INFOCUS LightPro IN1049 - Projecteur

LightPro IN1049 - Projecteur INFOCUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LightPro IN1049 INFOCUS au format PDF.

📄 139 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice INFOCUS LightPro IN1049 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Résolution : 1920 x 1080 (Full HD), Luminosité : 4000 lumens, Contraste : 20 000:1, Technologie : DLP
Connectivité Ports : HDMI, VGA, USB, Audio Out
Dimensions Dimensions : 29.5 x 22.5 x 8.5 cm, Poids : 2.5 kg
Utilisation Idéal pour les présentations professionnelles, les projections de films et les jeux vidéo.
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif, remplacement de la lampe tous les 3000 à 5000 heures d'utilisation.
Sécurité Éviter l'exposition directe à la lumière, ne pas toucher l'objectif pendant le fonctionnement.
Informations générales Garantie : 2 ans, Support technique disponible, Consommation d'énergie : 300W en fonctionnement.

FOIRE AUX QUESTIONS - LightPro IN1049 INFOCUS

Comment connecter mon projecteur INFOCUS LightPro IN1049 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter votre ordinateur au port HDMI du projecteur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur le projecteur.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Ajustez la mise au point en tournant la molette de mise au point sur le projecteur. Vérifiez également que le projecteur est correctement positionné par rapport à l'écran.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, essayez de remplacer l'ampoule.
Comment changer l'ampoule du projecteur INFOCUS LightPro IN1049 ?
Débranchez le projecteur, retirez le couvercle de l'ampoule, dévissez l'ampoule usagée et remplacez-la par une nouvelle ampoule compatible. Refermez ensuite le couvercle.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas lors de la projection ?
Assurez-vous que le volume du projecteur est monté et que le câble audio est correctement connecté si vous utilisez des haut-parleurs externes. Vérifiez également les paramètres audio de votre ordinateur.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine. Cela effacera toutes les configurations personnalisées.
Le projecteur ne détecte pas mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et que le bon port d'entrée est sélectionné sur le projecteur. Essayez de redémarrer le projecteur et l'appareil connecté.
Comment nettoyer lentille du projecteur ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer délicatement la lentille. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Le projecteur surchauffe-t-il ?
Assurez-vous que les ventilateurs ne sont pas obstrués et que le projecteur est bien ventilé. Si l'appareil continue à surchauffer, éteignez-le et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment régler la luminosité de l'image ?
Accédez au menu des paramètres d'image et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences. Vous pouvez également activer le mode d'économie d'énergie si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur LightPro IN1049 INFOCUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LightPro IN1049 - INFOCUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LightPro IN1049 de la marque INFOCUS.

MODE D'EMPLOI LightPro IN1049 INFOCUS

Numero de modèle réglementaire
P160Modèles XGA IN1004, IN1014
P161Modèles XGA IN1024, IN1034, IN1044
P162Modèles WXGA IN1026, IN1036, IN1046
P163Modèles WUXGA IN1029, IN1039, IN1049, IN1059

INFOCUS LightPro IN1049 - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - 2

  • Avant toute utilisation de ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions, puis les conserver en lieu sûr pour de futures références.
  • Les options et les images du menu à l'écran indiquées dans ce document peuvent être légèrement différentes de votre produit.
  • Ce manuel est sujet à modification sans préavis ni notification.

InFocus Corporation ne fournit aucune garantie ni assurance concernant le contenu du présent manuel et, dans les limites prévues par la loi, limite expressément sa responsabilité pour toute violation de garantie pouvant être imputée au remplacement du présent manuel par un autre. Par ailleurs, InFocus Corporation se réserve le droit de réviser cette publication à tout moment, sans préavis ni notification.

Les informations contenues dans cette documentation contiennent des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques de la performance des produits figurant aux générées. Cette documentation n'est pas destinée à remplacer une consultation ou une évaluation pour, et ne doit pas être utilisée pour déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications spécifiques à l'utilisateur. Il incombe à tout utilisateur ou intégrateur d'effectuer les analyses de risque, évaluations et tests complets appropriés de ces produits par rapport à l'utilisation ou aux applications spécifique souhaités. Ni InFocus Corporation, ni ses filiales et sociétés associées ne pourront être tenus responsables de tout usage inapproprié des informations ci-incluses. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de modification, ou relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer.

Toutes les réglementations locales, régionales et nationales de sécurité en vigueur doivent être respectées lors de l'installation et l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin d'assurer la conformité aux données du système de documentation, seul le fabricant devra effectuer les réparations des composants. Le non-respect de ces informations peut induire des dommages corporels ou matériels.

InFocus se dégage de toute responsabilité pour tout dommage ou problème issu de l'utilisation d'options ou de produits consommables autres que ceux désignés par InFocus comme Produits Approvés par InFocus

InFocus se dégage de toute responsabilité pour tout dommage ou problème issu d'une interférence électromagnétique découlant de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par InFocus comme Produits Approvés par InFocus.

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, diffusée ou transmise, sous quelque forme que ce soit, ou sous quelque procédé que ce soit, incluant la photocopie, l'enregistrement ou tout autre procédé électronique ou mécanique, sans autorisation préalable de l'éditeur. Pour toute demande d'autorisation et pour toute demande d'amélioration ou de modification de ce mode d'emploi ou autre documentation, veuillez nous contacter via la page de contact de notre site web.

Ce projecteur a été conçu avec la technologie de pointe la plus sophistiquée pour de meilleures portabilité, durabilité et facilité d'utilisation. Ce projecteur dispose de fonctionnalités multimédia intégrées, et prend en charge la technologie LCD en utilisant une profondeur de couleur de 1,07 milliards de couleurs.

Configuration simplifiée d'un système d'ordinateur

Le projecteur dispose d'un système multi-scan pour se conformer à tous les signaux de sortie d'ordinateur. Il accepte des résolutions allant jusqu'à WUXGA.

Fonctions utiles pour les présentations

La fonction de zoom numérique vous permet de vous concentrer sur les informations cruciales au cours d'une présentation.

Mode source lumineuse

La luminosité de la lampe de projection peut être sélectionnée.

La fonction de logo vous permet de personnaliser le logo s'affichant à l'écran. Vous pouvez capturer n'importe quelle image à l'écran.

Affichage de menu multilangues

Le menu à l'écran du projecteur est disponible en 26 langues : anglais, allemand, français, italien, espagnol, polonais, suédois, néerlandais, portugais, japonais, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen, russe, arabe, turc, finnois, norvégien, danois, indonésien, hongrois, tchèque, kazakh, vietnamien, thaï, persan.

INFOCUS LightPro IN1049 - Affichage de menu multilangues - 1

Caution

Le menu à l'écran et les images de ce manuel peuvent être légèrement différents du produit réel. - Ce manuel est sujet à modification sans préavis ni notification.

Fonctions d'entretien pratiques

Les fonctions de maintenance de la lampe et du filtre fournissant un meilleur entretien plus approprié du projecteur.

Fonction sécurité

La fonction Sécurité vous aide à assurer la sécurité du projecteur. Grâce au verrouillage du clavier, vous pouvez bloquer la manipulation du panneau de contrôle ou la télécommande. Le code PIN empêche toute utilisation non autorisée du projecteur.

Fonction de configuration automatique

Cette fonction vous permet d'activer la recherche de source d'entrée, l'ajustement AUTO PC et la correction trapézoidale AUTO par une simple pression du bouton AUTO sur la télécommande.

Ajuste les paramètres de sortie des couleurs et de la luminosité durant une projection sur une surface ou un écran coloré(e).

Gestion de l'alimentation

La fonction de gestion de l'alimentation réduit la consommation d'énergie et maintient la durée de vie de la lampe.

Le sous-titrage est une version écrite du texte parlé d'un film ou d'une présentation sur ordinateur. Il a été développé pour aider les personnes malentendantes, mais il peut également être utile dans diverses situations. Vous pouvez l'activer ou le désactiver et passer d'un canal à l'autre.

Clause de non-responsabilité 2 Fonctionnalités et conception 3 Sommaire 4 Consignes de sécurité et d'utilisation 7

Consignes de sécurité 7 Tableau des substances chimiques 8 Circulation de l'air 13 Installez votre projecteur correctement 13 Déplacement du projecteur 14

Conformité 16 Accessoires 17

Nom et fonction des éléments du projecteur 18

Façade avant, Dessus 18 Façade arrêté 18 Dessous 18 Terminaux 19 Touches de commande et voyants 21 Télécommande 22 Pose des piles de la télécommande 23 Portée effective de la télécommande 23

Installation 24

Configuration du projecteur 24 Ajustement de l'image projetée 27 Branchement à un PC (RVB analogue et numérique) 28 Branchement à un appareil vidéo 29 Branchement à un appareil audio 30 Branchement à un USB (USB-A - USB-B ou USB-C - USB-B) 31 Branchement du cordon d'alimentation AC 34

Utilisation de base 35

Allumer ou éteindre le projecteur 35 Comment utiliser le menu à l'écran 38 Vue d'ensemble des éléments du menu 39 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 40 Fonctions de paramétrage automatique 41 Trapèze 41 Réglage du volume 42 Utilisation de la télécommande 43 Selection de source d'entrée 45

Affichage 47

Ajustement automatique du PC 47 Synchro fine 47 Position H 47 Position V 48 Taille H 48 Aspect 49

Méthode de projection 50 Position du menu 51 Afficher le fond 52 Système 52

Réglage des couleurs 54

Mode d'image 54 Réglage des couleurs (pour PC) 55 Réglage des couleurs (pour vidéo) 56

Réglages 58

Fonction de démarrage automatique 58 Mode veille 58 Contrôle du ventilateur 59 Mode source lumineuse 60 Puissance ventilation 60 Sous-titres 61 Verrouillage 61 Iris 62 Son 62 Réglages HDMI 63

Etendre 64

Langue 64 Réglages auto 65 Trapèze 65 Logo 70 Sécurité 72 Extinction automatique 73 Compteur du filtre 75 Échantillon test 76 Réglages d'usine 76 Réseau 76

Memory viewer 78

Réglage des diapositives 78 Effet de transition des diapositives 78 Ordre de tri. 79 Rotation 79 Ajustement adapté 79 Répéter 79 Appliquer 79

Contrôle réseau 81

Utilisation du contrôle réseau 81 Entrer via un navigateur web 83

Fonctions pratiques 91

Fonction Memory Viewer 91 94

Maintenance et nettoyage 96

Voyant d'AVERTISSEMENT 96 Nettoyage de l'objectif 97 Nettoyage du boîtier du projecteur 97 Nettoyage du filtre 97 Réinitialiser le compteur du filtre 98 Remplacement de la lampe 98 Module de la lampe 98

Annexe 101

Dépannage 101 Arborescence du menu 104 Voyant d'état 108 Écran d'ordinateur compatible 109 Terminal configuration 111 Dimensions 113 Caractéristiques techniques 115 Mode de contrôle RS232 118

Obtenir de l'aide 122

Contacter InFocus 122

Service réseau 125

Déclaration importante sur le service de réseau 125

Notices spécifiques régionales et nationales 126

Élimination de vos produits usagés en Union Européenne 126 Interférence RF (pour les États-Unis uniquement) 126 Lampes 127 Fabricant, Importateur en UE et Représentant/agree en UE en conformité avec les directives de l'UE 128

Consignes de sécurité

Ce document et votre projecteur utilisent certains symboles décrits ci-dessous, pour illustrer la manière d'utiliser votre projecteur de manière sûre. Veuillez vous familiariser avec ces symboles avant de poursuivre la lecture de ce document.

! Mise en gardeIgnore les messages indiqués par ce symbole peut entrainer des dommages corporels ou la mort.
! NoteIgnore les messages indiqués par ce symbole peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
! RG2Haute tension à l'intérieur: risque de choc électrique.
RG2. NE PAS regarder directement le faisceau.

Votre projecteur dispose d'un grand nombre de fonctions et de fonctionnalités pratiques. Vous pouvez tirer pleinement parti de ces fonctionnalités et maintenir le bon fonctionnement de votre projecteur en l'utilisant correctement. Une utilisation incorrecte de votre projecteur peut non seulement raccourcir sa durée de vie mais aussi causer une défaillance du produit, un incendie ou d'autres incidents.

En cas d'anomalie de fonctionnement, veuillez vous référer à ce manuel pour vérifier votre utilisation et vos branchements, et essayer les solutions fournies dans la section Dépannage située à la fin de ce document. Si le problème persiste, appelez votre revendeur ou l'un de nos centres de réparation qui sont listés au dos de ce manuel.

La lampe de votre projecteur est un consommable et son intensité faiblira après un usage à long terme. Il est normal pour une lampe usagée d'avoir moins d'intensité qu'une lampe neuve. Assurez-vous de suivre strictement les étapes de mise sous tension (allumage) et mise hors tension (extinction) de l'appareil décrites dans les sections Allumer votre projecteur et Éteindre votre projecteur de ce manuel. Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers conformément aux instructions fournies dans la section Entretien et nettoyage de votre projecteur de ce manuel. Ne pas respecter ces consignes peut réduire significativement la durée de vie de votre projecteur et de sa lampe, voir endommager votre projecteur et sa lampe en un temps très court.

INFOCUS LightPro IN1049 - Consignes de sécurité - 1

Attention!

Risque de choc électrique. NE PAS OUVRIR.

INFOCUS LightPro IN1049 - Attention! - 1

Note: NE PAS RETIRER le boîtier (ou le couvercle arrière du boîtier) car cela pourrait causer un choc électrique. Les utilisateurs ne doivent effectuer aucune opération de maintenance sur les composants internes du projecteur à l'exception du changement des lampes. Veuillez appeler un agent de maintenance qualifié en cas de nécessité d'une maintenance.

INFOCUS LightPro IN1049 - Attention! - 2

Haute tension à l'intérieur: risque de choc électrique.

INFOCUS LightPro IN1049 - Attention! - 3

Conseils d'utilisation et de maintenance sur ces composants.

Tableau des substances chimiques

Ce tableau a été établi selon les exigences de la norme sj/t 11364.

La teneur des substances toxiques et dangereuses contenues dans tous les matériaux homogènes de cette pièce est inférieure à la limite requise par la norme GB/T 26572. × La teneur des substances toxiques et dangereuses contenues dans au moins un matériel homogène de cette pièce est supérieure à la limite requise par la norme GB/T 26572.

INFOCUS LightPro IN1049 - Ce tableau a été établi selon les exigences de la norme sj/t 11364. - 1

La date d'expiration des produits compatibles avec la lampe de projection pour la période de protection environnementale est de cinq ans.

Mesures de sécurité:

INFOCUS LightPro IN1049 - Mesures de sécurité: - 1

Mise en garde

  • UTILISEZ UNE PRISE TERRE sur votre projecteur. L'objectif de votre projecteur projette une lumière vive. NE PAS REGARDER DIRECTEMENT le faisceau de lumière. Vous pourriez endommager votre vue. C'est particulièrement le cas pour les enfants.
  • Débranche la prise d'alimentation AC si vous prévoyez de ne pas utiliser le projecteur pendant une période prolongée.
  • NE PAS SURCHARGER la prise d'alimentation car cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. NE PAS PLACER d'objet sur le projecteur ou son cordon d'alimentation. NE PAS PLACER le projecteur à un endroit où son cordon d'alimentation pourrait faire trébucher les gens.
  • Débrancher la prise d'alimentation avant de nettoyer le projecteur. NE PAS APPLIQUER de liquide ou de spray sur le projecteur. NE PAS ESSUYER le projecteur avec un chiffon humide.
  • Veuillez suivre les avertissements et les instructions étiquetés sur votre projecteur. Débranchez votre projecteur pendant les temps orageux, quand il est sans surveillance, ou quand il reste inutilisé pendant une longue période afin d’éviter les dommages causés par la foudre ou les surtensions électriques.
  • NE PAS UTILISER les accessoires sans les recommandations du fabricant car cela peut entraîner des risques potentiels.

INFOCUS LightPro IN1049 - Mesures de sécurité: - 2

Mise en garde

  • Laissez un espace libre approprié autour de votre projecteur pour sa ventilation et son refroidissement. Voir les schémas ci-dessous pour les distances minimales requises. Les marges de distance minimales sont IMPÉRATIVES quand le projecteur est placé dans un placard ou un environnement clos.

INFOCUS LightPro IN1049 - Mesures de sécurité: - 3

Sur les côtés et au-dessous Arrière

  • NE PAS COUVRIR la sortie d'air de votre projecteur. Une mauvaise ventilation peut non seulement réduire la durée de vie de votre projecteur mais aussi entraîner des risques.
  • Les fentes et les ouvertures latérales et inférieures de votre projecteur sont conçues pour ventiler l'appareil et éviter sa surchauffe afin d'assurer son bon fonctionnement.
  • NE PAS COUVRIR la sortie d'air avec un chiffon ou d'autres objets. NE PAS PLACER le projecteur sur un support mou comme un lit, un sofa, un tapis ou autre, car cela pourrait bloquer la circulation d'air sous l'appareil.

INFOCUS LightPro IN1049 - Mesures de sécurité: - 4

Mise en garde

  • NE PAS PLACER le projecteur dans un environnement clos (ex: une bibliothèque) sauf s'il est bien ventilé.
  • Veillez à ce qu'aucun objet ou autre corps étranger ne tombe à l'intérieur du projecteur, car il pourrait entrer en contact avec un composant à haute tension et provoquer un incendie ou un choc électrique en créant un court-circuit. NE PAS VERSER de liquide sur votre projecteur.

Précautions concernant l'emplacement du projecteur:

INFOCUS LightPro IN1049 - Précautions concernant l'emplacement du projecteur: - 1

Mise en garde

  • Placez votre projecteur dans un endroit approprié, autrement cela pourrait provoquer une incendie.
  • NE PAS EXPOSER le projecteur à la pluie ou à un environnement soumis à une forte humidité, car cela pourrait provoquer une incendie ou un choc électrique. NE PAS PLACER le projecteur près de l'eau ou d'une source de projections d'eau. NE PAS PLACER de contenant de liquide (ex: une vase) sur le dessus du projecteur.
  • NE PAS PLACER le projecteur dans des environnements où il y a de la suie, de l'humidité ou de la fumée (ex: votre cuisine) car cela pourrait provoquer des accidents ou un dysfonctionnement de l'appareil. Le projecteur peut être endommagé au contact d'une huile ou de produits chimiques.
  • NE PAS PLACER le projecteur près d'un tuyau d'évacuation ou d'un climatiseur.
  • NE PAS PLACER le projecteur près d'un radiateur ou de conduits de chauffage.
  • NE PAS PLACER le projecteur sur une plate-forme de camion, une étagère ou une table instable. Il pourrait tomber et/ou provoquer des dommages corporels ou matériels. Veuillez utiliser un chariot ou une étagère recommandée par le fabricant ou fournie avec votre produit. Veuillez suivre les instructions du guide d'installation fourni avec le support mural ou le support de plafond. Utilisez les éléments d'installation approuvés par le fabricant.
  • Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur sur un chariot. Un arrêt brusque, une traction trop forte ou le passage sur un sol inégal peut faire renverser votre projecteur ou le chariot.

