OPTEX SL200QN - Détecteur

SL200QN - Détecteur OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL200QN OPTEX au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice OPTEX SL200QN - page 2
Intitulé Description
Type de détecteur Détecteur de mouvement infrarouge passif (PIR)
Portée de détection Jusqu'à 12 mètres
Angle de détection 90 degrés
Alimentation Fonctionne avec des piles 9V
Utilisation intérieure/extérieure Conçu pour une utilisation en extérieur
Résistance aux intempéries Indice de protection IP54
Installation Montage mural ou sur poteau
Maintenance Vérification régulière des piles et nettoyage des lentilles
Sécurité Fonction de protection contre les fausses alarmes
Dimensions Dimensions compactes pour une installation discrète
Garantie Garantie limitée du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - SL200QN OPTEX

Comment installer le détecteur OPTEX SL200QN ?
Pour installer le détecteur OPTEX SL200QN, choisissez un emplacement à une hauteur d'environ 2 mètres, en veillant à ce qu'il soit orienté vers la zone à surveiller. Fixez le détecteur à l'aide des vis fournies et assurez-vous qu'il est bien stable.
Que faire si le détecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont installées correctement et qu'elles ne sont pas épuisées. Si nécessaire, remplacez les piles par des neuves. Assurez-vous également que le détecteur est activé.
Comment régler la sensibilité du détecteur ?
Le détecteur OPTEX SL200QN dispose d'un réglage de sensibilité accessible via un petit bouton sur le boîtier. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la sensibilité et dans le sens inverse pour la diminuer.
Pourquoi le détecteur déclenche-t-il des fausses alarmes ?
Les fausses alarmes peuvent être causées par des mouvements d'animaux ou des objets en mouvement dans le champ de détection. Essayez de repositionner le détecteur pour éviter ces sources de déclenchement.
Le détecteur fonctionne-t-il par temps de pluie ?
Oui, le détecteur OPTEX SL200QN est conçu pour fonctionner en extérieur et résiste aux intempéries. Toutefois, des conditions météorologiques extrêmes peuvent affecter ses performances.
Comment vérifier si le détecteur est en bon état de fonctionnement ?
Pour vérifier le bon fonctionnement du détecteur, effectuez un test en vous déplaçant dans sa zone de détection. Si le détecteur réagit, cela signifie qu'il fonctionne correctement.
Comment réinitialiser le détecteur OPTEX SL200QN ?
Pour réinitialiser le détecteur, retirez les piles pendant environ 10 secondes, puis réinsérez-les. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du détecteur ?
Le manuel d'utilisation du détecteur OPTEX SL200QN est disponible sur le site officiel d'OPTEX dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur SL200QN OPTEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL200QN - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL200QN de la marque OPTEX.

MODE D'EMPLOI SL200QN OPTEX

  • Quadruples faisceaux haute puissance
  • Apparence "Smart"
  • Apparentance mince
  • Couleurs vives facies à percevoir pour l'alignement optique
  • Structure imperméable IP65

Viseur avec grossissement 2X - Options variées (voir page 12) (HU-3, ABC-4, BC-4, CBR-4, PSC-4, BAU-4) - Fonction d'ajustement de l'interruption du faisceau - Fonction auto-protection

Sommaire

① INTRODUCTION

1-1 AVANT L'INSTALLATION 1 1-2 PRECAUTIONS 2 1-3 IDENTIFICATION DES PIECES 2

2 INSTALLATION

2-1 DETACHEMENT 3 2-2 CABLAGE 3 2-3 BORNE 4 2-4DIAGRAMME DE CABLAGE 4 2-5 DISTANCE DE CABLAGE ENTRE L'ALIMENTATION ET LE DETECTEUR 4 2-6 MONTAGE MURAL 5 2-7 MONTAGE SUR POTEAU. 6 2-8 MONTAGE EN COLONNE. 7 2-9 EXAMPLE DE CAS PARTICULAR DE MONTAGE

