KH 750 AES67 - Caisson de basses NEUMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 750 AES67 NEUMANN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses actif avec technologie AES67, réponse en fréquence de 20 Hz à 150 Hz, puissance de 300 W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les studios d'enregistrement, les systèmes de sonorisation professionnels et les installations de diffusion. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles. En cas de problème, consulter un technicien agréé. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des câbles et des équipements conformes aux normes de sécurité électrique. Éviter l'exposition à l'humidité. |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes audio numériques, conception robuste pour une utilisation professionnelle, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 750 AES67 NEUMANN
Questions des utilisateurs sur KH 750 AES67 NEUMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 750 AES67 - NEUMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 750 AES67 de la marque NEUMANN.
MODE D'EMPLOI KH 750 AES67 NEUMANN
Informations sur cette notice d'emploi....3
Vue d'ensemble du produit.... 4
Installer et raccorder le KH 750 AES67 6
Préparation du caisson de graves 6
Préparer la pièce d'écoute....7
Installer le caisson de graves....7
Positionner le caisson de graves 8
Raccorder le caisson de graves....9
Raccorder le câble réseau....19
Brancher/débrancher le caisson de graves au/du secteur.....19
Configurer et utiliser le KH 750 AES67....19
Allumer/éteindre le caisson de graves.....19
Fonctions des voyants sur la face arrière.....20
Commutateur INPUT SELECT (secteur) 21
Interrupteur CONTROL MODE 21
Réinitialiser les paramètres du KH 750 AES67....21
Mise à jour du micrologiciel 21
Étalonnage du caisson de graves....22
Compenser les différences de temps de propagation plus longues.....25
Contrôle à distance du Bass Management.....26
Définir le niveau de reproduction du caisson de graves....26
Configurer le réseau AES67 et les réglages audio 28
Configuration initiale....28
Sélectionner le mode de contrôle et l'entrée audio....28
Configurer l'interface réseau AES67 29
Configurer le PTP Media Clock....34
Configurer le mode pour la gestion des connexions....36
Paramètres de flux AES67 37
Diriger les signaux audio AES67 numériques vers le KH 750 AES67.....38
Compatibilité avec les flux audio DANTE® AES67....43
Nettoyage et entretien du caisson de graves....45
En cas d'anomalies....45
Caractéristiques techniques....46
Affectation des broches de la prise XLR 47
Mesures acoustiques et schéma fonctionnel....47
Marques 47
Caractéristiques techniques et glossaire 48
Le caisson de graves KH 750 AES67
Merci d'avoir acheté un caisson de graves de la marque Neumann. Les caissons de graves Neumann complètent la vaste gamme de systèmes de moniteurs de Neumann. Ils peuvent être utilisés dans les studios de musique, de broadcast et de post-production pour l'enregistrement, le mixage et le mastering, ainsi que pour le Home Studio. Ils peuvent être installés dans la pièce, contre un mur ou dans un coin et combinés librement avec d'autres enceintes et caissons de graves de la gamme Neumann équipés de systèmes de moniteurs de studio.
La variante AES67 du caisson de graves KH 750 DSP prend en charge les signaux audio AES67 numériques et sert d'interface dans une infrastructure audio AES67 existante dans un studio. Les ports réseau audio redondants intégrés à l'AES67 sont entièrement compatibles avec les normes de transmission ST 2110 et ST 2022-7. Le KH 750 AES67 peut en outre fonctionner avec des flux réseau AES67 générés par DANTE®.
Le Bass Manager 2.0 / 0.1 intégré est polyvalent, car il propose quatre modes de routage permettant une flexibilité maximale lors de l'utilisation du caisson de graves (voir « Utilisations possibles »). Les filtres de fréquences de quatrième ordre et les éléments de commande acoustique flexibles permettent une intégration parfaite dans le système. De plus, la fonction de gestion des graves Bass Management peut être commandée à distance.
L'utilisation des circuits les plus modernes et du transducteur de graves à course longue spécialement conçu permet d'assurer une reproduction sonore d'une précision maximale. Les produits de la marque Neumann sont conçus pour durer. Nous espérons que ce produit vous procurera satisfaction pendant de nombreuses années.
Le modèle KH 750 AES67 est également compatible avec le logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment.
Utilisations possibles
- Extension des basses pour les enceintes
- Augmentation du niveau maximal de pression acoustique des enceintes
- Réduction de la distorsion harmonique et de la distorsion d'intermodulation des enceintes • Reproduction du canal LFE
- Lecture du signal « Sub » d'une source multicanal avec gestion des graves Bass Management
- Extension des systèmes de caissons de graves KH 810, KH 870 et KH 805
- Prise en charge de sources stéréo au format analogique XLR ou numérique AES3 et de signaux Audio-over-IP AES67 sur 8 canaux max.
- Interface entre une infrastructure de studio numérique AES3 et AES67 et tous les moniteurs de studio analogiques Neumann KH
- Alignement automatique du moniteur pour la configuration entière d'enceinte via le logiciel MA 1 disponible pour Mac et PC
Contenu
1 caisson de graves KH 750 AES67 4 pieds en caoutchouc 4 câbles secteurs (modèles pour EU/UK, US, CCC) 1 guide de démarrage rapide 1 guide de sécurité
Informations sur cette notice d'emploi
Cette notice d'emploi décrit l'installation physique ainsi que le fonctionnement autonome du modèle KH 750 AES67. Elle contient également des informations sur le traitement Audio over-IP via AES67 et Ravenna.
Afin d'optimiser la configuration et l'étalonnage du caisson de graves, nous recommandons le logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment.

La notice d'emploi actuelle, le guide de démarrage rapide et le guide de sécurité peuvent également être téléchargés à partir de l'option de menu « Téléchargements » sur la page du produit à l'adresse www.neumann.com.
Vue d'ensemble du produit

① Logo Neumann ② Grille métallique

③ Interrupteur marche/arrêt MAINS POWER (secteur) ④ Prise secteur IEC avec contact de protection ⑤ Potentiomètre LOW CUT (atténuation des graves) ⑥ Prises ETHERNET redondantes PRIMARY | AES67 AUDIO AND CONTROL NETWORK SECONDARY | AES67 AUDIO ⑦ Prises XLR3-M ANALOG OUTPUT | LEFT/A ANALOG OUTPUT | RIGHT/B ⑧ Prises XLR3-F ANALOG INPUT | LEFT/A ANALOG INPUT | RIGHT/B ⑨ Prises BNC DIGITAL | AES3 INPUT DIGITAL | AES3 OUTPUT ⑩ Interrupteur INPUT GROUND LIFT (absence de mise à la terre)
⑪ Interrupteur SUBWOOFER GAIN | OUTPUT LEVEL ⑫ Potentiomètre SUBWOOFER GAIN | INPUT GAIN ⑬ Interrupteur SUBWOOFER PHASE ⑭ Interrupteur SUBWOOFER PHASE ⑮ Interrupteur BASS MANAGEMENT ⑯ LED BASS MANAGEMENT • vert = actif ⑰ Commutateur INPUT SELECT (secteur) ⑱ LED POWER ON • vert = marche • rouge = protection active • orange = affichage ⑲ Interrupteur CONTROL MODE ⑳ Interrupteur CHANNEL B INPUT MODE
Installer et raccorder le KH 750 AES67
Chargez un spécialiste qualifié de l'installation et du branchement du produit. Sa formation technique, son expertise et son expérience, ainsi que la connaissance des dispositions, des règles et des normes en vigueur, lui permettent d'évaluer les tâches à accomplir, d'identifier les dangers potentiels et de prendre les mesures de sécurité appropriées. Les consignes de sécurité et de montage suivantes s'adressent à ce spécialiste qualifié.

Attention
Risque de blessure et de dommage matériel dû à un basculement/une chute du produit !
Lors d'un montage inadéquat, le produit et/ou l'accessoire de montage (par ex. rack) peuvent basculer ou faire une chute.
Faites toujours monter le produit par un personnel qualifié selon les directives et normes locales, nationales et internationales.
Utilisez les systèmes de montage recommandés par Neumann et veillez toujours, grâce à des élingues, à une protection supplémentaire et suffisante du produit contre un basculement ou une chute.
Dommages au produit dus à la surchauffe !
En cas d'absence de circulation d'air libre sur la face arrière du produit, les amplificateurs peuvent surchauffer et déclencher le système de protection thermique. Cela réduit le niveau de sortie maximal du caisson de graves et risque d'endommager le produit.
L'air doit pouvoir circuler librement sur toute la face arrière afin d'assurer un refroidissement suffisant.
Lors de l'installation du produit (par exemple dans des évidements muraux), maintenez une distance d'au moins 5 cm autour de la paroi arrière du caisson de graves afin d'assurer la circulation de l'air.

Vous trouverez également des informations sur l'installation dans l'annexe « Getting Started Quickly » fournie avec le produit. Ce supplément vous aidera à installer les caissons de graves et les enceintes de manière à obtenir la meilleure performance acoustique. Pour plus d'informations sur l'installation des caissons de graves et des enceintes, consultez la rubrique « Questions & Answers » sur le site www.neumann.com.
Risque de décoloration des surfaces !
Certaines surfaces sont traitées avec des laques, des vernis brillants ou des plastiques susceptibles de générer des taches au contact d'autres matières plastiques. C'est pourquoi nous ne pouvons pas exclure une décoloration des surfaces, malgré un contrôle minutieux des matières plastiques que nous utilisons.
Ne placez pas le KH 750 AES67 sur des surfaces sensibles.
Afin d'installer le caisson de graves sur une surface plane :
Placez les pieds autocollants sur la face inférieure du boîtier, à environ 2 à 3 cm des bords. Vous réduisez ainsi le risque de rayer la surface de pose et vous isolez le caisson de graves de la surface sur le plan acoustique.
Au choix, les pieds peuvent être collés sur le côté du boîtier si cela facilite le montage du produit dans la pièce.
Si vous souhaitez couvrir le caisson de graves :
▶ Utilisez un tissu fin et ouvert. Pour une couverture visuelle, utilisez deux couches de tissu.
Préparer la pièce d'écoute
Disposez l'ensemble des surfaces et des objets importants du point de vue acoustique symétriquement de chaque côté de l'axe acoustique de la pièce.
Réduisez les réflexions sonores revenant vers la position d'écoute en utilisant des surfaces inclinées et/ou un traitement acoustique.
Le caisson de graves peut produire des fréquences très basses à des niveaux élevés. Cela peut faire vibrer des objets et certaines parties de la structure porteuse de la pièce. Évitez cette vibration et les surfaces vibrantes.
Ce produit est optimisé pour une utilisation dans les studios d'enregistrement. Afin de ne pas affecter la qualité de reproduction, veillez à ce que le produit soit utilisé dans un environnement CEM protégé.
Sélectionner une configuration
Le transducteur est situé sur la face avant du caisson de graves. Le caisson de graves peut ainsi être placé dans une pièce ou affleurant dans un évidement mural.
Le montage affleurant du caisson de graves dans un évidement mural ou le placement direct sur un mur présente les avantages suivants :
- Un mur massif amplifie le niveau du caisson de graves dans la pièce. Cela peut être compensé en réduisant le niveau de sortie du caisson de graves. De plus, la distorsion est ainsi réduite et une reproduction sonore plus propre est garantie.
- Les réflexions du mur derrière le caisson de graves sont supprimées. Cela rend la réponse en fréquence plus lisse.
- Avec le montage affleurant, le caisson de graves n'occupe aucun espace dans la pièce.
Si vous souhaitez monter le caisson de graves affleurant dans un évidement mural :
Faites construire le mur par un acousticien expérimenté. Ce faisant, au moins les points suivants doivent être pris en compte : - Le mur doit être massif (pierre, briques, béton, plusieurs couches de placoplâtre ou panneaux de fibres à densité moyenne MDF). - L'air doit pouvoir circuler librement à l'arrière du caisson de graves.
Utiliser un ou plusieurs caissons de graves
Utilisez...
| un caisson de graves plusieurs caissons de graves | |
| ... si votre pièce d'écoute n'offre pas assez d'espace pour plusieurs caissons de graves. | ... si vous avez besoin d'une puissance de sortie plus élevée ou d'une distorsion plus faible avec une puissance de sortie équivalente. |
| ... pour supprimer les résonances trans-versales ou croisées dans la pièce à l'aide de Plane Wave Bass Array (PWBA ^TM ). | |
| ... si plusieurs petits boîtiers peuvent être positionnés plus facilement qu'un grand boîtier. | |
Pour réduire les distorsions à basse fréquence, le niveau de sortie non étalonné de votre caisson de graves doit toujours être supérieur au niveau de sortie de vos enceintes. Nous vous recommandons d'utiliser des arrays à plusieurs caissons de graves. Dans ce cas, le niveau de sortie maximal non étalonné de l'array de caissons de graves doit également être supérieur au niveau de sortie maximal de toutes les enceintes du système. Les caissons de graves peuvent ensuite être étalonnés à un niveau de sortie inférieur. Cela permet de réduire les distorsions et d'obtenir une reproduction sonore plus propre des basses fréquences. Pour obtenir des informations sur la conception d'un système équilibré, consultez le « Product Selection Guide » (guide de sélection de produits) sur le site www.neumann.com. Si plusieurs caissons de graves sont utilisés, ils doivent être contrôlés à l'aide de câbles en Y (entrées analogiques) afin de répartir les signaux sur tous les caissons de graves. Vous pouvez également diriger le même flux source AES67 vers plusieurs caissons de graves.
Positionner le caisson de graves
Indépendamment du fait que vous installiez un ou plusieurs caissons de graves :

