.) Lorsque le produit ne fonctionne pas normalement après que vous ayez suivi les notices techniques d'utilisation. N'ajuster que les commandes couvertes par les notices techniques d'utilisation, parce qu'un ajustement inadéquat des autres commandes peut entraîner des dommages et exiger des travaux d'envergure par un technicien qualifié pour remettre le produit en état de fonctionnement normal. e.) Lorsque le produit a été échappé ou qu'il a été endommagé physiquement. f.) Lorsque le produit présente un changement de performance considérable.
13 Eviter d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage électrique. Il existe une faible probabilité de choc électrique causé par des éclairs. Nous suggérons donc un câble d'arrêt de surtension.
14 Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite. 15 Les numéros d'urgence/911 ne peuvent être composés si le pavé numérique est bloqué. 16 Un cordon téléphonique de calibre 26 (minimum) doit être utilisé avec ce téléphone.

Intertek
3187698
CONFORMS TO
ANSI/UL STD 62368-1
CERTIFIED TO
Mesures de sécurité relatives aux piles
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou de choc électrique et se défaire des piles de manière appropriée, veuillez bien comprendre les instructions suivantes.
PILE A HYDRURE METALLIQUE DE NICKEL. CETTE PILE DOIT ETRE RECYCLEE OU ELIMINEE CONVENABLEMENT. NE PAS JETER DANS LES DECHETS URBAINS.
1 N'utiliser que les piles recommandées pour être utilisées avec ce produit. 2 NE PAS UTILISER, DANS CE PRODUIT, DE PILES AU CADMIUM-NICKEL OU DES PILES AU LITHIUM, ni mélanger des piles de différents formats ou provenant de différents manufacturiers. NE PAS UTILISER DE PILES NON RECHARGEABLES. 3 Ne pas jeter les piles dans le feu ; les cellules pourraient exploser. Ne pas mettre les piles en contact avec l'eau. Vérifier les indicateurs locaux pour connaître les instructions relatives à l'élimination. 4 Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L'électrolyte déversé est corrosif et peut causer des dommages aux yeux ou à la peau. Il peut être toxique si avalé. 5 Manipuler les piles avec soin afin de ne pas court-circuiter les piles avec des objets tels que des bagues, des bracelets ou des clefs. Les piles ou un matériel conducteur peuvent surchauffer et causer un incendie ou entraîner des brûlures. 6 Ne charger les piles fournies avec ce produit, ou désignées pour être utilisées avec ce produit, que conformément aux instructions d'utilisation et aux restrictions mentionnées dans le manuel de l'utilisateur. Ne pas tenter de charger les piles autrement que de la manière mentionnée dans le manuel de l'utilisateur. 7 Nettoyer périodiquement les contacts de la charge à la fois sur le chargeur et sur le combiné.
Service (assistance à la clientèle)
Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil. Pour obtenir un service Garantie d'assistance à la clientèle, des renseignements sur le fonctionnement du produit ou une solution à des problèmes, appelez au numéro sans frais : 1-866 247-8758
Garantie limitée de l'utilisateur final
Ce produit est couvert par une garantie limitée de un an. Pour des réparations, des services sous garantie ou des questions relatives à ce produit, composez le 1-866 247-8758 (sans frais).
Cette garantie limite non transférable est octroyée à l'acheteur initial / l'utilisateur final (« vous ») pour les systèmes, combinés et accessoires (le « produit ») qui sont fournis par Gigaset Communications USA LLC ou Gigaset Communications Canada Inc. (collectivement appelés « Gigaset NAM »). Gigaset NAM garantit qu'à la date de l'achat, le produit est exempt de défaut de matériel et de main-d'œuvre et que le logiciel inclus dans le produit fonctionnera conformément à ses spécifications.
1. Période de la garantie
La période de garantie du produit est de un (1) an à compter de la date initiale d'achat. Une preuve d'achat (p. ex., un reçu de caisse ou une facture) doit être fournie avec tout produit retourné au cours de la période de garantie. Les piles fournies avec les produits sont accompagnées d'une garantie contre les défauts au moment de leur achat seulement.
