DCU9203020BXT - Sèche-linge BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCU9203020BXT BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de sèche-linge | Sèche-linge à condensation |
| Capacité de séchage | 9 kg |
| Classe énergétique | B |
| Programmes de séchage | Plusieurs programmes, y compris délicat, coton, synthétique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant, filtre à peluches |
| Dimensions (HxLxP) | 84.6 x 59.5 x 65.4 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Poids | 37 kg |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir d'eau |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCU9203020BXT BEKO
Questions des utilisateurs sur DCU9203020BXT BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCU9203020BXT - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCU9203020BXT de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI DCU9203020BXT BEKO
Manuel de l'utilisateur
Wasdroger
Gebruiker manuel

DCU9203020BXT
Veuillez d'abord dire ce manuel!
Chere clientele, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un
appareil Beko. Nous espérons que votre
appareil qui a été fabriqué avec des matériaux
de haute qualité et une technologie de pointe
vous offrira les mêleurs résultats. Nous vous
conseillons de dire attentivement ce manuel et
tout autre document fourni avant d'utiliser或者其他
appareil et de le conserver à titre de referencia.
Si vous cédez l'appareil àquelqu'un d'autre,
donnez-lui aussi le manuel. Prétez attention
à tous les détails et aux mises en garde
indiquées dans le manuel d'utilisation et suivez
les instructions qui y sont inscrites.
Utilisez ce manuel d'utilisateur pour le modele
indiqué sur la page de couverture.

- Lisez les instructions.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

DANGER!
- Avertissement contre les risques d'électrocution.

DANGER!
- Avertissement contre les risques d'incendie.

AVERTISSEMENT!
- Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens.

AVERTISSEMENT!
- Avertissement contre les surfaces chaudes.

AVERTISSEMENT!
- Avertissement concernant le risque de surchauffe

REMARQUE
- Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l'utilisation.

Les matériaux d'emballage del'appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables en conformité avec la réglementation relative à l'environnement en vigueur dans notre pays.
Ne jetez pas les déchets d'emballage avec les déchets domestiques ou autres, déposez-les aux points de collecte dédiés désignés par les autorités locales.

1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner

REMARQUE
- Cette section comprend des consignes de sécurité qui aidont à vous protégger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégats matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Exigences générales en matière de sécurité

AVERTISSEMENT!
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager de doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENT!
- Les pieds réglables ne doivent pas être enlevés. Les ouvertures ne doivent pas être obstruées par un tapis. Cela pourrait cause des problèmes avec le seche-linge.
- Les procédures d'installation et de réparation doivent toujours être effectuees par un agent du Service agrée. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découlant de manoeuvres réalisées par des personnes non autorisées.
- Ne lavez jamais votre sèche-linge en versant ou rependant de l'eau dessus! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
Pour les produits à fonction vapeur:

AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau distillée ou de l'eau condensée dans le réservoir d'eau de la machine aux programmes à vapeur. N'utilisez pas l'eau du robinet ou des additifs. Lorsque vous utilisez de l'eau condensée dans le réservoir d'eau, il doit être filtré et nettoyé.
- N'ouvre pas la porte lorsque des programmes à vapeur sont en cours d'execution. L'eau chaude peut être expulsée.
- Avant demettrele linge dans un programme à vapeur,les tachesdoivent estre enlevées.

AVERTISSEMENT!
- Vous ne pouvezmettre que du lingen non sale ou taché, mais impregné d'odeur désagreable dans le programme de vapeur (suppression des odeurs).
- N'utilisezaucunkit de nettoyage à sec ou additif au cours du programme vapeur ou tout autre programme.
1.1.1 Sécurité électrique

DANGER!
- Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation.
- Branchez le sèche-linge à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à la terre soit réalisée par un électricien qualifié. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable des dommages liés à une utilisation du sèche-linge sans prise de terre en conformité avec les règlements locaux.

AVERTISSEMENT!
- Ne branchez pas l'appareil sur un dispositif de commutation externe comme une minuterie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulierement activé et désactivé par le service d'alimentation...

DANGER!
- La tension et la valeur de protection autorisée du fusible sont indiquées sur la plaque signalétique.
- La tension spécifiée sur la plaque signalétique doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Débranchez le sèche-linge lorsqu'elles ci n'est pas utilisé.
- Débranchez le sèche-linged du secteur lors des travaux d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
- Ne touche pas à la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez uniquement la prise pour la débrancher.
- N'utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d'adaptateurs pour brancher le seche-linge au secteur pour réduire le risque d'incendie et électrocution.
- La prise du cable d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation.
- Tout cable d'alimentation endommagé doit être remplace, suivi d'une notification au service/agréé.
- Si le sèche-linge est défectieux, évitez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service agréé! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
1.1.2 Sécurité du produit

DANGER!
Points à prendre en considération pour les risques d'incendie :
Le linge ou les articles spécifiés cidesous ne doivent pas etre sechés dans le sèche-linge compte tenu des risques d'incendie.
Linge non lavé
- Les articles souillés avec de l'huile, de l'acétone, de l'alcool, du mazout, du détachant, de l'essence de térébenthine, de la paraffine, de l'essence, de la cire ou des dissolvants de la cire doivent être lavés à l'eau chaude avec beaucoup de détergent avant d'être séchés.
Pour cette raison en particulier, les articles contenant les types de taches spécifiés ci-dessus doivent être très bien lavés. Pour cela, utilisez un détermgent ajustat et seLECTIONnez le type de lavage à haute température.
Le type de linge ou les articles décrites ci-dessous ne sont pas appropriés pour un sechage dans le seche-linge, compte tenu des risques d'incendie :
- Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse de caoutchouc.