▶La distance d_mur entre le mur situé derrière le caisson de graves et la face avant du caisson de graves ne doit pas dépasser 0,8 m.
Si vous installez un caisson de graves :
Positionnez le caisson de graves sur le mur avant, à gauche ou à droite du centre du mur avant et idéalement à 1/4 ou 3/4 de la largeur de la pièce.
▶Ne le positionnez pas sur le mur latéral ou le mur arrière de la pièce, comme cela est parfois proposé dans les applications domestiques.
Si vous installez plusieurs caissons de graves en tant que Plane Wave Bass Array™ (PWBA™) :
Utilisez deux à quatre caissons de graves pour des pièces plus petites et trois à quatre caissons de graves pour les pièces plus grandes.
Placez-les le long du mur avant à moins de la moitié d'une longueur d'onde de la fréquence de coupure supérieure. La distance maximale entre les boîtiers des caissons de graves est déterminée par le mode de routage réglé ou la fréquence de coupure définie (voir page 26) :
| Réglage Distance max. entre les boîtiers des caissons de graves |
| RIGHT env. 2 m |
| EXTERNAL BASS MANAGEMENT dépend du réglage de la fréquence de coupure dans le système source ; à 80 Hz environ 2 m |
| LFE-MODE 1 env. 1,4 m |
| LFE-MODE 2 env. 2 m |
Si vous respectez les distances indiquées, les caissons de graves forment une source cylindrique et génèrent une onde plane dans la partie inférieure de la pièce, appelée Plane Wave Bass Array™ (PWBA™). Le PWBA™ réduit les ondes stationnaires entre les murs latéraux, améliore la restitution des basses et supprime les résonances transversales dans la pièce.
Une énergie à basse fréquence trop élevée dans la pièce peut être éliminée avec le potentio-mètre SUBWOOFER GAIN | INPUT GAIN ⑫ et l'interrupteur SUBWOOFER GAIN | OUTPUT LEVEL ⑪ (voir page 49).
Utiliser le gain Si vous installez plusieurs caissons de graves, vous pouvez utiliser leur couplage mutuel pour obtenir un gain acoustique. Le gain acoustique suivant peut être obtenu :
| Nombre de caissons de graves | Gain acoustique |
| 1 0,0 dB | |
| 2 6,0 dB | |
| 3 9,5 dB | |
| 4 12,0 dB |
Position et orientation des caissons de graves et des enceintes
Les caissons de graves présentent une directivité omnidirectionnelle dans leur bande de basse typique, car la longueur d'onde générée est longue par rapport à la surface qui produit le son. Par conséquent, la direction dans laquelle le caisson de graves est orienté lorsqu'il est positionné dans l'environnement d'écoute importe peu.
Pour nos enceintes en revanche, une orientation et un positionnement précis sont décisifs.
Positionnez vos enceintes comme suit :
| Système Position et orientation | |
| 2.0 (stéréo) ±30° | |
| 5.1 ITU-R BS.775-1 : | 0°, ±30°, ±110° (±10°)(centre, avant gauche/droite, surround gauche/droite) |
| ANSI/SMPTE 202M :0°, ± 22,5°, une série d'enceintes surround gauche et droite ; si nécessaire, utilisez un ou plusieurs caissons de graves supplémentaires | |
| 6.1 comme sur les systèmes 5.1 plus 180° (BackCenter) | |
| 7,10°, ±30°, ±90°, ±150°(centre, avant gauche/droite, latéral gauche/droite, arrière gauche/droite) | |
Pour plus d'informations sur le positionnement et l'orientation de vos enceintes, reportez-vous aux instructions d'utilisation correspondantes.
Si vos caissons de graves ne peuvent pas être installés à la même distance de la position d'écoute que les enceintes, des différences de temps de propagation peuvent survenir.
Évitez les écarts de distance supérieurs à 2 mètres.
Compensez les différences de temps de propagation comme décrit dans le chapitre « Étalonner la phase » à la page 24.
Raccorder le caisson de graves
| Signal (connexion à la source) | Impédance de source | Longueur de câble | Procédé de raccordement de caisson de graves |
| analogique (RCA) petite taille jusqu'à 10 m via un adaptateur (RCA-XLR) à la prise ANALOG INPUT (XLR) 8 (voir ci-dessous) | |||
| analogique (XLR) petite taille jusqu'à 100 m | directement à la prise ANALOG INPUT (XLR) 8 (voir ci-dessous) | ||
| AES3 (BNC) | 75 Ω | jusqu'à 100 m | directement à la prise DIGITAL INPUT (BNC) 9 (voir page <?>) |
| AES3 (XLR) 110 Ω jusqu'à | 100 m | via un convertisseur d'impédance et un adaptateur (XLR-BNC) à la prise DIGITAL INPUT (BNC) 9 (voir page <?>) | |
| S/P-DIF (RCA) 75 Ω jusqu'à 10 m via un adaptateur (RCA-BNC) à la prise DIGITAL INPUT (BNC) 9 (voir page <?>) | |||
| AES67 (RJ-45) 100Base-T ; 1000Base-T (recommandé) | en fonction de la catégorie du câble | par connecteur Ethernet (RJ-45) | |
Par défaut, les signaux AES67 sont sélectionnés. Afin de sélectionner AES3 ou Analogique, réglez le commutateur INPUT SELECT sur ANALOG et AES3. Si un signal numérique AES3 valide est connecté à l'entrée BNC, ce signal numérique est automatiquement sélectionné.
Remarque : l'application Neumann. Control iPad® ne prend pas en charge le caisson de graves KH 750 AES67.
Remarque : en présence d'un système source numérique, nous vous recommandons de connecter numériquement le signal source au caisson de graves afin d'éviter une conversion de signal supplémentaire.
Raccorder des signaux analogiques au KH 750 AES67
Raccorder les câbles asymétriques
Utilisez des câbles XLR symétriques pour connecter les prises ANALOG INPUT ⑧ correspondantes du KH 750 AES67 à la source audio.
Utilisez un adaptateur XLR (non compris dans la livraison) pour raccorder des câbles asymétriques (par ex. câbles RCA). Utilisez le brochage suivant si vous souhaitez confectionner vous-même un adaptateur XLR :

Le niveau fourni par les appareils équipés de sorties RCA (-10 dBV) est généralement inférieur au niveau du studio (+4 dBu) :
▶ En cas échéant, utilisez des convertisseurs asymétriques-symétriques actifs pour pouvoir connecter des appareils avec des signaux asymétriques.
Nous ne recommandons pas l'utilisation de convertisseurs asymétriques-symétriques passifs utilisant des transformateurs. En règle générale, ils limitent les niveaux de basse fréquence et augmentent la distorsion de haute fréquence.
Raccorder des signaux numériques AES3 au KH 750 AES67
Connectez le signal numérique de la sortie AES3 ou S/P-DIF de votre source audio à la prise DIGITAL INPUT ⑨ du KH 750 AES67 respectif. À ce sujet, voir l'illustration ci-dessous.
Le caisson de graves KH 750 AES67 ne prend en charge que des signaux AES3 et S/P-DIF non codés. Les signaux codés comme MP3, DTS ou Dolby Digital ne sont pas pris en charge.
Un seul câble est nécessaire pour les signaux numériques AES3 et S/P-DIF non compressés (mode câble unique). Ils contiennent deux canaux audio : « Subframe A » et « Subframe B ». Les canaux audio sont généralement les suivants :
| Subframe A Subframe B | |
| Gauche Droit | |
| Centre LFE | |
| Surround gauche Surround droit | |
| Arrière gauche Arrière droite |
Une entrée cadencée n'est pas nécessaire, car les caissons de graves ne sont pas des sources audio et les convertisseurs sont cadencés sur une source cadencée très stable générée en interne.
Utilisez un convertisseur d'impédance et de niveau Neutrik NADITBNC-F (non compris dans la livraison) si vous avez besoin d'une conversion de XLR vers BNC pour vos signaux AES3. Cette méthode convertit l'impédance et le niveau et permet une isolation de la source et du récepteur. Un seul convertisseur par câble de signal numérique est nécessaire.
Utilisez le brochage suivant si vous souhaitez confectionner vous-même un convertisseur :
Attention
Endommagements du produit dus à des niveaux trop élevés des signaux AES3 !
Les niveaux de signal AES3 dans les câbles XLR sont beaucoup trop élevés pour la prise DIGITAL INPUT (BNC) ⑨. Si vous raccordez ces signaux sans réduire le niveau du signal, le produit peut être endommagé.
Assurez-vous toujours que votre convertisseur soit capable d'équilibrer l'impédance et les niveaux.
Cette méthode convertit l'impédance et le niveau, mais ne permet aucune isolation galvanique de la source et du récepteur. Utilisez plusieurs résistances pour modifier passivement le niveau du signal XLR de 3,1 V à une valeur de 0,42 V et l'impédance de 110 Ω à 75 Ω.
Raccorder le câble raccorder des signaux numériques AES67 au KH 750 AES67
réseau audio AES67
Raccorder des enceintes au caisson de graves
Pour simplifier la représentation, les exemples de raccordement suivants présentent les enceintes associées au caisson de graves KH 750 AES67. Chacun des exemples montre une combinaison possible d'enceintes et de caissons de graves. Pour obtenir des informations sur la conception d'un système équilibré, consultez le « Product Selection Guide » (guide de sélection de produits) sur le site www.neumann.com.
Utilisez soit des câbles XLR symétriques pour le raccord des prises ANALOG OUTPUT ⑧ correspondantes du caisson de graves aux prises d'entrée analogiques des enceintes, soit la prise DIGITAL OUTPUT ⑨ pour les enceintes avec entrées numériques.
Si vous utilisez le logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment, les entrées numériques des moniteurs de studio Neumann (KH 120 D, KH 310 D, KH 420 avec module DIM 1) ne sont pas prises en charge. À la place, utilisez les entrées analogiques pour ces modèles.
Systèmes stéréo stereo fullrange (avec bass management) : deux enceintes et un caisson de graves
Recherchez ci-dessous le schéma de câblage approprié pour votre type de signal source (analogique ou numérique) et le type de signal pour la connexion caisson de graves/enceintes (analogique ou numérique).
Réglez l'interrupteur CHANNEL B INPUT MODE 20 sur STEREO.
Câblage pour signaux analogiques et numériques AES3 :
Quel signal: Analog
Câblage pour signaux AES67 :
Stereo fullrange (extension des graves) : deux enceintes et deux caissons de graves
Choisissez ci-dessous le schéma de câblage approprié pour votre type de signal source (analogique ou numérique).
Réglez l'interrupteur CHANNEL B INPUT MODE sur STEREO.
La configuration avec deux caissons de graves connectés via AES3 requiert le logiciel MA 1 et n'est pas prise en charge en mode local.
Câblage pour signaux analogiques et numériques AES3 :
Systèmes multicanaux discrets (applications professionnelles)
Dans les systèmes multicanaux, les couples stéréo d'enceintes (L/R, Ls/Rs, etc.) peuvent être connectés aux caissons de graves comme indiqué ci-dessus. Pour tous les autres canaux, procédez comme suit (non pris en charge par l'application Neumann. Control iPad®).
Pour les canaux Center et Sub/LFE, choisissez ci-dessous le schéma de câblage approprié pour votre type de signal source (analogique ou numérique). Le canal Center doit être connecté à l'entrée analogique A ou se trouver sur le canal numérique A. Le canal Sub/LFE doit être raccordé à l'entrée analogique B ou se trouver sur le canal numérique B. En fonction de la manière dont le canal Sub/LFE doit être traité, réglez l'interrupteur CHANNEL B INPUT MODE ② sur EXTERNAL BASS MANAGEMENT, LFE-MODE 1 ou LFE-MODE 2.
- EXTERNAL BASS MANAGEMENT reproduit la plage complète du canal « Sub » via le caisson de graves (réglage de préférence pour les signaux déjà codés ou un pupitre de mixage avec Bass Management activé). Réglez les enceintes du système source sur « Small » et la fréquence de coupure sur 80 Hz.
- LFE-MODE 1 reproduit le canal LFE jusqu'à 120 Hz via le caisson de graves (réglage de préférence pour mixages de films, mixages précédés).
- LFE-MODE 2 reproduit le canal LFE jusqu'à 80 Hz via le caisson de graves et au-delà de 80 Hz via l'enceinte centrale raccordée. Cela signifie un monitoring de la plage complète du canal LFE (réglage de préférence pour les mixages musicaux).
Source Signal: Analog Subwoofer-loudspeaker connections: Analog
flowchart
graph LR
A["ANALOG INPUT LEFT/A⑧"] --> B["Sub"]
C["ANALOG INPUT RIGHT/B⑧"] --> B
B --> D["ANALOG IN ANALOG IN"]
E["C"] --> B
F["ANALOG OUTPUT LEFT/A⑦"] --> D
Source Signal: Digital Subwoofer-loudspeaker connections: Analog
flowchart
graph LR
A["Digital AES3 INPUT ⑨"] --> B["Sub"]
C["Digital AES67 INPUT ⑥"] --> B
D["Analog OUTPUT LEFT/A ⑦"] --> E["Sub"]
F["C..."] --> G["Sub/LFE"]
Systèmes multicanaux avec bass management (applications domestiques)
Pour les systèmes multicanaux dans lesquels un Bass Management est placé en amont du système de monitoring (par exemple avec des processeurs audio surround), raccordez les enceintes et les caissons de graves directement au système source (analogique ou numérique). Le signal « Sub » doit être connecté à l'entrée analogique B ou se trouver sur le canal numérique B. Réglez l'interrupteur CHANNEL B INPUT MODE ⑳ sur EXTERNAL BASS MANAGEMENT. Dans le processeur audio surround, réglez les enceintes sur « Small » et la fréquence de coupure sur 80 Hz.
Raccorder le câble réseau
Afin de pouvoir utiliser la fonctionnalité avancée du logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment, vous devez brancher le caisson de graves sur un switch réseau standard via la prise PRIMARY ETHERNET, en utilisant un câble Ethernet standard (Cat 5 ou supérieur – non compris dans la livraison). La longueur du câble ne doit pas excéder 100 m.
L'assistant du logiciel vous guide tout au long de la configuration du réseau.
Brancher/débrancher le caisson de graves au/du secteur
Pour brancher le KH 750 AES67 au secteur :
Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt MAINS POWER ③ est en position « OFF ».
- Branchez le connecteur IEC du câble secteur fourni dans la prise secteur IEC ④.