Pour les utilisateurs de l'ue

Le symbole et les systèmes de recyclage décrits ci-dessous s'appliquent aux pays de l'Union européenne, et non aux pays des autres régions du monde.

Votre produit est conçu avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.

INFOCUS LightPro IN1049 - Pour les utilisateurs de l'ue - 1

Ce symbole signifie que les dispositifs électriques et électroniques, les piles et accumulateurs, doivent être, à la fin de leur vie, jetés séparément des déchets domestiques.

INFOCUS LightPro IN1049 - Pour les utilisateurs de l'ue - 2

Note

Si un symbole chimique est inscrit en dessous de ce symbole, ce symbole chimique indique que la pile ou l'accumulateur contient un métal lourd d'une certaine concentration.

Cela sera indiqué comme suit: Hg = mercure; Cd = cadmium; Pb = plomb. En Union européenne, il existe des systèmes de collecte séparée pour les dispositifs électriques et électroniques, les piles et accumulateurs usagés.

Veuillez les jeter de façon appropriée en les amenant au centre de collecte et de recyclage de déchets de votre commune.

Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons!

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

Mise en garde

  • Pour de plus amples informations sur les procédures de manipulation sécurisée, les mesures à prendre en cas de bris accidentel ainsi que les options d'élimination sécurisées, consultez le site : ec.gc.ca/mercure-mercury/
  • Veuillez le jeter ou le recycler conformément aux lois en vigueur.

INFOCUS LightPro IN1049 - Mise en garde - 1

Mise en garde

  • NE PAS PROJETER la même image pendant un long moment car cela peut entraîner l'apparition et l'affichage prolongé d'images résiduelles. Cet effet, appelé rémanence d'image ou image fantôme, est inhérent à la technologie d'affichage LCD.
  • Utilisez le type d'alimentation électrique indiqué sur l'étiquette collée sur votre projecteur. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez préalablement votre revendeur ou votre fournisseur d'électricité.
  • NE PAS OUVRIR OU ENLEVER le boîtier du projecteur car cela pourrait provoquer un choc électrique ou tout autre dommage. Appelez un agent de maintenance qualifié ou le service client d'InFocus en cas de besoin d'une maintenance.
  • Dans les cas suivants, débranchez le cordon d'alimentation et appelez immédiatement un agent de maintenance qualifié:

a. Endommagement ou bris du cordon ou bris de la fiche d'alimentation b. Déversement d'un liquide sur le projecteur c. Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'eau d. Si le projecteur ne fonctionne pas comme prévu en suivant les instructions d'utilisation, réglez-le selon les instructions fournies. Toute autre manipulation inappropriée peut endommager le projecteur, ce qui allongera le temps nécessaire au technicien pour le remettre en état. e. Le projecteur est tombé ou son boîtier a été endommagé. f. En cas de changement anormal du projecteur, un service de maintenance devra être effectué.

  • Si le remplacement d'une pièce est nécessaire, assurez-vous de le confier à un centre de réparation/agréé par InFocus. L'usage de pièces non validées peut causer un incendie, une électrisation ou des dommages corporels.
  • Une fois la réparation ou la maintenance achevée, demandez au personnel de maintenance d'effectuer une vérification de sécurité de routine afin de s'assurer que votre projecteur fonctionne bien de manière sûre.

Informations destinées aux utilisateurs résidents en UE

Cet appareil est destiné à projeter des images sur un écran, etc., et non à servir d'éclairage domestique dans un intérieur. Directive 2009/125/EC.

Note pour les clients résidents aux états-unis

LA(LES) Hg LAMPE(S) PRESENTE(S) CONTIENT DU MERCURE ET DOIT ETRE RECYCLE OU JETÉ CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES OU ÉTATIQUES.

Circulation de l'air

Les ouvertures du boîtier du projecteur sont destinées à la ventilation et à la. NE PAS BLOQUER OU COUVRIR ces ouvertures afin de préserver le bon fonctionnement du projecteur et le protéger contre la surchauffe.

Entrée d'air

Sortie d'air (pour l'évacuation de la chaleur)

INFOCUS LightPro IN1049 - Circulation de l'air - 1

Sortie d'air chaud gardes ce qui suit à l'esprit lors que vous installez ou utilisez le projecteur:

  • NE PAS PLACER de matériaux inflammables ou de sprays près du projecteur. Garder une distance d'un mètre entre la sortie d'air et tout autre objet.
  • NE PAS TOUCHHER la zone située pres de la sortie d'air, notamment les éléments métalliques (ex: les vis). Cette zone et ces éléments seront très chauds une fois que le projecteur aura démarré.
  • NE PLACER aucune objet sur le dessus du projecteur. Il peut non seulement être endommagé mais aussi provoquer une incendie après avoir été surchauffé.

Les ventilateurs de refroidissement sont destinés à refroidir le projecteur. La vitesse du ventilateur s'ajuste automatiquement en fonction de la température interne du projecteur.

Installez votre projecteur correctement

Installez votre projecteur de façon appropriée en évitant les positionnements indiqués ci-dessous. Une position inappropriée peut réduire la durée de vie des lampes et même provoquer un incident ou une incendie.

INFOCUS LightPro IN1049 - Installez votre projecteur correctement - 1

Évitez d'installer votre projecteur dans les positions suivantes:

INFOCUS LightPro IN1049 - Évitez d'installer votre projecteur dans les positions suivantes: - 1

NE PAS INCLINER le projecteur à un angle supérieur à.

INFOCUS LightPro IN1049 - Évitez d'installer votre projecteur dans les positions suivantes: - 2

NE PAS PLACER le projecteur en projection verticale.

INFOCUS LightPro IN1049 - Évitez d'installer votre projecteur dans les positions suivantes: - 3

NE PAS INCLINER le projecteur à un angle supérieur à.

INFOCUS LightPro IN1049 - Évitez d'installer votre projecteur dans les positions suivantes: - 4

NE PAS PLACER le projecteur à l'envers pour une projection.

INFOCUS LightPro IN1049 - Évitez d'installer votre projecteur dans les positions suivantes: - 5

NE PAS PLACER le projecteur en projection horizontale.

INFOCUS LightPro IN1049 - Évitez d'installer votre projecteur dans les positions suivantes: - 6

Précautions pour l'installation sur un support de plafond:

  • Confiez l'installation du support de plafond à un technicien qualifié.
  • La garantie de votre projecteur n'inclut pas les risques et les dommages dus à l'utilisation ou l'installation incorrecte d'un support de plafond.

Déplacement du projecteur

Lorsque vous déplacez le projecteur, refermez ses pieds d'ajustement car ils peuvent endommager l'objectif ou le boîtier. Rangez votre projecteur dans un contenant approprié lorsque vous ne l'utilisez pendant une période prolongée.

INFOCUS LightPro IN1049 - Déplacement du projecteur - 1

Précautions pour le déplacement ou l'expédition du projecteur:

  • NE PAS faire tomber le projecteur, sous peine de l'endommager ou de causer un dysfonctionnement. Bien se concentrer.
  • Notifiez formellement les agents du prestataire de colis express ou autre transporteur de NE PAS METTRE votre projecteur dans une boîte inappropriée, sous peine de l'endommager. Consultez votre revendeur pour l'expédition par voie express ou autre de votre projecteur.
  • NE PLACER votre projecteur dans la boîte que lorsqu'il est refroidi.

Précautions de manipulation du projecteur:

NE PAS SOULEVER OU DEPLACER le projecteur en le tenant par la bague du zoom ou la molette de mise au point, sous d'endommager l'objet ou le projecteur.

INFOCUS LightPro IN1049 - Précautions de manipulation du projecteur: - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Précautions de manipulation du projecteur: - 2

Consignes de sécurité et d'utilisation

Soient prudent lorsque vous déplacez le projecteur. Veillez à NE PAS le faire tomber, le soumettre à des forces externes, ou placer des objets dessus.

INFOCUS LightPro IN1049 - Consignes de sécurité et d'utilisation - 1

Note

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

L'objectif de projection est ajusté manuellement au-dessus du projecteur.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 2

Précautions d'utilisation:

  • NE PAS TOUCHER l'objet lorsque le projecteur est en marche car cela pourrait vous nuire.
  • NE PAS LAISSER les enfants toucher l'objectif.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 3

NE PAS TOUCHER L'OBJECTIF ou la zone qui l'entoure.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 4

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 5

Note

Cet équipement a fait l'objet de tests attestant qu'il respecte les seuils autorisés pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues dans le but d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des rayonnements de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles avec les transmissions radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que ces interférences ne puissent survenir dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en l'allumant, l'utilisateur peut essayer de corriger ces interférences par les mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. - Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour une assistance.

L'utilisation d'un câble blindé est requis pour se conformer aux exigences de limite de la Classe B dans la sous-section B de la section 15 de la réglementation de la FCC.

Ne faire aucun changement ou modification à moins que ce ne soit spécifié dans les instructions. Tout changement ou modification non autorisé peut priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'appareil en question.

Les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur:

Cordon d'alimentation AC Télécommande sans piles
Note Un cordon d'alimentation AC spécifique à la région d'achat est fourni avec votre projecteur.
Guide de démarrage rapide Câble VGA

Façade avant, dessus

Façade arrêté

Dessous

1 Bague de zoom 2 Molette de mise au point 3 Clavier du panneau de contrôle 4 Filtre 5 Récepteur infrarouge (avant) 6 Objectif de projection 7 Haut-parleur 8 Fente de verrouillage antivol 9 Port de la fiche d'alimentation AC 10 Récepteur IR (arrière) 11 Fente pour encoche de sécurité Kensington

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

Note

La fente de sécurité Kensington est destinée à la pose d'un verrou Kensington, dans le but de dissuader le vol du projecteur. - Kensington est une marque déposée d'ACCO Brands Corporation.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

Note

Ne pas placer vos mains ou des objets devant les conduits d'aération :

  • Ces sorties d'air émettent de la chaleur. Ne pas mettre les mains ou le visage, ou des objets thermolabiles près de ces sorties. Une distance de 1 mètre (3") doit être respectée, sous peine de subir des brûlures ou de provoquer des endommagements.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

1 Terminal mono (g, d)

Un signal audio mono (un seul terminal audio) doit être connecté à l'interface AUDIO (D/G).

2 Terminal AUDIO OUT

Branchez les appareils audio externes à ce terminal.

Branchez le câble RVB à ce terminal.

4 Ports HDMI1, HDMI2

Branchez les cables de sortie numérique HDM1 ou HDM2 à ces terminaux.

5 Port usb-b

Lorsque vous utilisez la fonction "Affichage USB", connectez votre ordinateur à ce terminal via un câble USB.

6 Port usb-a

Lorsque vous utilisez la fonction Memory Viewer, insérez la clé USB ou le disque dur externe directement dans ce terminal.

7 TerminalVIDEOIN

Branchez la sortie vidéo à ce terminal.

8 Terminal AUDIO IN

Branchez les signaux audio provenant d'un PC à ce terminal.

9 Terminal monitor OUT

Pour une sortie vers un écran, envoie les signaux vers d'autres écrans.

10 Rs-232c

Lorsque vous utilisez le RS232 fonctionnel pour faire fonctionner le projecteur, connectez la communication série à ce terminal.

11 IR (arrière)

Reçoit les signaux de la télécommande infrarouge.

12 Terminal LAN

Branchez un câble RJ45 à ce terminal lorsque vous utilisez un système de commande sur réseau pour faire fonctionner le projecteur.

Branchez le câble de sortie numérique HDMI à ce terminal.

Branchez le câble RVB à ce terminal.

3 TerminalVIDEOIN

Branchez le câble de sortie vidéo à ce terminal.

4 Terminal SERVICE

Fonctions de mise à jour uniquement.

5 Encoche de sécurité kensington

L'utilisation de l'encoche de sécurité Kensington vous aidera à dissuader le vol de votre projecteur.

6 Rs-232c

Lorsque vous utiliser le RS232 fonctionnel pour faire fonctionner le projecteur, connectez la communication série à ce terminal.

Pour les modèles IN1004, IN1014

Touches de commande et voyants

INFOCUS LightPro IN1049 - Rs-232c - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Rs-232c - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - Rs-232c - 3

Allume ou éteint le projecteur.

INFOCUS LightPro IN1049 - Rs-232c - 4

Flèches

INFOCUS LightPro IN1049 - Flèches - 1

  • Sélectionne des éléments ou ajuste des données sur le menu à l'écran. - Décale l'image en mode "Zoom numérique +/-". - Ajuste le volume.

INFOCUS LightPro IN1049 - Flèches - 2

Voyant warning (ALERTE)

  • Ce voyant clignote en rouge, lorsque la température interne du projecteur dépasse la temperature de fonctionnement.

INFOCUS LightPro IN1049 - Voyant warning (ALERTE) - 1

Voyant POWER (alimentation)

-Le voyant d'alimentation émet une lumière rouge continue, lorsque le projecteur est en veille. -Le voyant d'alimentation émet une lumière verte continue, lorsque le projecteur fonctionne en mode Normal.

-Le voyant d'alimentation clignote en vert, lorsque le projecteur fonctionne en mode Eco. -Le voyant d'alimentation clignote en vert, lorsque le projecteur est en cours de refroidissement. -Le voyant d'alimentation émet une lumière jaune continue, lorsqu'il y a une anomalie d'alimentation électrique.

INFOCUS LightPro IN1049 - Voyant POWER (alimentation) - 1

Ouvre et ferme le menu à l'écran.

INFOCUS LightPro IN1049 - Voyant POWER (alimentation) - 2

- Entre dans le menu à l'écran - Sélectionne les options du menu à l'écran.

INFOCUS LightPro IN1049 - Voyant POWER (alimentation) - 3

Ouvre ou ferme le menu des ENTRÉES.

1 POWER

Allume ou éteins le projecteur.

2 INPUT

Ouvre ou ferme le menu des ENTRÉES.

3 VGA

Sélectionne une source d'entrée VGA.

4 AUTO

Entre un mode de réglage automatique.

Sélectionne une source d'entrée VIDÉO.

6 HDMI

Sélectionne une source d'entrée HDMI 1, HDMI 2.

7 MENU

Ouvre ou ferme le menu à l'écran.

8 Flèches ▲▼

- Sélectionne des éléments ou ajuste des données sur le menu à l'écran.

-Sélectionnez une zone d'affichage en mode zoom+/-.

9 Ok

Entre dans le menu à l'écran ou sélectionne ses options.

Sélectionne un mode d'image.

11 Kestone

Correction trapézoidale.

INFOCUS LightPro IN1049 - Kestone - 1

12 SCREEN (écran)

Ouvrez le menu de réglage de la taille de l'écran.

13 LAMP (LAMPE)

Sélectionnez le mode de la lampe.

14 FREEZE (arrét sur IMAGE)

Gèle les images projetées.

15 Pattern (modèle)

Sélectionne un modèle de test intégré de votre projecteur.

Infos sur le statut de l'affichage actuel de votre projecteur.

17 MUTE (MUET)

Arrête le son temporairement.

18 D. ZOOM +

Zoom avant sur l'image projetée.

Zoom arrière sur l'image projetée.

20 Volume +

Augmente le volume du son.

21 Volume -

Baisse le volume du son.

Écran blanc temporaire.

23 TIMER

Active la fonction de minuterie.

INFOCUS LightPro IN1049 - TIMER - 1

La touche PATTERN (MODÈLE) de la télécommande est invalide quand vous utilisez la fonction Affichage USB, Memory Viewer ou Réseau comme signal d'entrée.

INFOCUS LightPro IN1049 - TIMER - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - TIMER - 3

INFOCUS LightPro IN1049 - TIMER - 4

Deux piles AAA

Placez les piles en orientant leurs anodes et cathodes (+ et -) dans le bon sens. Veillez à ce que les bornes soient bien connectées aux points de contact du compartiment.

INFOCUS LightPro IN1049 - Deux piles AAA - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Deux piles AAA - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - Deux piles AAA - 3

Veuillez suivre les règles de sécurité suivantes:

Utiliser deux piles AAA de la même marque. - Remplacer les deux piles en même temps. - Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves dans une paire. - Éloigner la télécommande des sources/contenants d'eau ou autres liquides. - Ne pas placer la télécommande dans un environnement soumis à une forte humidité ou à une forte température. - Ne pas faire tomber la télécommande. - En cas de fuite du fluide des piles dans le compartiment, veillez à bien enlever le fluide avant d'y placer de nouvelles piles. - L'usage de types de pile autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut exposer à des risques d'explosion. - Veuillez jeter vos piles usagées en suivant les instructions fournies sur l'étiquette des piles ou les réglementations locales.

Portée effective de la télécommande

Orientez votre télécommande vers le récepteur infrarouge de votre projecteur.

Le rayon maximal de portée effective de votre télécommande est de + / - 30° avec une distance de 6 à + / - 8 mètres en ligne droite.

INFOCUS LightPro IN1049 - Portée effective de la télécommande - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Portée effective de la télécommande - 2

Configuration du projecteur

La luminosité ambiante peut affecter la qualité d'image de votre projection. Afin d'obtenir une qualité d'image optimale, il est recommandé de contrôler la luminosité de votre environnement.

Les valeurs individuelles dans les schémas ci-dessous sont approximatives. Elles peuvent être différentes des valeurs actuelles.

Plus le projecteur est éloigné de l'écran de projection, plus l'image projetée sera grande.

Utilisez le tableau suivant pour positionner le projecteur de la façon la plus optimale par rapport à l'écran. Ces valeurs sont fournies uniquement à titre de référence.