2. Recours exclusif
La seule obligation de Gigaset NAM et votre recours exclusif en cas de défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit consistera en la réparation ou le remplacement du produit, conformément à l'article 4 ci-dessous, à condition que le produit soit retourné pendant la période de garantie. Des composantes de remplacement, des pièces ou du matériel reconditionnés peuvent être utilisés dans le remplacement ou la réparation. Les données dans la mémoire du produit peuvent être perdues au cours de la réparation.
3. CETTE garantie limitée NE COUVRE PAS les éléments suivants et est NULLE en ce qui les concerne :
- Défaut de fabrication apparent, dommage matériel à la surface du produit, notamment les bris, fêlures, bosses, rayures ou marques d'adhesif sur l'écran ACL ou sur le boîtier du produit.
- Les produits (y compris l'antenne) qui ont été réparés, sur lesquels on a fait l'entretien ou qui ont été modifiés par qui que ce soit autre que Gigaset NAM ou un réparateur approuvé par Gigaset NAM, ou qui ont été mal installés.
- Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou de la réinstallation.
- Les dommages causés par toute défaillance, défaut de fonctionnement ou difficulté de toute sorte, à tout appareil téléphonique, électronique, tout matériel ou programme logiciel, réseau, Internet ou ordinateur, y compris, notamment, toute défaillance du serveur ou toute transmission informatique incomplète, incorrecte, inintelligible ou retardée.
- De l'équipement et des composantes non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM.
- Toute modification des composantes du produit, ou l'usage du produit dans un environnement inapproprié ou d'une manière pour laquelle il n'est pas concu, notamment, les défaillances ou les défectuosités causées par un usage abusif, les accidents, les dommages matériels, le fonctionnement anormal, la manutention ou l'entreposage inapproprié, la négligence, les modifications, l'installation, l'enlevement ou les réparations non autorisés, l'omission de suivre les instructions, les problèmes causés par le réseau téléphonique, l'exposition au feu, à l'eau, à une humidité excessive, aux inondations ou à des changements extrêmes de climat ou de température, des catastrophes naturelles, des émeutes, des actes de terrorisme, des déversements de nourriture ou de liquide, des virus ou autres failles du logiciel introduits dans le produit, ou autres actions qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et que le produit n'est pas censé tolérer, y compris les dommages causés par la manutention inadéquate ou les fusibles grillés.
- Les produits dont les autocollants de garantie, l'étiquette de numéro de série électronique ou de numéro de série ont été enlevés, modifiés, rendus illisibles ou ont été appliqués frauduleusement sur d'autres équipement. Problèmes de réception de signal (sauf s'ils sont causés par un défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit).
- Les produits qu'on a fait fonctionner au-delà de leurs spécifications maximales.
- Le rendement des produits lorsqu'ils sont utilisés avec d'autres produits ou équipements non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM.
- Les consommables (tels que les piles et les fusibles).
- Les paiements pour la main-d'œuvre ou le service à des représentants ou à des centres de service non autorisés pour effectuer l'entretien du produit par Gigaset NAM. La perte de données.
- La mise à l'essai et l'examen révèlent que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement présumé du produit est inexistant.
La présente garantie ne couvre pas la formation du client, les instructions, l'installation ou l'enlèvement, les ajustements, les problèmes liés aux services fournis par une entreprise en télécommunications ou par tout autre prestataire de services, ou les problèmes de réception de signaux. Gigaset NAM ne peut être tenue responsable des données contenues dans le logiciel, le microcode ou la mémoire des produits renvoyés pour réparation, qu'ils soient sous garantie ou non.
Cette garantie s'applique uniquement dans le pays où les services ont été achetés (c'est-à-dire soit aux États-Unis d'Amérique soit au Canada, mais pas dans les deux pays).