DANGER!
- Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Les éléments tels que les pieces légères, les allumettes, les pieces de monnaie, les pieces métalliques, les aiguilles, etc. peuvent endommager le tambour ou causer des problèmes fonctionnels. Veuillez donc vérifier tout le linge que vous souhaitez charger dans votre seche-linge. Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes.
N'arrêtez jamais le seche-linge avant la fin du programme. Si vous nevez le faire, enlevez rapidement tout le linge et disposez-le afin de dissiper la chaleur.
- Vous doivent aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échéppant d'appliels à combustion d'essence ou d'autres types de carburants. Cela comprend également les flammes{nues pouvant être générées suite à l'effet de retard de flamme.
Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé.

AVERTISSEMENT!
- La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le séché-linge. Le séché-linge peut être endommagé si des armatures métalliques se détenent et se cassent durant le séchage.

REMARQUE
Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants.
- Nettoyez toujours le filtré à peluche avant ou après chaque chargement. N'utilise jamais le séche-linge sans le filtré à peluche.

AVERTISSEMENT!
N'essayez jamais de réparer le séche-linge de vous-même. Ne réalisez aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacité pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d'utilisation ou dans le manuel de service fourni. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d'autres personnes.
Assurez-vous que l'emplacement de votre seche-linge ne comporte pas d'appareils dotés de porte verrouillable, coulissant ou battante, susceptibles de bloquer l'ouverture de la porte de chargement.
- Installez votre sèche-linge à des endroits appropriés pour un usage domestique. (Salle de bains, balcon fermé, garage, etc.)
Assurez-vous que des animaux domestiques ne pênètrent pas dans le sèche-linge. Contrôlez l'intérieur du sèche-linge avant de lemettre en marche.

AVERTISSEMENT!
- Ne vous penchez pas sur la portede chargement de votre seche-lingelorsqu'elle est ouverte, autrement, lesèche-linge risque de tomber.
- Ne laissez pas d'accumulation de peluche autour du seche-linge.
1.2 Montage sur un lave-linge
- Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave-linge. Faites installer le dispositif de montage par l'agent du service autorisé.
- Le poids total de la machine à laver et du sèche-linge en chargement plein quand ils sont placés l'un sur l'autre atteint environ 180 kilos. Placez l'appareil sur un sol solide qui a une capacité de résistance suffisante!

AVERTISSEMENT!
- Evitez de poser le lave-linge sur le sèchelinge. Faites attention aux averisations ci-dessus lors de l'installation sur votre lave-linge.
| Schéma d'installation pour lave-linge et sèche-linge | ||||
| Profondeur du sèche-linge | Profondeur du lave-linge | |||
| 62 cm | 60 cm | 54 cm | 50 cm | |
| 54 cm Peut être installé | Ne peut pas être installé | |||
| 60 cm | Peut être installé | Ne peut pas être installé | ||
1.3 Utilisation prévue
- Le seche-linge a eté concu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas etre utiliser en dehors de son utilisation prévue.
- Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge quiporte une étiquette autorisant cette opération.
-
Le fabricant décline toute responsabilité née de l'utilisation ou du transport incorrect(e) de l'appareil.
-
Les pieces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.
1.4 Sécurité pour enfants
- Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Tenez-les hors de leur portée.
- Les apparèils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas journé avec le seche-linge. Utilisez le verrouillage de sécurité pour enfants, afin d'eviter que les enfants ne touchent pas au seche-linge.

REMARQUE
-
La fonction Verrouillage de sécurité pour enfants est située sur le panneau de commande de votre apparéil. (Voir sécurité enfants)
-
Gardez la porte de chargement fermée même lorsque le seche-linge n'est pas en cours d'utilisation.
1.5 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements electriques et
électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers a la fin de sa vie utile. Les apparèils usages doivent etre returnés au point de collecte officiel destiné au recyclage des apparèils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez achété le produit. Chaque menage joue un role important dans la recupération et le recyclage des apparèils menagers usages. L'élimination appropriée des apparèils usages aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
1.6 Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union française. Il ne compte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
1.7 Information sur l'emballage
L'emballage du produit est composé de matérieliaux recyclables, conformément à notre règlementation nationale. Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d'éléments d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.
1.8 Caracteristiques techniques
FR
| Hauteur (Minimale / Maximale) | 84,6 cm / 86,6 cm* |
| Largeur 59,7 cm | |
| Profondeur 63,3 cm | |
| Capacité (max.) 9 kg** | |
| Poids net (± %10) 37,5 kg | |
| Tension | Voir fiche signalétique*** |
| Puisance de sortie nominale | |
| Code du modele | |
- Hauteur minimale : Hauteur de votre apparéil lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés.
Hauteur maximale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds réglibles sont étirés au maximum.
** Poids du linge sec avant le lavage.
*** La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement.

REMARQUE
- Les caractéristiques techniques du séche-linge peuvent être modifiées sans préavis, dans le but d'améliorer la qualité du produit.
- Les schémasprésentés dans ce manuel sont indicateurs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
- Les valeurs indiquées sur les étiquettes du sèche-linge ou dans les documents fournis avec celui-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs varient en fonction des conditions d'utilisation et d'environnement du sèche-linge.
2 Voitre sèche-linge
2.1 Vue d'ensemble

- Dessus du sèche-Linge
- Bandeau de commande
- Hublot de l'appareil
- Bouton d'ouverture de la plaque de protection
- Grille d'airation
- Pieds régibles
- Pour les modèles avec réservoir en dessous, le réservoir d'eau se trouve à l'intérieur de l'appareil.
- Fiche signalétique
- Filtre anti-peluches
- Tiroir du réservoir d'eau (Pour les modèles avec réservoir au-dessus)
- Cordon d'alimentation
2.2 Contenu de l'emballage
| 1. Tuyau de vidange d'eau* | 2. Filtre de rechange en mousse* | 3. Manuel de l'utilisteur | 4. Panier de séchage* 9.Brusse* |
| 5. Manuel de l'utilisteur du panier de séchage* | 6. Conteneur de replissage d'eau* | ||
| 7. Eau Pure* | |||
| 8. Fragrance Capsules Group* | |||
| 9. Panier de sèchage* 9.Brusse* | |||
| 10. Filtre en tissu* |
*Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modele.
3 Installation
Avant d'appeler l'agent de service agrée le plus proche pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d'évacuation d'eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien qualifié et un technicien pour effectuer les raccords nécessaires.