INFOCUS LightPro IN1049 - Configuration du projecteur - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Configuration du projecteur - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - Configuration du projecteur - 3

Distance de projection

La valeur indique la distance entre l'écran et le bord avant du projecteur.

INFOCUS LightPro IN1049 - Distance de projection - 1

Décalage de l'objet

La valeur indique la distance entre l'axe optique de la lentille de projection et le bord inférieur de la zone projetée.

Les résultats sont les valeurs calculées selon les spécifications de conception standard, mais ils ne fournissent aucune garantie.

IN1004, IN1014

Taille d'écranDistance de projection
Standard 4:3 Compatible 16:9
Taille d'écran(pouce)Largeur(m)Hauteur(m)LargeTéléLargeTélé
30" 0.6100.457 0.887 1.0690.9681.167
60" 1.2190.9141.797 2.1611.9602.356
80" 1.6261.2192.4042.8892.6213.149
100" 2.032 1.5243.010 3.6173.282 3.943
150" 3.048 2.2864527 5.4384.934 5.926
200" 4.0643.048 6.0447.258 6587 7.909
250" 5.080 3.8107.559 9.0788.239 9.892
300" 6.0964.572 9.077 10.8999.89211.874

Ajustement de l'image projetée

Ajuster la position de l'image projetée :

  1. Placez le projecteur de façon à ce qu’il soit perpendiculaire à l’écran (Fig. 1).
  2. Soulevez la façade avant du projecteur et appuyez sur le bouton de verrouillage du pied régable pour le faire sortir. Tournez le pied pour ajuster la hauteur du projecteur. Relâchez le bouton de verrouillage du pied pour verrouiller le pied régable dans la position souhaitée.

Ajustez l'angle de projection verticale en tournant le pied dans le sens indiqué sur la figure 2 pour l'allonger, et dans le sens opposé pour le rétracter.

Angle max. (10°)

INFOCUS LightPro IN1049 - Ajustement de l'image projetée - 1

Bouton de verrouillage du pied régable Figure (1)

Figure (2)

Branchement à un PC (RVB analogue et numérique)

Câbles nécessaires au branchement:

Cable VGA

Cable série croisé*

CableHDMI*

*Ce câble n'est pas fourni avec le projecteur

INFOCUS LightPro IN1049 - Branchement à un PC (RVB analogue et numérique) - 1

Signal d'entrée VGA

Signal de sortie VGA

Sortie RS232

Signal de sortie numérique HDMI

Cable série (Type croisé)

Signal de sortie VGA Signal d'entrée VGA Signal d'entrée numérique HDMI Entrée RS232

Branchement à un appareil vidéo

Câbles nécessaires au branchement:

Cable VIDEO* * Ce cable n'est pas fourni avec le projecteur

INFOCUS LightPro IN1049 - Branchement à un appareil vidéo - 1

Branchement à un appareil audio

Câbles nécessaires au branchement:

Cable audio* Ce cable n'est pas fourni avec le projecteur

Périphériques audio externes

INFOCUS LightPro IN1049 - Périphériques audio externes - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Périphériques audio externes - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - Périphériques audio externes - 3

INFOCUS LightPro IN1049 - Périphériques audio externes - 4

Sortie audio (R)(L)

INFOCUS LightPro IN1049 - Périphériques audio externes - 5

Note

Les canaux gauche et droite sont combinés quand seul G (mono) est inséré.

Entrée audio (R) (L)

Sortie audio (R) (L)

Cable audio (stéréo) Sortie audio

Entrée audio Sortie audio Entrée audio Entrée audio

Branchement à un USB (usb-a - usb-b ou usb-c - usb-b)

Câbles nécessaires au branchement:

Cable USB-A - USB-B Cable USB-C - USB-B * Ce cable n'est pas fourni avec le projecteur

INFOCUS LightPro IN1049 - Branchement à un USB (usb-a - usb-b ou usb-c - usb-b) - 1

Branchement à un PC (RVB analogue et numérique)

Câbles nécessaires au branchement:

Cable VGA Cable série croisé Cable HDMI Ce cable n'est pas fourni avec le projecteur

INFOCUS LightPro IN1049 - Branchement à un PC (RVB analogue et numérique) - 1

Signal de sortie numérique HDMI

INFOCUS LightPro IN1049 - Branchement à un PC (RVB analogue et numérique) - 2

Signal de sortie VGA

Cable série (Type croisé) Sortie RS232 Fonction de mise à jour du programme principal uniquement

Signal d'entrée numérique HDMI Signal d'entrée VGA Entrée RS232

Pour les modèles IN1004, IN1014

Branchement à un appareil vidéo

Câbles nécessaires au branchement:

Cable VIDEO* * Ce cable n'est pas fourni avec le projecteur

INFOCUS LightPro IN1049 - Branchement à un appareil vidéo - 1

Pour les modèles IN1004, IN1014

Branchement du cordon d'alimentation AC

La tension d'alimentation standard requise pour votre projecteur est de AC 100-240V. Il s'adapte automatiquement à différentes tensions d'entrée. Notre projecteur utilise un cordon d'alimentation monophasé avec un câblage neutre et terre standard.

Ne pas utiliser d'autres types de cordon d'alimentation, sous peine d'être exposé à des risques d'électrocution. Si vous avez des doutes sur le cordon d'alimentation que vous utilisez, veuillez appeler votre revendeur ou notre centre de maintenance pour une assistance. Avant d'allumer votre projecteur, assurez-vous d'avoir branché préalablement tous les équipements externes.

INFOCUS LightPro IN1049 - Branchement du cordon d'alimentation AC - 1

Note

Gardez-vous prise d'alimentation AC près du projecteur afin de faciliter le branchement et le débranchement.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

Note

Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation AC lorsque vous n'utilisez pas le projecteur. Celui-ci consomme un peu d'électricité lorsqu'il est branché en mode veille à un réseau électrique AC.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

Branchez le cordon d'alimentation AC fourni à votre projecteur.

Précautions concernant le cordon d'alimentation

Votre cordon d'alimentation AC doit être conforme aux réglementations du pays, de la région où vous utilisez votre projecteur.

Veuillez vous assurer que le type de fiche d'alimentation que vous utilisez est conforme à la figure ci-dessous. Assurez-vous d'utiliser un cordon d'alimentation AC approprié.

Au cas où le cordon d'alimentation AC n'est pas conforme à la prise d'alimentation AC utilisée dans la région où vous vous trouvez, appelez votre revendeur pour un remplacement.

Branchement côté projecteur branchement à la prise secteur AC

Se branche sur le connecteur de votre projecteur.

INFOCUS LightPro IN1049 - Branchement côté projecteur branchement à la prise secteur AC - 1

Se branche sur une prise secteur AC power socket

INFOCUS LightPro IN1049 - Branchement côté projecteur branchement à la prise secteur AC - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - Branchement côté projecteur branchement à la prise secteur AC - 3

Note

  • Utiliser un cordon d'alimentation inapproprié peut entraver les performances de l'appareil, voir provoquer un choc électrique, un incendie ou d'autres incidents. L'usage systématique d'un cordon d'alimentation conforme assurera le bon fonctionnement de l'appareil et la sûreté de sa manipulation.
  • Les câbles fréquemment utilisés sont : cordon d'alimentation AC, câble VGA, câble audio, câble vidéo et câble série de commande.

Allumer votre projecteur

  1. Branchez tous les équipements externes de votre projecteur (ex: ordinateur ou caméra) avant de l'allumer.
  2. Branchez le cordon d'alimentation AC de votre projecteur à une prise secteur AC. Le voyant s'allume en rouge.
  3. Appuyez sur le bouton d'allumage/extinction en haut du panneau de contrôle ou sur la télécommande.

Le voyant devient vert et le ventilateur de refroidissement se met en marche.

  1. Si votre projecteur a une configuration de protection par mot de passe, la fenêtre de dialogue du mot de passe s'affichera. Entrez votre mot de passe comme indiqué ci-dessous.

Entrer un mot de passe (PIN)

Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner un chiffre et appuyez sur la flèche ▷ pour l'entrée, puis déplacez le CURSEUR. Le chiffre que vous avez entré est affiché en étoile “*”. Pour modifier le chiffre que vous avez entré, appuyez sur la touche △ pour déplacer le CURSEUR vers le chiffre que vous voulez changer, et utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le bon chiffre.

Répétez cette opération pour saisir un nombre à 3 chiffres.

Déplacez le curseur vers Confirmer une fois que vous avez entré le nombre à 3 chiffres. Appuyez sur et voilà, vous êtes prêt à utiliser votre projecteur!

Si le mot de passe est invalide, il s'affichera en trois étoiles “***” rouges. Réessayez avec un mot de passe valide.

INFOCUS LightPro IN1049 - Entrer un mot de passe (PIN) - 1

Note

Si l'option «Selection logo» est désactivée, aucune image de bienvenue ne s'affichera à l'écran.

Vous ne pouvez rien faire d'autre que d'éteindre votre projecteur pendant la période d'affichage de l'image de bienvenue.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 3

Déplacez le curseur vers le bouton Confirmer, et appuyez sur OK.

Qu'est-ce qu'un mot de passe (code PIN)?

Un numéro d'identification personnel (PIN) est un code d'identification utilisé à des fins de sécurité et pour permettre l'utilisation autorisée du projecteur. La mise en place d'un mot de passe (PIN) peut contribuer à empêcher l'utilisation non autorisée de votre projecteur.

Votre code PIN est constitué d'un nombre à 3 chiffres. Pour en savoir plus sur la protection de votre projecteur avec un mot de passe (PIN), veuillez consulter la fonction "Logo code PIN protège" dans le menu de Réglages.

Précautions sur l'utilisation d'un mot de passe (PIN) opération:

Vous ne pouvez pas utiliser un projecteur protégé par un code PIN sans connaître le bon code PIN. Veuillez configurer un nouveau code PIN et conserver le manuel d'utilisation en lieu sûr. En cas de perte ou d'oubli du code PIN, appelez votre revendeur ou l'un de nos centres de réparation.

Éteindre votre projecteur

  1. Appuyez sur le bouton d'allumage/extinction en haut du panneau de contrôle ou sur la télécommande. Le message "Éteindre?" s'affiche.
  2. Appuyez à nouveau sur le bouton dans les 4 secondes qui suivent l'apparition du message "Éteindre?". Le voyant POWER clignote en rouge lorsque le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner (vous pouvez régler le niveau de bruit et la vitesse du ventilateur). Débranchez le cordon d'alimentation. Laisser le cordon branché peut réduire la durée de vie du projecteur ou induire un dysfonctionnement à l'allumage ou des anomalies de fonctionnement.
  3. Le voyant POWER arrêté de clignoter une fois que le projecteur est refroidi et prêt à être à nouveau allumé.

INFOCUS LightPro IN1049 - Éteindre votre projecteur - 1

Le message "Éteindre?" disparaît après 4 secondes

INFOCUS LightPro IN1049 - Éteindre votre projecteur - 2

Afin de préserver la durée de vie de votre projecteur, n’éteignez votre projecteur que s’il a été allumé pendant au moins cinq minutes.

Ne pas laisser le projecteur fonctionner pendant des périodes prolongées. Cela peut réduire la durée de vie de la lampe. Éteignez votre projecteur au moins tous les 24h et laissez-la reposer pendant une heure.

INFOCUS LightPro IN1049 - Éteindre votre projecteur - 3

Note

  • Si la fonction "Fonction de démarrage automatique" est activée, votre projecteur s'allumera lorsqu'il sera branché à une prise d'alimentation AC.
  • La vitesse du ventilateur de refroidissement varie en fonction de la température interne de votre projecteur.
  • Ne jamais placer le projecteur dans une boîte ou autre contenant avant qu'il ne soit complètement refroidi.
  • Si le voyant POWER clignote ou devient rouge, réferez-vous "voyant d'AVERTISSEMENT" pour les instructions.
  • Le voyant POWER clignote lorsqu'le projecteur est en cours de refroidissement. N'allumez pas le projecteur à ce moment-là. N'allumez le projecteur que lorsque le voyant POWER.
  • Débranche le cordon d'alimentation après avoir éteint votre projecteur. Le ventilateur s'arrête de fonctionner.
  • Le voyant POWER devient rouge lorsque le projecteur est à nouveau prêt à être allumé. Il faut moins de temps pour redémarrer le projecteur après une procédure d'extinction conventionnelle qu'avec une procédure non conventionnelle.

Comment utiliser le menu à l'écran

Vous pouvez ajuster ou configurer le projecteur via le menu à l'écran.

Le menu a une structure multicouches. Chaque menu principale est divisé en plusieurs sous-menus, sous lesquels on trouve plusieurs autres niveaux.

Veuillez consulter la section correspondante du manuel sur les procédures d'ajustement et de configuration.

  1. Appuyez sur le bouton MENU du clavier du projecteur ou de la télécommande.
  2. Utilisez les flèches ▲▼ pour faire une action ou sélectionner un élément principal du menu. Appuyez sur la touche ▷ pour entrer dans un sous-menu.
  3. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner le menu souhaité, puis appuyez sur ou sur la touche ▷ pour configurer ou entrer une option.
  4. Utilisez les touches▲▼ pour sélectionner des paramètres ou naviguer sur les options, puis appuyez sur pour activer le paramètre ou l'option et sorting.
  5. Appuyez sur la touche pour revenir vers le menu principal. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou du menu à l'écran pour sortir.

INFOCUS LightPro IN1049 - Comment utiliser le menu à l'écran - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Comment utiliser le menu à l'écran - 2

Menu à l'écran

1 Affichage

  • Sélectionnez Ajustement automatique du PC, Synchro fine, Position H, Position V, Taille H. pour régler les paramètres de façon à bien correspondre au format VGA.
  • Aspect d'image: Normale, Large, Pleine largeur, Avancé.
  • Méthode de projection:**
  • Sélectionnez Avant, Arrière, Plafond/Avant, Plafond/Arrière, Auto Plafond/Avant, Auto Plafond/Arrière.
  • Position du menu: configurez l'emplacement du menu sur l'écran.
  • Afficher fond: configurez la couleur de l'arrière-plan de l'écran.
  • Système : sélectionnez le format des signaux du système compatible avec la source d'entrée.

2 Menu de réglage des couleurs

Les options disponibles sur le menu Image Select sont: Clair, Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d'école (Vert), Colorboard, ou Image utilisée.

Pour l'entrée des signaux AV, les options de réglage des couleurs sont : contraste, luminosité, couleur, nuance, balance des blancs (rouge, vert, bleu) et netteté. Pour l'entrée des signaux PC, les options de réglage des couleurs sont : contraste, luminosité, température de couleur, balance des blancs (rouge, vert, bleu) et netteté.

INFOCUS LightPro IN1049 - Menu de réglage des couleurs - 1

3 Réglages du menu

Configuration des fonctions de base du projecteur : Fonction de démarrage automatique, Mode veille, Contrôle du ventilateur, Mode source lumineuse, Puissance ventilation, Closed caption, Verrouillage, Iris, Son et Reglages HDMI.

4 Étendre le menu

Les options disponibles sont : Langue, Réglages auto, Trapèze, Logo, Sécurité, Extinction automatique, Compteur du filtre, Échantillon test, Réseau, Réglages d'usine.

5 Memory viewer

Sélectionne les paramètres de Réglage des diapositives, Effet de transition des diapositives, Ordre de tri, Rotation, Meilleure adaptation, Relecture, Appliquer.

6 Info.

Affiche les informations concernant le projecteur.

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

  1. Tournez la bague du zoom à partir du centre. Tournez l'image à gauche pour dézoomer ou vers la droite pour zoomer.
  2. Tournez la mollette de mise au point pour régler la longueur focale de l'image, et ajuster sa netteté en fonction du contenu affiché sur l'écran.

INFOCUS LightPro IN1049 - Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur - 1

Réglage de mise au point du projecteur

Réglage du zoom du projecteur

Fonctions de paramétrage automatique

Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande pour appliquer les configurations automatiques (Réglages auto) affichées sur le menu Étendre (incluant la Recherche d'entrée, l'Ajustement automatique du PC et la Keystone automatique).

Trapeze

Vous pouvez ajuster la déformation trapézoidale de l'image sur votre projecteur avec le paramètre de correction de trapèze vertical. Suivez les étapes ci-dessous pour corriger manuellement la déformation trapézoidale de l'image projetée.

Appuyez sur la touche KEYSTONE de votre télécommande. La fenêtre de correction de trapèze s'affiche (incluant la H / V Keystone, la Correction d'angle, la Correction courbée, et la Réinitialiser la valeur). Servez-vous des touches ▲▼▲▷ pour corriger la déformation en trapèze.

H/V Keystone

Corrige l'image projetée quand le projecteur affiche une distorsion trapézoidale verticale ou horizontale.

Correction géométrie des angles

Corrige l'image projetée quand le projecteur affiche une distorsion trapézoidale sur quatre angles.

Correction courbe

Corrige l'image projetée quand la linéarité du projecteur est inégale ou quand les images sont inclinées verticalement ou horizontalement.

Réinitialiser la valeur

Restaure les valeurs de correction aux paramètres d'usine.

Télécommande

AUTO

INFOCUS LightPro IN1049 - Trapeze - 1

Télécommande

KEYSTONE

INFOCUS LightPro IN1049 - Trapeze - 2

Ajuste le h/v keystone

INFOCUS LightPro IN1049 - Ajuste le h/v keystone - 1

  • Les flèches s'affichent en blanc lorsqu'il n'y a aucune déformation trapézoidale.
  • Les flèches s'affichent en rouge lorsqu'il y a aucune déformation trapézoidale.
  • Les flèches disparaissent lorsqu'la limite maximale de correction est atteinte.

H/v Keystone

Correction d'angle 4 Correction d'angle 6 Correction courbe Ajustement de l'image quadrillée Réinitialiser la valeur Pour une résolution WUXGA

  • La fenêtre d'invite de commande de la correction de trapèze disparaîtra si vous appuyez sur la touche KEYSTONE lorsqu'elle est affichée. Appuyez à nouveau sur pour passer aux quatre paramètres de correction.
  • La plage de correction dépend de la source d'entrée des signaux.

Réinitialiser la valeur

Pour les résolutions XGA et WXGA

Réglage du volume

Pour un réglage rapide des paramètres de volume, veuillez utiliser la télécommande.

Volume

Appuyez sur les touches + ou - du Volume pour régler le volume.