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON FOURNIS OU NON EXPRESSEMENT AUTORISÉS PAR GIGASET NAM A PEUT ENTRAIÑER L'ANNULATION DE LA PRESENTE GARANTIE.
4. Réclamation au TITRE de la garantie
Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être soumises à Gigaset NAM avant l'expiration de la période de garantie. L'obligation de Gigaset NAM d'honorer la garantie ne se prolongera pas au-delà de la période de garantie, et tout produit réparé ou remplacé au cours de la période de garantie continuera à être couvert pour le reste de ladite période de garantie ou pendant trente (30) jours, selon la période la plus longue.
Le service de soutien vous sera fourni au numéro sans frais du service à la clientèle : 1-866 247-8758 (sans frais)
5. Limitation de garantie
Gigaset NAM ne donne aucune garantie et ne fait aucune représentation à l'effet que le logiciel des produits répondra à vos exigences ni qu'il fonctionnera avec du matériel ou des logiciels d'autres marques, que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou exempt d'erreur, ou que tous les défauts dans les logiciels seront corrigés.
6. Restrictions QUANT aux recours; aucune indemnisation pour dommages indirects ou autres
Votre recours exclusif concernant toute violation de garantie de la presente garantie limite est mentionned cidesss. Sauf en ce qui concerne les remboursements choisis par Gigaset NAM, VO US N'AUREZ DROIT A AUCUNS DOMMAGES-INTERETS, INCLUANT LES DOMMAGES INDIRECTS, si le Produit ne respecte pas la garantie limitee et, dans la pleine mesure permise par la legislation applicable, meme si un recours manque son objectif fondamental. Les expressions ci-dessous (« exclusion des dommages indirects, consecutifs et certaines autres dommages ») sont aussi integrees dans cette garantie limitee. Certains Etats, certaines juridictions ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consecutifs; dans un tel cas, la restriction susmentionnee peut ne pas s'appliquer a vous. La presente garantie limitee vous accorde des droits specifiques. Il est possible que vous deteniez d'autres droits, lesquels varient d'un Etat, d'une province ou d'une juridiction à I'autre.
7. Exclusion de garanties
GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOURNISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE SOUTIEN (S'IL EN EST) TELS QUELS, AVEC TOUTES SES ANOMALIES. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE (S'IL EN EST) FIGURANT SUR TOUT DOCUMENT OU EMBALLAGE ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISATION APPLICABLE, Toute GARANTIE IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTS DE QUALITE MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, D'INTÉGRAITE, DE RÉSULTATS, DE CONFORMITE AUX RÉGLES DE L'ART, D'ABSENCE DE VIRUS ET DE NÉGLIGENCE ET DE PRESTATION OU DE DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN. DE MÈME, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE OU CONDITION DE TITRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, DE POSSESSION PAISIBLE OU DE CORRESPONDANCE À LA DESCRIPTION OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON EN CE QUI A TRAIT AU PRODUIT. Certains États ou certaines juridictions ou provinces ne permettent pas de restrictions de durée d'une garantie tacite et d'exclusion ou de restriction des dommages indirects ou consécutifs; les exclusions ou les restrictions susmentionnées peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Si une garantie ou une condition tacite est créé par votre État ou votre province et si les lois féderales ou les lois de votre État ou province interdisent la stipulation d'exclusion de cette garantie, vous bénéficiaz aussi d'une garantie ou condition tacite, MAIS UNIQUEMENT EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS AU COURS DE CETTE PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE (UN AN). EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS APRES CETTE PÉRIODE D'UN AN, AUCUNE GARANTIE OU CONDITION NE S'APPLIQUE. La présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques reconns par la loi, et il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État ou d'une province à l'autre. Enaucun cas la responsabilité de Gigaset NAM ne pourra dépasser le coût de la réparation ou du remplacement des produits défectueux, tel qu'indiqué aux générantes, et une telle obligation prendra fin à l'expiration de la période de garantie.