- Branchez la fiche secteur du câble secteur sur une prise de courant appropriée.
Pour débrancher entièrement le KH 750 AES67 du secteur :
Réglez l'interrupteur marche/arrêt MAINS POWER ③ en position « OFF ».
Débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
Allumer/éteindre le caisson de graves
Vous pouvez activer et désactiver le KH 750 AES67 à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt MAINS POWER ③.

text_image
MAINS POWER CAUTIONS (MANS) PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONA PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFESSIONAL EQUITY PROFEPTIONS OF CREAM/FRYMEAN PROFEPTIONS OF CREAM/FRYMEAN PROFEPTIONS OF CREAM/FRYMEANActiver/désactiver avec l'interrupteur MAINS POWER ③
Réglez l'interrupteur MAINS POWER ③ dans la position suivante :
- « ON » pour allumer le caisson de graves.
Si le commutateur INPUT SELECT ⑰ est réglé sur ANALOG et AES3 : le voyant LED POWER ON ⑱ s'allume en rouge pendant 5 second
Si le commutateur INPUT SELECT ⑰ est réglé sur AES67 : le voyant LED POWER ON ⑱ s'allume en rouge pendant 5 secondes, puis en jaune pendant 2 minut
- « OFF » pour éteindre le caisson de graves. Le voyant LED POWER ON ⑱ s'allume en rouge et s'éteint après quelques secondes. Une fois éteint, le caisson de graves est immédiatement mis en sourdine.

Pendant les 5 premières secondes après la mise sous tension, le KH 750 AES67 et les enceintes raccordées aux sorties restent en sourdine (avec entrée analogique ou AES3). Les bruits générés par les appareils connectés lors de la mise en marche sont ainsi supprimés. Inversement, la reproduction s'arrête immédiatement lors de l'arrêt du caisson de graves.
Fonctions des voyants sur la face arrière
| Opération Affichage | |
| Activités du micrologiciel | |
| Mise en marche du caisson de graves LED POWER ON allumée en rouge | |
| Erreur lors du démarrage du caisson de graves LED POWER ON clignote en rouge | |
| Mise à jour du micrologiciel du caisson de graves en cours | LED POWER ON allumée en orange |
| Réinitialisation des réglages d’usine du caisson de graves | LED POWER ON clignote en rouge |
| Fonctionnement normal | |
| Caisson de graves activé et opérationnel LED POWER ON allumée en vert | |
| Le caisson de graves du système actif est commuté en solo dans l’application Neumann.Control iPad®. | LED POWER ON allumée en vert |
| Le niveau de sortie du système de caisson de graves est mis en sourdine (bouton du côté « Operate ») | LED POWER ON allumée en rouge |
| Réduction du niveau de sortie du système de caisson de graves (bouton du côté « Operate ») | LED POWER ON allumée en vert |
| Bass Management désactivé LED BASS MANAGEMENT éteinte | |
| Bass Management activé LED BASS MANAGEMENT allumée en vert | |
| Protection | |
| Système de protection activé (prioritaire sur tout autre affichage) | LED POWER ON allumée en rouge |

Commutateur INPUT SELECT (secteur)
Si le commutateur INPUT SELECT a été réglé sur ANALOG et AES3, seules les entrées XLR et BNC sont actives. Le KH 750 AES67 passe en mode veille après 90 minutes sans signal d'entrée. La priorité est donnée à l'entrée numérique BNC.
En mode veille, l'interface réseau, le traitement de signal et les amplificateurs sont désactivés. Le mode veille est désactivé dès qu'un signal audio suffisamment fort est présent à l'entrée. 5 secondes environ sont nécessaires pour retourner en fonctionnement normal (début de la reproduction audio).
Si le commutateur INPUT SELECT ⑰ a été réglé sur AES67, seules les entrées AES67 sont actives. La mise en veille automatique est désactivée pour permettre une détection continue du réseau, même en l'absence de signal audio actif.
Interrupteur control mode
Si l'interrupteur CONTROL MODE 19 a été réglé sur LOCAL, le KH 750 AES67 ne réagit pas aux commandes réseau du logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment. Dans ce cas, vous pouvez commander le caisson de graves uniquement avec les interrupteurs situés sur sa face arrière.
Si l'interrupteur CONTROL MODE ⑲ a été réglé sur NETWORK, le KH 750 AES67 réagit aux commandes réseau du logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment. Tous les interrupteurs situés sur la face arrière marqués avec un astérisque (*) sont alors ignorés.
Si l'interrupteur CONTROL MODE ⑲ est réglé sur NETWORK, mais qu'il n'y a aucune connexion réseau et aucun logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment actif, la dernière configuration réseau définie est utilisée. Si le logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment n'a pas été connecté auparavant, les paramètres par défaut sont utilisés.
Si vous avez effectué des réglages via le logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment et si vous débranchez ensuite le câble réseau, les réglages actuels restent actifs.
En passant du contrôle par réseau au contrôle local, vous pouvez facilement basculer entre une configuration effectuée avec le logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment et des réglages effectués directement sur le caisson de graves.
Cela peut être utile si vous souhaitez utiliser le caisson de graves temporairement dans un autre emplacement que dans votre environnement de studio étalonné.
Le caisson de graves ne perd pas ses paramètres même s'il est déconnecté du réseau ou de l'alimentation électrique.
Réinitialiser les paramètres du KH 750 AES67
Pour réinitialiser les réglages d'usine des paramètres internes du KH 750 AES67 :
Allumez le KH 750 AES67.
Pendant le démarrage, lorsque la LED Power est allumée en rouge en permanence, actionnez le commutateur INPUT SELECT ⑰ plusieurs fois vers le haut et vers le bas jusqu'à ce que la LED s'allume en vert pendant quelques secondes.
La LED Power clignote ensuite en rouge tant que les paramètres par défaut sont utilisés, puis passe au vert.
Mise à jour du micrologiciel
La mise à jour du micrologiciel a lieu par le biais du logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment. Lorsque vous démarrez le logiciel MA 1, le système vérifie si tous les caissons de graves dans le réseau disposent de la version actuelle du micrologiciel. Il vous informe si une mise à jour du micrologiciel est nécessaire. Suivez les instructions sur l'écran. La mise à jour dure environ 30 minutes.
L'application Neumann. Control iPad n'est plus actualisée. Il est donc possible qu'un micrologiciel obsolète soit installé ou qu'un message d'erreur survienne lors de son utilisation en combinaison avec le caisson de graves. Il est recommandé de ne pas utiliser l'application Neumann. Control iPad pour la mise à jour du micrologiciel.
Étalonnage du caisson de graves
Avant d'utiliser votre système pour la première fois et si vous modifiez les conditions physiques dans votre environnement d'écoute, veuillez effectuer les étapes suivantes :
Ajustez la réponse en fréquence et le niveau des enceintes avant d'étalonner le caisson de graves (voir à ce sujet la notice d'emploi des enceintes) :
| Application Plage de fréquences recommandée Remarques | |
| Studio linéaire Une réponse en fréquence | linéaire assure une bonne traduction. |
| Cinéma forme de courbe X ANSI/SMPTE 202M : | la forme de courbe X dépend de la taille de la pièce |
| Domicile évaluation subjective Pas nécessairement une réponse | en fréquence linéaire, une réponse en fréquence décroissant doucement avec l'augmentation de la fréquence est souvent préférée. |
Toutes les enceintes du système doivent avoir le même niveau à la position d'écoute. Ceci est souvent mesuré à l'aide d'un signal de test à large bande sous forme de bruit rose, réglé sur -18 dBFS (Europe) ou -20 dBFS (États-Unis) sur les indicateurs de niveau de la table de mixage, ainsi qu'avec un sonomètre réglé sur la pondération fréquentielle « C » et « Lent ».
Étalonnez la réponse en fréquence, la phase et le niveau acoustique du caisson de graves. Pour cela, sélectionnez l'une des méthodes suivantes :
Étalonnage avec le logiciel ma 1 – automatic monitor alignment :
Il est vivement recommandé d'utiliser le logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment pour étalonner les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Suivez les instructions lors de l'étalonnage. Tenez compte des exigences suivantes :
Matériel :
- Caisson de graves KH 750 AES67 combiné à 2 enceintes KH DSP ou 2 enceintes KH analogiques • Microphone de mesure Neumann MA 1
- Ordinateur (résolution d'écran 1 280 x 720 ou supérieure)
- Interface audio équipée d'une entrée analogique symétrique avec alimentation fantôme de 48 V et de deux sorties analogiques symétriques
- Switch réseau
- Système d'exploitation : Windows 10 (64 bits) ou macOS 10.13, 10.14 ou 10.15 • Transducteur ASIO (pour Windows) • Logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment
Étalonner en utilisant les commutateurs situés sur la face arrière
A : Étalonnage avec un système de mesure acoustique
L'étalonnage de la réponse en fréquence, de la phase et du niveau de pression acoustique à l'aide d'un système de mesure acoustique doit toujours être la première option, car il permet d'obtenir la plus grande précision. Cette procédure est décrite ci-dessous.
B : Étalonnage à l'aide de signaux de test Neumann
En absence d'un système de mesure acoustique, vous pouvez également étalonner les réglages de votre caisson de graves à l'aide de signaux de test Neumann (voir page 24).
C : Étalonnage à l'aide de signaux musicaux et d'un signal de test de 80 Hz
L'étalonnage avec des signaux musicaux est également possible, mais devrait toujours être le dernier choix. Dans ce cas, reproduisez un signal de test de 80 Hz à partir de votre système source pour étalonner la phase (voir page 24).
Étalonnage avec les interrupteurs situés sur la face arrière et un système de mesure acoustique

Les paramètres de l'interrupteur SUBWOOFER GAIN | OUTPUT LEVEL ⑪ et du potentiomètre SUBWOOFER GAIN | INPUT GAIN ⑫, recommandés dans le tableau suivant, s'appliquent aux réglages suivants de vos enceintes Neumann : INPUT GAIN : « 0 dB » et OUTPUT LEVEL : « 100 dB SPL à 1 m pour 0 dBu ». Pour obtenir des informations à propos de la configuration de votre enceinte Neumann, veuillez vous référer à sa notice d'emploi. Si les valeurs répertoriées ne peuvent pas être réglées sur votre enceinte, ajustez le caisson de graves en conséquence.
Étalonner la réponse en fréquence
La réponse en fréquence d'un caisson de graves varie selon son emplacement dans la pièce et selon la géométrie de la pièce. Le même type de caisson de graves installé à des emplacements différents dans la même pièce nécessite des paramètres différents du réglage acoustique.