REMARQUE
- La préparation de l'installation du séchelinge et les installations électriques et d'évacuation d'eau sont sous la responsabilité du client.

AVERTISSEMENT!
- Avant l'installation, vérifie visuellement si le s'est-ce-linge présente des defaults. Si le s'est-ce-linge est endommagé, vous ne doivent pas l'instructor. Les produits endommages peuvent êtreprésenter des risques pour votre sécurité.
3.1 Emplacement d'installation approprié
- Installé le seche-linge sur une surface stable et régulière.
- Le sèche-linge est lourd. Ne le déplacez pas tout seul vous-même.
Utilisez votre sèche-linge dans environnement bien aéré et non poussièreux. - L'écart entre le sèche-linge et le sol la surface ne doit pas être réduit par les matérieliaux tels que les tapis, le bois et le ruban.
- Ne recouvre pas les grilles de ventilation du sèche-linge.
- Une porte verrouillable, coulissant ou équipée d'une charnière ne doit pas bloquer l'ouverture de la porte de chargement à l'endetroit où votre sechelinge doit être installé.
-
Lorsque le sèche-linge est installé, il doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Quand vous installez le sèche-linge, assurez-vous que sa paroi arrête n'est en contact avec chaque éléments (robinet, prise, etc.).
-
Maintenez au moins 1 cm d'écart avec les bords des autres meubles.
- Voiture s'eche-linge peut être utilisé à des températures entre +5^ et +35^ . Si les conditions d'utilisation sont en dehors de ces valeurs, le fonctionnement du s'eche-linge sera alteré et il pourrait être endommagé.
- La surface arrête du sèche-linge doit être placé contre un mur.

DANGER!
- Ne posez pas le sèche-linge sur un cable d'alimentation.
3.2 Enlever les éléments de sécurité servant au transport

AVERTISSEMENT!

- Enlever les éléments de sécurité, réservés au transport avant d'utiliser le sechelinge pour la première fois
Pour modifier le pivotement latéral de la porte de votre apparéil, s'il est possible de le faire, reportez-vous aux instructions de montage de la porte réversible.
3.3 Raccorder le conduit d'évacuation
Vous pouvez evacuer directement l'eau grâce au tuyau de vidange fourni avec la machine (en fonction du modele) au lieu de vidanger régulierement l'eau accumulée dans le réservoir.
Raccord du tuyau de vidange de l'eau




1-2 Tirez à la main le tuyau derrière le sèche-linge afin de le débrancher de son point de connexion. N'utiliseaucuronutil pourretirerce tuyau.
3 Branchez une extrémité du tuyau de vidange fourni séparément avec le sechelinge (en fonction du modulo) au point deraccord d'ou vous avez enlevez le tuyau de l'appareil à l'étape précédente.
4 L'autre extrémité du tuyau de vidange peut être directement raccordée au tuyau d'évacuation des eaux usées ou au lavabo.

REMARQUE
Le tuyau de vidange de I'eau doit etre Le tuyau de vidange de I'eau doit etre attaché à une hauteur maximum de 80 cm.
Zorg ervoor dat de filters schoon zijn. Voor meer informatie verwijzen wijংd sectie Onderhoud & Reiniging
- S'il y a un pack d'accessoires fourni avec votre produit, consultez la description détaillée.
3.4 Réglage des pieds

- Tournez les pieds vers la gauche ou la droite, jusqu'à ce que le sechelinge soit stable et horizontal.
3.5 Transport du sèche-linge
- Vidangez toute l'eau restante dans le seche-linge.
- Si un raccord direct à un tuyau de vidange d'eau est effectué, alors enlevez les raccordements de tuyaux.

AVERTISSEMENT!
- Nous vous recommendons de porter le sèche-linge en position verticale. S'il n'est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l'inclinant sur la droite vue de face.
3.6 Changement de la lampe d'éclairage
Dans le cas où vous sèche-linge est doté d'une ampoule d'éclairage
Contactez votre service/agréé si vous désirez changer l'ampoule/la LED utilisée pour l'éclairage de votre séchoir.
La(les) lampe (s) utilisée(s) dans cet apparéil n'est (ne sont) pas adaptée(s) pour l'éclairage d'unepiece de menage. Cette lampe est conçue pour aider l'utilisateur à placer le linge dans le séchoir de manière comfortable. Les lampes utilisées dans cet apparéil peuvent résister aux conditions physiques extrêmes telles que les vibrations et aux températures supérieures à 50^ C.z
4 Préparation
4.1 Linge adapté à un séchage en machine
- Respectez toujours les instructions données sur les étiquettes des vêtements. Séchézer seulement le linge avec une étiquette indiquant qu'il peut être séché dans un séche-linge.
4.2 Linge non adapté à un séchage en machine

Les articles portant ce symbole ne doivent pas etre sechés dans le sèche-linge.