Tout supplément ou mise à jour du produit ou du logiciel intégré au produit, notamment les correctifs, mises à niveau et corrections de bogue fournis après l'expiration de la période de garantie limitée de un an, ne sont couverts par aucune garantie ou condition expresse, tacite ou prévue par la loi.
8. Exclusion des dommages indirects, consectifs et de certains AUTRES dommages
DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, EN AUCUN CAS GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LEURS FOURNISSEURS, NE SERONT RESPONSABLES POUR QUELQUE DOMMAGEPARTICULIER, CONSECUTIF OU INDIRECT, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES DOMMAGES RELATIFS A LA PERTE DE PROFITS OU DE RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS OU AUTRES, LA PERTE D'EXPLOITATION, DES PREJUDICES PERSONNELS, INGÉRENCE DANS LA VIA PRIVÉE, OMISSION DE REPONDRE À SES OBLIGATIONS Y COMPRIS DE BONNE FOI OU DE DILIGENCE RAISONNABLE, POUR NÉLGENCE, ET POUR TOUTE AUTRE PERTE PÉCUNIAIRE OU AUTRE PERTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT) DÉCOULANT OU LIÉE D'une FAÇON OU D'UNE AUTRE À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITE D'UTILISATION DU PRODUIT, À LA PRESTATION OU AU DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DES SOUTIEN, OU AUTREMENT EN VERTU D'une DISPOSITION DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE OU LIÉA CETTE DISPOSITION, MÊME DANS LE CAS D'UNE FAUTE, D'UN DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉLGENCE), D'UNE RESPONSABILITÉ ABSOLUE, D'UNE RIPTURE DE CONTRAT OU D'UN BRIS DE GARANTIE DE LA PART DE GIGASET NAM OU DU VENDEUR OU DE TOUT FOURNISSEUR, ET CE MÊME SI GIGASÉNT NAM, LE VENDEUR OU TOUT FOURNISSEUR A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TEL QUE PREVU EN VERTU DE LA GARANTIE, CONSTITUEVOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE NON-RESPECT DE LA GARANTIE LIMITÉE.
9. Limitation de responsabilité et recours
NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS POUR RIZ SUBIR POUR QUE LQUE RAISON QUE CE SOIT (NOTAMMENT TOUS LES DOMMAGES SUSMENTIONNES ET TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET LES DOMMAGES DE DROIT), L'ENTIRE RESPONSABILITE DE GIGASET NAM, DU VENDEUR ET DE LEURS FOURNISSEURS EN VERTU DE Toute DISPOSITION DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE ET VOTRE RE COURS EXCLUSIF POUR LES DOMMAGES ENONCÉS PRÉCEDEMMENT (SAUF POUR TOUT RE COURS QUANT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT CHOISIS PAR GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LE FOURNISSEUR EN CE QUI A TRAIT À TOUT BRIS DE LA GARANTIE LIMITÉ) SERONT LIMITÉS AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT, OU CINQ DOLLARS (5,00 USD/CAD), SELON LE MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS OU DÉCLARATIONS DE DÉSISTEMENT DEVONT S'APPLIQUEER DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGislation APPLICABLE, MÈME DANS LE CAS OU UN RE COURS MANQUE SON OBJECTIF FONDAMENTAL.
10. DROIT applicable
Si ce Produit a été acheté aux États-Unis d'Amérique, la présente garantie limitée sera régie par la législation du Texas; elle exclut la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
Si ce Produit a été acheté au Canada, la présente garantie restreinte sera régie par les lois de la province de l'Ontario et par les lois fédérales du Canada ici applicables; la présente garantie exclut la Loi sur la Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises.
Pour en savoir davantage sur les services d'assistance offerts pour votre téléphone, consultez le site www.gigaset.com ou composez le 1-866 247-8758 (sans frais).
Publié par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt, Allemagne
Selon les disponibilités.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
Les caractéristiques du produit sont sujettes à changement.