③ REGLAGE

3-1 REGLAGE DE L'INTERRUPTION DU FAISCEAU 8

4 ALIGNEMENT OPTIQUE

4-1 ALIGNEMENT OPTIQUE POUR FAISCEAU

HAUT ET BAS. 8

5 VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT. 9 6 REGLAGE DE FONCTIONNEMENT 6-1 APPAREIL DE CHAUFFAGE HU-3 (OPTION) 10 DIMENSIONS 8 DEPANNAGE 11 9 SPECIFICATIONS 11 10 OPTIONS 12

1-1 Avant l'installation

  • Lisez attentivement cette instruction avant l'installation.
  • Après lecture, conservez cette instruction soigneusement dans un lieu facile d'accès pour le consulter.
  • Cette instruction utilise les signes d'avertissement suivants pour une utilisation correcte du produit, pour ne nuire ni à vous ni aux autres et pour ne pas endommager vos biens. Assurez-vous d'avoir bien compris la description avant de continuer la lecture de cette instruction.
AvertissementLe non respect des instructions indiquées par ce signe et un mauvais maniement peuvent cause la mort ou des blessures graves.
AttentionLe non respect des instructions indiquées par ce signe et un mauvais maniement peuvent causer des blessures et/ou des dommages matériels.

OPTEX SL200QN - 1-1 Avant l'installation - 1

Ce symbole signifie interdiction. L'action interdite est décrite dans et/ou autour de l'image.

OPTEX SL200QN - 1-1 Avant l'installation - 2

Ce symbole demande une action ou donne une instruction.

AvertissementNe pas utiliser ce produit pour un usage autre que la détéction d'objets en mouvement tels que des personnes et des vehicules. Ne pas utiliser le produit pour actionner un volet, etc., ce qui pourrait provoquer un accident.
Ne pas toucher l'unité ou les bornes électriques du produit avec une main humide (ne pas toucher si le produit a été mouillé par la pluie, etc.). Il y a un risque de chocolélectrique.
Ne jamais essayer de démonter ou de réparer le produit. Cela pourrait causeur un incendie ou endommager le dispositif.
Ne pas dépasser la tension ou le courant nominale spécifique pour une des bornes pendant l'installation. Cela pourrait causeur un incendie ou endommager le dispositif.
AttentionNe pas verser d'eau sur le produit avec unseau, un tuyau, etc. De l'eau pourrait pénétrer et endommager l'appareil.
Nettoyer et vérifier périodiquement le produit pour une utilisation en toute sécurité. Si vous rencontres un problème, n'essayez pas d'utiliser le produit en l'état, faites le réparer par un ingénieur ou électricien professionnel.

Ne pas installer l'unité sur une surface instable.

OPTEX SL200QN - 1-1 Avant l'installation - 3

Ne pas laisser le faisceau infrarouge d'un autre modèle atteindre le récepteur.

Ne pas installer le poteau dans un endroit où une stabilité suffisante ne peut être assurée.

OPTEX SL200QN - 1-1 Avant l'installation - 4

Installer l'unité à une hauteur à laquelle un objet peut être détecté sans faute.

Ne pas installer l'unité dans un lieu où des arbres, des feuilles ou d'autres objets peuvent bloquer le faisceau.

OPTEX SL200QN - 1-1 Avant l'installation - 5

La taille du poteau doit être de 43-48 mm (1,69 pouces 1,89 pouces).

Ne pas installer le récepteur dans un emplacement exposé directement au soleil.

OPTEX SL200QN - 1-1 Avant l'installation - 6

Installer l'unité à plus de 1 m (3,3 ft.) du mur ou de la clôture parallèle au faisceau.

OPTEX SL200QN - 1-1 Avant l'installation - 7

OPTEX SL200QN - 1-1 Avant l'installation - 8

OPTEX SL200QN - 1-1 Avant l'installation - 9

OPTEX SL200QN - 1-1 Avant l'installation - 10

Ce symbole indique l'interdiction.

Ce symbole indique la recommandation.