MUTE (MUET)

Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour sélectionner "On" et ainsi, désactiver temporairement le son. Appuyez une nouvelle fois sur MUTE et sélectionner "Off" ou appuyez sur les touches + ou - du volume pour réactiver les effets sonores.

La fonction Mute s'applique également aux interfaces de sortie audio.

Utilisation du menu

  1. Appuyez sur la touche MENU sur le panneau de contrôle du projecteur ou la télécommande pour faire apparaitre le menu à l'écran. Utilisez les flèches ▲▼ pour accéder au menu des Réglages, ensuite appuyez sur OK ou sur la flèche ▷.
  2. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner Sound (Son), appuyez sur OK ou sur la flèche ▷ pour y accéder.
  3. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner Volume ou Muet.

Volume

Appuyez sur la flèche ▲ pour augmenter le volume. Appuyez sur la flèche ▼ pour baisser le volume.

Muet

Utilisez les flèches ▲▼ pour l'activer ou le désactiver.

  1. Appuyez sur pour sélectionner.

INFOCUS LightPro IN1049 - Utilisation du menu - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Utilisation du menu - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - Utilisation du menu - 3

Utilisation de la télécommande

Utilisez votre télécommande pour les opérations courantes.

ARRET Sur IMAGE (FREEZE)

Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour permettre l'image en pause sur l'écran et désactiver le son. L'icone d'arrêt sur image s'affiche sur l'écran. Appuyez sur FREEZE ou tout autre touche de la télécommande pour annuler l'arrêt, et la projection d'images reprendra avec le son.

Muet (MUTE)

Appuyez sur MUTE pour désactiver le son. Pour annuler cette action, appuyez à nouveau sur MUTE ou sur les touches +/- du volume.

Appuyez sur les touches +/- du Volume pour augmenter ou baisser le son.

Appuyez sur la touche IMAGE pour sélectionner le mode d'image souhaité.

LAMPE (LAMP)

Appuyez sur LAMP pour modifier la luminosité de l'écran.

INFOCUS LightPro IN1049 - LAMPE (LAMP) - 1

Luminosité normale.

INFOCUS LightPro IN1049 - LAMPE (LAMP) - 2

Réduit la luminosité et la consommation d'énergie, prolongeant ainsi la durée de vie de la lampe.

INFOS (INFO.)

Appuyez sur la touche INFO. de la télécommande pour afficher les informations sur l'image projetée et le statut de fonctionnement du projecteur.

Télécommande

INFOCUS LightPro IN1049 - INFOS (INFO.) - 1

Pour la description d'autres touches, consultez la page suivante.

Pas d'image (BLANK)

Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande, cela fera apparaître un écran vide à la place des images existantes. Appuyez à nouveau sur BLANK ou tout autre touche pour restaurer les images.

Appuyez sur BLANK pour basculer d'un mode d'affichage à l'autre :

Pas d'image → Normale → Pas d'image → Normale →....

Minuteur (TIMER)

Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. Une animation de chronomètre (00:00) s'affichera en haut à droite de l'écran et commencera un chronométrage en format 00:00-59:59.

Appuyez sur TIMER pour arrêter le chronomètre. Appuyez à nouveau sur TIMER pour désactiver le fonction chronomètre.

D. ZOOM+ (D. ZOOM+)

Appuyez sur la touche D. ZOOM+ sur la télécommande pour entrer le mode de zoom numérique. Lorsque le menu à l'écran disparaît, les informations sur le D. zoom+ s'affichent.

Réservez uniquement pour l'entrée VGA, RVBHV, avec une taille d'écran configurée sur Normal ou Large.

D. ZOOM-

Appuyez sur la touche D. ZOOM- sur la télécommande pour entrer le mode de zoom numérique. Lorsque le menu à l'écran disparaît, les informations sur le D. ZOOM s'affichent.

Appuyez sur n'importe quelle autre touche pour sortir du mode zoom +/-

INFOCUS LightPro IN1049 - ZOOM- - 1

L'image ne disparaît pas si aucune touche n'est pressée dans les 2 secondes qui suivent.

02:02

Affichage du chronomètre

INFOCUS LightPro IN1049 - ZOOM- - 2

Sélection de la taille d'écran (SCREEN)

Appuyez sur la touche SCREEN (ÉCRAN) pour sélectionner le mode de taille d'écran souhaité.

Appuyez sur la touche SCREEN pour sélectionner la taille de l'écran afin de revenir à la taille d'écran normale.

Manipulation de base

Appuyez sur la touche INPUT du panneau de contrôle ou de la télécommande pour sélectionner une source d'entrée suivantes : VGA, Video, HDMI 1, HDMI 2, Memory Viewer, Réseau, Affichage USB. Autrement, vous pouvez également appuyer sur les touches VGA, HDMI ou Video de la télécommande pour sélectionner les options VGA, HDMI1, HDMI 2, Video.

Utilisation du menu

  1. Appuyez sur INPUT sur télécommande pour accéder au menu des sources d'entrée.
  2. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner une source d'entrée suivantes: VGA, video, HDMI 1, HDMI 2, Memory viewer, Réseau, Affichage USB, puis appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée.

VGA

Sélectionnez l'entrée VGA si un PC est connecté au terminal VGA IN.

HDMI 1

Sélectionnez l'entrée HDMI 1 si un PC est connecté au terminal HDMI 1.

HDMI 2

Sélectionnez l'entrée HDMI 2 si un PC est connecté au terminal HDMI 2.

Video

Sélectionnez l'entrée Video si un PC est connecté au terminal Video.

Réseau

Sélectionnez l'entrée NETWORK si un PC est connecté au terminal LAN.

Télécommande

Panneau de contrôle supérieur

Menu des sources d'entrée

VGA

INFOCUS LightPro IN1049 - Utilisation du menu - 1

HDMI 1

HDMI 2

Vidéo

Réseau

Memory Viewer

Affichage USB

Memory Viewer

Sélectionnez l'entrée Memory Viewer si un PC est connecté au terminal USB-A.

Affichage USB

Sélectionnez l'entrée Affichage USB si un PC est connecté au terminal USB-B.

INFOCUS LightPro IN1049 - Utilisation du menu - 2

Note

  • Si la fonction Recherche d'entrée des options de configuration automatique est activée, à chaque fois que vous appuyez sur la touche AUTO, le projecteur recherche automatiquement des signaux d'entrée. La fonction de recherche automatique peut être invalide pour les entrées (Affichage USB, Memory Viewer et Réseau).
  • Lorsque les entrées Affichage USB, Memory Viewer ou Réseau sont sélectionnées en tant que source d'entrée, les fonctions suivantes seront invalides : Arrêt sur image, Aspect, Mode d'image, Réglages auto, et Échantillon test and Sélection de la taille d'écran.
  • Pour plus d'informations sur la fonction Memory Viewer, consultez les pages 91 à 93.
  • Pour plus d'informations sur la fonction Affichage USB, consultez les pages 94 à 95.

Ajustement automatique du PC

Sélectionnez la fonction Ajustement automatique du PC pour ajuster la Synchro fine, la Position H, la Position V et la Taille H pour que l'affichage soit compatible automatiquement à l'ordinateur

Utilisation du menu

Ajustement automatique du PC.

Appuyez sur la touche < MENU > de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu Affichage, puis appuyez sur < OK > ou sur la flèche

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu [Ajustement automatique du PC].
  2. Appuyez sur < OK >

Synchro fine

(UNIQUEMENT POUR LE SIGNAL D'ENTRÉE PC)

Ajustez l'image au besoin quand elle est instable ou vacillante, ou quand ses contours s'estompent.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu [Synchro fine].
  2. Appuyez sur <OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour ajuster la synchro fine.

La plage de réglage va de 0 à +31. Ajustez-la de manière à ce qu'il y ait le moins d'interférence.

Position horizontale

(UNIQUEMENT POUR LE SIGNAL D'ENTRÉE PC)

En partant du principe que la position du projecteur et de l'écran est correctement configurée, vous pouvez déplacer la position horizontale de l'image, si la position de l'image projetée est déviée sur l'écran.

INFOCUS LightPro IN1049 - Menu d'ajustement automatique du PC - 1

Le projecteur exécutera automatiquement la fonction Ajustement automatique du PC, lorsque son signal est entré pour la première fois. La fonction Ajustement automatique du PC peut échouer si elle n'est pas compatible avec le signal d'entrée. La fonction Ajustement automatique du PC peut échouer si vous sélectionnez les formats de signal de système suivants : 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p, ou des signaux du terminal HDMI.

INFOCUS LightPro IN1049 - Menu d'ajustement automatique du PC - 2

Affichage

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu [Position H].
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour régler la position horizontale de l'image.

La plage de réglage est de -5 à +5.

Position v

(UNIQUEMENT POUR LE SIGNAL D'ENTRÉE PC)

En partant du principe que la position du projecteur et de l'écran est correctement configurée, vous pouvez déplacer la position verticale de l'image, si la position de l'image projetée est déviée sur l'écran.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu [Position V].
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour régler la position verticale de l'image.

La plage de réglage est de -5 à +5.

Taille h

(UNIQUEMENT POUR LE SIGNAL D'ENTRÉE PC)

Vous pouvez ajuster et réduire les interférences générées par les motifs projetés composés de bandes verticales. Les motifs suivants peuvent générer un motif circulaire (bruit). Réglez la quantité d'interférence sur la valeur minimale. Vous pouvez ajuster la phase de l'horloge pour ajuster les images.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu [Taille H].
  2. Appuyez sur < OK >
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour régler la taille H de l'image.

La plage de réglage est de -15 à +15.

Menu de la position V

Menu de la taille H

Aspect

Ajuste l'image pour qu'elle s'adapte à l'écran, tout en laissant le rapport de forme du signal d'entrée inchangé.

Appuyez sur la touche < MENU > de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu Affichage, puis appuyez sur < OK > ou sur la flèche

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu [Aspect].
  2. Appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur la flèche ▲▼ pour sélectionner le paramètre souhaité.

Normal

Utilise la taille maximale pour la projection tout en laissant le rapport de forme du signal d'entrée inchangé.

Large

Projette les images au format 16:9.

Plein écran

Projette les images au format maximum.

  • Uniquement pour le signal d'entrée PC (VGA).

Avancé

Écran de raccordement par épissure.

  • Uniquement pour le signal d'entrée PC (VGA).
  • Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner le menu [Aspect].
  • Appuyez sur <OK>
  • Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu [Avancé].
  • Appuyez sur OK.
  • Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le paramètre souhaité.

INFOCUS LightPro IN1049 - Aspect - 1

Total h

Divise les images horizontalement en fonction de la valeur paramétrée. Valeurs de réglage: 1 à 5 sur écran large.

Divise les images verticalement en fonction de la valeur paramétrée. Valeurs de réglage: 1 à 5 sur écran large.

Position horizontale

Configure le projecteur dans une position horizontale. Valeurs de réglage : à partir de 1 par rapport à la valeur du Total H.

Position v

Configure le projecteur dans une position verticale. Valeurs de réglage : à partir de 1 par rapport à la valeur du Total V.

Méthode de projection

Sélectionnez cette fonction pour configurer l'emplacement ou l'installation du projecteur.

Veuillez modifier les paramètres de cette option, si le menu à l'écran s'affiche à l'envers ou inversement.

Appuyez sur la touche < MENU > de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur pour afficher le menu à l'écran.

Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu Affichage, puis appuyez sur ou sur la flèche ▷.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu [Méthode projection].
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour passer d'une orientation à l'autre.

Avant

Lorsque le projecteur est installé sur une table en face de l'écran.

Arrière

Lorsque le projecteur est installé sur une table à l'arrière de l'écran (avec un écran translucide).

Menu de la méthode projection

Affichage

Plafond/ Avant

Lorsqu'on utilise un crochet (vendu en option) pour suspendre le projecteur au plafond en face de l'écran.

Plafond / Arrière

Lorsqu'on utilise un crochet (vendu en option) pour suspendre le projecteur au plafond à l'arrière de l'écran (avec un écran translucide).

Auto Plafond/Avant

Lorsque le projecteur est orienté vers l'avant de l'écran.

Auto Plafond/Arrière

Lorsque le projecteur est orienté vers l'arête de l'écran.

Position du menu

Sélectionnez cette fonction pour configurer l'emplacement du menu à l'écran.

Appuyez sur la touche < MENU > de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu Affichage, puis appuyez sur < OK > ou sur la flèche

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu [Position du menu].
  2. Appuyez sur < OK >
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour modifier l'emplacement du menu.

En haut à gauche

Le menu s'affichera en haut à gauche de l'écran.

En haut à droite

Le menu s'affichera en haut à droite de l'écran.

Centre

Le menu s'affichera au milieu de l'écran.

En bas à gauche

Le menu s'affichera en bas à gauche de l'écran.

En bas à droite

Le menu s'affichera en bas à droite de l'écran.

Menu de la position du menu à l'écran

INFOCUS LightPro IN1049 - Position du menu - 1

Afficher fond

Sélectionnez cette fonction pour configurer la couleur d'affichage du fond.

Appuyez sur la touche < MENU > de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu Affichage, puis appuyez sur < OK > ou sur la flèche

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu [Afficher fond].
  2. Appuyez sur.
  3. Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner le paramètre souhaité.

Bleu

Toute la zone d'affichage de la projection s'affichera en bleu.

Noir

Toute la zone d'affichage de la projection s'affichera en bleu.

Sélection de système

Le système de balayage et la fonction d'ajustement automatique du PC détectoront le format du signal. Si un PC est sélectionné comme source de signal d'entrée, votre projecteur le détectera et s'adaptera automatiquement au format du signal. L'image projetée peut s'afficher sans nécessiter aucun paramétrage.

Votre projecteur affichera l'un des messages suivants:

Auto

Si votre projecteur n'a pas pu identifier des signaux qui ne se trouvent pas dans le tableau du format des signaux, le message « Auto » s'affichera dans le menu format de signal de système. La fonction d'ajustement automatique du PC effectuera le réglage nécessaire pour projeter des images valides. Si les images ne s'affichent pas correctement, ajustez-les manuellement.

INFOCUS LightPro IN1049 - Sélection de système - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Sélection de système - 2

Note

Cette fonction devient invalide lorsque vous sélectionnez un signal d'entrée Affichage USB, Memory viewer ou Réseau.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 2

Note

Votre projecteur peut sauvegarder des données générées par la fonction d’ajustement automatique du PC.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

Note

Le menu du système de l'ordinateur sera désactivé si HDMI 1, HDMI 2, Memory Viewer, Réseau ou Affichage USB ont été sélectionnés.

Affichage

INFOCUS LightPro IN1049 - Affichage - 1

Pas de signaux PC détectés. Vérifiez le branchement entre le PC et votre projecteur.

Sélection manuelle du système du PC

  1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les flèches▲▼ pour pointer sur l'icone d'Entrée, puis utilisez les flèches▲▼ ou appuyez sur OK> pour afficher le menu Entrée.
  2. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner le System Signal Format (Format du signal du système), puis appuyez sur.
  3. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner le format souhaité, puis appuyez sur pour confirmer votre sélection.

Vidéo

Sélectionnez cette fonction pour configurer la résolution du signal d'entrée avec le PC.

Paramétrez le système de couleur du signal d'entrée Video/S-videoo ou le mode de balayage du signal d'entrée composante.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu [Système].
  2. Appuyez sur <OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le système souhaité.

Signal d'entrée RVB

1024x768 60Hz, etc

Affiche le nom du signal d'entrée compatible.

Auto

Si votre projecteur n'a aucun signal compatible à l'un des signaux du PC, le PC peut s'ajuster automatiquement pour s'exécuter et s'afficher automatiquement sur le menu. Si l'image n'est pas projetée correctement, veuillez l'ajuster manuellement pour l'adapter à l'ordinateur.


Aucun signal ne provient du PC. Vérifiez les branchements.

Menu du système du PC

Menu du système vidéo

Signal d'entrée vidéo

Auto

Lorsque le projecteur sélectionne automatiquement la forme de couleur du signal d'entrée. Configurez [ PAL-M] ou [ PAL-N] manuellement

Lorsque le projecteur ne peut pas afficher les images correctement en mode [Auto], veuillez configurer la norme de couleur du signal d’entrée manuellement.

Sélectionnez le Réglage des couleurs pour configurer le mode d'image et ajuster la qualité de l'image projetée.

Configuration directe

Appuyez sur la touche Image de la télécommande pour sélectionner le mode d'image souhaité

Utilisation du menu

Appuyez sur la touche

de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les flèches ▲▼ pour selectionner le menu de réglage des couleurs, puis appuyez sur ou sur la flèche ▷.
  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu [Mode d'image]
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner l'option souhaitée.

Dynamique

Ce mode d'image convient à un visionnage dans une pièce lumineuse.

Standard

Le mode par défaut de votre projecteur, pour une reproduction naturelle des couleurs.

Cinéma

Un niveau de gris enrichi pour visionner des films.

Tableau d'école (Vert)

Ce mode d'image est destiné à un affichage sur tableau noir (Vert). Il optimise la qualité des images projetées sur un tableau noir (Vert).

Il est conçu pour un tableau de couleur verte plutôt qu'un tableau de couleur noire comme son nom le suggère.

Télécommande

Mode d'image (pour PC)

Ce mode d'image est idéal pour une projection sur mur en rouge, bleu, jaune ou vert.

Appuyez sur OK>. Pour accéder au menu Colourboard, utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner rouge, bleu, jaune ouvert, puis appuyez sur OK>.

Image d'utilisateur

Mode d'image par défaut configuré par l'utilisateur dans le menu de réglage de l'image.

Réglage des couleurs (pour PC)

Appuyez sur la touche

de la télécommande ou du panneau de con supérieur pour afficher le menu à l'écr

Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu Réglage des couleurs, puis appuyez sur ou sur la flèche ▷.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le paramètre souhaité.
  2. Appuyez sur.
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour ajuster les points de consigne.

Contraste

Appuyez sur la flèche ↓ pour réduire le contraste (de 0 à +63).

Appuyez sur la flèche ▲ pour augmenter le contraste (de 0 à +63).

Luminosité

Appuyez sur la flèche ↓ pour réduire la luminosité (de 0 à +63).

Appuyez sur la flèche ▲ pour augmenter la luminosité (de 0 à +63).