Gigaset se réserve le droit d'effectuer des changements dans la conception ou les composantes de l'équipement sans préavis.
Numéro de pièce: A31008-M2816-R341-1-3S19
2023.
Questions et réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous.
| Problème Il n'y a pas d'affichage à l'écran. | |
| Cause Le combiné n'est pas activé. | |
| Les batteries sont vides. | |
| Solution | Appuyer sur la touche Raccrocher pendant 5 secondes environ ou placer le combiné dans la base. |
| Recharger/Remplacer la batterie. | |
| Problème Pas de liaison radio avec la base. | |
| Cause Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base. | |
| Le combiné n'est pas inscrit. | |
| La base n'est pas activée. | |
| Solution | Réduire la distance entre le combiné et la base. |
| Inscription du combiné. | |
| Vérifier si la fiche de la base est bien branchée. | |
| Problème Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. | |
| Cause | Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été replacé par un autre cordon avec un mauvais brochage. |
| Solution | Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé. |
| Problème Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. | |
| Oubli du code PIN. | |
| Cause Le code PIN système saisi est incorrect. | |
| Solution | Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système. |
| Tous les combinés sont désinscrits. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les listes sont effacées. | |
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com/privacy-policy
Système de gestion de l'environnement
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.


Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité): certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter la mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de déterioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Batteries
Technologie : Nickel-hydrure métallique (NiMH)
Type: AAA (Micro, HR03)
Tension:1,2V
Capacité: 400 - 1000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie (heures) 110* | |
| Autonomie en communication (heures) 12 | |
| Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 70* | |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) 4,5 | |
| Temps de charge sur la base (heures) 5 |
- sans éclairage de l'écran en mode veille et lors des communications
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
En mode charge: env.2,10W
Pour le maintien de l'état de charge : env. 1,30 W
Puissance absorbée de la base
Envoie: Sans répondeur Avec répondeur
- Combiné dans le chargeur (chargement) env. 2,00 W
- Combiné dans le chargeur (charge de maintien)
- Combiné hors du chargeur
Au cours de l'essai:
env.2,80W
env.0,60W
env.1,00W
env.0,55W
env.0,65W
env.0,65W
env.0,75W
Caractéristiques techniques générales
| Standard DECT | DECT 6.0 |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Plage de radiofréquence | 1920MHz - 1930MHz |
| Portée | Jusqu'à 700 ft en l'absence d'obstacle, jusqu'à 100 ft à l'intérieur d'un bâtiment |
| Alimentation électrique de la base | 120 V ~/60 Hz |
| Puisance d'émission | Puisance moyenne par canal de 5 mW, puissance d'impulsion 120 mW |
| Conditions ambientes pour le fonctionnement | de +41 °F à +113 °F; 20 % à 75 % d'humidité relative |


Tableaux de produits de caractères
Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue régée.
Saisie de lettres/caractères
Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois. Appuyer sur la touche Dièse # brièvement afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ».