REMARQUE
- Les tissus délicats brodés, la laine, les vêtements de soie, les tissus délicats et précieux, les articles hermétiques et les rideaux de tulle ne sont pas adaptés au séchage en machine.
4.3 Préparation du linge au sechage
- Il se peut que le linge soit emmêlé suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le sèche-linge.
- Mettez les vêtements avec des accessoires métalliques tels que les fermétures éclair, à l'envers pour les sécher.
Fixez les fermétures éclair, les crochets, les bouches et les boutons.
4.4 Mesures à adopter pour économiser de l'énergie
- Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Ainsi, le temps de séchage et la consommation d'énergie sont réduits.
- Triez le linge en fonction de son type et de son épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les essuies de cuisine et les nappes de table peu épais sèchent plus vite que les serviettes de bain épaisSES.
- Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour la sélection de programme.
-
N'ouvre pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vousdezuez ouvrir la porte, voirlez a ne pas la faiser ouverte trop longtemps.
-
Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur une fois par mois ou après chaque 30 opérations régulièrement.
- Nettoyez le filtré périodiquement lorsqu'il y a une accumulation de peluches visible ou lorsque le symbole s'allume, s'il y a un symbole d'avertissement de nettoyage du tiroir de filtré disponible.
- Pour les modèles avec unité de conduit; respectez les instructions de raccordement de le conduit et nettoyez le conduit.
- Pendant le processus de sechage, faitescircular correctement l'air de la salle ou votre seche-linge fonctionne.
- Sur les modèles équipés d'une pompe à chaleur, vérifie le condenseur au moins tous les 6 mois et nettoyez-le s'il est sale.
- Si vous utilisez le filtrre ecologique, vous n'avez pas besoin de le nettoyer a chaque cycle. Remplacer le tissu filtrant lorsque le symbole du filtrre ecologique est affiché à l'écran.
4.5 Capacité de charge appropriée

Suivez les consignes du « Tableau de selection de programme et de consommation ». Ne chargez pas plus que les capacités indiquées dans le tableau.
Les poids suivants sont disponibles à titre indicatif
| Linge | Poids approximatif (g)* | Linge | Poids approximatif (g)* |
| Éreddon en coton (double) | 1500 Chemisier 150 | ||
| Éredons en coton (simple) | 1000 | Chemise en coton | 300 |
| Drap de lit (double) | 500 Chemises 250 | ||
| Drap de lit (simple) | 350 | Robe en coton | 500 |
| Grande nappe | 700 Robe 350 | ||
| Petite nappe 250 Jeans 700 | |||
| Serviette à thé | 100 | Mouchoirs (10 articles) | 100 |
| Serviette de bain | 700 T-Shirt 125 | ||
| Essuie-mains 350 |
*Poids du linge sec avant le lavage.
5 Fonctionnement de l'appareil
5.1 Panneau de commande

- Bouton de selection Marche/Arrêt/Programme
-
Bouton Départ/Veille
-
Bouton de l'heure de fin
- Bouton de Niveau de Séchage
- Bouton de selection des programmes Volume/temps d'alarme
5.2 Symboles

5.3. Préparation du seche-linge
- Branchez le sèche-linge.
Ouvrez la portedusèche-linge - Placez le linge dans le tambour du secheligne sans le coincer.
- Poussez et refermez la porte de chargement.

Selectionnez le programme souhaité en appuyant sur le bouton de selection Marche/ Arrêt/Programme, l'appareil se met en marche.