Réglez la réponse en fréquence du caisson de graves à votre position d'écoute. Pour cela, procédez comme suit :
▶ L'interrupteur SUBWOOFER GAIN | OUTPUT LEVEL ⑪ doit être réglé sur « 100 dB SPL à 1 m pour 0 dBu ».
Tout d'abord, réglez le potentiomètre SUBWOOFER GAIN | INPUT GAIN ⑫ et LOW CUT ⑤ sur les paramètres suivants. Ces paramètres peuvent servir de point de départ pour d'autres paramètres :
| Position du caisson de graves | Réglage du potentiomètreSUBWOOFER GAIN | INPUT GAIN 12 | Réglage du potentio-mètre LOW CUT 5 |
| Dans un coin -8 dB 0 dB | ||
| En saillie ou affleu-rant dans un mur acoustique massif (par exemple pierre, béton) | -4 dB 0 dB | |
| En saillie ou affleu-rant dans un mur acoustique souple (par exemple placoplâtre) | -2 dB 0 dB | |
| Autonome dans une pièce non préparée | -2 dB 0 dB | |
| Autonome dans une pièce préparée | 0 dB 0 dB | |
Étalonner le niveau du caisson de graves
Vérifiez la réponse en fréquence à la position d'écoute avec votre système de mesure acoustique :
- Si les niveaux de fréquence sont trop élevés à la position d'écoute, tournez le potentiomètre LOW CUT ⑤ vers la gauche. Le niveau de sortie du caisson de graves est ainsi réduit à des fréquences plus basses.
Mesurez le niveau de pression acoustique du caisson de graves à la position d'écoute.
Réglez le niveau de pression acoustique du caisson de graves de telle sorte que la réponse en fréquence du caisson de graves inférieure à 80 Hz corresponde à la réponse en fréquence des enceintes supérieure à 80 Hz.

Étalonner la phase

- Pour cela, utilisez le potentiomètre SUBWOOFER GAIN | INPUT GAIN ⑫ et l'interrupteur SUBWOOFER GAIN | OUTPUT LEVEL ⑪. Assurez-vous que le signal d'entrée n'est pas trop élevé.
Réglez la phase avec le commutateur de gauche SUBWOOFER PHASE ⑭. Des valeurs comprises entre -180° et -315° peuvent être obtenues en réglant le commutateur de droite SUBWOOFER PHASE ⑬ sur « -180° » et en ajoutant la valeur paramétrée du commutateur de gauche SUBWOOFER PHASE ⑭.
Exemple : pour obtenir une rotation de phase de -270°, réglez le commutateur de droite SUBWOOFER PHASE ⑬ sur “-180°” et le commutateur de gauche SUBWOOFER PHASE ⑭ sur « -90° ».
Réglez le commutateur de gauche SUBWOOFER PHASE ⑭ en combinaison avec le commutateur de droite SUBWOOFER PHASE ⑬ sur les valeurs de 0°, -45°, -90°, -135°, -180°, -225°, -270° et -315° jusqu'à ce que vous ayez trouvé le réglage fournissant le niveau de pression acoustique le plus bas à la position d'écoute avec une fréquence de coupure de 80 Hz (rotation de phase de 180° entre le caisson de graves et l'enceinte, atténuation maximale du niveau).
Réglez l'interrupteur de droite SUBWOOFER PHASE ⑬ sur la position opposée. La rotation de phase entre l'enceinte et le caisson de graves est maintenant de 0°. Vérifiez de nouveau le niveau de pression acoustique de votre caisson de graves et, si nécessaire, ajustez-le de façon à ce qu'il corresponde au niveau de pression acoustique des enceintes.
Votre système est maintenant complètement mesuré du point de vue acoustique.
Veuillez noter que toute modification de l'atténuation des graves affecte la phase crossover. Par conséquent, la phase et le niveau doivent être de nouveau étalonnés après la modification du paramètre EQ d'atténuation des graves.
Étalonnage avec les commutateurs situés sur la face arrière et les signaux de test de neumann
▶ Téléchargez les signaux de test de Neumann et la notice d'emploi (fichier PDF, en anglais) sur la page produit du KH 750 AES67 sur le site www.neumann.com.
Suivez les étapes décrites dans ce document.
Étalonnage avec les commutateurs situés sur la face arrière, des signaux musicaux et un signal de test de 80 hz

Ajustez les paramètres de niveau de pression acoustique et de réponse en fréquence (voir la description ci-dessus).
Étalonnez la phase acoustique en utilisant le signal de test de 80 Hz. Vérifiez les paramètres de niveau de pression acoustique et de réponse en fréquence en utilisant des signaux musicaux que vous connaissez bien.
- Raccordez l'enceinte avant gauche à la prise OUTPUT | LEFT.
- Réglez l'interrupteur BASS MANAGEMENT E sur « ACTIVE ».
- Reproduisez un son-test de 80 Hz à partir de votre source dans l'entrée audio INPUT | LEFT ⑨ pour que le caisson de graves et l'enceinte gauche reproduisent le son.
- Réglez le commutateur de gauche SUBWOOFER PHASE ⑭ en combinaison avec le commutateur de droite SUBWOOFER PHASE ⑬ sur des valeurs de 0°, -45°, -90°, -135°, -180°, -225°, -270° et -315°, jusqu'à ce que vous ayez trouvé le réglage qui fournit le niveau de pression acoustique le plus bas à la position d'écoute avec une fréquence de coupure de 80 Hz (rotation de phase de 180° entre le caisson de graves et les enceintes, atténuation maximale du niveau). • Désactivez le signal de test à la source.
- Réglez l'interrupteur de droite SUBWOOFER PHASE sur la position opposée.
La rotation de phase entre l'enceinte et le caisson de graves est maintenant de 0°.
Vérifiez les paramètres de niveau de pression acoustique et de réponse en fréquence à l'aide de signaux musicaux. Écoutez s'il y a une extension linéaire de la réponse en fréquence des enceintes principales jusqu'à 20 Hz.
Pour cela, veuillez procéder comme suit :
Écoutez de la musique contenant des fréquences jusqu'à 20 Hz. Activez et désactivez le Bass Management en déplaçant de façon répétée l'interrupteur BASS MANAGEMENT 15 entre les
deux positions. Il ne devrait pas y avoir d'augmentation ou de diminution du niveau entre la fréquence inférieure de coupure de l'enceinte et 80 Hz.
Compenser les différences de temps de propagation plus longues
Si le caisson de graves est placé à une distance de plus de 2 mètres en arrière des enceintes par rapport à la position d'écoute, les commutateurs pour la commande de la phase sur la face arrière du caisson de graves ne suffisent pas. Dans ce cas, utilisez le logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment pour étalonner automatiquement les enceintes. Cette méthode offre la plus grande flexibilité possible en cas d'écarts de distance plus importants.
Sortie numérique AES3
La sortie AES3 fonctionne en boucle permanente, c'est-à-dire entrée = sortie, sans filtre ni Bass Management.
La fréquence d'échantillonnage de la sortie numérique est fixée à 48 kHz.
Sorties analogiques
Le traitement du signal appliqué aux sorties analogiques dépend de la configuration du caisson de graves.
Si le caisson de graves est en mode Panneau arrière (interrupteur CONTROL MODE = LOCAL) ou si les satellites sont configurés comme moniteurs de studio analogiques via MA 1, le Bass Management est actif au niveau des sorties analogiques (Bass Management global), y compris un filtre passe-haut de 80 Hz et MA 1 Alignment en option.
Si le KH 80 DSP est configuré en tant que satellite via MA 1, le Bass Management est actif au niveau des sorties analogiques avec un filtre passe-haut de 80 Hz (Bass Management global). Le MA 1 Alignment en option est actif dans le KH 80 DSP.
Si, via MA 1, des moniteurs de studio DSP de Neumann autres que le KH 80 DSP, par exemple le KH 120 II ou le KH 150, sont configurés en tant que satellites, le signal d'entrée est présent à la sortie analogique sans modification, sans filtre passe-haut et sans MA 1 Alignment (Bass Management réparti).
| Configuration des sorties analogiques | CONTROL MODE = LOCAL | CONTROL MODE = NETWORK | ||
| Satellites configurés dans MA 1 | KH 120, KH 310, KH 420 | KH 80 DSP KH 120 II, KH 150 | ||
| Bass Management actif (Low Cut @ 80 Hz) | oui oui oui non | |||
| Filtre MA 1 Alignment | n/a oui non non | |||
| Sortie = Entrée | ||||
Utiliser le bass management stéréo

text_image
CHANNEL B INPUT MODE * USAGE OUTPUT (PROCESSING) STEREO RIGHT LIFE (FULLRANGE) LIFE (<120 Hz) LIFE (>60 Hz) -> OUTPUT A EXTERNAL BASS MANAGEMENT LIFE-MODE 1 LIFE-MODE 2 ACTIVE DISANLED ACTIVEPour un système stéréo à deux canaux, réglez l'interrupteur CHANNEL B INPUT MODE ⑳ sur « STEREO/RIGHT ».
Réglez l'interrupteur BASS MANAGEMENT ⑮ sur « ACTIVE ».
Le Bass Management est activé. Un filtre passe-haut de 4ème ordre de 80 Hz est ainsi ajouté au chemin de signal des sorties audio OUTPUT | LEFT et RIGHT ⑧ et tous les signaux audio inférieurs à 80 Hz sont transmis au caisson de graves. La LED BASS MANAGEMENT ⑯ s'allume en vert.
Si vous désactivez le Bass Management, le signal audio des sorties audio OUTPUT | LEFT et RIGHT ⑧ est reproduit uniquement par les enceintes. Cette fonction permet d'éviter que la
composante basse fréquence du signal des canaux principaux soit reproduite par le caisson de graves.
Réglez l'interrupteur BASS MANAGEMENT ⑮ sur « DISABLED ».
Contrôle à distance du bass management
Les filtres du Bass Management peuvent être activés et désactivés à distance à l'aide du logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment. Cela permet d'écouter la source comme si aucun caisson de graves n'était connecté au système, car les enceintes reproduisent la plage complète sans filtrage lorsque le Bass Management est désactivé.
Définir le niveau de reproduction du caisson de graves
CHANNEL B INPUT MODE : LFE-MODE 1, LFE-MODE 2
Ce mode doit être utilisé si le signal n'a pas déjà été codé. Si vous lisez des DVD ou des disques Blu-ray, n'utilisez pas ce mode. Ceci s'applique également si un gestionnaire de graves se trouve en amont du caisson de graves. Le canal LFE doit être reproduit à un niveau supérieur de 10 dB à celui des canaux principaux. Le niveau peut être réglé dans la matrice d'écoute (pupitre de mixage ou externe) ou en réglant un niveau de sortie approprié sur le caisson de graves.
Raccordez le canal LFE à la prise INPUT | B ⑨ du KH 750 AES67 ou au canal 2 en cas de raccord via AES67.
Réglez l'interrupteur CHANNEL B INPUT MODE ⑳ sur « LFE MODE-1 » ou « LFE MODE-2 ».
Étalonnez la réponse en fréquence du caisson de graves pour qu'elle soit linéaire.
Mesurez le niveau de pression acoustique de l'un des canaux principaux
Mesurez le niveau de pression acoustique du canal LFE
Réglez le niveau de façon à ce qu'il soit supérieur de 4 dB à celui du canal principal. Cela correspond à un niveau de 10 dB (non évalué) en plus.
Remarque : étant donné que le niveau du caisson de graves concerne les deux canaux, ne connectez pas un canal central au caisson de graves lorsque vous essayez d'augmenter le canal LFE de 10 dB avec les réglages de niveau du caisson de graves.
CHANNEL B INPUT MODE : EXTERNAL BASS MANAGEMENT
Le mode de routage EXTERNAL BASS MANAGEMENT est utilisé lorsqu'un gestionnaire de graves se trouve en amont du caisson de graves KH 750 AES67, par exemple un amplificateur AV avec Bass Management activé et enceintes réglées sur « petit ». Il doit également être utilisé lorsque la sortie LFE d'un lecteur DVD ou Blu-ray est directement connectée au caisson de graves (c'est-à-dire après le codage du matériel du programme). Ce mode évite le double filtrage du signal traité avec le Bass Management, mais permet quand même d'étalonner la réponse en fréquence du caisson de graves.
Réglez le système de Bass Management sur « Marche » dans le système source. Pour cela, vous devez généralement définir la taille de l'enceinte sur « petit ».
Réglez la sortie du caisson de graves du système source sur « Marche ».
Dans le système source, sélectionnez une fréquence de coupure de 80 Hz.
Définissez la pente de la fréquence de coupure dans le système source à 24 dB/octave, si possible.
Raccordez le canal « Sub » à la prise INPUT | B ⑨ du KH 750 AES67 ou au canal 2 en cas de raccord via AES67.
Réglez l'interrupteur CHANNEL B INPUT MODE 20 sur EXTERNAL BASS MANAGEMENT.
Étalonnez la réponse en fréquence du caisson de graves pour qu'elle soit linéaire.
Réglez le niveau de façon à ce qu'il corresponde à celui des enceintes.
CHANNEL B INPUT MODE : LFE (FULLRANGE) EXTERNAL BASS MANAGEMENT
Le mode de routage LFE (FULLRANGE) est utilisé lorsque le caisson de graves doit reproduire uniquement le signal LFE du système source (lecteur DVD, lecteur Blu-ray ou amplificateur AV) (c'est-à-dire après le codage du matériel du programme). Ce mode évite le double filtrage du signal traité avec le Bass Management, mais permet quand même d'étalonner la réponse en fréquence du caisson de graves.