Écriture standard
| 1x | 2x 3 | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | 11x | 12x | 13x | 14x | 15x | |||
| 1∞ | 1 | £ | § | ¥ | a | |||||||||||
| 2 | a | b | c | 2 | ä | á | à | à | ã | ç | ||||||
| 3 | d | e | f | 3 | é | é | è | è | ||||||||
| 4 | g | h | i | 4 | i | í | í | i | i | |||||||
| 5 | j | k | l | 5 | ||||||||||||
| 6 | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | ō | ||||||
| 7 | p | q | r | s | 7 | β | ||||||||||
| 8 | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | ú | ||||||||
| 9 | w | x | y | z | 9 | ý | y | æ | ø | å | ||||||
| 0∞ | 1) | . | , | ? | ! | 0 | + | - | : | i | i | " | ' | ; | _ | |
| *ø | * | / | ( | ) | < | = | > | % | ||||||||
| #∞ | # | @ | \ | & | § |
1) Espace
Présentation du menu

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvrir le menu principal : > lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu

Réveil
| Volume appel Ecouteurs / Volume mains-libres | → p. 39 | |
| Son du combiné | → p. 40 | |
| Volume sonnerie | → p. 39 | |
| Alarme batterie | → p. 43 | |
| Tonalités avertis. | → p. 43 | |
| Signal hors de portée | → p. 43 | |
| Sonneries (combiné) | → p. 40 | |
| Sonnerie(Base) | Volume sonnerie | → p. 40 |
| Sonneries (combiné) | → p. 40 | |
| Contrôle temps | → p. 43 | |

Répondeur intégré
| Système sans répondeur local | |
| Ecout message | p. 29 |
| Mess. ext. | p. 29 |
Système avec répondeur local
| Ecout. message | Mess. ext.* | → p. 29 |
| Répondeur* | → p. 26 | |
| Activation | p. 26 | → |
| Filtrage appel | p. 26 | → |
| Announces | p. 25 | → |
| Long. message | p. 26 | → |
| Prise d' appel | p. 25 | → |
| Mess. ext. | p. 29 | → |
| Config. Tche 1 | p. 29 | → |
| Langue | p. 26 | → |
- Si la messagerie externe est configurée

Réglages
| Date / Heure | ||
| Langue | p. 38 | |
| Pays (si disponible) | p. 38 | |
| Écran Affichage gros chiffres | p. 38 | |
| Couleurs inversées | p. 39 | |
| Contrôle du rétroéclairage Gard écr. allumé en charge p. 39 | ||
| Gard écr. allumé hors base p. 39 | ||
| Éteindre écran pendant app. p. 39 | ||
| Aff. clignotant pour notification. p. 39 | ||
| Economiseur d'écran | p. 38 | |
| Contraste: | p. 38 | |
| Enregistrement | Enregistrement | |
| Enregistrement ancien (GAP) | p. 34 | |
| Supprimer combiné | p. 35 | |
| Système | Réinit. combiné | |
| Réinit. base | p. 43 | |
| Répéteur | p. 35 | |
| PIN système | p. 43 | |
| Mode XES | p. 36 | |
| ECO DECT | DistanceMax | |
| Téléphonie | Décroché auto. | |
| Joindre conf. | p. 18 | |
| Type liste app | p. 21 | |
| Présélection | p. 20 | |

Répertoire
| Menu | Nouvelle entrée | → p. 22 |
| Afficher nombre | p. 23 → | |
| Modifier entrée | p. 23 → | |
| Effacer entrée | p. 23 → | |
| Envoyer entrée | p. 24 → | |
| Effacer liste | p. 23 → | |
| Envoyer liste | p. 24 → | |
| Raccourci | p. 23 → | |
| Musique appel VIP | p. 23 → |

Moniteur bébé
| Activation | → p. 31 | |
| Appel cible | → p. 31 | |
| Communication bidirectionn. | → p. 31 |

Gestionnaire des appels
| Mettre app ano en sourdine | p. 42 | → |
| Appel en une touche | → p. 16 | |
| Liste noire | Activation | → p. 33 |
| Liste noire | → p. 33 |
| Param. temps | Activation | → p. 41 |
| Supprimer les appel VIP | → p. 42 | |
| Réglages | → p. 42 |
Activation combiné 12 répondeur 26
Activation/désactivation de la mélodie d'attente 41 de la tonalité d'alarme de batterie 41 des tonalités d'avertissement 41 du réveil. 30
Activer/désactiver les tonalités d'avertissement. 41 Affichage anonyme. 19 appel externe 19 désactiver nouveaux messages 21 inconnu. 19 nom (CNIP) 19 numéro d'appel (CLIP) 19