5.4 Sélection de programme et tableau de consommation
| Programmes Description du programme | Capacité (kΩ) | Vitssse d'essorage du lavo-linge (tr/min) | Durée de seshage (minutes) | |
| Coton Pré-t-à-repasser | Vous pouvez secher les textiles monocouches ou décontractés en coton orsquils sont un peu humides de sorte qu'ils soient prêts à être repassé. | 9 1000 | 112 | |
| Coton Eco | Les textiles monocouches ou décontractés en coton sont séchéés de la manière la plus économique possible. | 9 1000 | 149 | |
| Coton Pré-t-à-porter | Vous pouvez utiliser ce programme pour un séchage supplémentaire des vétements épais tels que des partaçons, survêtements. Vous pouvez ranger votre linge dans l'armoire sans le repasser. | 9 1000 | 155 | |
| Coton Extra soc | Avec ce cycle, vous pouvez secher les textiles multicouches ou en coton épais, résistants à la chaleur et difficultes à secher. | 9 1000 | 160 | |
| Synthétiques Pré-t-à-repasser | Avec ce cycle, vous pouvez secher vos textiles synthétiques à repasser lorsqu'ils sont un peu humides pour faciliter le repassage. | 4 800 45 | ||
| Synthétiques Pré-t-à-porter | Avec ce cycle, vous pouvez secher tous vos textiles synthétiques. Vous pouvez ranger libre dans la garde-robe sans avoir à repasser. | 4 800 55 | ||
| Minuterie | Vous pouvez sélectionner les programmes chronométrés entre 10 et 160 minutes pour attendre le niveau de séchage souhaïte à faible température. Dans ce programme, le séché-linge fonctionne pendant le temps définir indépendamment du degré de séchage du linge. Cet apparéil doit être utilisé avec un panier de séchage en option. Pour les produits vendus sans panier, rapprochez-vous d'un service autorisé pour en obtenir un et utiliser les programmes de séchage susmentionnés. Pour plus d'information sur l'utilisation du panier de séchage, reféréz-vous à son guide d'utilisation. | --- | ||
| Rafraîchin | Ventiléz pendant 10 minutes sans suffler do l'air chaud. Vous pouvez ventilier les vétements en coton et en lin qui ont été informés depuis longtemps avec ce programme pour éliminer leur odeur. Vous pouvez utiliser ce programme pour ventilier et adoucir le lingo de l'aine qui peut être lavé dans une machine à lever. Ne pas utiliser pour un séchage complôt. | --- 10 | ||
| Délicat/Chemises | Ce programme permet de secher les chemises d'une manière plus sensible, réduit les plis et facilité le repassage. | 2 1200 | 30 | |
| Jeans | Grâce à ce programme, vous pouvez faire sécher vos pantalons, jupes, chemises ou vestes en jean. | 4 1200 | 85 | |
| Outdoor/Sport | Utilissez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes ou de produits imperméables tels que resté fonctionnelle, imperméable, etc. Remettez-les à l'envers avant de les sécher. | 2 1000 | 60 | |
| Mix | Ce programme vous permout de sécher le linge en coton et en matière synthétique.Les vêtements de sport et de fitness peuvent être séchéés avec ce programme. | 4 1000 | 85 | |
| Hygiene+ | C'est un programme à long terme que vous pouvez utiliser pour les vêtements (habits pour bébés, servicités, sous-vêtomants, etc.) qui nécessiter une certaine hygiène.L'hygiène est garantie à hauto température.(Ce programme est identifié et approvéd par "the British Foundation" Anglaise (La Fondation Britanique) (Allergy UK).)) | 5 800 95 | ||
| Délicut | Vouces pouvez sécher à basse température votre linge très délicat pouvant être séché en machine, ou le linge pour lequel il est recommendé de réaliser un lavage à la main (chemisiers en soic, sous-vêtomants légers). | 2 600 30 | ||
| Daily Express | Utiliser ce programme pour rendre les 2 chemisos prêts à repasser. | 0,51200 | 14 | |
| Valeurs de consommation énergétique | ||||
| Programmes Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Valeur de consommation énergétique (KWh) | |
| Séchage Économique en Coton* | 9 1000 60% 5,21 | |||
| Coton Prêt-à-repasser 9 1000 | 60% 4,10 | |||
| Synthétique Prêt-à-porter 4 800 | 40% 1,90 | |||
| Le « Programme Séchage Économique en Coton » utilisé à charge pleine et partielle est le programme standard de séchage auquel se refère l'information contenue dans l'étiquette et la fiche, que ce programme convient au séchage normal du linge humide en coton et qu'il est le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. | ||||
*: Programme standard d'étiquette d'énergie (EN 61121) Toutes les valeurs du tableau sont déterminées selon le standard EN 61121 Les valeurs de consommation peuvent différer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d'essorage, des conditions ambantes et des valeurs de tension.

Allergy UK est la marque de la British Allergy Association (Association d'Allergie Britanique). Seal of Approval (Sceau D'Apprpbation) est concu pour guider les
personnes qui ont besoin de recommendations concernant un produit que le produit concerné restreint / réduit / élimine les allergènes ou réduit de manière significative la teneur en allergènes dans l'environnement où les patients allergiques existent. Il vise à fournir l'assurance que les produits sont testés scientifiquement ou examinés de manière à fournir des résultats mesurables.
5.5 Fonctions optionnelles
Alarme / Temps
À la fin du programme, votre machine émet une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pas que la machine lance un averissement sonore, appuyez sur le bouton "Alarme/Temps". Lorsque vous appuyez sur le bouton Alarme/Temps, une lumière s'allume et aucun averissement sonore ne sera effectué lorsque le programme se termine.

REMARQUE
- Vous pouvez selectionner cette fonction avant ou après le démarrage du programme.
Le bouton Alarme/ Temps permets de regler la durée du programme pendant que les programmes minuterie sont selectionnés. Niveau de Sechage : Le bouton de Niveau de Sechage est utilisé pour ajusté le sechage au niveau désiré. La durée du programme peut varier en fonction de la sélection

REMARQUE
- Vous pouvez uniquement activer cette fonction avant de lancer le programme.
Fin differée
Vous pouvez retarder de 24 heures au maximum l'heure de fin du programme, avec la fonction fin différée.
-
Ouvrez la porte du sèche-linge et placez votre linge.
-
Sélectionnez le programme de séchage.
.Appuyez sur le bouton de selection de l'heure de fin et définièsez la période différée désirée. Fin différée la LED s'allume. (Lorsque vous appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé, l'heure de fin continue sans interruption).
- Appuyez sur le bouton Départ/Veille. Heure de fin le compte à rebours commence. Le séparateur « : » au milieu du temps différé affché clignote.

REMARQUE
- Vous pouvez ajouter ou-retirer du linge même si la fin différée est lancée. Le temps affiché à l'écran est la somme totale du temps de sechage normal et de l'heure de fin. Le temps de l'heure de fin s'éteint à la fin du compte à rebours, le sechage commence et l'icone de sechage s'allume.
Changement de l'heure de fin
Si vous voulez modifier la durée pendant le compte à rebours :
Annulez le programme en appuyant sur le bouton de selection Marche/Arrêt/Programme. Sélectionnez le programme souhaïte et repézez le processus de selection de la fin différée. Annulation de la fonction fin différée
Si vous poulez annuler le compte à rebours de l'heure de fin et commencer le programme immédiatement :
Annulez le programme en appuyant sur le bouton de selection Marche/Arrêt/Programme. Sélectionnez le programme souhaïte et appuyez sur le bouton Départ/Veille.
5.6 Indicateurs d'advertisement