Température des couleurs

Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner la température de couleur (basse, moyenne ou haute)

Haut

Devient graduation bleue.

Medium

Convient aux couleurs naturelles.

Colourboard

Réglage des couleurs (pour PC)

Bas

Devient graduation rouge.

Rouge

Appuyez sur la flèche ▼ pour réduire la nuance de rouge et sur la flèche ▲ pour l'augmenter.

Vert

Appuyez sur la flèche ↓ pour réduire la nuance de vert et sur la flèche ▲ pour l'augmenter.

Bleu

Appuyez sur la flèche ↓ pour réduire la nuance de bleu et sur la flèche ▲ pour l'augmenter.

Netteté

Appuyez sur la flèche ↓ pour adoucir les détails des images et sur la flèche ▲ pour l'accentuer (de 0 à +15).

Réglage des couleurs (pour vidéo)

Appuyez sur la touche < MENU > de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu Réglage des couleurs, puis appuyez sur ou sur la flèche ▷.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le paramètre souhaité.
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour ajuster les points de consigne.

Contraste

Appuyez sur la flèche ↓ pour réduire le contraste (de 0 à +63). Appuyez sur la flèche ▲ pour augmenter le contraste (de 0 à +63).

Luminosite

Appuyez sur la flèche ↓ pour réduire la luminosité (de 0 à +63). Appuyez sur la flèche ▲ pour augmenter la luminosité (de 0 à +63).

Couleur

Appuyez sur la flèche ▼ pour réduire la couleur. Appuyez sur la flèche ▲ pour augmenter la couleur.

Réglage des couleurs (pour video)

Nuance Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le nuance souhaité. Rouge Appuyez sur la flèche ▼ pour réduire la nuance de rouge et sur la flèche ▲ pour l'augmenter. Vert Appuyez sur la flèche ▼ pour réduire la nuance de vert et sur la flèche ▲ pour l'augmenter. Bleu Appuyez sur la flèche ▼ pour réduire la nuance de bleu et sur la flèche ▲ pour l'augmenter. Netteté Appuyez sur la flèche ▼ pour adoucir les détails des images et sur la flèche ▲ pour l'accentuer (de 0 à +15).

INFOCUS LightPro IN1049 - Réglage des couleurs (pour vidéo) - 1

Note

  • Les options Nuance et Couleur sont disponibles si vous désélectionnez Video, S-video ou Composante comme signal, tandis que l'utilisation d'autres types de signal les rendra ces deux options invalides.

Réglages

Le projecteur a une fonction de paramétrage, vous pouvez sélectionner les autres fonctions comme indiqué ci-dessous.

Utilisation du menu

Appuyez sur la touche < MENU > de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner Réglages, puis appuyez sur ou sur la flèche ▷.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le paramètre souhaité.
  2. Appuyez sur < OK >
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour configurer les options.

Fonction de démarrage automatique

Active la mise sous tension (allumage), si le cordon est branché à une prise secteur.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Fonction de démarrage automatique].
  2. Appuyez sur < OK >
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le paramétrage souhaité.

INFOCUS LightPro IN1049 - Fonction de démarrage automatique - 1

Mis en veille.

Démarrage immédiat du projecteur.

Mode veille

Mettez le mode de consommation d'énergie en veille à tout moment lorsque vous projeteur est commandé via un réseau.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Mode veille].
  2. Appuyez sur < OK >
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour régler les niveaux.

Menu des Réglages

Fonction de démarrage automatique

Mode veille

ECO Mode

Des fonctions seront désactivées lorsqu'elles projcteur est en mode de veille ECO pour réduire la consommation énergétique. Les fonctions Réseau et Communication série RS-232C ne seront pas disponibles sauf pour la commande POWER on (Allumage) durant ce mode.

Réseau

Afin de réduire la consommation d'énergie, certaines fonctions seront limitées en mode veille. Lors de la mise en veille de la fonction Réseau, celle-ci ne sera pas accessible et la communication série RS-232C (mis à part la commande de démarrage) ne le sera pas non plus.

La fonction wake-up (éveil) du mode Veille Réseau peut utiliser uniquement l'outil Wake On LAN (Éveil par appel réseau).

Normale

Afin de réduire la consommation d'énergie. Bien que ce soit en mode veille, il n'y a aucune restriction sur les fonctions Réseau et Communication série.

Contrôle du ventilateur

Ce projecteur dispose d'une fonction de contrôle du ventilateur dans le menu des Réglages. Vous pouvez changer la vitesse du ventilateur de refroidissement en fonction de l'altitude libre où le projecteur fonctionne.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Contrôle du ventilateur].
  2. Appuyez sur <OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu souhaité.

Vitesse normale. Désactive l'option lors de l'utilisation, si l'altitude n'est pas trop haute.

Plus rapide qu'en mode Off. Active l'option lors d'une utilisation en haute altitude.

Contrôle du ventilateur

  • Activez la fonction Contrôle du ventilateur lorsque vous utilisez l'appareil à une altitude de 1400 à 2000 mètres.

Mode source lumineuse

Modifie la luminosité de la lampe en fonction de l'environnement et du but de l'utilisation du projecteur.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Mode source lumineuse].
  2. Appuyez sur < OK >
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour passer au menu souhaité.

INFOCUS LightPro IN1049 - Mode source lumineuse - 1

Luminosité normale.

INFOCUS LightPro IN1049 - Mode source lumineuse - 2

Abaisse la luminosité et réduit la consommation d'énergie, prolongeant ainsi la durée de vie de la lampe.

Puissance ventilation

Après l'extinction de votre projecteur, sélectionnez la vitesse du ventilateur de refroidissement pour réduire le temps de refroidissement.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Puissance ventilation].
  2. Appuyez sur <OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour passer à l'option souhaitée.

INFOCUS LightPro IN1049 - Puissance ventilation - 1

Vitesse de fonctionnement normale.

Plus rapide qu'en mode Normal avec une durée réduite mais un bruit plus fort.

INFOCUS LightPro IN1049 - Puissance ventilation - 2

Cette fonction vous permet de débrancher le cordon d'alimentation AC tout de suite après l'extinction, sans attendre le refroidissement du projecteur.

INFOCUS LightPro IN1049 - Puissance ventilation - 3

Puissance ventilation

INFOCUS LightPro IN1049 - Puissance ventilation - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Puissance ventilation - 2

Lorsque vous configurez le mode 0 seconde, vous ne pouvez redémarrer le projecteur immédiatement après l'avoir éteint. - Cette fonction vous permet de débrancher le cordon d'alimentation AC tout de suite après l'extinction, sans attendre le refroidissement du projecteur.

Le sous-titrage est utilisé pour afficher le texte d'un contenu audio ou toute autre information à l'écran. Sélectionnez cette fonction pour activer les canaux avec un signal d'entrée de sous-titrage.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Closed caption].
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour passer à l'option souhaitée.

Offe

Pas de sous-titrage.

CC1

Affiche les données CC1.

CC2

Affiche les données CC2.

CC3

Affiche les données CC3.

CC4

Affiche les données CC4.

Verrouillage

Sélectionnez cette fonction pour verrouiller ou déverrouiller le clavier du panneau de contrôle ou de la télécommande.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Verrouillage].
  2. Appuyez sur <OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour passer à l'option souhaitée

INFOCUS LightPro IN1049 - Verrouillage - 1

Normale

Le panneau de contrôle et la télécommande fonctionnent.

INFOCUS LightPro IN1049 - Verrouillage - 2

Projecteur

Le panneau de contrôle ne fonctionne pas.

INFOCUS LightPro IN1049 - Verrouillage - 3

Télécommande

La télécommande ne fonctionne pas.

INFOCUS LightPro IN1049 - Verrouillage - 4

INFOCUS LightPro IN1049 - Verrouillage - 5

Note

L'icône de sous-titrage s'affiche en gris lorsqu'il est désactivé.

La fonction de sous-titrage ne fonctionne pas lorsque le menu et le chronomètre sont affichés à l'écran.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 2

Note

  • Si vous verrouillez le panneau de contrôle supérieur, mais que la télécommande ou si la télécommande ne fonctionne pas bien, veuillez contacter votre revendeur ou un de nos centres de réparation.

Sélectionnez cette fonction pour corriger en fonction de l'image, pour obtenir la meilleure contraste d'image.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Iris].
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour ajuster les niveaux

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

Aucune correction.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 2

Corrige l'iris.

Son

Sélectionnez cette fonction pour régler le son.

  1. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner [Son].
  2. Appuyez sur.
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour passer à l'option souhaitée.

INFOCUS LightPro IN1049 - Son - 1

Appuyez sur la flèche ▼ pour réduire le volume, (de 0 à +25).

Appuyez sur la flèche ▲ pour augmenter le volume, (de 0 à +25).

INFOCUS LightPro IN1049 - Son - 2

Utilisez les flèches ▲▼ pour activer ou déactiver la fonction Muet.

INFOCUS LightPro IN1049 - Son - 3

Pas de sortie audio.

INFOCUS LightPro IN1049 - Son - 4

Sortie audio.

INFOCUS LightPro IN1049 - Son - 5

INFOCUS LightPro IN1049 - Son - 6

Réglages HDMI

Si un appareil externe est connecté au terminal HDMI du projecteur et que les images ne sont pas projetées correctement, allez aux paramètres Image ou Audio.

Appuyez sur la touche < MENU > de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu de configuration, puis appuyez sur ou sur la flèche ▷ pour accéder au sous-menu.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Réglages HDMI].
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Cela affiche immédiatement le menu de [Réglages HDMI].
  4. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner [Image] ou [Son].
  5. Appuyez sur <OK>

Réglages HDMI

INFOCUS LightPro IN1049 - Réglages HDMI - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Réglages HDMI - 2

  • L'option HDMI en peut être précision que sur les canaux HDMI 1 et HDMI 2.
[64-940]Lorsqu'un apparéil externe (ex: un lecteur Blu-ray) est connecté au terminal de configuration HDMI.
[0-1023]Lorsque la sortie d'un apparéil externe (ex: un ordinateur) est connecté, via un cable de conversion ou un cable similaire, au terminal de configuration HDMI. Sélectionnez cette option si la sortie du PC ou tout autre apparéil est également connecté au terminal de configuration HDMI.

Son

[HDMI]Lorsque le projecteur est connecté à un cable HDMI pour transmettre des images et du son et que vous ne souhaitez pas connecter le signal audio séparément.
[Ordinateur]Lorsque la sortie d'un apparéil (ex: un ordinateur), est connecté,via un cable de conversion ou un cable Simulator, au terminal de configuration HDMI terminal. Le signal audio serait une sortie s'accordant au branchement du terminal AUDIO IN.

Configuration HDMI EQ

Mode 0-3 Modifie le niveau de réception HDMI en fonction de l'appareil AV connecté au terminal d'entrée HDMI. Si des bruits apparaissent sur l'image ou si l'image ne s'affiche pas, changez les paramètres.

Le projecteur dispose de Etendre, vous pouvez sélectionner les autres fonctions comme indiqué ci-dessous.

Utilisation du menu

Appuyez sur la touche < MENU > de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu d'agrandissement, puis appuyez sur OK> ou sur la flèche

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le paramètre souhaité.
  2. Appuyez sur <OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour configurer les options.
  4. Appuyez sur < OK>

Les utilisateurs peuvent sélectionner la langue affichée à l'écran.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu [Langue].
  2. Appuyez sur <OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour configurer les options.
  4. Appuyez sur <OK>

Les noms des menus, les paramètres, le menu à l'écran, les touches, etc. peuvent s'afficher dans la langue sélectionnée.

Votre projecteur est fourni avec une structure d'aide multilingue. Vous pouvez sélectionner l'une d'entre elles : anglais, allemand, français, italien, espagnol, polonais, suédois, néerlandais, portugais, japonais, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen, russe, arabe, turc, finnois, norvégien, danois, indonésien, hongrois, tchèque, kazakh, vietnamien, thaï, perse.

INFOCUS LightPro IN1049 - Utilisation du menu - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Utilisation du menu - 2

Réglages auto

Appuyez sur le touche AUTO de votre télécommande pour exécuter les fonctions suivantes: Recherche d'entrée, Ajustement automatique du PC, Keystone automatique.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Réglages auto].
  2. Appuyez sur < OK >
  3. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner les paramètres souhaités.

Recherche d'entrée

Sélectionnez cette fonction pour détecter le signal, et projeter les images et les signaux d'entrée automatique.

Ajustement automatique du PC

Sélectionnez cette fonction pour régler automatiquement la [Synchro fine], la [Position H], la [Position V] et la [Taille H], lorsque le projecteur reçoit des signaux analogiques.

Keystone automatique

Sélectionnez cette fonction pour corriger automatiquement une déformation verticale de l'image projetée.

Trapèze

Sélectionnez cette fonction pour sauvegarder ou réinitialiser une correction trapézoïdale ou toute configuration inhérente après le débranchement de l'alimentation AC.

Appuyez sur la touche < MENU > de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner Étendre, puis appuyez sur < OK > ou sur la flèche > pour y accéder.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Trapèze].
  2. Appuyez sur OK.
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le paramètre souhaité.
  4. Appuyez sur <OK>

Réglages auto

INFOCUS LightPro IN1049 - Réglages auto - 1

  • Au moins une des trois options suivantes doit être configurée : Recherche d'entrée, Ajustement automatique du PC et Keystone automatique.
  • Veuillez régler le projecteur manuellement, en cas d'affichage anormal de l'image même si vous avez configuré la correction de trapèze automatique
  • Si la méthode projection est configurée en plafond-avant ou plafond-arrière, la correction automatique de trapèze ne fonctionnera pas.
  • Si la méthode projection est configurée en plafond-avant automatique ou plafond-arrière automatique et que vous avez paramétré le projecteur sur la fonction Plafond, la correction automatique de trapèze ne fonctionnera pas.

INFOCUS LightPro IN1049 - Réglages auto - 2

Trapèze

Sélectionnez cette fonction pour sauvegarder ou réinitialiser une correction trapezoidale ou toute configuration inhérente après l'extinction du projecteur ou le débranchement de l'alimentation AC.

  • Cette fonction s'applique uniquement lorsque la correction de trapèze automatique est désactivée.

Mémoriser

Sauvegarde la correction trapézoïdale après l'extinction du projecteur ou le débranchement de l'alimentation AC.

Réinitialiser la valeur

La fonction de correction trapezoidale sera annulée après l'extinction du projecteur ou le débranchement de l'alimentation AC si le mode veille est configuré sur ECO. Si le mode veille est configuré sur Normal, la correction trapezoidale sera annulée après le débranchement de l'alimentation AC, mais sera sauvegardée après l'extinction du projecteur.

Sous-menu de la correction de trapèze

INFOCUS LightPro IN1049 - Trapèze - 1

Sélectionnez cette fonction pour corriger les images projetées horizontalement ou verticalement.

Appuyez sur la flèche pour réduire la largeur supérieure.

INFOCUS LightPro IN1049 - Trapèze - 2

Appuyez sur la flèche pour réduire la largeur inférieure.

INFOCUS LightPro IN1049 - Trapèze - 3

Appuyez sur la flèche 4 pour réduire la largeur gauche.

INFOCUS LightPro IN1049 - Trapèze - 4

Appuyez sur la flèche pour réduire la largeur droite.

INFOCUS LightPro IN1049 - Trapèze - 5

Correction d'angle 4

Sélectionnez cette fonction pour corriger des déformations sur 4 angles de l'image projetée.

Utilisez les flèches ▲▼◁▷ pour corriger le trapèze sur les quatre angles de l'écran. Les quatre angles peuvent afficher les déviations indiquées ci-dessous:

Supérieur gauche

Supérieur droit Inférieur droit Inférieur gauche

INFOCUS LightPro IN1049 - Correction d'angle 4 - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Correction d'angle 4 - 2

Correction d'angle 6 (uniquement pour la norme WUXGA)

Sélectionnez cette fonction pour corriger des déformations sur six angles de l'image projetée.

Utilisez les flèches ▲▼◁▷ pour corriger le trapèze sur les six angles de l'écran. Les six angles peuvent afficher les déviations indiquées ci-dessous:

Supérieur gauche

Supérieur croit

Supérieur centré

Inférieur centre

Inférieur gauche

Inférieur droit

Correction courbée (uniquement pour la norme WUXGA)

Sélectionnez cette fonction pour corriger des images projetées représentant une linéarité inégale ou une déformation courbée horizontale ou verticale. Utilisez les flèches

OptionMani-pulationAjustement
Correction courbéeGain X/YAppuyer sur ➔Déploie l'image verticalément vers la gauche et la droite.
Appuyer sur ➔Creuse l'image verticalément sur la gauche et la droite.
Appuyer sur ➔Étire l'image horizontallyment vers le haut et le bas.
Appuyer sur ➔Creuse l'image horizontallyment de par le haut et le bas.
Correction courbée décalage XAppuyer sur ↓Corrige les lignes verticales sur la gauche. Étire le haut et le bas tout en maintainant la position de la zone centrale.
Appuyer sur ↑Corrige les lignes verticales sur la droite. Étire le haut et le bas tout en maintainant la position de la zone centrale.
Appuyer sur ↓Corrige les lignes horizontales sur la gauche. Étire le haut et le bas tout en maintainant la position de la zone centrale.
Appuyer sur ↑Corrige la ligne horizontalé sur la droite. Étire le haut et le bas tout en maintainant la position de la zone centrale.
Appuyer sur ↓Corrige la ligne horizontalé sur la gauche. Étire le haut et le bas tout en maintainant la position de la zone centrale.
Appuyer sur ↑Corrige la ligne horizontalé vers la droite. Étire le haut et le bas tout en maintainant la position de la zone centrale.
Appuyer sur ↓Corrige la ligne horizontalé sur la gauche. Étire le haut et le bas tout en maintainant la position de la zone centrale.
Appuyer sur ↑Corrige la ligne horizontalé vers la droite. Étire le haut et le bas tout en maintenant la position de la zone centrale.
Correction courbée décalage YAppuyer sur ↓Corrige les lignes horizontales sur les deux côtsés. Étire le haut et le bas tout en maintainant la position de la zone centrale et de la partie supérieure.
Appuyer sur ↑Corrige les lignes horizontales sur les deux côtsés. Étire les angles inférieurs tout en maintainant la position de la zone centrale et de la partie supérieure.
Appuyer sur ↓Corrige les lignes verticales sur les deux côtsés. Étire les angles supérieurs tout en maintainant la position de la zone centrale et de la partie supérieure.
Correction courbée décalage YAppuyer sur ▲Corrige les lignes verticales sur les deux côtsés. Étire les angles inférieurs tout en Maintenant la position de la zone centrale et de la partie supérieure.
Appuyer sur ▼Corrige les lignes verticales sur les deux côtsés. Étire les angles inférieurs tout en Maintenant la position de la zone centrale et de la partie supérieure.
Appuyer sur ▲Corrige les lignes verticales sur les deux côtsés. Étire les angles supérieurs tout en Maintenant la position de la zone centrale et de la partie inférieure.