OPTEX SL200QN - 1-1 Avant l'installation - 11

OPTEX SL200QN - 1-1 Avant l'installation - 12

OPTEX SL200QN - 1-1 Avant l'installation - 13

1 Enlever le couvercle.

1 Desserrer la vis de fixation du couvercle.

Tourner légèrement.

③ Tiner.

2 Enlever l'unité principale du châssis.

① Tourner l'unité optique de 90 degrés et desserrer les vis (des deux côtés).

② Tirer la partie supérieure de l'unité principale, la soulever et la retirer.

Attention

Ne pas placer l'unité principale dans un endroit où elle serait exposée à la lumière du soleil directement. Cela risquerait d'endommager le produit.

OPTEX SL200QN - Attention - 1

1 Préparer le passé-cables

Couper le pass-cable au bon endroit, en fonction du diamètre du câble. Utiliser le passage-cable à couvercle pour recouvrir le trou dans lequel le

câble ne passera pas.

(D. I. : diamètre intérieur)

OPTEX SL200QN - Préparer le passé-cables - 1

2 Enfiler le câble

① Couper le passage-câbles en fonction de la taille du câble.

OPTEX SL200QN - Enfiler le câble - 1

② Passer le cable au travers du passage-cables.

OPTEX SL200QN - Enfiler le câble - 2

③ Resserrez le câble à l'aide de la bague d'attachment.

OPTEX SL200QN - Enfiler le câble - 3

OPTEX SL200QN - Enfiler le câble - 4

5 Connecter aux bornes. Couper la partie de Voir la section « BORNE » en page 4 pour effectuer les connections sur les bornes et voir à la section « ALIGNMENT OPTIQUE » en page 8 pour effectuer un alignement bénéficiant d'un niveau maximal de réception de lumière.

Attention

Ne pas dépasser la tension ou le courant nominale spécifique pour une des bornes pendant l'installation. Cela pourrait causer un incendie ou endommager le dispositif.

OPTEX SL200QN - Attention - 1

OPTEX SL200QN - Attention - 2

OPTEX SL200QN - Attention - 3

OPTEX SL200QN - Attention - 4

2-4 Diagramme de cablage

Connecter l'alimentation en parallèle.

OPTEX SL200QN - 2-4 Diagramme de cablage - 1

Émetteur Récepteur

Remarque : Installation de 2 sets d'emplacement non disponible.

2 2 Sets sur la ligne

Connecter l'alimentation en parallèle. Connecter les unités en série pour une sortie d'alarme normalement fermée, et en parallèle pour une sortie normalement ouverte (le schéma ci-dessous montre un exemple de sortie d'alarme normalement fermée).

OPTEX SL200QN - 2 Sets sur la ligne - 1

2-5 Distance de cablage entre l'alimentation et le detecteur

Assurez-vous que la distance de câblage à partir de l'alimentation ne dépasse pas le seuil prévu dans le tableau ci-dessous. Les de l'utilisation de deux ou plusieurs unités sur un seul cable, la longueur maximale est obtenue en divisant la longueur du cable listée ci-dessous par le nombre d'unités utilisées.

MODELESL-200/350/650QN
TAILLE DES CABLES12 Vcc24 Vcc
0,33 mm²(AWG22)400 m(1300 ft.)2300 m(7300 ft.)
0,52 mm²(AWG20)600 m(2000 ft.)3600 m(12000 ft.)
0,83 mm²(AWG18)1000 m(3300 ft.)5800 m(19000 ft.)
1,31 mm²(AWG16)1500 m(5000 ft.)9200 m(30000 ft.)

Remarque

UL doit être connecté à une alimentation listée UL capable de fournir une entrée nominale de 12 Vcc, (10,5 - 30 Vcc) 40 mA, et une autonomie de batterie de 4 heures.

2-6 Montage MURAL

1 Ouvrir le trou de câblage sur le dessus de l'unité principale avec une pince comme indiqué.

OPTEX SL200QN - 2-6 Montage MURAL - 1

2 Enlever la protection étanche (x2) marquée d'un « ① » au centre du chassis.

OPTEX SL200QN - 2-6 Montage MURAL - 2

3 Monter le châssis sur le mur.

OPTEX SL200QN - 2-6 Montage MURAL - 3

4 Remettre la protection étanche à sa place.

OPTEX SL200QN - 2-6 Montage MURAL - 4

5 Fixer l'unité principale.

① Insérer la partie inférieure, puis pousser la partie supérieure dans le châssis.