REMARQUE
- Les indicateurs d'ajretissement variant en fonction du modele de votre sechelinge.
Nettoyage du filtré
À la fin du programme, l'indicateur d'avertissement de nettoyage du contrôle s'allume.
Réservoir d'eau
Si le réserve d'eau se remplit alors que le programme est en cours, l'indicateur d'avertissement commence à clignoter et la machine passé en mode Veille. Dans ce cas, vidangez le réserve d'eau et relancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/Veille. L'indicateur d'avertissement s'est int et le programme reprend.
Nettoyage de l'échangeur thermique situé en bas du sèche-linge
Le témoin d'avertissement clignote de façon périodique pour rappeler le nettoyage du filtre situé en bas du seche-linge.
5.7 Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.
Les indicateursDépart/Veille et Séchages allument pour indiquer que le programme démarre.
5.8 Sécurité enfants
Le sèche-linge est équipée de la sécurité enfants qui permet d'éviter toute interruption de cycle de programme par le verrouillage des boutons lorsqu'un programme est en cours. Tous les boutons, à l'exception du bouton de selection Marche/Arrêt/Programme sont désactivés, lorsque la Sécurité enfants est activée.
Appuyez simultanément sur les boutons Niveau de sechage et Alarme pendant 3 secondes pour activer la sécurité enfants.
Vous doivent désactiver la Sécurité enfants pour pouvoir lancer un nouveau programme à la fin du programme en cours ou pour interrompè le programme en cours. Pour désactiver la Sécurité enfants, appuyez longuement sur les mêmes boutons pendant 3 secondes.

REMARQUE
- Lorsque la Sécurité enfants est activée, l'indicateur d'avertissement de Sécurité enfants à l'écran s'allume.
- La Sécurité enfants se désactive lorsqu'youe appuyez sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation pour éteindre et allumer le sèche-ligne.
Lorsque la Sécurité enfants est activée : Lorsque le sèche-ligne fonctionne, ou en mode Veille, les témoins indicateurs ne changent pas lorsque vous changez la position du bouton de selection de programme.

REMARQUE
- Lorsque le sèche-ligne fonctionne, la Sécurité enfants est activée, Il bippe deux fois lorsque le bouton de sélection du programme est tourné. Si la Sécurité enfants est désactivée sans returner le bouton de sélection de programme à sa position précédente, le programme se terminera en raison de la modification de la position du bouton de sélection de programme.
5.9 Modification d'un programme en cours
Vous pouvez changer le programme sélectionné pour secher votre linge et désir un programme différent même si le sèche-linge est en marche.
- Par exemple, Sélectionnez le programme Extra sec en tournant le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme pour sélectionner Extra Sec au lieu du programme Prêt à porter.
- Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.
Ajout ou retrait du linge en mode Veille
Si vous foulez ajouter ouPTRirer du linge dans le sèche-ligne après le lancement du programme de sechage :
- Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour passer le séche-ligne au mode Veille. Le processus de séchage s'arrête.
- Lorsque l'appareil est en Veille, ouvrez la porte de chargement et refermez-la après avoir ajouté ou retire le linge.
- Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.

REMARQUE
L'ajout du linge pendant le processus de séchage peut occasionner le mélange dans la machine du linge sec et du linge mouillé, ce qui aura pour conséquence un linge humide à la fin du processus.
- Vous pouvez ajouter ou-retirer le linge pendant le séchage autant de fois que vous le souhaitez. Cependant, le processus de séchage sera en permanence interrompu, ce qui aura pour conséquence de prolonger la durée du programme et augmenter la consommation d'énergie. Nous vous recommendons donc d'ajouter le linge avant le début du programme.
- Si vous sélectionnez un nouveau programme en tournant le bouton de sélection de programme alors que le sèche-ligne est en mode Veille, le programme en cours se termine.

AVERTISSEMENT!
- Ne touche pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoute ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu'elle est chaude.
5.10 Annulation du programme
Si vous souhaitez annuler un programme et arrêté le processus de sechage pour une raison quelconque après le démarrage de le sèche-ligne, tournez longuement sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation le programme sera annulé.

AVERTISSEMENT!
L'intérieur du sèche-linge peut être extrémement chaud lorsque vous annulez le programme alors qu'elle est en marche. Il convient donc de patienter quelques minutes pour le laisser refroidir.
5.11 Fin du programme
Lorsque le programme se termine, les voyants d'avertissement de nettoyage du Filtre et de l'anti-froissage apparaisent sur l'indicateur de suivi du programme s'allument. La portedu s'est-ceché-linge peut être ouverte et le s'est-ceché-linge est prét pour un second cycle. Tournez le bouton selection Marche/Arrêt/Programme sur la position Marche / Arrêt pour éteindre le s'est-ceché-linge.

REMARQUE
- Si le linge n'est pas retiree apres que le programme soit terminé, la fonction de anti-froissage s'active pendant 2 heures pour eviter que le linge a l'intérieur de la machine ne soit plissé. Le programme permit de tourner le linge toutes les 10 minutes d'intervalles pour les empêcher le prissemment.
6 Maintenance et nettoyage
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapurées par la « cartouché filtrante

DANGER!
- Cet apparéil doit être débranché durant les travaux d'entretien et de nettoyage (bandeau de contrôle, corps, etc.).
6.1 Cartouche filtrante / Surface interieure de la porte
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapucérées par le « Filtre à peluche »

REMARQUE
- Vous pouvez nettoyer le filtré et son pourtour à l'aide d'un aspirateur.

AVERTISSEMENT!
- Il est recommendé de tous jours nettoyer le filtré et les surfaces interieures du couvercle après chaque processus de sechage.
Pour nettoyer le filtre :

Ouvrez la portede chargement.
Retirez le filtré de trappe en tirant dessus, puis ouvrez le filtré.
- Eliminéz les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
- Fermez le filtré et replacez-le correctement à sa place.

Une couche peut se former sur les pores du filtrre et entrainer un bouchage du filtrre après avoir utilisé la machine pendant un certain temps. Lavez le filtrre à l'eau chaude pour enlever la couche uqi se forme sur la surface du filtrre. Séchez le filtrtre complètement avant de le réinstaller.
- Nettoyez la surface interieure entiere de la porte de chargement et le loquet de la porte.