INFOCUS LightPro IN1049 - Correction courbée (uniquement pour la norme WUXGA) - 1

Note

  • Si vous ajustez les angles après avoir ajusté les valeurs de correction trapezoidale H/V, les valeurs de correction trapezoidale HV seront réinitialisées. Et inversement, si vous effectuez une correction trapezoidale H/V après avoir ajusté les valeurs des angles, les valeurs de correction des angles seront réinitialisées.
  • La correction des courbes du décalage X et la correction des courbes du décalage Y ne peuvent pas se faire individuellement. Ajustez les courbes de décalage X et les courbes de décalage Y après une correction des courbes X/Y.
  • La correction de trapèze maximale est de ± 30^ verticalement et de ± 30^ horizontalement. Cela va toutefois déterminer la qualité de l'image, et rendre la mise au point plus difficile. Installez votre projecteur de manière à ne nécessiter qu’une correction minimale.
  • Diverses corrections de trapèze H/V modifieront la taille de l'écran.
  • La correction de trapèze peut changer l'aspect de l'image.

Ajustement de l'image quadrillée (uniquement pour la norme WUXGA)

Sélectionnez cette fonction pour ajuster les points locaux de l'image projetée.

  1. Utilisez les flèches ▲▼◀▶ pour sélectionner l'option [Ajustement de l'image quadrillée].
  2. Appuyez sur < OK>

Réinitialiser la valeur

Sélectionnez cette fonction pour remettre les valeurs ajustées aux paramètres par défaut d'usine.

  1. Utilisez les flèches ▲▼▲▶ pour sélectionner l'option [Réinitialiser la valeur ].
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Désactive le mode Trapèze.

Logo (incluant Logo et le Code PIN du verrouillage du logo) Vous pouvez utiliser cette fonction pour sélectionner le logo affiché à l'écran, Logo PIN Code (Code PIN du logo), changer le mot de passe au démarrage, et configurer le logo par défaut.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Logo].
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner les paramètres souhaités.

Sélectionnez cette fonction pour configurer le logo affiché à l'écran au démarrage du projecteur:

Prérglage

Affiche le logo par défaut à l'écran.

Utilisateur

Affiche le logo Capture à l'écran.

Off

Affiche le compte à rebours du logo à l'écran.

Capture

Vous pouvez capturer une image projetée comme logo de démarrage. Sélectionnez « Capture » et appuyez sur le bouton OK de la télécommande ou du panneau de commande. La boîte de dialogue de confirmation apparait, sélectionnez "Oui" pour commencer la capture.

Logo code PIN protège

Cette fonction vous permet d'empêcher le changement non autorisé du logo affiché à l'écran.

Off

Le logo affiché à l'écran peut être changé via le menu du logo.

Vous ne pouvez pas changer le logo affiché à l'écran sans son code PIN.

Menu du logo

INFOCUS LightPro IN1049 - Logo code PIN protège - 1

Pour changer le mot de passe de sécurité du logo, appuyez sur OK. Cela fera apparaitre la boîte de dialogue pour la modification du code PIN du logo. Suivez les étapes suivantes pour changer le code PIN du logo affiché à l'écran.

  • Utilisez les flèches ↓ pour sélectionner un chiffre, puis appuyez sur pour l'entrée et déplacez le curseur. Le chiffre que vous avez entré s'affiche en étoiles (*). Pour modifier le chiffre que vous avez entré, appuyez sur pour déplacer le curseur sur le chiffre que vous souhaitez modifier, et utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le bon chiffre.
  • Répétez l'opération pour saisir un nombre à 3 chiffres. Déplacez le curseur sur Valider après avoir entré les 3 chiffres. Appuyez sur OK.
  • Si le mot de passe est invalide, le mot de passe affiché en étoiles (^**) sera en rouge. Veuillez réessayer avec un mot de passe valide.
  • Une fois que vous avez entré un mot de passe valide pour le code PIN du logo affiché à l'écran, vous pouvez utiliser les flèches pour l'activer ou le désactiver.

Vous pouvez changer le code PIN du logo avec n'importe quel nombre à 3 chiffres que vous souhaitez. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option de modification du code PIN du logo. La boîte de dialogue pour la modification du code PIN du logo s'affichera. Utilisez les flèches pour fournir un nouveau code valide. La nouvelle boîte de dialogue du code PIN du logo s'affiche.

Configurez un nouveau code PIN de logo, vérifiez le contenu de la boîte de dialogue, puis sélectionnez Oui. Votre nouveau mot de passe est paramétré.

Souvenez-vous de votre mot de passe et gardez-le en sécurité. Vous ne pourrez pas changer le code PIN de logo si vous oubliez le mot de passe.

INFOCUS LightPro IN1049 - Modifier code PIN logo - 1

Note

  • Après avoir changé le code PIN du logo, souvenez-vous du nouveau mot de passe et gardez-le en sécurité. Le code PIN du logo ne pourra pas être changé à nouveau si le nouveau mot de passe est oublié ou perdu.

Sécurité

Configurez un mot de passe pour verrouiller le clavier du panneau de contrôle ou de la télécommande pour empêcher toute manipulation non autorisée du projecteur. Une fois le projecteur allumé, le message au démarrage [ Saisissez le mot de passe ] s'affichera.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [ Sécurité ].
  2. Appuyez sur.
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour passer à l'option souhaitée.

Verrouillage code PIN

Cette fonction empêche les modifications non autorisées affichées à l'écran.

Off

La fenêtre du [Mot de passe] s'affichera au démarrage du projecteur. Si vous pouvez changer le code PIN de verrouillage ou le mot de passe (à trois chiffres), vous devez saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 111.

Réinitialisation du code PIN

Pour changer le mot de passe de sécurité, appuyez sur OK pour faire apparaitre la boîte de dialogue du code PIN.

Utilisez les flèches ↓ pour sélectionner un chiffre, puis appuyez sur OK pour l’entrée et déplacez le curseur. - Le chiffre que vous avez entré s'affiche en étoiles (*). Pour modifier le chiffre que vous avez entré, appuyez sur OK, puis déplacez le curseur sur le chiffre que vous souhaitez modifier, et utilisez les flèches ↓ pour sélectionner le bon chiffre.

Menu de la sécurité

INFOCUS LightPro IN1049 - Réinitialisation du code PIN - 1

Étendre

  • Répétez l'opération pour saisir un nombre à 3 chiffres. Déplacez le curseur sur Valider après avoir entré les 3 chiffres. Appuyez sur. Vous pouvez désormais utiliser le projecteur.
  • Si le mot de passe est invalide, le mot de passe affiché en étoiles (^**) sera en rouge. Veuillez réessayer avec un mot de passe valide.

Modifier code PIN

Vous pouvez changer le code PIN avec n'importe quel nombre à 3 chiffres que vous souhaitez.

  • Appuyez sur OK pour sélectionner l'option de modification du code PIN.
  • La boîte de dialogue pour la modification du code PIN s'affichera. Utilisez les flèches ↓ pour fournir un nouveau code valide.
  • La nouvelle boîte de dialogue du code PIN s'affiche. Configurez un nouveau code PIN, vérifiez le contenu de la boîte de dialogue, puis sélectionnez Oui. Votre nouveau mot de passe est paramétré.
  • Souvenez-vous de votre mot de passe et gardez-le en sécurité. Vous ne pourrez pas changer le code PIN si vous oubliez le mot de passe.

Extinction automatique

Pour réduire la consommation d'énergie et prolonger la durée de vie de la lampe, la fonction de gestion de consommation d'énergie éteindra la lampe de projection si votre projecteur ne reçoit aucun signal pendant un certain temps.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Extinction automatique].
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner l'option souhaitée.

INFOCUS LightPro IN1049 - Extinction automatique - 1

Note

  • Après avoir changé le code PIN, souvenez-vous du nouveau mot de passe et gardez-le en sécurité. Le code PIN ne pourra pas être changé à nouveau si le nouveau mot de passe est oublié ou perdu.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

Prêt

Le voyant de l'alimentation clignote en vert lorsque la lampe est complètement refroidie. La lampe s'allume à nouveau si un signal d'entrée est connecté ou si vous appuyez sur une touche (à l'exception du bouton Marche/Arrêt) du panneau arrière ou de la télécommande pendant cette période de temps.

Extinction

Le projecteur s'éteint après que le refroidissement total de la lampe.

Désactive la fonction de gestion de consommation d'énergie.

Minuteur

Si le signal d'entrée s'arrête et qu'aucune touche n'a été pressée dans les 30 secondes qui suivent, le message « Pas de signal » s'affiche sur le chronomètre. Le compte à rebours du chronomètre pour l'extinction de la lampe s'enclenche. Utilisez les flèches directionnelles pour paramétrer le chronomètre entre 1 à 30 minutes.

Compte à rebours prêt

Configure automatiquement l'intervalle de temps d'attente pour passer du mode Prêt au mode Veille (0 à 30 minutes). Une configuration à 0 min maintient votre projecteur en mode d'autotransition.

  • Appuyez sur la touche POWER pour faire passer votre projecteur du mode Prêt au mode Veille, et sur n'importe quelle autre touche pour le redémarrer.

Extinction automatique

INFOCUS LightPro IN1049 - Extinction automatique - 1

Gestion de la consommation d'énergie. Temps restant avant l'extinction de la lampe.

INFOCUS LightPro IN1049 - Extinction automatique - 2

Note

  • Le temps d'attente de mise en vue par défaut est de 5 minutes. Le compte à rebours pour passer en mode Prêt est de 5 minutes.

Compteur du filtre

Configurer cette fonction pour paramétrer le temps d'usage du filtré et l'affichage d'un message d'alerte.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Compteur du contrôle].
  2. Appuyez sur <OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour passer au paramètre souhaité.

Lorsque le projecteur atteint l'intervalle de temps programmé par l'utilisateur pour le prochain nettoyage du filtre, l'icône d'avertissement du filtre s'affichera à l'écran pour notifier l'utilisateur qu'il doit nettoyer le filtre. Assurez-vous de réinitialiser son statut et sa minuterie après l'avoir nettoyé. L'icône d'avertissement du filtre disparaît de l'écran après la réinitialisation.

Compteur du filtre

Affiche le temps d'utilisation.

Minuteur

Configure le moment de nettoyage du filtre.

Filtre compteur remis

Réinitialise le compteur du filtré.

Contrôle du filtre

Vérifie la température interne du projecteur et crée une alerte.

Vérifie le filtre.

  • Si le projecteur détecte un problème de filtré, une icône et un message d'alerte «Avertissement! Veuillez changer votre filtré!» s'affiche.

Off

NE VERIFIE PAS le contrôle.

INFOCUS LightPro IN1049 - Menu du compteur du filtre - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Menu du compteur du filtre - 2

Avertissement

INFOCUS LightPro IN1049 - Menu du compteur du filtre - 3

INFOCUS LightPro IN1049 - Menu du compteur du filtre - 4

Avertissement! Veuillez changer votre filtre!

INFOCUS LightPro IN1049 - Menu du compteur du filtre - 5

Note

L'écran affichera un message d'avertissement «Avertissement! Veuillez changer votre filtre!» si le projecteur détecte une alerte. Ce message disparaîtra automatiquement après 30 secondes, durant lesquelles le bouton de marche/arrêt fonctionne. Le projecteur lancera l'avertissement une nouvelle fois s'il détecte un blocage du filtrage et enregistrera l'information.

Échantillon test

Sélectionnez cette fonction pour afficher le modèle de test intégré du projecteur.

L'emplacement, la taille et d'autres paramètres ne sont pas produits dans ce modèle de test. Assurez-vous d'afficher le signal d'entrée avant d'appliquer les divers réglages.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Échantillon test].
  2. Appuyez sur < OK >
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour passer au paramètre souhaité.
  4. Appuyez sur <OK>

Échelle de gris 1, Échelle de gris 2, Échelle de gris 3, Échelle de gris 4, Barre des couleurs, Rouge, Vert, Bleu, Hachuré, Blanc, Noir, Raster gris

Utilisez le menu à l’écran pour afficher le modèle de test. Choisissez le modèle de test peutvous aider à faire une série de réglages plus facilité.

Réglages d'usine

Cette fonction réinitialise toutes vos configurations aux paramètres d'usine par défaut.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Réglages d'usine].
  2. Appuyez sur OK ou sur la flèche
  3. Utilisez les flèches ▲ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur.

Réseau

Cette fonction est destinée à permettre la commande à distance de votre projecteur depuis un ordinateur via votre réseau local.

INFOCUS LightPro IN1049 - Réseau - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Réseau - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - Réseau - 3

Préparation

  1. Matériel requis: projecteur, ordinateur, câble réseau
  2. Branchement: Branchez votre ordinateur à un router ou un commutateur LAN avec un câble réseau normal ou un câble de raccordement. Si le câble réseau normal ne fonctionne pas, utilisez un câble de raccordement.
  3. Allumez l'ordinateur. Les ports LAN de votre ordinateur et de votre projecteur clignotent après la mise sous tension de votre ordinateur.

Étapes de manipulation

  1. Allumez votre projecteur.
  2. Obtenez l'adresse IP, avec le DHCP activé et l'allocation automatique de l'adresse IP activée. (Vous pouvez désactiver le DHCP et configurer l'adresse IP manuellement si la mise en réseau vous est d'une manière ou d'une autre familière.)
  3. Entrez dans le menu de configuration de réseau
  4. Appuyez sur la touche de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur, puis utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner l'icône de réseau.
  5. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur OK.

INFOCUS LightPro IN1049 - Étapes de manipulation - 1

Affiche l'adresse MAC du réseau câble.

INFOCUS LightPro IN1049 - Étapes de manipulation - 2

Affiche l'adresse IP du réseau câble.

Menu du Réseau

INFOCUS LightPro IN1049 - Étapes de manipulation - 3

INFOCUS LightPro IN1049 - Étapes de manipulation - 4

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour activer DHCP afin d'obtenir une adresse IP, le sous-réseau, la passerelle et le DNS automatiquement, puis appuyez sur pour confirmer.

Utilisez les flèches ▲▼ pour désactiver le DHCP, puis appuyez sur pour entrer une adresse IP. Utilisez les flèches ▼ pour sélectionner le sous-réseau, la passerelle et le DNS, puis appuyez sur pour confirmer.

La fonction Memory Viewer vous permet de projeter des images à partir d'une clé USB, si vous insérez une clé USB dans le projecteur.

Appuyez sur la touche < MENU > de la télécommande ou du panneau de configuration supérieur. Utilisez les flèches

▲▼ pour sélectionner Memory viewer, puis appuyez sur OK> ou sur la flèche

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le paramètre souhaité.
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour configurer les options.
  4. Appuyez sur < OK>

Réglage des diapositives

Sélectionnez cette fonction pour projeter un diaporama.

  1. Utilisez les flèches▲ pour sélectionner un fichier.
  2. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner [Réglage des diapositives].
  3. Appuyez sur OK> ou sur la flèche>.
  4. Affichage plein écran.
  5. Appuyez sur pour revenir sur l'écran de vignettes.

Effet de transition des diapositives

Sélectionnez cette fonction pour configurer le lecture du Réglage des diapositives, lors du changement de diapositive.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Effet de transition des diapositives].
  2. Appuyez sur OK ou sur la flèche
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le paramètre souhaité.

Glisser vers le bas

Transition de haut en bas.

Glisser vers la droite

Transition de gauche à droite.

INFOCUS LightPro IN1049 - Effet de transition des diapositives - 1

Note

La lecture USB requiert l'achat d'une clé USB optionnelle, elle n'est pas fournie avec le projecteur.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 2

Note

Lorsque vous sélectionnez [Memory Viewer] comme signal d'entrée, vous pourrez accéder au menu Memory Viewer.

Par ailleurs, avec le Réglage des diapositives, même si vous modifiez la configuration, si vous ne mettez pas en place [Appliquer], la valeur de configuration de la modification sera invalide.

Ordre de tri

Sélectionnez cette fonction pour configurer l'ordre des diapositives.

  1. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner [Ordre de tri].
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour passer au paramètre souhaité.

Triétendu

Trie les fichiers ou les dossiers par intitulé

Tri partaille

Trie les fichiers parallèlement.

Tri par date

Trie les fichiers par date.

Tri par nom

Trie les fichiers ou les dossiers par nom.

Rotation

Configure le sens de rotation des images.

  1. Utilisez les flèches▼ pour sélectionner [Rotation].
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le paramètre souhaité.

Pas de rotation

La rotation est invalide.

Tourne dans le sens contraire de l'aiguille d'une montre.

Tourne dans le sens de l'aiguille d'une montre

Tourne dans le sens contraire de l'aiguille d'une montre

INFOCUS LightPro IN1049 - Rotation - 1

Note

La lecture USB requiert l'achat d'une clé USB optionnelle, elle n'est pas fournie avec le projecteur.

Ajustement adaptable

Configure l'image de façon à ce qu'elle soit compatible avec l'écran du projecteur.

  1. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner [Ajustement adapté].
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Utilisez les flèches ▲▼ pour passer au paramètre souhaité.

Affiche l'image au rapport de forme de l'écran.

Off

Affiche l'image avec des pixels normaux.

Répéter

Sélectionnez cette fonction pour une lecture en boucle des fichiers.

  1. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner [Répéter].
  2. Appuyez sur OK > ou sur la flèche >.
  3. Utilisez les flèches▲▼ pour passer au paramètre souhaité.

Relit le premier fichier en boucle après la lecture du dernier.

Off

Retourne à l'écran de vignettes après la lecture du dernier fichier.

Appliquer

Utilisé uniquement pour la lecture de diapositives.

  1. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner [Appliquer].
  2. Appuyez sur OK> ou sur la flèche>.