Afficher le nom de l'aggellant (CNIP) 19 Afficher le numéro de l'aggellant (CLIP) 19
Aides auditives.7 Amplificateur de réception, voir Répéteur Aperçu combiné.4
Appel externe 15, interne 17
Appel d'urgence impossible. 7
Appel rapide messagerie externe 29 répondeur 29
Arrêter le réveil 30 Attribuer la touche 1. 29
Autocommutateur régler une pause après la prise de ligne.... 36 régler une pause après la touche Flash..... 36
Autonomie du combiné 54
Barde d'état. 4,13 Base raccordement à un routeur. 9 raccorder..9 réinitialisation sur les réglages par défaut...43
Batteries recommandées 54 Chargement 11 Insertion 10 Niveau de charge 14
Bloc-secteur 7. Brochage : 55
Calendrier, page 37
Caractéristiques techniques 54
Champ d'affichage, répondeur 5
Code PIN système modification 43
Activation/désactivation combinée 12 Aperçu 4 Déconnexion 35 Langue d'affichage 38 Mise en service 10 Modifier le volume (durablement) 39 Modifier le volume (pendant la communication) 17, 39
recherche. 35
Réglages (personnalisés) 37
Réinitialiser 43
transfert de la communication 18
Utilisation comme babyphone 31
Utilisation comme moniteur bébé 31
Utilisation de plusieurs combinés. 17, 34 Utilisation pour la surveillance de pièce. 31
Commande temporelle contacts VIP. 42
Communication externe. 15 faire participer un correspondant. 18 interne. 17 transfert (connexion). 18
Communication interne 17
Commutation interne activation/désactivation 18
Conférence à trois 18
Connexion 18
Consignes de sécurité 7,46
Contact avec des liquides 53
Contact VIP. 23
commande temporelle 42
Contenu de l'emballage 8
Conversation intercepteur à partir du répondeur 27
Customer Care 48
Date et heures enregistrer 37 régler 11,37
Décroché automatique. 16
Définition du format d'heure 37
Désactivation combiné 12 répondeur 26
Désactiver babyphone 32 Moniteur bébé 32 Surveillance de pièce 32
Double appel (interne) 18
Éclairage. 39
Éclairage de l'écran 39
ECO DECT 32
Écouter messages (messagerie externe) 29 messages (répondeur) 26
Écouteur sonorité. 40
Écran grands chiffres 38. Régler le contraste 38.
Écran cassé. 7
Écran de veille 38
Écriture en majuscules, minuscules et chiffres....4
Émissions, réduction. 32
Enregistrer une annonce 25
Entrée de répertoire effacer 23
Entretien de l'appareil. 53
Environnement 53
Envoi de l'entrée du répertoire au combiné. 24
Équipements Médicaux 7
FCC/ACTA. 45
Fiche du téléphone, brochage. 55
Fonctions à l'écran 13
Homologation Innovation, Sciences et Développement économique Canada 44
Icône liaison radio. 13
Niveau de charge de la batterie. 14
répondeur 13,26
sonnerie. 40
Verrouillage du clavier 12
Insertion d'une pause entre les chiffres 4
Interne double appel. 18
participation 18
Utilisation du téléphone. 17
Interrompre l'alarme babyphone 32
Moniteur bébé 32
Surveillance de pièce 32
Intrusion interne 18
Inverser les couleurs de l'écran. 39
Jeux de caractères (combiné). 55
Journal de la messagerie externe 22
Journal des appels 21 ouvrir 21
régler l'ype jour/liste 21
Journal du répondeur 22
Langue pour les menus (répondeur) 26. Régler pour l'écran. 11
Liquides. 53
Liste des appels 21, Journal de la messagerie externe 22, Répondeur 22
Liste des appels enregistré le numéro dans la liste des numéros bloqués 33
fonctions 22
Liste des messages 22
Liste des numbers bloqués. 33
Mains-libres 17
volume 39
Menu ouverture 12. Présentation. 56
Messagerie externe 29
Activer... 29 Écouter des messages... 29
Messages (messengerie externe) écouter. 29
Écouter 26 Supprimer 27