OPTEX SL200QN - 2-6 Montage MURAL - 5

② Tourner l'unité optique de 90 degrés et resserrer les vis (des deux côtés).

OPTEX SL200QN - 2-6 Montage MURAL - 6

Monter le couvercle et vérifier le fonctionnement.

Remarque

Pousser la partie centrale du couvercle de sorte à chevr complètement cette étiquette orange lors du fonctionnement.

OPTEX SL200QN - Remarque - 1

OPTEX SL200QN - Remarque - 2

Procéder aux réglages et à l'alignement optique avant de monter le couvercle.

OPTEX SL200QN - Remarque - 3

Attention

Ne pas provoquer de contact avec l'unité optique lors du montage du couvercle. Cela risquerait de dévier l'axe optique et de provoquer un mauvais fonctionnement; un nouveau réglage serait alors nécessaire.

OPTEX SL200QN - Remarque - 4

2-7 Montage sur POTEAU

Installer un détecteur

Avec un tournevis ou un outil similaire, percer les entrées défonçables (x4) dans le châssis comme indiqué.

OPTEX SL200QN - 2-7 Montage sur POTEAU - 1

Remarque

  • Lors du montage sur poteau d'un seul set de détecteurs, utiliser une paire d'entrées défonçables intérieures. Les entrées défonçables sont marquées d'un « ② » comme indiqué.

OPTEX SL200QN - Remarque - 1

Attention

Si vous ouvrez par accident une entrée défonçable non nécessaire, faites en sorte de la combler. Sans quoi l'efficacité de l'étanchéité risque d'être compromise et le produit de mal fonctionner.

OPTEX SL200QN - Attention - 1

Fixer le châssis sur le poteau.

OPTEX SL200QN - Attention - 2

Remarque

  • Avant de fixer le chassis sur le poteau, attachez temporairement un point au centre du support de montage sur poteau à l'arrière du chassis.

OPTEX SL200QN - Remarque - 1

Procéder au montage mural selon la procédure 4 à 5 de la page 5.

OPTEX SL200QN - Remarque - 2

Procéder aux réglages et à l'alignement optique avant de monter le couvercle.

Installer détecteurs en positions opposées

Avec un tournevis ou un outil similaire, percer les parties perçables (x4) dans le châssis comme indiqué.

OPTEX SL200QN - Remarque - 3

Remarque

  • Choisir une paire différente de parties perçables. Les paires de parties perçables sont marquées d'un « ② » et d'un « ③ »

Fixer le châssis sur le poteau.

OPTEX SL200QN - Remarque - 1

Remarque

  • Avant de fixer le chassis sur le poteau, attacher temporairement un point au centre du support de montage sur poteau à l'arrière du chassis. Voir la Procedure 2 de.

3 Procéder au montage sur mur selon la procédure 4 à 5 de la page 5.

OPTEX SL200QN - Remarque - 1

Procéder aux réglages et à l'alignement optique avant de monter le couvercle.

2-8 Montage en colonne

Conformément au type de l'unité principale contenu dans la colonne, installer le détecteur de la même manière que pour un montage mural ou sur un poteau.

Montage avec le chassis Montage sans le chassis

OPTEX SL200QN - 2-8 Montage en colonne - 1

OPTEX SL200QN - 2-8 Montage en colonne - 2

OPTEX SL200QN - 2-8 Montage en colonne - 3

Procéder aux réglages et à l'alignement optique avant de monter le couvercle.

2-9 Example de cas particulier de montage

1 Éviter d'installer l'émetteur et le récepteur en face l'un de l'autre à travers le coin du couvercle.

OPTEX SL200QN - 2-9 Example de cas particulier de montage - 1

2 En cas d'installation de cette sorte, la portée de détection maximale doit être la moitié de la portée de détection originelle (Ceci afin de compenser l'atténuation du faisceau par le coin du couvercle).