Sélectionnez la fonction Info. pour détecter le signal d'entrée des images projetées et le statut de fonctionnement du projecteur.

Utilisation du menu

Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche < MENU > ou du panneau de contrôle supérieur pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les flèches

pour sélectionner le menu Info., puis appuyez sur OK> ou sur la flèche

INFOCUS LightPro IN1049 - Appliquer - 1

Les infos s'affichent comme suit:

Entree

Affiche la source d'entrée sélectionnée

Fréq. Sync. horiz.

Affiche la fréquence de synchronisation horizontale du signal d'entrée en kHz. Affiche "---kHz" en l'absence de signal.

Fréq. Sync. vert.

Affiche la fréquence de synchronisation verticale du signal d'entrée en kHz. Affiche "---kHz" en l'absence de signal.

Compteur source lumineuse

Affiche le temps d'utilisation de la lampe.

Extinction automatique

Affiche le mode gestion de consommation d'énergie sélectionné.

Mode d'image

Affiche le mode d'image sélectionné.

Nom du modele

Affiche le nom du modèle.

S/N

Affiche le numéro de série du projecteur.

Version du microprogramme

Affiche la version du micrologiciel.

Utilisation du contrôle réseau

Cette fonction est destinée à permettre la commande du projecteur à distance depuis un ordinateur sur le même LAN.

Préparation

  1. Matériel requis: projecteur, ordinateur, câble réseau
  2. Branchement: Branchez votre ordinateur à un router ou un commutateur LAN avec un câble réseau normal ou un câble de raccordement. Si le câble réseau normal ne fonctionne pas, utilisez un câble de raccordement.
  3. Allumez l'ordinateur. Les ports LAN de votre ordinateur et de votre projecteur clignotent après la mise sous tension de votre ordinateur.

Étapes de manipulation

  1. Allumez votre projecteur. 2. Obtenez l'adresse IP, avec le DHCP activé et l'allocation automatique de l'adresse IP activée. (Vous pouvez désactiver le DHCP et configurer l'adresse IP manuellement si la mise en réseau vous est d'une manière ou d'une autre familiale)
  2. Entrez dans le menu de configuration de réseau
  3. Appuyez sur la touche de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur, puis utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner l'icône de réseau.
  4. Appuyez sur la touche ENTREE ou sur la flèche pour afficher le menu Réseau.
  5. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner les paramètres réseau, puis appuyez sur pour confirmer.
  6. Utilisez les flèches▲▼ pour activer le DHCP On, puis appuyez sur pour confirmer.
  7. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner Configurer, puis appuyez sur et attendez jusqu'à ce que le message «Veuillez patienter.» disparaisse de l'écran.

INFOCUS LightPro IN1049 - Étapes de manipulation - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Étapes de manipulation - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - Étapes de manipulation - 3

INFOCUS LightPro IN1049 - Étapes de manipulation - 4

Note

  • Si vous utilisez une connexion réseau sans fil, veuillez vérifier le SSID/ESSID et l'adresse IP sans fil dans le statut de la Configuration réseau, et saisissez cette information.

Procédure d'installation:

  1. Saisissez l'adresse SSID, ESSID sans fil (172.28.120.1) du projecteur dans la barre d'adresse du navigateur web. (Vous trouvez l'adresse SSID, ESSID dans les informations de réseau du menu à l'écran.)
  2. Cliquez sur le bouton Télécharger.
  3. Logiciel PwPresenter: une fois que vous avez saisi l'adresse IP du projecteur sur la page web de l'interface principal, cliquez sur Télécharger, puis téléchargez le logiciel PwPresenter qui correspond à votre projecteur.

INFOCUS LightPro IN1049 - Procédure d'installation: - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Procédure d'installation: - 2

Système d'affichage du réseau>Télécharger

INFOCUS LightPro IN1049 - Procédure d'installation: - 3

  1. Cliquez sur l'icône pour entrer dans le logiciel pwPresenter. (Les instructions d'utilisation de pwPresenter se trouvent sur les pages 88-90).

Cliquez pour entrer une recherche, sélectionnez le projecteur à utiliser et connectez-le. Configurez la même adresse IP que celle du projecteur (par exemple: 172.28.120.1) sur le logiciel pwPresenter, puis configurez le nom d'utilisateur sur « admin » (utilisateur moyen). Le mot de passe est « admin »

INFOCUS LightPro IN1049 - Procédure d'installation: - 4

INFOCUS LightPro IN1049 - Procédure d'installation: - 5

Note

  • Avant d'utiliser la fonction de recherche de pwPresenter, basculez vers le signal d'entrée du réseau.

Entrer via un navigateur web

  1. Lancez le navigateur de votre ordinateur.
  2. Saisissez l'adresse IP inscrite dans le champ d'entrée URL du navigateur web sur le projecteur.
  3. Saisissez le mot de passe [Mot de passe].

Le paramétrage d'usine par défaut configure « admin » pour le nom d'utilisateur (privilèges d'administrateur), « admin » pour le mot de passe.

INFOCUS LightPro IN1049 - Entrer via un navigateur web - 1

  1. Cliquez sur [Connexion].

INFOCUS LightPro IN1049 - Entrer via un navigateur web - 2

Note

Vous souspoucez cliquer en haut à droite de l'écran pour sélectionner la langue d'affichage.

Ne lancez pas plusieurs paramétrages ou commandes à la fois. N'utilisez qu'un seul ordinateur pour contrôler le projecteur.

Changez leur mot de passe.

Si le réseau ne s'affiche pas sur l'écran de contrôle, veuillez consulter votre administrateur réseau.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

1 État du système

Cliquez sur cette option pour afficher la page du [État du système].

2 Configuration générale

Cliquez sur cette option pour afficher la page des [Configuration générale].

3 Configuration de l'image

Cliquez sur cette option pour afficher la page des [Configuration de l'image].

4 Configuration de l'image

Cliquez sur cette option pour afficher la page de la [ Configuration de l'image ].

5 Configuration du réseau

Cliquez sur cette option pour afficher la page de la [Configuration du réseau].

Page du [État du système]

INFOCUS LightPro IN1049 - Configuration du réseau - 1

1 Versions

Affiche la version du micrologiciel du projecteur.

2 État du LAN

Affiche le statut de connexion LAN.

Page des [Configuration générale]

INFOCUS LightPro IN1049 - État du LAN - 1

1 Entrer l'ancien mot de passe

Saisissez l'ancien mot de passe pour la configuration.

2 Entrer l'ancien mot de passe

Saisissez le nouveau mot de passe pour la configuration.

3 Confirmez le nouveau mot de passe

Ressaisissez le nouveau mot de passe pour le confirmer.

4 Appliquer

Mise à jour des paramètres.

5 Mise sous/hors tension

Active/désactive la mise sous tension du projecteur.

6 Sélection de la source

Sélectionnez la source d'entrée du projecteur.

Page des [Configuration de l'image]

1 Luminosité

Ajustez la luminosité de l'image projetée.

2 Contraste

Ajustez le contraste de l'image projetée.

3 Netteté

Ajuste la netteté de l'image projetée.

4 Couleur

Ajustez la saturation des couleurs de l'image projetée.

5 Nuance

Ajuste la teinte de l'image projetée.

6 Température des couleurs

Ajustez la température des couleurs de l'image projetée.

Page de [ Configuration de l'image ]

1 Apparentement

Change le rapport de forme de l'image projetée.

2 Synchronisation correcte

Change la phase de l'image projetée.

3 Position horizontale

Ajuste la position horizontale de l'image projetée.

4 Position verticale

Ajuste la position verticale de l'image projetée.

5 Taille horizontale

Ajustez la dimension horizontale de l'image projetée.

6 Arrêt sur image

Sélectionne l'activation/la désactivation de la fonction d'arrêt sur image.

7 Ajustement automatique du PC

Mets en place le réglage automatique de l'ordinateur.

8 Correction trapézoidale verticale

Corrige les distorsions trapézoidales verticalement.

9 Correction trapézoidale horizontale

Corrige les distorsions trapézoidales horizontalement.

10 Correction courbée

Corrige les distorsions en coussinet ou en barillet de l'image projetée.

11 Correction d'angle

Corrige l'image projetée sur 4 angles.

Page de [ Configuration du réseau ]

1 Configuration du réseau

Si vous souhaitez activer le DHCP client, sélectionnez l'adresse IP automatiquement.

Adresse IP

Saisissez l'adresse IP si vous n'utilisez pas le serveur DHCP.

Sous-reseau

Saisissez le blindage de sous-réseau si vous n'utilisez pas le serveur DHCP.

Passerelle

Saisissez la passerelle si vous n'utilisez pas le serveur DHCP.

DNS

Saisissez le DNS si vous n'utilisez pas le serveur DHCP.

  • Caractères acceptés : Numériques (0 - 9), un point (.)(par exemple: 192.168.0.253)

2 Appliquer

Actualise les paramètres.

5. Logiciel pwPresenter:

Lorsque la source de signal d'entrée est configurée sur Réseau, le réseau sera utilisé pour projeter les images.

Après avoir entré l'adresse IP du projecteur sur la page web redirigeant vers l'interface principale, cliquez sur Télechargement, et téléchargez le logiciel PwPresenter qui correspond à votre projecteur.

INFOCUS LightPro IN1049 - Logiciel pwPresenter: - 1

  1. Cliquez sur l'icône pour entrer dans le logiciel pwPresenter.

INFOCUS LightPro IN1049 - Logiciel pwPresenter: - 2

1 Recherche du réseau du projecteur

Cliquez pour entrer dans la fonction de recherche, sélectionnez le projecteur à utiliser. Configurez la même adresse IP que celle du projecteur (par exemple: 192.168.1.100) dans le logiciel pwPresenter. Puis configurez le nom d'utilisateur sur « admin ». Le mot de passe est « admin »

INFOCUS LightPro IN1049 - Recherche du réseau du projecteur - 1

Note

  • Avant d'utiliser la fonction de recherche de pwPresenter, basculez vers le signal d'entrée du réseau.

Démarrage/pause capture d'écran

Lancez ou mettez en pause les images sélectionnées.

3 Sélection du mode capture d'écran

Sélection du mode capture d'écran en Image complète, Taille fixe ou Taille variable.

INFOCUS LightPro IN1049 - Sélection du mode capture d'écran - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Sélection du mode capture d'écran - 2

Configuration de base:

Langue, taille de la zone de capture, etc.

INFOCUS LightPro IN1049 - Configuration de base: - 1

Configuration générale:

Configuration de la télécommande, de la capture du son et de la capture d’écran, etc.

INFOCUS LightPro IN1049 - Configuration générale: - 1

Configuration avancée:

Configuration d'image JPEG, du port de réseau, des listes blanche et noire, etc.

INFOCUS LightPro IN1049 - Configuration avancée: - 1

Configuration multidiffusion:

Configuration du volume, de la bande passante, de la fréquence d'échantillonnage, etc.

INFOCUS LightPro IN1049 - Configuration multidiffusion: - 1

Gestion de réseau du projecteur

Configurez vos nom d'utilisateur, mot de passe, etc. sur pwPresenter.

INFOCUS LightPro IN1049 - Gestion de réseau du projecteur - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Gestion de réseau du projecteur - 2

6 Couper la connexion avec le projecteur

Fonction memory viewer

Lorsqu'une clé USB est insérée dans le projecteur, la fonction de lecture de mémoire projette les vidéos et images stockées dans cette clé USB.

Les contenus pouvant être projetés via memory viewer

Memory Viewer prend en charge les fichiers d'images suivants.

VidéoNom d'extensionCodec videoCodec audioFormat video
avi MotionJPEG ADPCMMaximum 1280x720, 30fps
ImageNom d'extensionFormat Description
jpg, JPEGEncodeur de référence 24 bits par pixelsRésolution de lecture max.: 10000x10000
Progressif RVB 24 bitsRésolution max.: résolution d'écran LCD
bmpPalette de couleurs indexées 1, 4, 8 bits RVB 24, 32 bitsRésolution max.: 1280x800
pngVraies couleurs 24, 48 bitsEspace chromatique 24 bits Résolution max.: 1024x768
gifPalette de couleurs indexées 1, 4, 8 bitsRésolution max.: 800x600
tiff Résolution max.:800x600

Affichage à l'écran de memory viewer

Lorsqu'une clé USB est insérée dans le projecteur, la fonction de lecture de mémoire projette les vidéos et images stockées dans cette clé USB.

  1. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou du panneau de contrôle supérieur et sélectionnez la source d'entrée de [Memory Viewer].
  2. Insérer directement la clé USB dans le terminal.
  3. Appuyez sur RC pour afficher instantanément l'écran de veille, tandis que l'icône de la clé USB s'affiche dans le coin gauche de l'écran.
  4. Si la clé USB est indépendante du partitionnement, elle affichera plusieurs icônes de clé USB.
  5. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner les paramètres souhaités.

Le répertoire racine de la clé USB est affichée dans une vignette.

Lire une image

Seule une image est affichée à l'écran quand vous l'ouvrez.

  1. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner un fichier.
  2. Appuyez sur ou sur la flèche>.
  3. Affichage plein écran
  4. Appuyez sur < OK>
  5. Appuyez sur <OK> pour revenir à la vignette.

Lire en diaporama

Le mode Réglage des diapositives de Memory Viewer est configuré sur un paramétrage spécifique, où toutes les images du même dossier peuvent être ouvertes automatiquement.

  1. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner un fichier.
  2. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner [Memory Viewer], puis sélectionnez [From scratch].
  3. Appuyez sur <OK>.
  4. Affichage plein écran
  5. Appuyez sur pour revenir à la vignette.

Lire une vente

Lit des fichiers vidéo.

  1. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner un fichier.
  2. Utilisez les flèches.
  3. Affichage plein écran
  4. Utilisez la télécommande pour manipuler les commandes qui s'affichent au bas de l'écran.
×
×Arrêté la lecture de la video et redirige vers la vignette
□/□Pause/Lecture de la video
←→Avance/Retour rapide de la video
« »Avance/Retour deux fois plus rapide de la video
○/○À chaque fois que vous cliquez sur ces icônes, la fenêtre change. Lorsque la fenêtre s'affiche, la video peut être lue à nouveau.

Fermeture de memory viewer

Le mode Réglage des diapositives de Memory Viewer est configuré sur un paramétrage spécifique, où toutes les images du même dossier peuvent être ouvertes automatiquement.

  1. Utilisez les flèches▲▼ pour sélectionner l'icône à choisir dans le coin gauche de l'écran.
  2. Appuyez sur < OK>
  3. Débranchez directement la clé USB.

INFOCUS LightPro IN1049 - Fermeture de memory viewer - 1

Note

  • Lorsque vous insérez une clé USB, assurez-vous de le faire dans le bon sens afin d’éviter d’endommager le port.
  • Veuillez noter les points suivants pour l'insertion et le retrait d’une clé USB:

a. Le voyant lumineux clignote lorsqu'une clé USB est insérée dans le projecteur ou lorsque le projecteur est en train de lire des données. Ne retirez pas la clé USB quand le voyant clignote. b. Si le voyant lumineux ne clignote pas lorsque vous insérez la clé USB, fermez le navigateur, éteignez le projecteur et retirez la clé USB. Redémarrez le projecteur puis insérez à nouveau la clé USB, le voyant devrait clignoter une fois que la clé est insérée. c. Ne pas insérer et-retirer la clé USB fréquemment. Attendez au moins cinq secondes après son insertion avant de la retirer. De même, attendez au moins cinq secondes après son retrait avant de la réinsérer. Le projecteur est en mode de basculement lors de l'insertion ou du retrait d'une clé USB.

Précautions de manipulation et de rangement des clés USB

  • Mettre la clé USB ou son capuchon hors de portée des enfants. L'ingestion d'une clé USB ou de son capuchon peut provoquer un étouffement.
  • En cas d'émission de fumée ou d'odeur anormale, fermez le dispositif externe et contactez le revendeur. Assurez-vous que du liquide, des produits chimiques ou de l'huile ne s'introduisent pas dans la clé USB, car cela pourrait provoquer un court-circuit.
  • NE PAS INTRODUIRE de corps étranger ou d'objets métalliques dans le port USB. L'électricité statique peut entraîner une perte ou une ALTERation des données.
  • Lorsque la clé USB est en cours de lecture ou d'écriture, ne la retirez pas de l'ordinateur ou du projecteur, sous peine de provoquer une perte ou une altération des données.
  • Ne pas placer la clé USB dans un emplacement humide, poussiéreux ou soumis à de fortes températures, ou à proximité d'un objet magnétique.

INFOCUS LightPro IN1049 - Précautions de manipulation et de rangement des clés USB - 1

Note

  • L'insertion ou le retrait d'une clé USB peut être effectué(e) peu importe le statut d'alimentation du projecteur.

Fonction d'affichage USB

Sélectionnez cette fonction pour projeter des images et du son depuis un ordinateur via un câble de conversion USB.

Pour windows:

Environnement d'exploitation Windows

Système d'exploitationWindows Vista, 7, 8, 10. 32 bits et 64 bits
CPUIntel Core 2 Duo 2,0 GHZ ou des processeurs compatibles plus rapides
Capacité de mémoire256 Mo ou plus (512 Mo ou plus)
Espace disque disponible20 Mo ou plus
ÉcranRésolution 640 x 480 ou plus

INFOCUS LightPro IN1049 - Pour windows: - 1

Ceci NE GARANTIT PAS qu'un PC correspondant aux caractéristiques mentionnées ci-dessus puisse fonctionner normalement.

Projection d'affichage USB

  1. Utilisez un câble USB-B pour connecter le projecteur à des terminaux d'affichage USB.
  2. Appuyez sur la touche d'information de la source sur la télécommande ou la touche INPUT sur le panneau de commande, puis sélectionnez [ Affichage USB ] dans le menu de la source d'entrée.
  3. Cliquez sur l'icône dans la barre de tâches de l'ordinateur, puis sélectionnez un élément dans le menu déroulant de la barre.
  4. Un menu déroulant s'affichera en anglais.
  5. Les éléments grisés ne sont pas disponibles.
[ Active audio ] / [ Disable audio ]Configure la sortie audio de l'ordinateur.
[ Play video ] / [ Pause video ]Passe de la lecture à la pause, et inversement.
[ Start / Stop ]Configure la sortie image de l'ordinateur.
[ Exit ]Quittez l'affichage USB

INFOCUS LightPro IN1049 - Projection d'affichage USB - 1

Note

  • La résolution de l'écran de l'ordinateur sera modifiée.
  • Si le pilote n'est pas installé sur l'ordinateur, le pilote est supprimé lorsque vous débranchez le câble USB.
  • Vous devez attendre un moment, si vous voulez projeter l'écran de l'ordinateur.
  • Branchez le câble USB directement sur le connecteur USB de l'ordinateur. Si vous le connectez via un hub USB, cela peut créer des anomalies.