Définissez le canal LFE sur « Sub out » dans le système source.
Pour cela, vous devez généralement définir la taille d'enceinte sur « grand » et activer le « caisson de graves disponible ».
Réglez la sortie du caisson de graves du système source sur « Marche ».
Raccordez le canal « Sub » à la prise INPUT | B ⑨ du KH 750 AES67 ou au canal 2 en cas de raccord via AES67.
Réglez l'interrupteur CHANNEL B INPUT MODE 20 sur EXTERNAL BASS MANAGEMENT.
Étalonnez la réponse en fréquence du caisson de graves pour qu'elle soit linéaire.
Réglez le niveau de façon à ce qu'il corresponde à celui des enceintes.
Si le caisson de graves émet un bourdonnement ou un ronflement, recherchez d'abord la cause de ce bruit :
Débranchez tous les câbles d'entrée et de sortie du caisson de graves.
Si le bruit disparaît, il vient probablement de la source audio ou des câbles vers le système source. Les bruits peuvent être éliminés entre autres en débranchant la masse des signaux d'entrée (activer Ground Lift ou l'absence de terre).
Activez Ground Lift de la sorte :
Rebranchez les câbles de signal et réglez l'interrupteur INPUT GROUND LIFT ⑥ sur la position « LIFTED ».
Cela débranche la broche 1 de toutes les prises d'entrée XLR en interne de la masse du boîtier du système électronique du caisson de graves (voir tableau à la page 10).
Pour des raisons de sécurité, la masse du boîtier du système électronique est toujours branchée à la broche de mise à la terre de la source de tension secteur. La broche de mise à la terre du câble secteur ne doit jamais être déconnectée de la masse.
Même si Ground Lift est activé, la broche 1 de toutes les entrées audio reste connectée électriquement.
Configuration initiale
Avant d'utiliser le KH 750 AES67 dans votre réseau, nous vous recommandons de vérifier les paramètres réseau AES67 et de suivre les étapes suivantes pour la configuration initiale de l'interface AES67.
La configuration initiale et la configuration du KH 750 AES67 sont divisées en deux parties :
Suivez les étapes décrites dans ces chapitres afin de configurer votre réseau AES67.
Sélectionner le mode de contrôle et l'entrée audio
Le KH 750 AES67 propose deux modes de contrôle différents pour la configuration audio.
- En mode Panneau arrière (CONTROL MODE = LOCAL), tous les réglages sont effectués au moyen des paramètres et des commutateurs de la face arrière du KH 750 AES67.
- En mode Réseau (CONTROL MODE = NETWORK), les paramètres et commutateurs marqués d'un « * » sur la face arrière sont désactivés. Les réglages sont effectués au moyen du logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment.
Pour de plus amples informations concernant les deux modes de contrôle du KH 750 AES67, reportez-vous au chapitre „Schalter CONTROL MODE“ sur la page 21.

Définir le mode de contrôle pour la configuration initiale
Réglez l'interrupteur CONTROL MODE ⑲ sur LOCAL.
▶ Il demeure dans cette position pendant la configuration initiale de l'AES67.
Une fois la configuration initiale terminée :
Réglez l'interrupteur CONTROL MODE 19 sur NETWORK pour utiliser le logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment afin de réaliser l'étalonnage propre à la pièce.
Pour plus d'informations sur le logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment, consultez le lien suivant :
Définir le mode entrée audio pour la configuration initiale
Réglez le commutateur INPUT SELECT ⑰ sur AES67 pour activer les ports AES67 audio et réseau.
Pour plus d'informations sur la sélection des signaux d'entrée audio, reportez-vous au chapitre „Schalter INPUT SELECT (Netz)“ sur la page 21.

Configurer l'interface réseau AES67
Le KH 750 AES67 est équipé d'une interface réseau entièrement redondante selon ST 2022-7 et peut être utilisée en mode redondant ou non redondant. Le réglage par défaut est « non redondant ».
La configuration de l'interface réseau est accessible via l'interface Web intégrée du port AES67. La configuration AES67 peut être ouverte depuis n'importe quel navigateur Web à partir d'un PC, d'un Mac ou d'un autre ordinateur.
Les deux prises réseau RJ-45 des interfaces peuvent être utilisées en mode non redondant (Switched Mode) ou redondant selon la norme ST 2022-7.
Mode redondant : les prises PRIMARY et SECONDARY utilisent le même signal pour la configuration de deux flux totalement redondants dans votre infrastructure de réseau audio.
Mode non redondant (Switched Mode) : la prise SECONDARY peut être utilisée pour monter en série le signal vers la prise PRIMARY d'un autre caisson de graves. Dans ce cas, la prise PRIMARY du premier caisson de graves doit être utilisée pour le contrôle par réseau.
Adresses IP par défaut du KH 750 AES67
L'interface réseau du KH 750 AES67 dispose de trois adresses IP.
Adresse primaire en mode non redondant (ETH0)
L'interface principale non redondante (eth0) n'est attribuée et utilisée qu'en mode non redondant. Ce port est utilisé par AES67 Audio et le logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment (PC/Mac).
L'adresse IP est automatiquement configurée via DHCP ou lien local.
Remarque : en cas de modifications des paramètres IP, veillez à définir cette adresse IP dans un sous-réseau différent de l'adresse IP principale en mode redondant (voir ci-dessous), même si vous utilisez le KH 750 AES67 en mode redondant.
Adresse principale en mode redondant (eth1.10)
L'interface principale redondante (eth1.10) est attribuée et utilisée uniquement en mode redondant. Ce port principal redondant est utilisé par AES67 Primary Audio et le logiciel MA 1 – Automatic Monitor Alignment (PC/Mac).
Le réglage par défaut est :
IP : 192.168.10.100
Masque : 255.255.255.0
Remarque : veillez à définir cette adresse IP dans un sous-réseau différent de l'adresse IP principale en mode non redondant (voir ci-dessous), même si vous utilisez le KH 750 AES67 en mode non redondant.
Adresse secondaire en mode redondant (eth2.20)
L'interface secondaire redondante (eth2.20) n'est attribuée et utilisée qu'en mode redondant.
Ce port secondaire redondant est utilisé par AES67 Audio secondaire.
Le réglage par défaut est :
IP : 192.168.20.100
Masque : 255.255.255.0
REMARQUE : assurez-vous que ces trois adresses IP ne sont pas utilisées dans le même sous-réseau que les deux autres adresses IP.
Accéder à l'interface réseau via un navigateur web
Pour accéder à l'interface Web du caisson de graves pour la première fois :
Raccordez le caisson de graves directement à votre PC/Mac via la prise réseau PRIMARY. Lors du premier accès, aucun switch réseau n'est requis, et la prise réseau SECONDARY ne doit pas être raccordée.
Assurez-vous que le caisson de graves est bien allumé.
Téléchargez et installez l'application MT Discovery depuis la page produit de votre caisson de graves Neumann AES67.
Une fois l'application MT Discovery ouverte, une liste des appareils AES67 détectés dans le réseau s'affiche. Votre caisson de graves AES67 (ou son chipset Ross) est alors affiché sous « Neumann Studio Monitors ».

text_image
MTDiscovery MT Discovery MERGING SERVICES BONJOUR BROWSER Copyright © 2023 Merging Technologies. All rights reserved RAVENNA Devices Horus NADAC ZMAN MassCore ASIO CoreAudio Neumann Studio Monitors KH 120 II AES67 28-36-38-60-75-2F KH 120 II AES67 28-36-38-60-75-C6 KH 150 AES67 28-36-38-60-79-6B KH 150 AES67 28-36-38-60-CA-CA KH 750 AES67 28-36-38-60-75-3C Others Emotion Servers Pyramic Servers VCube MXFix Servers Ovation Servers Others▶Passez le curseur de la souris sur la ligne correspondante dans la liste pour afficher l'adresse IP de l'appareil.

text_image
MTDiscovery MT Discovery MERGING SERVICES SONJOUR BROWSER Copyright 2023 Merging Technologies. All rights reserved. RAVENNA Devices Horus NADAC ZMAN MassCore ASIO CoreAudio Neumann Studio Monitors KH 120 II AES67 28-36-38-60-76-2F KH 120 II AES67 28-36-38-60-76-66 KH 150 AES67 28-36-38-169,254.737:30 KH 150 AES67 28-36-38-60-CA-CA KH 750 AES67 28-36-38-60-75-3C Others Emotion Servers Pyramix Servers VCube MXFix Servers Ovation Servers OthersPour votre PC/Mac, définissez une adresse IP soit sur « DHCP/Automatic », soit manuellement sur la même plage d'adresse qui est affichée dans MT Discovery.
En cas de configuration manuelle, le masque de sous-réseau est 255.255.255.0 dans la plupart des cas.
Veillez à ce que l'adresse IP de l'ordinateur ne soit pas identique à l'adresse IP des enceintes.
Ouvrez un navigateur Web (Google Chrome est recommandé) et saisissez l'adresse IP de l'enceinte affichée dans MT Discovery dans la ligne d'adresse du navigateur.
La page d'accueil de l'interface Web s'ouvre et affiche des informations concernant l'enceinte connectée.

L'interface Web contient les options de menu suivantes pour la configuration du réseau audio AES67 :
| Option de menu Configuration | |
| HOME Vue d'ensemble des principaux paramètres de fonctionnement et informations sur le statut. | |
| CLOUD Récapitulatif de tous les appareils Ravenna détectés sur le réseau. À partir de là, vous pouvez également accéder à l'interface Web des appareils détectés. | |
| RX PATCH Matrice de routage pour signaux audio entrants d'une source AES67. | |
| RX STREAMS Matrice de routage étendue. | |
| AES67 SYNC Vue d'ensemble et configuration du PTP Master actif, de l'état de synchronisation de la Media Clock et des détails du profil PTP actif. | |
| AES67 IP CONFIG Vue d'ensemble et configuration des adresses IP actives, masques de sous-réseau et passerelle de contrôle. | |
| AES67 CONFIG Vue d'ensemble et configuration des modes réseau et des réglages pour la gestion des connexions. |
Une fois les adresses IP définies pour la première fois et après le redémarrage du caisson de graves, il vous faut peut-être ajuster les réglages IP de votre PC/Mac en fonction des nouvelles adresses principales afin de pouvoir accéder à l'interface Web pour la configuration future.
Configurer les adresses IP et la redondance du réseau
En fonction du mode sélectionné (redondant/non redondant) et de votre configuration réseau respective, vous avez la possibilité de personnaliser les adresses IP du KH 750 AES67 selon vos besoins.
Les trois premières étapes à effectuer pour la configuration initiale sont les suivantes :
- Réglage des adresses IP
- Réglage du mode redondance
- Enregistrement des paramètres par défaut. Il faut ensuite redémarrer le caisson de graves pour pouvoir poursuivre la configuration.
Pour modifier les adresses IP :
Dans l'interface Web, accédez à l'option AES67 IP CONFIG dans le menu à gauche.
L'écran de configuration de l'adresse IP s'ouvre.

Pour configurer les adresses IP en mode non redondant (Switched Mode) :
- Cliquez sur la première ligne (eth0) de la page avec les adresses IP.