OPTEX SL200QN - 2-9 Example de cas particulier de montage - 2

3-1 Reglage de l'interruption du faisceau

Le réglage d'usine est de 50 m/s pour un fonctionnement normal. Selon la vitesse d'une cible supposée, choisissez un réglage spécifique parmi 4. Régler les interrupteurs du réglage de l'interruption de faisceau du récepteur selon la vitesse de l'objet à détecter.

Commutateur DIP (Récepteur)ON 12ON 12ON 12ON 12
Temps de coupureCourse (50 m/s)Jogging (100 m/s)Marche (250 m/s)Mouvement lent (500 m/s)

4-1 Alignement optique pour faisceau HAUT et BAS

L'alignement optique est un réglage important pour augmenter la fiabilité. Suivez bien les étapes de réglage 1 à 5 décrites ci-dessous pour obtenir le niveau de sortie maximum du jack de surveillance.

$ [VUE DE HAUT] [VUE DE COTE]

OPTEX SL200QN - 4-1 Alignement optique pour faisceau HAUT et BAS - 1

OPTEX SL200QN - 4-1 Alignement optique pour faisceau HAUT et BAS - 2

1 Procéder à un réglage approximatif de l'angle horizontal.

OPTEX SL200QN - 4-1 Alignement optique pour faisceau HAUT et BAS - 3

OPTEX SL200QN - 4-1 Alignement optique pour faisceau HAUT et BAS - 4

2 Regardez dans le viseur et procédez à un alignement plus précis des angles horizontaux et verticaux à l'aide de la molette d'alignement.

OPTEX SL200QN - 4-1 Alignement optique pour faisceau HAUT et BAS - 5

OPTEX SL200QN - 4-1 Alignement optique pour faisceau HAUT et BAS - 6

Remarque

Se référer au diagramme ci-dessous et procéder à un alignement précis pour l'alignement horizontal et vertical.

Tourner la petite molette pour l'alignement horizontal.

Tourner la grande molette pour l'alignement vertical. - Dans le sens des aiguilles d'une montre : vers le haut - Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ; vers le bas

OPTEX SL200QN - Remarque - 1

OPTEX SL200QN - Remarque - 2

OPTEX SL200QN - Remarque - 3

Avertissement

Ne pas regarder de fortes sources de lumière telles que la lumière du soleil à travers le viseur.

OPTEX SL200QN - Avertissement - 1

OPTEX SL200QN - Avertissement - 2

Attention

Ne pas toucher la lentille pendant l'adjustement optique.

OPTEX SL200QN - Attention - 1

Après l'alignment avec le viseur, faire l'alignment avec le voltmetre pour un alignment optique plus précis.

Réglera la gamme du voltmètre sur 5 à 10 Vcc.

Après vérification du niveau de réception de l'axe optique au moyen du voyant LED de niveau, faire un réglage précis pour l'émetteur et le récepteur avec le voltmètre jusqu'à atteindre le niveau de sortie «Excellent».

OPTEX SL200QN - Attention - 2

4 Ajuster les angles horizontaux et verticaux tout en vérifiant le statut de réception de lumière avec la LED indicatrice d'alarme sur le récepteur associé.

OPTEX SL200QN - Attention - 3

OPTEX SL200QN - Attention - 4

Attention

Assurez-vous de réaliser le réglage précis pour obtenir le niveau maximum de sortie du point de test.

OPTEX SL200QN - Attention - 1

5 Procéder aux réglages 1 à 4 pour l'unité inférieure également.

5 Verification du fonctionnement

Faites un test de marche pour vérifier que le voyant LED d'alarme sur le récepteur s'allume quand le piéton passe dans le faisceau. Bien faire le test de marche (pour bloquer le faisceau infrarouge) sur les trois points suivants :

En face de l'émetteur En face du récepteur A mi-chemin entre l'émetteur et le récepteur

Le détecteur est correctement installé lorsque la LED pour sortie d'alarme s'allume pendant le test de marche aux trois points différents.