6.2 Capteur


Votre machine est équipée de capteurs d'humidité qui déetect si le linge est sec ou non. Pour nettoyer le capteur :
- Ouvrez la porte de chargement du seche-linge.
- Laissez la machine se refroidir si un séchage vient d'être réalisé.
- Nettoyez les capteurs métalliques à l'aide d'un chiffon deux imbibé de vinaigre puis séchez-les.

REMARQUE
- Nettoyez les capteurs métalliques 4 fois par an.
- N'utilisez pas d'outils en métal pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs.
- Laissez refroidir la machine si elle est encore chaude en raisson du processus de sechage.

AVERTISSEMENT!
- N'utilisez pas d'outils en métal pour nettoyer les surfaces métallique des capteurs.
- N'utilise jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraîneraient un risque d'incendie et d'explosion!
6.3 Réservoir d'eau ;
Vidangez le réservoir d'eau après chaque cycle de sechage.

AVERTISSEMENT!
L'eau condensée n'est pas potable!
- Ne retirez jamais le réserve d'eau lorsqu'un programme est en cours.
Si vous omettez de vider le réservoir d'eau,
votre sèche-linge s'arrêtera de fonctionner
au cours des cycles de séchage suivants,
lorsque le réservoir sera plein et que le témoin « réservoir d'eau » s'allumera. Dans ce cas,
appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour relancer le cycle de séchage
a前所 avoir vidé le réservoir.
Pour la vidange du réservoir d'eau :
- Retirez le réserve d'eau dans le tiroir ou le recipient avec précaution.



2. Videz l'eau du réservoir

- Si des peluches sont presentses sur l'entonnoir du réservoir d'eau, nettoyez les sous l'eau courante.
- Réinstallé le réservoir d'eau à sa place

REMARQUE
- Si le conduit d'évacuation d'eau direct est utilisé comme une option, il n'est pas nécessaire de vider le réservoir d'eau.
6.4 Condenseur
L'air chaud et humide à l'intérieur du condenseur est refroidi par l'air froid provenant de la pierce. Par conséquent, l'air humide circulant dans votre seche-linge, se condense et peut être pompé vers le réservoir.

REMARQUE
- Nettoyez le condenseur tous les 30 cycles de séchage ou une fois par mois..
Pour nettoyer le condenseur :

Si un processus de sechage vient de se terminer, ouvre la porte de la machine et attendez que celle-ci refroidisse
- Deverrouillez les 2 sécurités du condenseur après avoir ouvert la plaque de protection.
- Retirez le condenseur.



Nettoyez le condenseur en appliquant de I'eau sous pression à l'aide d'une armature de douche et attendez que I'eau s'ecoule.

Insérez le condenseur dans son logement. Verrouillez les 2 sécurités et vérifie qu'elles sont installées correctement.