Messages (répondeur) Mesures de sécurité relatives aux piles. 47 Microphone 4 Mise au rebut. 53 Mise en service, combiné. 10 Mode secret. 17 Mode XES. 36 Modèle de couleur, écran. 39 Modes de représentation. 6 Modification de la langue d'affichage 11, 38 Modifier la longueur d'enregistrement. 26 Modifier le volume pendant la communication 17,39 Modifier le volume de la communication durable 39 Moniteur bébé (surveillance de pièce) 31 activer 31 désactiver 32
Navigation par menu 14
Numéro abrégé 16
Numero d'appel
composer à partir de la liste des numéros. 15 composer à partir du répertoire. 15 composer depuis le journal des appels. 15 saisir. 15
Opérateur
sélection automatique 19
Paging. 35 Participation à la communication. 18 Pause après prise de ligne 36 Pause après touche Flash 36 Pays 38 Prendre un appel. 16 Préselection 19
Protection contre les appels, liste des numéros bloqués 33
Protection des données 52 Puissance absorbée (combi) 54 Puissance consommée (base) 54
Raccordement du chargeur 10
Recherche
combiné. 35 Dans le répertoire 23
Régler l'heure du réveil 30
Régler la durée avant le déclenchement
du répondeur 25
Régler la mélodie de la sonnerie
base 40
Régler malédiction de la sonnerie (combiné) 40 Régler flashing (système téléphonique) 36 Régler le type de journal/liste. 21 Régler le volume d'appel (combiné) 40 Réinitialisation (base) 43 Réinitialisation (combiné) 43 Remarques du fabricant 52
Répertoire. 22
attribuera une touche de numérotation abrégée. 23 contacts VIP 23 effacer 23 enregistrer la première entrée. 22 envoyer l'entrée/la liste au combiné 24 ouverture 22 sélectionner une entrée 23
Répéteur 35
Répétition de la numérotation (bis). 15
Répondeur
actions pendant l'écoute 27 activation/désactivation 26 affichage 5 annonce 25 durée avant le déclenchement du répondeur 25 écouter des messages 26 interrogation à distance 28 longueur d'enregistrement 26 touche Avance 5 touche Écoute/Pause 5 touche Retour 5 touche Suppression 5 utilisation à l'aide du combiné 25 utilisation depuis la base 5
Representation
Procédures. 6 Symboles 6 Touches 6
Routeur, fonctionnement avec. 36
Saisie de caractères 55 Selection automatique de l'opérateur 19 Service (Assistance à la clientèle) 48 Solutions aux problèmes 52 Sonnerie activation/désactivation en fonction du temps. 41 Sonnerie (combine) activation/désactivation à l'aide du menu... 40 activation/désactivation à l'aide de la touche 4, 40 désactiver pour les appels masqués 42 Sonorité (écouteur) du combiné 40 Surveillance de pièce (babyphone). 31 activer 31 désactiver 32 Système téléphonique régler la durée du flashing 36
Télécommande 28 Téléphoner externe 15 prise d'appel 16 Temps de charge du combiné 54 Touche 1..4 Touche Astérisque 4 Touche de navigation 4,12 commander les fonctions à l'écran 13 Touche de numérotation abrégée 16 attribuer 23 Touche Décrocher 4,15 Touche des messages 20 Touche Diese 4 Touche Flash 4 Touche Mains-libres 4,17 Touche Marche/Arrêt 4 Touche Messages 4
appareil avec répondeur 5 appareil sans répondeur 5
Touche Raccrocher. 4, 12
Touches
touche 1..4,29 touche Astérisque. 4 touche de navigation 4, 12 touche Decrocher 4,15 touche Diese 4 touche Flash 4 touche Mains-libres 4,17 touche Messages 4,20 touche Raccrocher 4,12
Touches à l'écran
Fonctions 13 Touches de volume (base) Touches écran. 4
Utilisation du téléphone
interne 17
Verrouillage/déverrouillage du clavier 4,12 Volume d'appel, voir Volume de la sonnerie Volume de la sonnerie. 40
Fabrique par
Gigaset Communications GmbH
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com