Remarque

Faire un test de marche une fois par an au moins.

OPTEX SL200QN - Remarque - 1

6-1 Appareil de chauffage hu-3 (OPTION)

Grâce à l'effet de chauffage, l'unité risque moins de geler. Le HU-3 peut être monté sur la partie supérieure ou inférieure de l'unité. Pour utiliser le HU-3, utiliser une alimentation de 24 V.

Méthode de montage

1 Déchirer la rainure pour câble de l'étiquette collée sur le châssis, comme indiqué ci-dessous.

OPTEX SL200QN - 6-1 Appareil de chauffage hu-3 (OPTION) - 1

3 Diriger le câble le long de la rainure pour câble et le faire passer au travers du passage-câble.

OPTEX SL200QN - 6-1 Appareil de chauffage hu-3 (OPTION) - 2

2 Insérer le HU-3 dans le chassis.

Remarque

  • Insérer le bout du HU-3 dans le crochet du châssis pour monter le HU-3.
  • Ne pas monter le HU-3 face vers le bas.

OPTEX SL200QN - Remarque - 1

Attention

Ne pas brancher le HU-3 à l'unité principale. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.

OPTEX SL200QN - Attention - 1

Lors de la connexion des câbles principaux au câblage, utiliser le connecteur inclus ou effectuer une soudure. Insérer les câbles dans le connecteur et desserrer les connexions avec des pinces.

OPTEX SL200QN - Attention - 2

Remarque

Assurez-vous que la distance de câblage à partir de l'alimentation ne dépasse pas le seuil prévu dans le tableau sur la droite. Lors de l'utilisation de deux ou plus d'unités sur un seul câble, la longueur maximale est obtenue en divisant la longueur du câble listée ci-dessous par le nombre d'unités utilisées.

Distance de câblage à partir de l'alimentation
Taille des cables Alimentation : 24 Vca/cc
0,83 mm2(AWG18)300 m (1000 ft.)
1,31 mm2(AWG16)500 m (1700 ft.)
2,09 mm2(AWG14)800 m (2600 ft.)

7 Dimensions

OPTEX SL200QN - Dimensions - 1

OPTEX SL200QN - Dimensions - 2

OPTEX SL200QN - Dimensions - 3

Unité : mm (pouce)

8 DEPANNAGE

PROBLEME CAUSEPOSSIBLE ACTION CORRECTRICE
Levoyant LED n'est pas allumé.(Emetueur : lors d'un fonctionnement normal.) (Récepteur : faisceau interrompu.Tension d'alimentation inappropriée.Vérifier la tension et assurez-vous qu'elle est comprise entre 10,5 et 30 Vcc.
Distance de câblage ou diamètre de cable inapproprié.Voir « 2-5 DISTANCE DE CABLAGE ENTRE L'ALIMENTATION ET LE DETECTEUR » en page 4 et vérifier la distance de câblage.
Levoyant LED « ALARMÉ » ne s'allume pas même lorsque le faisceau est bloqué.Réverbération du faisceau sur le sol ou sur le mur.Voir « 4-1 ALIGNEMENT OPTIQUE » en page 8 pour refaire l'alignement.
Le faisceau n'a pas étèné bloqué.Bloquer les quatre faisceaux en même temps.
Le faisceau est bloqué, le voyant LED « ALARMÉ » s'allume mais l'alarme ne s'active pas.La ligne de signal a subit un court-circuit.Vérifier le câblage.
Le contact de l'alarme a été soudé.Réparation requise. Prendre contact avec le vendeur ou avec notre entreprise.
L'alarme s'active même lorsque le faisceau n'est pas bloqué.La période d'interruption est trop courte.Voir « 3-1 REGLAGE DE L'INTERRUPTION DU FAISCEAU » en page 8 pour définir une période d'interruption appropriée.
La surface du couvercle de l'émetteur/du récepteur a été salie.Nettoyer le couvercle (essuyer le couvercle avec un chiffon doux imbibé de détergent neutre dilué dans l'eau).
L'alignement optique n'a pas été réalisé correctement.Voir « 4-1 ALIGNEMENT OPTIQUE » en page 8 pour refaire l'alignement.
Le givre, la neige ou de fortes pluies provoquent des fausses alarmes.L'alignement optique n'est pas optimisé.Voir « 4-1 ALIGNEMENT OPTIQUE » en page 8 pour refaire l'alignement.
Sortie inappropriée.Le câblage est incorrect.Refaire un câblage correct.