- Reposez la plaque de protection.
7 Résolution de problèmes
L'opération de séchage prend trop de temps.
Les pores de filtré à fibres peuvent être bouchés. >>> Lavez le filtré avec de l'eau chaude.
Le tiroir de filtré peut être obstrué. >> Nettoyez l'mousse et filtrrez le tissu (le cas échéant) dans le tiroir du filtré. (Pour les produits avec pompe à chaleur)
Le condenseur pourrait être bloqué. >>> Lavez le condenseur. (Pour les produits avec le condenseur)
Les grilles d'airation devant la machine peuvent etre fermées. >>Retirez tous les objets placés devant les grilles de ventilation qui bloquent l'air.
La ventilation peut être insuffisante car la zone dans laquelle la machine est installée est trop petite. >> Ouvrez la porte ou les fenêtes pour empêcher la température ambiente de monter très haut.
Peluche de vêtements peut s'accumuler sur le capteur d'humidité. >>Nettoyez le capteur d'humidité.
Une quantité excessive de linge pourrait être chargée. >> Ne chargez pas excessivement le séchoir.
Le linge ne serait pas entachée ajustement. >> Effectuez une vitesse plus élevé d'essorage de la machine à laver.
Les vêtements sont humides après séchage.
Un programme non approprié pour le type de linge peut être utilisé. >> Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements et seLECTIONnez un programme adapté au type de vêtements ou utilisez des programmes de temps en tant que supplément.
Les pores de filtre à fibres peuvent être bouchés. >> Lavez le filtre avec de l'eau chaude.
Le condenseur pourrait être bloqué. >>> Lavez le condenseur. (Pour les produits avec le condenseur)
Le tiroir de filtré peut être obstrué. >> Nettoyez l'mousse et filtrrez le tissu (le cas échéant) dans le tiroir du filtré. (Pour les produits avec pompe à chaleur)
Une quantité excessive de linge pourrait être chargée. >> Ne chargez pas excessivement le séchoir.
Le linge ne serait pas entachée ajustement. >> Effectuez une vitesse plus élevé d'essorage de la machine à laver.
Le sèche-linge ne s'allume pas ou il est impossible de lancer un programme. Le sèche-linge ne fonctionne pas après sa configuration.
La fiche secteur pourrait être débranchée. >> Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché.
La porte de chargement est ouverte >> Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée.
Un programme peut ne pas être régé ou le bouton Départ/Pause peut ne pas être appuyé. >>> Vérifiez que le programme est régé et qu'il n'est pas en position de voir.
La sécurité enfants peut être activée. >> Éteignez la sécurité enfants.
Le programme a eté terminé prématurément sans aucune raison.
La porte de chargement ne se ferme pas correctement. >>> Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée.
Il pourrait y avoir une panne de courant. >>> Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
Le réservoir d'eau peut être plein. >>Videz le réservoir d'eau.
Les vêtements ont rétrés, sont décolorés ou usés.
Un programme inapproprié pourrait avoir été utilisé pour le type de linge. >>> Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements selectionné un programme adapté aux vêtements.
Levoyant à l'intérieur du sèche-linge ne s'allume pas. (Pour les modèles dôtes de voyants)
Le sèche-linge peut ne pas être activé avec le bouton Marche / Arrêt ou le programme peut ne pas être scélectionné pour les machines sans bouton Marche / Arrêt. >> Assurez-vous que le sèche-linge est allumé.
La lampe ne fonctionne pas correctement. >> Contactez le service autorisé pour remplaner la lampe.
Le témoin d'avertissement Nettoyage du tiroir du filtre clignote / Led est allumé.
Il est possible que le filtre à fibres soit sale. >>Nettoyez le filtre. Le portefiltre peut etre obstrue par les cables. >>Nettoyez le portefiltre.
Une couche de peluches pourrait avoir accumulé le colmatage des pores du filtré à peluches. >>> Lavez le filtré avec de l'eau chaude.
Le condenseur pourrait être bloqué. >>> Lavez le condenseur.
L'eau s'écoule de la porte de chargement.
Les fibres se sont rassemblées à l'intérieur de la portede chargement et le joint de la portede chargement. >>Nettoyez les surfaces internes de la portede chargement et les surfaces de joint.
La porte de chargement s'ouvre toute seule.
La porte de chargement ne se ferme pas correctement. >>> Poussez la porte de chargement jusqu'à ce que le son de fermetre soit entendu.
Le témoin d'advertissement du réservoir d'eau s'allume/Led est allumé/clignote.
Le réserve d'eau peut être plein. >>> Videz le réserve d'eau.
Le tuyau d'évacuation d'eau pourrait s'être déconnecté. >>> Si le produit est connecté directement a l'eau de drainage, vérifie le tuyau d'évacuation d'eau.
Pour les produits à fonction vapeur.(Pour les produits à fonction vapeur)
Le réservoir de vapeur peut être vide => Rempliez le réservoir de vapeur avec de l'eau distilled ou condensée.
Les programmes à vapeur ne démarrent pas (Pour les produits à fonction vapeur)
Le réservoir de vapeur peut être vide, l'icone d'advertissement du réservoir de vapeur peut s'allumer sur l'écran => Rempirez le réservoir de vapeur jusqu'à ce que l'icone de vapeur s'éteigne.
Les pris ne sont pas supprimés avec le programme de suppression des pris. (Pour les produits à fonction vapeur)
a machine est trop chargée" => placez la quantité de linge spécifiée.
Le temps d'application de la vapeur peut être sélectionné en bas niveau => Choisissez un programme avec une grande quantité de vapeur.
Après la fin du programme, le linge est peut-être resté trop longtemps dans la machine => Retirez le linge dés que le programme est terminé.
L'odeur du linge ne diminue pas avec le programme d'élimination des odeurs (pour les produits avec un programme d'élimination des odeurs)
La machine est trop chargée = > placez la quantite de linge specifiée.
Le temps d'application de la vapeur est trop faible = > Choisissez un programme avec une quantite de plus élevé.

AVERTISSEMENT!
- Si le problème persististe même après observation 1 des instructions containues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance/agreeé. N'essayez jamais de réparer votre apparèil endommagé par vous-même.

REMARQUE
- Les pieces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.
- Si vous rencontres des problèmes avec une piece quelconque de votre apparéil, vous pouvez demander un remplacement en communiquant le numéro de modèle de l' apparéil au service après-vente.
- L'utilisation des pieces non authentiques peut causeur un dysfonctionnement de l'appareil.
- Le fabricant et le distributeur ne sont en rien responsables des dysfonctionnements resultant de l'utilisation de pieces non authentiques.
| FICHE PRODUIT | ||
| Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 | ||
| Nom du fournisseur ou marque | BEKO | |
| Nom de modèle | DCU9203020BXT7187842920 | |
| Capacité nominale (kg) | 9.0 | |
| Type de sèche-linge | Air Ventilé | - |
| Condensateur | • | |
| Classe d'efficacité énergétique(1) | B | |
| Consommation d'énergie annuelle (kWh)(2) | 615,7 | |
| Type de contrôle | Automatique | • |
| Non automatique | - | |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge (kWh) | 5,21 | |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (kWh) | 2,78 | |
| Consommation électrique en mode « arrêt »pour le programme coton standard à pleine charge, P0(W) | 0,50 | |
| Consommation électrique en mode « laissé sur marche » pour le programme coton standard à pleine charge, P1(W) | 1,00 | |
| La durée du mode « laissé sur marche » (min) | 30 | |
| Programme coton standard(3) | • | |
| Durée du programme coton standard à pleine charge, Tsec(min) | 149 | |
| Durée du programme coton standard à charge partielle, Tsec1/2(min) | 84 | |
| Durée pondérédu programme coton standard à pleine charge et à charge partielle (T1) | 112 | |
| Classe d'efficacité de taux de condensation(4) | B | |
| Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à pleine charge, Csec | 81% | |
| Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à charge partielle, Csec1/2 | 81% | |
| Efficacité de condensation pondérédue programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, C1 | 81% | |
| Niveau de puissance acoustique pour le programme standard à pleine charge(5) | 66 | |
| Intégré | - | |
:Oui -Non
(1) Échelle allant de A+++(plus efficace) à D (moins efficace)
(2) Consommation d'énergie sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(3) « le programme coton-placard sec » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations containues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est adapté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
(5) Valeur moyenne ponderee — Lw, exprimee en dB(A) re 1 pW