Adaptez l'adresse IP, le masque IP et la passerelle en fonction de vos besoins.
- Cliquez sur Apply pour enregistrer les modifications.
Pour configurer les adresses IP en mode redondant :
- Eliquez sur la ligne de la prise correspondante (eth1.10 et eth2.20) sur la page avec les adresses IP. Adaptez l'adresse IP, le masque IP et la passerelle en fonction de vos besoins. Définissez les adresses IP pour eth0 et eth1.10 dans différentes plages d'adresses IP pour un fonctionnement redondant.
- Cliquez sur Apply pour enregistrer les modifications.
Pour configurer le mode redondance du réseau :
Dans l'interface Web, accédez à l'option AES67 CONFIG dans le menu à gauche. L'écran de configuration AES67 s'ouvre.

Sélectionnez le mode redondance souhaité dans le champ de sélection à gauche dans l'onglet Settings. Le mode redondance par défaut est « non redondant ». - Cliquez sur Update Redun Mode pour enregistrer les modifications.
Enregistrer les réglages actuels par défaut
Pour enregistrer la configuration actuelle comme configuration de démarrage :
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG. ▶ Cliquez sur Save Active Configuration.
Redémarrer le caisson de graves après avoir défini les adresses IP et le mode redondance
Une fois que vous avez réglé les adresses IP et le mode redondance, vous devez redémarrer le caisson de graves avant d'effectuer d'autres réglages.
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG.
- Cliquez sur Reboot Device.

Après le redémarrage, les réglages décrits ci-dessus sont utilisés. Vous devrez peut-être ajuster les réglages IP de votre PC/Mac en fonction des nouvelles adresses principales pour accéder à l'interface Web.
Configurer le PTP media clock
Après la configuration initiale de l'interface AES67 et le redémarrage du caisson de graves, vous pouvez configurer le PTP Media Clock.
Configurer la synchronisation du PTP media clock
Pour configurer le PTP Media Clock :
▶ Ouvrez l'interface Web du KH 750 AES67.
▶ Naviguez dans le menu de gauche jusqu'à l'option AE567 SYNC.

▶ Configurez la PTP Sync en fonction de vos réglages système.
Les profils PTP prédéfinis disponibles sont les suivants :
AES67: Media Profile Profil PTP pour les réseaux avec audio AES67 uniquement
IEEE1588v2: Profil PTP par défaut utilisé pour les réseaux sur lesquels le temps joue un rôle important (par ex. applications de streaming)
SMPTE:2059-2 Profil PTP pour réseaux vidéo et audio ST 2110

Nous recommandons d'utiliser le profil AES67: Media (réglage par défaut) pour les réseaux qui transmettent uniquement des signaux audio.
Configurer le profil PTP media clock
Vous pouvez modifier des paramètres et des réglages individuels du profil PTP Media Clock et les personnaliser en fonction des réglages individuels de l'horloge PTP réseau. Nous vous recommandons d'utiliser les réglages par défaut de ces paramètres.
Les différents paramètres sont :
• Media Clock Domain
• Media Clock Priority du KH 750 AES67
• Valeur par défaut : 127 - Pour les appareils utilisés uniquement en tant que PPT-Slaves, 0 est la valeur minimale. - La valeur maximale pour PTP-Clock Master est 255 (non recommandé).
- Intervalle de synchronisation
Enregistrer les réglages actuels par défaut
Pour enregistrer la configuration actuelle comme configuration de démarrage :
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG. ▶ Cliquez sur Save Active Configuration.
Redémarrer le caisson de graves
Une fois le PTP Media Clock, vous devez redémarrer le caisson de graves avant d'effectuer d'autres réglages.
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG. - Sélectionnez Reboot Device.
Configurer le mode pour la gestion des connexions
Le KH 750 AES67 dispose de deux modes de gestion des connexions : protocole ANEMAN (Ravenna) et NMOS. Le réglage par défaut est ANEMAN. Les deux protocoles peuvent également être désactivés. Notez que vous ne pouvez pas utiliser simultanément ANEMAN et NMOS. Le réglage d'un nouveau mode pour la gestion des connexions nécessite le redémarrage du KH 750 AES67.
Configurer la gestion des connexions aneman/ravenna
Pour sélectionner la gestion des connexions ANEMAN :
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG.
▶ Sélectionnez ANEMAN dans le menu de sélection Mode dans l'onglet Connection Management.
Sélectionnez Receivers Only Mode dans le menu de sélection Mode dans l'onglet ANEMAN Configuration.
▶ Cliquez sur Apply Configuration.
Enregistrer les réglages actuels par défaut
Pour enregistrer la configuration actuelle comme configuration de démarrage :
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG.
Redémarrer le caisson de graves
Si vous avez réglé le mode ANEMAN pour la gestion des connexions, vous devez redémarrer le caisson de graves avant de procéder à d'autres réglages.
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG.
• 8855 pour IS-04 : « node_port » : 8855
• 8856 pour IS-05 : « connection_port » : 8856
L'accès à l'API NMOS peut se faire comme suit :
• 192.168.10.100:8855/x-nmos/node/v1.3/self/
• 192.168.10.100:8856/x-nmos/node/v1.3/self/
Pour sélectionner la gestion des connexions NMOS :
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG.
Sélectionnez NMOS dans le menu de sélection Mode dans l'onglet Connection Management.
▶Configurez d'autres réglages pour votre environnement réseau.
▶Cliquez sur Apply Configuration.
Assurez-vous que le serveur d'inscription RDS NMOS est disponible lorsque vous sélectionnez NMOS.
L'un des trois ports réseau peut être utilisé comme passerelle pour la commande NMOS (RDS) sur les réseaux de plus grande taille.
Accédez à l'option de menu AES67 IP CONFIG.
Définissez la passerelle pour le port souhaité.
▶ Cliquez sur Appliquer.
Enregistrer les réglages actuels par défaut
Pour enregistrer la configuration actuelle comme configuration de démarrage :
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG.
Redémarrer le caisson de graves
Si vous avez réglé le mode ANEMAN pour la gestion des connexions, vous devez redémarrer le caisson de graves avant de procéder à d'autres réglages.
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG.
- Cliquez sur Reboot Device.
Paramètres de flux AES67
L'enceinte prend en charge des packs AES67 de 125 μs (6 échantillons) et 1 ms (48 échantillons) et des fréquences d'échantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz.
Régler les paramètres AES67
Veuillez procéder ainsi pour régler les paramètres AES67 sur l'enceinte :
Ouvrez l'interface Web de l'enceinte.
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG.
Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage dans le menu de sélection Channel Sampling Frequency et dans l'onglet Global Audio Configuration.
Sélectionnez la durée du pack dans le menu de sélection Packet Time et dans l'onglet Global Audio.
▶Cliquez sur Apply Configuration.
Enregistrer les réglages actuels par défaut
Pour enregistrer la configuration actuelle comme configuration de démarrage :
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG.
Redémarrer l'enceinte
Une fois que vous avez réglé les paramètres AES67, l'enceinte doit être redémarrée, avant que d'autres réglages puissent être effectués.
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG.
▶Éliquez sur Reboot Device.
Paramètres de flux AES67 pris en charge
| Paramètres de flux Valeurs prises en charge | |
| Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz | |
| Durée du pack (ptime) 125 μs, 1 ms | |
| Nombre de canaux 1 .. 8 | |
| Latence 2 .. 31 x ptime | |
| Transport Multicast, Unicast | |
Configurer un système de monitoring stéréo
L'exemple suivant décrit un moyen de configurer un système de monitoring stéréo avec le KH 750 AES67. Il faut pour cela que votre ordinateur dispose d'un pilote AES67 ASIO et d'une interface AES67 Audio.
Dans cet exemple, la gestion des connexions AES67/Ravenna est utilisée avec l'interface Web du KH 150 AES67, ainsi que le logiciel ANEMAN Network Controller de Merging Technologies.

flowchart
graph TD
A["NEUMANN – AES67 Subwoofer"] --> B["Primary NETWORK"]
A --> C["Secondary NETWORK"]
B --> D["Switch"]
C --> D
D --> E["KH 80"]
D --> F["Control & Audio"]
D --> G["Control"]
D --> H["Antique Audio"]
E --> I["Speaker"]
F --> J["Speaker"]
G --> K["Speaker"]
H --> L["Speaker"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#fcc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
• 1 PC avec deux ports réseau • 2 switches réseau Cisco SG300-08 • 1 Anubis Pro Monitor-Controller de Merging Technologies • 1 KH 750 AES67 – connecté aux deux réseaux • 2 KH 80 DSP – Audio connecté via la sortie analogique du KH 750 AES67
Deux moniteurs de studio Neumann peuvent être connectés aux sorties analogiques du KH 750 AES67 pour créer un système stéréo de Bass Management 2.0.

Le KH 750 AES67 peut être utilisé avec n'importe quel moniteur de studio Neumann (notamment KH 80 DSP, KH 120 A, KH 310 et KH 420). L'utilisation du KH 750 AES67 permet d'intégrer vos moniteurs de studio dans votre réseau AES67 tout en assurant le Bass Management pour vos enceintes.
En même temps, vous pouvez utiliser le logiciel Neumann MA 1 – Automatic Monitor Alignment afin d'effectuer l'étalonnage de la pièce pour vos enceintes analogiques. Le KH 750 AES67 offre les performances DSP requises comme égaliseur pour vos moniteurs de studio analogiques Neumann.
Diriger les signaux audio vers le KH 750 AES67
Il existe plusieurs manières d'établir une connexion audio AES67 (routage). Le routage audio peut être effectué via l'interface Web du KH 750 AES67, via le logiciel ANEMAN Control ou via le protocole NMOS.
Routage avec RX PATCH
Pour établir une connexion :
▶ Ouvrez l'interface Web du KH 750 AES67.
▶ Naviguez dans le menu de gauche jusqu'à l'option RX PATCH.
Toutes les sources audio AES67 existantes (flux) sur votre réseau sont affichées en haut à gauche.

Dans la matrice, cliquez sur la croix dans le coin supérieur gauche.
Tous les canaux du flux AES67 sont ainsi dirigés vers le DSP interne.
Dans la matrice, l'audio concerné par le routage est marqué par des croix vertes.
La lecture audio démarre.
Pour supprimer une connexion :
▶ Ouvrez l'interface Web du KH 750 AES67.
▶ Naviguez dans le menu de gauche jusqu'à l'option RX PATCH.
Toutes les sources audio AES67 existantes (flux) sur votre réseau sont affichées en haut à gauche.
Dans la matrice, cliquez sur la croix verte dans le coin supérieur gauche.
Cela annule le routage de tous les canaux du flux AES67 par le DSP interne.
La lecture audio est interrompue.
Routage avec RX streams
Pour établir une connexion :
▶ Ouvrez l'interface Web du KH 750 AES67.
▶ Naviguez dans le menu de gauche jusqu'à l'option RX STREAMS.

▶ Cliquez sur le symbole à côté de AES67 RX Streams.
L'onglet Advanced à droite est activé.
Le menu de sélection Destination Name affiche toutes les sources AES67 détectées.
▶ Sélectionnez le flux AES67 souhaité.
▶Saisissez un nom pour le flux.
▶Ignorez le champ Destination SDP.
Sélectionnez les deux premières lignes dans le champ Selected Channels :
TDM.0 - I8S: #0 et TDM.0 - I8S: #1
- cliquez sur la flèche vers le bas près du champ Selected Channels afin d'activer ces canaux internes.
N'apportez aucune modification au champ Link Offset.
Tous les canaux du flux AES67 sont ainsi dirigés vers le DSP interne.
La lecture audio démarre.
Le tableau au centre de la page indique l'audio concerné par le routage.
Pour supprimer une connexion :
▶ Ouvrez l'interface Web du KH 750 AES67.
▶ Naviguez dans le menu de gauche jusqu'à l'option RX STREAMS.
Le tableau au centre de la page indique l'audio actuellement concerné par le routage.
- Cliquez sur le symbole de corbeille à droite dans la liste pour supprimer la connexion.
Cela annule le routage de tous les canaux du flux AES67 par le DSP interne.
La lecture audio est interrompue.
L'entrée est supprimée du tableau.
Routage avec RX streams et un fichier SDP
Pour établir une connexion :
▶Ouvrez le fichier SDP du flux audio AES67. ▶Ouvrez l'interface Web du KH 750 AES67. ▶Naviguez dans le menu de gauche jusqu'à l'option RX STREAMS.