9 Specifications

ModèleSL-200QN SL-650QNSL-350QN
Portée maximum de détction60 m/200 ft. 100 m/350 ft.200 m/650 ft.
Portée maximum600 m/2000 ft. 1000 m/350ft. 2000 m/6500 ft.
Méthode de détctionDétection d'interruption des quadruples faisceaux infrarouges
Période d'interruptionVariable entre 50/100/250/500 m/s(4 étapes)
Source d'alimentation10,5 - 30 Vcc
Consommation de courant38 mA(Emetteur : 8 mA Récepteur : 30 mA)39 mA(Emetteur : 9 mA Récepteur : 30 mA)40 mA(Emetteur : 10 mA Récepteur : 30 mA)
SortieSortie d'alarmeRelais de forme C : 30 Vcc, 0,2 A
Période d'alarme2 sec (±1) (Nominal)
Sortie autoprotectionN.C. (sortie contact) : 30 Vcc, 0,1 A. S'ouvre quand le couvercle est retireé.
Température de fonctionnement-25°C - +60°C (-13°F - 140°F)
Humidité de fonctionnement95 % (max.)
Angle d'alignment±90° Horizontal, ±10° Vertical
DimensionsHauteur x Largeur x Profondeur mm (pouces) : 448 (17,6) x 79 (3,1) x 96 (3,8)
Poids2400 g (84,78 oz) (Poids total Emetteur + Récepteur, accessoires exclus)
Indice de protection IP65

Modèle HU-3
Entrée alimentation24 Vca/cc
Consommation de courant420 mA (max.) (Pour 1 unité)
Thermocontact60°C (140°F)
Température de fonctionnement-35°C - +60°C(-31°F - +140°F)
Poids20 g (0,7 oz) (Chauffage (x2))
LotChauffage (x2), Connecteur (x4), agent imperméable

Remarque

Ces appareils sont conçus pour détecter un intrus et pour actionner un panneau de contrôle d'alarme. Comme ils font partie d'un système complet, nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour aucun dommage ou autre conséquence d'une intrusion. Ces produits sont conformes à la Directive EMC 2004/108/EC.

Abc-4: capuchon anti-oiseaux

Empêche les oiseaux et autres petits animaux de s'approcher du détector, afin de réduire les fausses alarmes. Protège la partie avant du détector du ruissellement de la pluie et de la neige afin de maintenir la sensibilité à un état optimal.

OPTEX SL200QN - Abc-4: capuchon anti-oiseaux - 1

Bc-4: couvercle arrêt

Cache la partie arrière d'un détecteur monté sur poteau.

OPTEX SL200QN - Bc-4: couvercle arrêt - 1

Cbr-4: support pour montage dans un conduit

Permet le câblage dans un conduit.

Conduit compatible: 21 mm (0,84 pouces)

OPTEX SL200QN - Cbr-4: support pour montage dans un conduit - 1

OPTEX SL200QN - Cbr-4: support pour montage dans un conduit - 2

Psc-4: couvercle pour détecteur montés sur poteau dos à dos.

Cache l'interstice entre des détecteurs montés sur poteau dos à dos.

OPTEX SL200QN - Psc-4: couvercle pour détecteur montés sur poteau dos à dos. - 1

Bau-4: unité d'alignement du faisceau

Ajuste l'axe optique automatique (récepteur uniquement).

OPTEX SL200QN - Bau-4: unité d'alignement du faisceau - 1

OPTEX SL200QN - Bau-4: unité d'alignement du faisceau - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTEX

Modèle : SL200QN

Catégorie : Détecteur