▶Cliquez sur le symbole à côté de AES67 RX Streams. L'onglet Advanced à droite est activé. ▶ Ne tenez pas compte du champ de sélection Destination Name. ▶Saisissez un nom pour le flux. Copiez le texte du fichier SDP dans le champ Destination SDP. Sélectionnez les deux premières lignes dans le champ Selected Channels : TDM. O - I85: #0 et TDM. O - I85: #1. Cliquez sur la flèche vers le bas près du champ Selected Channels afin d'activer ces canaux internes. N'apportez aucune modification au champ Link Offset. ▶Cliquez sur Update Destination.
Tous les canaux du flux AES67 sont ainsi dirigés vers le DSP interne.
La lecture audio démarre.
Le tableau au centre de la page indique l'audio concerné par le routage.
Pour supprimer une connexion :
▶ Ouvrez l'interface Web du KH 750 AES67.
▶ Naviguez dans le menu de gauche jusqu'à l'option RX STREAMS.
Le tableau au centre de la page indique l'audio actuellement concerné par le routage.
- Cliquez sur le symbole de corbeille à droite dans la liste pour supprimer la connexion.
Cela annule le routage de tous les canaux du flux AES67 par le DSP interne.
La lecture audio est interrompue.
L'entrée est supprimée du tableau.
Routage avec ANEMAN
Le logiciel ANEMAN Network Controller de Merging Technologies prend en charge le KH 750 AES67. Le logiciel MTDiscovery de Merging Technologies est un outil utile pour utiliser les réseaux AES67.

Pensez bien à installer le plugin Ross Video AES67. Suivez les instructions de Merging Technologies concernant l'installation des plugins dans le logiciel ANEMAN.
Pour établir une connexion :
Dans l'interface Web du KH 750 AES67, sélectionnez l'option ANEMAN Connection Management dans le point de menu AES67 CONFIG (voir „ANEMAN/Ravenna-Verbindungsmanagement einrichten“ auf Seite 36). Installez le logiciel ANEMAN Network Controller de Merging Technologies et le plugin ROSS VIDEO ANEMAN. Nous recommandons également d'installer le logiciel MTDiscovery de Merging Technologies. Ouvrez le logiciel ANEMAN Network Controller. Le KH 750 AES67 est détecté.

text_image
ANIMAN Action View Settings Debug Help Rooscape Zoom All Auto Zoom New Logic Zone New Sample Route Zone ASIO Ino. F51(GAP) Analog K3102.56 K73D AES67 K73D AES67 4 2 3 Devices Name Type Version Company Product Serial ASIO (in PRGGE) 102.168.0.200 Merging Technologies ASD 82987359646 Analog_K31016 102.168.0.18 11.126A5777 Marging Technologies MRRC66E-AAA886 4A10118 KH '30 AES67 102.168.0.100 +4.2.5-jro NEUMARNBERLW KH '30 AES67 72-36-F5-45-22-UA KH '30 AES67 102.168.0.110 +4.2.5-jro NEUMARNBERLW KH '30 AES67 29-36-38-40-AA-SA RisipiniTech:201501 102.168.2.103 0 CISCO SG 300-SZ 89F77DB4851
text_image
Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 AN 750-AE562 AN 750-AE562 AN 750-AE562 AN 750-AE562 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134 Analog_AE5134Sélectionnez l'appareil de sortie et le KH 750 AES67 dans la liste Devices. Ce faisant, maintenez la touche Ctrl enfoncée.
Dans la matrice, cliquez sur les croix audio à droite. Les croix deviennent orange.
Dans la matrice, cliquez sur Apply multicast dans le coin supérieur gauche. ANEMAN transmet les commandes de configuration du KH 750 AES67. Une fois la connexion établie, les croix deviennent violettes et la lecture audio démarre.
Pour supprimer une connexion :
▶ Sélectionnez le KH 750 AES67 dans la liste Devices.
▶ Cliquez sur les croix.
Dans la matrice, cliquez sur Remove multicast dans le coin supérieur gauche. ANEMAN transmet les commandes de suppression du KH 750 AES67. La lecture audio est interrompue.
Compatibilité avec les flux audio DANTE® AES67
Le KH 750 AES67 peut recevoir des flux audio DANTE® AES67.
Consultez la notice d'emploi de votre interface DANTE® ou contactez le fabricant afin de savoir si votre interface DANTE® est apte à générer des flux compatibles AES67. Cette fonction doit être implémentée par le fabricant de l'appareil DANTE®.
Pour activer le protocole DANTE AES67 SAP :
Accédez à l'option de menu AES67 CONFIG.
▶ Sélectionnez True dans le menu de sélection Enable dans l'onglet SAP Configuration.
Cela active la réception et la détection des flux AES67 générés par une interface DANTE®. Le routage (réception) du flux peut être effectué avec ANEMAN ou via KH 750 AES67 RX PATCH ou RX STREAMS.

Cette configuration ne peut pas être effectuée dans le logiciel de contrôleur DANTE®. Pour plus d'informations sur le routage des flux DANTE® AES67 avec ANEMAN, reportez-vous à la documentation de Merging Technologies.
Routage de DANTE® AES67 via RX PATCH
Pour établir une connexion :
▶ Ouvrez l'interface Web du KH 750 AES67.
▶ Naviguez dans le menu de gauche jusqu'à l'option RX PATCH.
Toutes les sources audio DANTE® AES67 existantes (flux) sur votre réseau sont affichées en haut à gauche.
Dans la matrice, cliquez sur la croix dans le coin supérieur gauche.
Tous les canaux du flux DANTE® AES67 sont ainsi dirigés vers le DSP interne.
Dans la matrice, l'audio concerné par le routage est marqué par des croix vertes.
La lecture audio démarre.
Pour supprimer une connexion :
▶ Ouvrez l'interface Web du KH 750 AES67.
▶ Naviguez dans le menu de gauche jusqu'à l'option RX PATCH.
Toutes les sources audio DANTE® AES67 existantes (flux) sur votre réseau sont affichées en haut à gauche.
Dans la matrice, cliquez sur la croix verte dans le coin supérieur gauche.
Cela annule le routage de tous les canaux du flux DANTE® AES67 par le DSP interne.
La lecture audio est interrompue.
Routage de DANTE® AES67 via RX streams
Pour établir une connexion :
▶ Ouvrez l'interface Web du KH 750 AES67.
▶ Naviguez dans le menu de gauche jusqu'à l'option RX STREAMS.
- Cliquez sur le symbole à côté de AES67 RX Streams.
L'onglet Advanced à droite est activé.
Le menu de sélection Destination Name affiche toutes les sources DANTE® AES67 détectées.
▶ Sélectionnez le flux DANTE® AES67 souhaité.
▶Saisissez un nom pour le flux.
▶ Ignorez le champ Destination SDP.
▶ Sélectionnez les deux premières lignes dans le champ Selected Channels :
TDM.0 - I8S: #0 et TDM.0 - I8S: #1
- cliquez sur la flèche vers le bas près du champ Selected Channels afin d'activer ces canaux internes.
N'apportez aucune modification au champ Link Offset.
Tous les canaux du flux DANTE® AES67 sont ainsi dirigés vers le DSP interne.
La lecture audio démarre.
Le tableau au centre de la page indique l'audio concerné par le routage.
Pour supprimer une connexion :
▶Ouvrez l'interface Web du KH 750 AES67.
▶Naviguez dans le menu de gauche jusqu'à l'option RX STREAMS.
Le tableau au centre de la page indique l'audio actuellement concerné par le routage.
- Cliquez sur le symbole de corbeille à droite dans la liste pour supprimer la connexion.
Cela annule le routage de tous les canaux du flux AES67 par le DSP interne.
La lecture audio est interrompue.
L'entrée est supprimée du tableau.
Routage de DANTE® AES67 avec RX streams et un fichier SDP
Pour établir une connexion :
▶Ouvrez le fichier SDP du flux audio DANTE® AES67.
▶Ouvrez l'interface Web du KH 750 AES67.
▶ Naviguez dans le menu de gauche jusqu'à l'option RX STREAMS.
- Cliquez sur le symbole à côté de AES67 RX Streams.
L'onglet Advanced à droite est activé.
▶ Ne tenez pas compte du champ de sélection Destination Name.
▶ Saisissez un nom pour le flux.
Copiez le texte du fichier SDP dans le champ Destination SDP.
▶ Sélectionnez les deux premières lignes dans le champ Selected Channels :
TDM. O - I8S: #0 et TDM. O - I8S: #1
Cliquez sur la flèche vers le bas près du champ Selected Channels afin d'activer ces canaux internes.
N'apportez aucune modification au champ Link Offset.
Tous les canaux du flux DANTE® AES67 sont ainsi dirigés vers le DSP interne.
La lecture audio démarre.
Le tableau au centre de la page indique l'audio concerné par le routage.
Pour supprimer une connexion :
▶ Ouvrez l'interface Web du KH 750 AES67.
▶ Naviguez dans le menu de gauche jusqu'à l'option RX STREAMS.
Le tableau au centre de la page indique l'audio actuellement concerné par le routage.
- Cliquez sur le symbole de corbeille à droite dans la liste pour supprimer la connexion.
Cela annule le routage de tous les canaux du flux DANTE® AES67 par le DSP interne.
La lecture audio est interrompue.
L'entrée est supprimée du tableau.
Dommages au produit dus aux liquides
Une infiltration de liquide dans le produit peut causer des courts-circuits et endommager ou dégrader le produit.
Éloignez tout type de liquide du produit.
Avant le nettoyage, débranchez le produit du secteur (voir page 19).
Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon doux, sec et non peluchant.
En cas d'anomalies
Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Questions & Réponses » sur le site www.neumann.com.
| Problème Cause Solution | ||
| Le KH 750 AES67 émet un bourdonnement ou un ronflement lors-qu'un câble audio analogique est raccordé. | Un câble est défectueux, le câblage est incorrect, l'installation contient une boucle de masse ou le niveau de la source audio est trop faible. | Vérifiez l'ensemble du câblage pour éliminer la cause du dysfonctionnement, ne laissez pas les câbles de signaux parallèles aux câbles secteurs, utilisez des câbles symétriques, utilisez le commutateur Ground Lift (voir page 27) ou envoyez des niveaux de signal plus élevés depuis votre système source et réduisez le niveau sur votre caisson de graves et vos enceintes. |
| Le niveau de sortie du caisson de graves baisse brutalement, la LED POWER ON18passe du vert au rouge, le niveau de sortie baisse. | La température de l'amplificateur de puissance est trop élevée. | Assurez-vous que la ventilation du caisson de graves est suffisante et/ou réduisez le niveau du signal d'entrée, ou ajoutez des caissons de graves supplémentaires pour augmenter la marge des basses fréquences. Lorsque la température a suffisamment baissé, la LED POWER ON18s'allume en vert et la réduction du niveau de sortie est annulée. |
| La LED POWER ON18s'allume en rouge en cas de signaux d'entrée à basse fréquence. | Le niveau de signal est trop élevé, le système de protection est actif. | Réduisez le niveau du signal. |
| Le logo n'est pas allumé. | Aucune LED ne se trouve derrière le logo. | C'est tout à fait normal. Le logo n'est pas éclairé. |
| Les LED sur la face arrière sont éteintes, le KH 750 AES67 n'émet aucun son. | Le fusible principal du KH 750 AES67 a sauté. | Faites vérifier le produit par un partenaire SAV Neumann agréé. |
| Le KH 750 AES67 est en mode veille. | Désactivez le mode veille du KH 750 AES67 en lui envoyant des signaux audio. | |
| Les basses du caisson de graves produisent un son très « fin ». La réponse en basse fréquence est très faible. | Câble audio analogique mal raccordé. | Vérifiez le brochage, surtout si vous utilisez des câbles asymétriques – voir le graphique de brochage à la page 9. |
| Aucun signal ne sort du caisson de graves et des enceintes raccordées. | Autant des signaux analogiques que numériques sont connectés. | Si les sources analogiques et numériques sont connectées simultanément au caisson de graves, la source numérique est prioritaire. Si un signal cadencé numérique est connecté à l'entrée numérique, cette entrée est sélectionnée par défaut, même en l'absence de signal audio. Débranchez la connexion numérique si vous souhaitez reproduire le signal analogique. |
Caractéristiques techniques
Vous trouverez une liste complète des caractéristiques techniques sur la page produit dédiée au KH 750 AES67 sur le site www.neumann.com.
| Propriétés du produit | |
| Tension secteur 100 à 240 V~, | 50/60 Hz |
| Consommation (inactivité/veille) 18 W/0,3 W | |
| Consommation (puissance maximale) 410 W | |
| Dimensions (H x l x P) 383 x 330 x 383 mm | |
| Volume externe 48,4 l | |
| Poids 19,5 kg | |
| Transducteur 1 x 265 mm (1 x 10") | |
| Surface du boîtier, couleur bois verni (MDF), | métal anthracite (RAL 7021), paroi arrière vernie (RAL 9005) |
| Protection transducteur Grille métallique (RAL 9005) | |
| Température | |
| Fonctionnement et stockage, sans emballage +10 °C à +40 °C | |
| Transport et stockage dans l'emballage d'origine | de -25 °C à +70 °C (de -13 °F à +158 °F) |
| Humidité relative de l'air | |
| Fonctionnement et stockage, sans emballage max. 75 % (sans condensation) | |
| Transport et stockage dans l'emballage d'origine | max. 90 % (sans condensation) |
Affectation des broches de la prise XLR
1 Masse audio 2 Signal + 3 Signal -

Mesures acoustiques et schéma fonctionnel
Vous trouverez d'autres caractéristiques techniques telles que des mesures acoustiques et un schéma fonctionnel du KH 750 AES67 sur la page produit du site www.neumann.com.
Marques
Neumann® est une marque déposée de Georg Neumann GmbH. Les marques suivantes sont des marques de la Georg Neumann GmbH :
- Plane Wave Bass Array™ et PWBA™
- Neumann. Control™
iPad® est une marque d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Les autres noms de sociétés, de produits ou de services mentionnés dans la présente notice d'emploi sont éventuellement des marques, des marques de service ou des marques déposées détenues par leurs propriétaires respectifs.
Caractéristiques techniques et glossaire
Niveau absolu. En Europe, le niveau absolu est de 0 dBu -18 dBFS (norme EBU R68). Aux
États-Unis, la valeur +4 dBu est égale à -20 dBFS (norme SMPTE RP155). Ces valeurs dBu fournissent les niveaux de pression acoustique suivants :
| Application Niveau de pression acoustique |
| Cinéma 85 dB(C) |
| Broadcast 79 dB(C) (niveau de référence) |
| Musique Pas de niveau de référence défini |
Les enceintes de champ proche peuvent être à une distance minimale de 1 mètre de la position d'écoute, tandis que les enceintes dans une salle de mixage vidéo avec certification Dolby doivent être à une distance minimale de 5 mètres de la position d'écoute.
Les exemples ci-dessous supposent que l'auditeur se trouve à l'intérieur du rayon de la pièce et que le champ sonore s'atténue selon 20 log _10 (r). Mais cela ne doit pas nécessairement être le cas.
| Niveau de tension absolue du signal d'entrée | 0 dBu(0,775 V) | +4 dBu(1,23 V) |
| Réglage SUBWOOFER GAIN | INPUT GAIN 12 | -1 dB -5 dB | |
| Réglage SUBWOOFER GAIN | OUTPUT LEVEL 11 | 100 100 | |
| Distance d'écoute [m] (dB modification) | 5 m (-14 dB) 5 m (-14 dB) | |
| Niveau de sortie mesuré en dB SPL à 1 m | 85 dB SPL 85 dB SPL | |
| Signal d'entrée maximal avant activation du système de protection | 17 dBu 17 dBu | |
L'étalonnage du niveau acoustique absolu pour les canaux de signaux est généralement effectué à l'aide d'un sonomètre réglé sur la pondération fréquentielle « C » et « Lent ». Diffusez un signal de test large bande sous la forme d'un bruit rose réglé sur -18 dBFS (Europe) ou -20 dBFS (USA) sur les indicateurs de la table de mixage, et mesurez le niveau de pression acoustique à la position d'écoute. Ensuite, ajustez les niveaux de source de chaque canal (et non les enceintes et les caissons de graves) de façon à atteindre les niveaux de pression acoustique indiqués ci-dessus.
Axe acoustique L'axe acoustique correspond à une ligne perpendiculaire à la face avant d'un caisson de graves. Lors du développement du moniteur, le microphone est placé le long de cet axe afin d'ajuster précisément le caisson de graves. L'axe acoustique passe au centre du boomer du KH 750 AES67. Notez que le caisson de graves émet des fréquences très graves dans toutes les directions (directivité omnidirectionnelle). Par conséquent, l'orientation du caisson de graves dans la pièce n'a pas d'importance.
Régulateur acoustique Les éléments de commande acoustique sur la face arrière sont des filtres DSP d'ordre inférieur conçus pour compenser certains des problèmes acoustiques qui surviennent fréquemment dans les environnements d'écoute. Vos paramètres dépendent du site d'installation du caisson de graves et sont probablement différents pour le même type de caisson de graves à un autre emplacement dans la pièce. Pour étalonner les caissons de graves, trois points doivent être respectés : la résonance dans la pièce, le niveau et la phase en relation avec les enceintes principales.
Niveau de pression acoustique
Selon le réglage du potentiomètre SUBWOOFER GAIN | INPUT GAIN ⑫ et de l'interrupteur SUBWOOFER GAIN | OUTPUT LEVEL ⑪, et par rapport à un niveau de signal d'entrée de 0 dBu, les niveaux de sortie acoustiques suivants peuvent être obtenus :
| Réglage du potentiomètreSUBWOOFER GAIN | INPUT GAIN 12 | Niveau de sortie acoustique [dB SPL] du caisson de graves à 1 m lorsque le niveau du signal d'entrée = 0 dBu | |||
| Réglage de l'interrupteur SUBWOOFER GAIN | OUTPUT LEVEL 11 | ||||
| 94 dB 100 | dB 108 dB 114 dB | |||
| -12 dB 82 dB SPL 88 dB SPL 96 | dB SPL 102 dB SPL | |||
| -10 dB 84 dB SPL 90 dB SPL 98 | dB SPL 104 dB SPL | |||
| -8 dB 86 dB SPL 92 dB SPL 100 | dB SPL 106 dB SPL | |||
| -6 dB 88 dB SPL 94 dB SPL 102 | dB SPL 108 dB SPL | |||
| -4 dB 90 dB SPL 96 dB SPL | 104 dB SPL | 110 dB SPL | ||
| -2 dB 92 dB SPL 98 dB SPL 106 | dB SPL 112 dB SPL | |||
| 0 dB | 94 dB SPL | 100 dB SPL | 108 dB SPL | 114 dB SPL |
| +2 dB | 96 dB SPL | 102 dB SPL | 110 dB SPL | 116 dB SPL |
La valeur par défaut est SUBWOOFER GAIN | INPUT GAIN ⑫ = « O dB » et SUBWOOFER GAIN | OUTPUT LEVEL ⑪ = « 100 dB SPL à 1 m ». Cela correspond à un niveau de pression acoustique de 100 dB SPL, mesuré à partir d'une distance de 1 mètre en champ libre et d'un niveau de signal d'entrée de 0 dBu.
Avec le potentiomètre SUBWOOFER GAIN | INPUT GAIN ⑫ et l'interrupteur SUBWOOFER GAIN | OUTPUT LEVEL ⑪, vous pouvez compenser les différences de niveau dues à des charges acoustiques (voir page 8) ou à des distances différentes entre les caissons de graves et les enceintes par rapport à la position d'écoute.
Exemples de calcul des niveaux de pression acoustique en tant que fonction des niveaux de signal d'entrée et des niveaux d'entrée et de sortie du KH 750 AES67 :
| Niveau de tension absolue du signal d'entrée | 0 dBu (0,775 V) | +4 dBu (1,23 V) | +6 dBu (1,55 V) | +16 dBu (4,89 V) |
| Réglage SUBWOOFER GAIN | INPUT GAIN 12 | 0 | 0 0 | 0 | |
| Réglage SUBWOOFER GAIN | OUTPUT LEVEL 11 | 100 | 100 | 100 | 100 |
| Niveau de sortie mesuré en dB SPL à 1 m | 100 | 104 | 106 | 116 |
Réponse en fréquence. Les caissons de graves Neumann sont conçus pour présenter une réponse en fréquence acoustique linéaire dans les pièces à faible réflexion lorsque tous les éléments de commande acoustique sont réglés sur O dB. Lorsqu'un caisson
de graves est placé dans un environnement d'écoute, la réponse en fréquence change et doit par conséquent être modifiée sous forme de réponse linéaire. Il est donc supposé que la réponse en fréquence du caisson de graves sur le site doit être optimisée avec les éléments de commande acoustique. Les paramètres des éléments de commande acoustique dépendent du site d'installation du caisson de graves, des dimensions et du comportement de la pièce, et sont probablement différents pour le même type de caisson de graves à un autre emplacement de la pièce. Même les petits déplacements du caisson de graves de 50 cm peuvent modifier radicalement la réponse en fréquence et entraîner d'autres réglages des éléments de commande acoustique.
Vous trouverez des diagrammes de mesures acoustiques dans des pièces à faible réflexion à 1 mètre de distance sur les pages produits correspondantes sur le site www.neumann.com.
Guidage du signal Autant pour les signaux analogiques que numériques, le KH 750 AES67 est équipé de deux canaux d'entrée et de deux canaux de sortie : LEFT / A et RIGHT / B. Après les niveaux d'entrée rendus symétriques électroniquement ou numériques, il y a deux filtres passe-haut 80 Hz de 4ème ordre pour les canaux principaux, suivis de deux niveaux de sortie rendus symétriques électroniquement et numériques. Le signal raccordé à l'entrée gauche est toujours acheminé vers le caisson de graves via un filtre passe-bas de 80 Hz de 4ème ordre et vers la sortie gauche via un filtre passe-haut de 80 Hz de 4ème ordre. Cela s'applique également à l'entrée de droite lorsque le mode d'entrée est défini sur STEREO/RIGHT.
Toutes les sorties sont dotées de circuits de protection pour éviter les bruits d'activation/désactivation : les sorties s'activent avec un court retard après la mise sous tension et sont mises en sourdine dès que le courant secteur est coupé.
Si vous choisissez le mode approprié, il y a également un filtre passe-bas de 120 Hz pour un canal LFE, un mode de surveillance de pleine portée pour diriger le contenu du canal LFE au-dessus de 80 Hz vers la sortie A ou une entrée large, si vous travaillez avec un gestionnaire de graves externe (pour plus de détails, reportez-vous à la page Seite 25). Vous pouvez également utiliser plusieurs caissons de graves avec des câbles en Y.
Module crossover Avec des filtres de 4ème ordre, le module crossover divise le signal d'entrée de chaque canal en deux bandes pour la reproduction par le caisson de graves ou les enceintes principales. La fréquence de coupure est de 80 Hz pour les canaux principaux et peut être contournée si nécessaire. Cette fréquence par défaut a été choisie pour tenir compte des exigences en conflit : d'une part, une fréquence de coupure élevée pour délester les enceintes principales de signaux à basse fréquence, tout en réduisant simultanément la distorsion, et d'autre part, la nécessité d'une basse fréquence de coupure afin de minimiser la probabilité de localisation du caisson de graves, ce qui assure une plus grande flexibilité lors de l'installation du caisson de graves dans la pièce. Le choix de 80 Hz garantit en outre la compatibilité avec les conditions de reproduction généralement disponibles pour les produits grand public.
Transducteur Le transducteur à longue course, efficace et à faible distorsion, assure un son optimal même lorsque les niveaux de reproduction sont élevés. Le transducteur reçoit sa charge du volume intérieur du boîtier.
Canal LFE « Low Frequency Effects » (Dolby) ou « Low Frequency Enhancement » (dts). Le canal LFE a une largeur de bande limitée. En raison de la plage de fréquences limitée du canal LFE, celui-ci est appelé par exemple « 1 » en cas de description d'un système 5.1. La désignation « Canal LFE » se réfère toujours à la source et non aux enceintes.
L'amplificateur de puissance du KH 750 AES67 avec son rendement élevé minimise les pertes de puissance et fonctionne pour réduire la distorsion en mode de fonctionnement Pont.
Système de protection Un système de protection complet évite les dommages du caisson de graves lorsque des niveaux de signal élevés sont présents à l'entrée pendant une longue période (plus le signal est élevé, plus le système de protection est activé tôt). La LED POWER ON ^18 passe du vert au rouge lorsque le système de protection est actif. Dans ce cas, réduisez le niveau du signal d'entrée. Si cela se produit régulièrement, vous devriez utiliser un caisson de graves plus grand avec un niveau de pression acoustique plus élevé ou étendre le système avec des caissons de graves supplémentaires pour augmenter la marge des basses fréquences.
Le système de protection est constitué de limiteurs thermiques et de crête pour l'amplificateur et de la modélisation thermique du transducteur. Ce système de protection n'est pas un compresseur, mais il est conçu pour protéger le caisson de graves contre tout dommage. Le système de protection ne peut pas protéger le système de caisson de graves en cas d'utilisation excessive, par exemple en cas de fonctionnement prolongé du caisson de graves avec la LED POWER ON ⑱ allumée en rouge. Évitez une utilisation excessive du caisson de graves pour ne pas compromettre la longue durée de vie du produit.