Fermeture de l'affichage USB

  1. Retirez directement le câble USB pour fermer l'affichage USB à l'écran.
  2. Vous n'avez jamais besoin de suivre "Supprimer le matériel en toute sécurité", lorsque le cable USB n'est pas connecté.

Pour mac OS:

Environnement d'exploitation Mac OS

Système d'exploitationMac OS x 10,5 ou plus
CPUPower PC G4 1GHz ou des processeurs compatibles plus rapides
Capacité de mémoire512 Mo ou plus
Espace disque disponible20 Mo ou plus
ÉcranRésolution 640 x 480 ou plus

INFOCUS LightPro IN1049 - Pour mac OS: - 1

Ceci NE GARANTIT PAS qu'un PC correspondant aux caractéristiques mentionnées ci-dessus puisse fonctionner normalement.

Projection d'affichage USB

  1. Utilisez un câble USB-B pour connecter le projecteur à des terminaux d'affichage USB.
  2. Appuyez sur la touche d'information de la source sur la télécommande ou la touche INPUT sur le panneau de commande, puis sélectionnez [USB Monitor] (Écran USB) dans le menu de source d'entrée.
  3. Faites un double-clic sur la touche « monitor. app » située sur le disque virtuel.
  4. Projection de l'image sur l'écran d'ordinateur.
  5. Cliquez sur l'icône dans la barre de tâches de l'ordinateur, puis sélectionnez un élément dans le menu déroulant de la barre.
  6. Un menu déroulant s'affichera en angeis.
  7. Les éléments grisés ne sont pas disponibles.
[ Active audio ] / [ Disable audio ]Configure la sortie audio de l'ordinateur.
[ Play video ] / [ Pause video ]Passe de la lecture à la pause, et inversement.
[ Start / Stop ]Configure la sortie image de l'ordinateur.
[ Exit ]Quittez l'affichage USB

INFOCUS LightPro IN1049 - Projection d'affichage USB - 1

Note

  • La résolution de l'écran de l'ordinateur sera modifiée.
  • Vous devez attendre un moment, si vous pouvez projeter l'écran de l'ordinateur.
  • Branchez le câble USB directement sur le connecteur USB de l'ordinateur. Si vous le connectez via un hub USB, cela peut créer des anomalies.

Fermeture de l'affichage USB

  1. Retirez directement le câble USB pour fermer l'affichage USB à l'écran.
  2. Vous n'avez jamais besoin de suivre "Supprimer le matériel en toute sécurité", lorsque le câble USB n'est pas connecté.

Voyant d'avertissement

Le voyant d'AVERTISSEMENT montre le statut de protection du projecteur. Vérifiez l'avertissement et le voyant lumineux POWER pour appliquer une bonne maintenance.

Le projecteur s'éteint et le voyant d'avertissement clignote en rouge.

Votre projecteur s'éteint automatiquement pour protéger ses composants internes de la surchauffe. Le voyant d'AVERTISSEMENT clignote lorsque le projecteur est en cours de refroidissement. Appuyez sur la touche POWER pour allumer à nouveau votre projecteur une fois qu'il s'est refroidi et a retrouvé une température normale.

Vérifiez les éléments suivants :

-Une distance de dégagement suffisante est-elle appliquée pour la ventilation de votre projecteur? Vérifiez son installation actuelle pour repérer d'éventuels blocages de ses sorties d'air.

-Votre projecteur est-il installé à proximité de l'évacuation d'air d'un climatiseur? Placez votre projecteur loin de toute évacuation d'air d'appareils de climatisation.

-Le filtre est-il propre? Veillez à nettoyer le filtre régulièrement.

L'alimentation est anormale et le voyant d'avertissement affiche une lumière jaune continue.

Le voyant d'AVERTISSEMENT affiche une lumière jaune continue et votre projecteur s'éteint pour protéger ses composants internes dès qu'il détecte une anomalie. Débranchez le cordon d'alimentation AC, puis rebranchez-le. Redémarrez le projecteur et effectuez un check-up de routine. Si le problème persiste, débranchez le cordon d'alimentation AC et appelez le centre de réparation local pour un check-up et une maintenance.

INFOCUS LightPro IN1049 - L'alimentation est anormale et le voyant d'avertissement affiche une lumière jaune continue. - 1

Note

Débranche le cordon d'alimentation AC en cas d'anomalie car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

WARNING

POWER

Le voyant d'AVERTISSEMENT clignote en rouge.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 2

Note

Le voyant d'AVERTISSEMENT arrête de clignoter lorsque sa température interne est redevenue normale après refroidissement, et qu'il est à nouveau allumé.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

WARNING

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 2

POWER

Le voyant d'AVERTISSEMENT affiche une lumière jaune continue.

Nettoyage de l'objectif

Essuyez l'objectif avec un chiffon humidifié avec un nettoyant non abrasif, ou nettoyez-le avec un papier de nettoyage pour optiques ou de l'air comprimé.

Évitez toute application excessive du nettoyant sur l'objet. Un nettoyant ou une solution abrasive, ou un produit chimique peut rayer les lentilles de l'objet.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Essuyez la surface du boîtier avec un chiffon doux et sec. Pour enlever les salissures persistantes, frottez doucement un chiffon doux humidifié. Évitez toute application excessive du nettoyant sur l'objet. Un nettoyant ou une solution abrasive, ou un produit chimique peut rayer la surface du boîtier.

Placez votre projecteur dans un contenant approprié après son utilisation pour le protéger de la poussière, des salissures et des rayures.

Nettoyage du filtre

Le filtre est destiné à empêcher la poussière d'entrer dans le projecteur, ce qui pourrait résulter à une accumulation de poussière sur ses composants internes. Un filtre bouché peut diminuer l'effet de refroidissement du ventilateur, ce qui peut entraîner une surchauffe du projecteur et réduire son cycle de vie. Nettoyez le filtre immédiatement lorsque l'icône d'avertissement du filtre s'affiche à l'écran.

Suivez les étapes suivantes pour nettoyer votre filtre:

  1. Éteignez votre projecteur et débranchez-le de la source d'alimentation AC.
  2. Retirez le contrôle.
  3. Nettoyez-le doucement avec une brosse.
  4. Remettez le filtre en place. Assurez-vous qu’il soit complètement inséré.

INFOCUS LightPro IN1049 - Nettoyage du filtre - 1

Note

Débranche le cordon d'alimentation avant toute opération de nettoyage.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 3

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 4

Note

Ne faites jamais fonctionner le voiture projecteur lorsque le filtre est retiré. La poussière pourrait s'incruster dans l'assemblage de lentilles et ALTERER la qualité d'image.

Assurez-vous que des objets ne s'introduisent pas dans les sorties d'air. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du projecteur.

Réinitialiser le compteur du filtre

  1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu de Configuration, puis appuyez sur ou sur la flèche ▷.
  2. Utilisez les flèches ▲▼ pour sélectionner le menu de Compteur de filtré, puis appuyez sur ou sur la flèche ▷. Cliquez sur Réinitialiser le compteur de filtré, puis appuyez sur OK. Le message “Réinitialiser le compteur de filtré?” apparait. Cliquez sur Oui pour confirmer.
  3. Dans une autre boîte de dialogue qui apparait, sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de filtré.

Ne pas utiliser le projecteur dans un endroit poussiéreux et/ou enfumé. Cela pourrait affecter la qualité de l'image, en accumulant la poussière sur l'objectif et ses composants ainsi que sur le panneau LCD. Si c'est le cas, appelez votre revendeur ou un centre de réparation pour un nettoyage approprié.

Remplacement de la lampe

L'icône de rappel de remplacement de la lampe s'affiche lorsque son temps d'usage est supérieur au cycle de vie moins 300 heures du projecteur et inférieur au cycle de vie du projecteur.

Module de la lampe

La lampe de votre projecteur est un consommable. Vous pouvez vérifier son temps d'usage en allant dans le menu Info./ Compteur de source de lumière (page 80).

Il est recommandé de faire remplacer la lampe par un technicien. Contactez votre revendeur pour une assistance.

INFOCUS LightPro IN1049 - Module de la lampe - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Module de la lampe - 2

Réinitialisez le compteur du filtre après son nettoyage ou son remplacement.

Icône d'avertissement de la lampe

INFOCUS LightPro IN1049 - Module de la lampe - 3

Icône de rappel de remplacement de la lampe

INFOCUS LightPro IN1049 - Module de la lampe - 4

Module de la lampe

Maintenance et nettoyage

NE PAS REMPLACER la lampe quand elle est encore chaude. Ne la remplacez pas avant au moins 1 heures après l'extinction du projecteur.

Le couvercle interne du module de la lampe s'échauffe durant l'utilisation du projecteur. Faites attention de ne pas vous brûler.

INFOCUS LightPro IN1049 - Maintenance et nettoyage - 1

Note

Lorsque vous remplacez la lampe d'un projecteur monté sur plafond, agissez en supposant systématiquement que la lampe est cassée. Placez-vous à côté du couvercle du compartiment de la lampe, et non en dessous. Retirez le couvercle doucement. De petits bris de verre peuvent tomber à l'ouverture du couvercle. Consultez immédiatement un médecin si vous recevez des bris de verre dans les yeux ou la bouche.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 2

Note

Laissez votre projecteur se refroidir pendant 45 minutes avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de la lampe, car la température interne du projecteur est élevée.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

Note

Remplacez la lampe par une lampe neuve du même modèle. Ne faites pas tomber la lampe! Elle peut se casser et provoquer des blessures.

Suivez les étapes suivantes pour remplacer la lampe:

  1. Éteignez votre projecteur et débranchez le cordon d'alimentation AC. Laissez-le se refroidir pendant au moins 45 minutes.
  2. Ouvrez le couvercle du compartiment de la lampe après avoir retiré les vis qui le maintiennent.
  3. Dévissez les 3 vis de fixation de la lampe. Retirez la lampe en la tenant par la poignée.
  4. ée. Refermez le couvercle du compartiment de la lampe et fixez fermement les vis.
  5. Branchez votre projecteur à une source d'alimentation AC et allumez-le.

Couvercle du compartiment de la lampe

INFOCUS LightPro IN1049 - Suivez les étapes suivantes pour remplacer la lampe: - 1

Note

Assurez-vous de toujours utiliser les lampes du fabricant d'origine pour éviter que votre projecteur ne soit endommagé et qu'il fonctionne conformément à sa conception.

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

Précautions d'usage de la lampe

Votre projecteur utilise une lampe de haute tension, ce qui requiert des mesures de précautions appropriées d'usage.

Le non-respect de ces mesures peut entraîner des accidents, des blessures ou un incendie.

  • La durée de vie de la lampe varie selon l'environnement dans lequel elle est utilisée. Le cycle de vie des lampes peut également varier d'une lampe à l'autre. Certaines lampes peuvent avoir une meilleure longévité que d'autres.
  • Si vous projecteur vous demande de remplacer la lampe (en affichant l'icône de remplacement de la lampe), remplacez-la par une lampe neuve après l'avoir laissé refroidir complètement le projecteur. (Veuillez remplacer la lampe en suivant strictement les étapes indiquées dans ce manuel.)

Si vous continuez à utiliser la lampe après un rappel de remplacement, vous vous exposez à un très haut risque d'explosion de la lampe.

  • La lampe peut exploser du fait d’un impact ou d’un choc externe. Les risques d’explosion varient selon le projecteur, l’environnement d’utilisation et l’état de la lampe.

En cas d'explosion de la lampe, appliquez les mesures de précaution suivantes :

Débranche immédiatement votre projecteur de sa source d'alimentation. Appelez un centre de réparation/agréé pour une inspection du projecteur et le remplacement de la lampe. Effectuez une inspection minutieuse pour vous assurer que tous les débris de l'explosion ont été enlevés. Enlevez tous les débris après l'explosion. Personne ne doit inspecter les parties internes de votre projecteur à part des techniciens agréés dûment formés qui ont une bonne connaissance de sa maintenance. Nous déclinons toute responsabilité sur toute conséquence découlant du non-respect de ces directives.

Dépannage

Veuillez vérifier les paramètres suivants avant de contacter votre revendeur ou un centre de réparation:

Dépannage Solution
Éché d'allumage• Branchez le cordon d'alimentation de votre projecteur à une prise AC. • Assurez-vous que le voyant POWER s'allume en rouge. • Redémarrez le projecteur jusqu'à ce que le voyant POWER s'allume en rouge. Cela indique que votre projecteur est prét à être ré-allumé. • Vérifiez la lampe. • Désactivez la fonction de verrouillage du clavier de votre projecteur.
Éché de l'affichage du logo• Assurez-vous de sélectionner Désactiver et Désactiver le compte à rebours dans la fonction d'Affichage.
Le logo affiché à l'écran est différent du paramétrage standard• Assurez-vous que vous n'avez pas sélectionné Utilisateur ou Désactiver dans le menu du Logo à afficher.
Le signal d'entrée change (ou ne change pas) automatiquement• Assurez-vous que vous avez configuré la fonction de recherche d'entrée correctement.
Lorsqu'on appuie sur INPUT pendant l'allumage, une icône d'absence de signal d'entrée s'affiche à l'écran• Il s'agit d'une alerte pour le remplacement du filtre ou de la lampe.
Une icône d'absence de signal d'entrée ou de lampe s'affiche à l'écran• Il s'agit d'une alerte pour le remplacement du filtre.
Les images sont flues• Ajustez la mise au point du projecteur. • Assurez-vous que la distance de projection soit correcte. • L'objectif du projecteur doit être nettoyé. • Le transfert de votre projecteur d'un endroit frais à un endroit plus chaud peut entraîrner une condensation sur l'objectif. Si c'est le cas, attendez que la buée s'évapore avant d'allumer le projecteur.
L'image s'affiche à la manière d'un miroir• Vérifiez les paramètres de projection Plafond-arrête.
L'image est inversée • Vérifiez les paramètres de projection en mode Plafond.
Les images paraisent sombres• Vérifiez les paramètres de contraste et de netteté. • Vérifiez que les configurations d'image sont correctes. • Vérifiez la luminosité de la lampe. • Vérifiez la fonction d'alerte de remplacement de la lampe. Cette alerte signifie que la lampe est en fin de cycle de vie. Remplacez-la immédiatement avec une lampe neuve du même modèle.
Aucune image ne s'affiche• Vérifiez le branchement entre votre projecteur et l'ordinateur ou le matériel de lecture d'images. • Vérifiez que le signal d'entrée provenant de l'ordinateur est correct. Le branchement avec certains ordinateurs de type notebook peut nécessiter des changements sur ses paramètres d'affichage de sortie. Consultez le mode d'emploi de l'ordinateur pour de plus amples informations. • Il faut environ 30 secondes au projecteur pour afficher les premières images. • Vérifiez les modes de signal, de système des couleurs, de système d'image, et de système PC. • Assurez-vous que la température ambiente soit entre [0°C et 40°C (35-ECO)]. • Les images ne s'affichent pas en mode ÉCRAN VIDE. Appuyez sur la touche BLANK (VIDE) ou toute autre touche de la télécommande.
Les couleurs sont anormales• Vérifiez les modes de signal, de système des couleurs, de système d'image, et de système PC. • Assurez-vous que le mode Tableau noir ne soit pas sélectionné dans le menu de Sélection d'image.
Certaines opérations sont invisibles• Vérifiez la fonction d'affichage.
Échec de la fonction de ajustement automatique du PC• Vérifiez le signal d'entrée. La fonction de Ajustement automatique du PC ne fonctionne pas avec les modes 480p, 576p, 720p, 480i, 576i et 1080i.
Les paramètres configurés ne sont pas sauvégardés après l'extinction du projecteur• Assurez-vous de sélectionner Mémoriser après le réglage des paramètres. Certains paramètres ne sont pas maintainus sans sélectionnner la Sauvegarde.
Échec de la gestion de consommation d'énergie• En cas d'Arrêt sur image ou d'Écran vide, la gestion de consommation d'énergie ne fonctionne pas.
La configuration automatique ne fonctionne pas• Assurez-vous qu'elle n'a pas été désactivée dans chaque menu de configuration. • Assurez-vous qu'elle est désactivée pour la fonction Plafond.
L'image est déformée ou a disparuVérifiez et corrigez le menu du réglage PC ou le menu à l'écran.
Une invitation à saisir un mot de passer s'affiche à l'écran de démarrageVous avez configuré la fonction de verrouillage du Logo via un code PIN.
La télécommande ne fonctionne pasVérifiez les piles.Assurez-vous qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et votre projecteur.Assurez-vous que la télécommande n'est pas trop éloignée du projecteur. La distance maximale de fonctionnement est de 8 m.Assurez-vous que la télécommande et le projecteur sont couplés avec les mêmes codes de télécommande.Désactivez le verrouillage du clavier de la télécommande dans le menu de configuration.
Un voyant s'allume ou clignoteVérifiez le statut de votre projecteur en fonction du statut duvoyant.
Le symbole de croix X s'affiche à l'écranOpération invalide, veuillez manipuler votre projecteur correctement.
Le panneau de contrôle ne fonctionne pasDésactivez le verrouillage du clavier du panneau de contrôle dans l'option Verrouillage du menu de Réglages.
Vous ne pouvez pas supprimer le mot de passer pour la Sélection de logo, le verrouillage du clavier, ou le code PIN de verrouillage du logoContactez votre revendeur ou un centre de réparation.

Assurez-vous que votre projecteur est correctement branché au matériel externe. Assurez-vous que tous les appareils sont branchés à une source d'alimentation AC et ont été allumés. - Si votre projecteur n'arrive pas à projeter l'image provenant d'un ordinateur, redémarrer l'ordinateur.

INFOCUS LightPro IN1049 - Dépannage - 1

Note

Votre projecteur utilise une haute tension d'alimentation pour fonctionner. Ne pas ouvrir son boîtier.

Si le problème persiste, demandez une assistance à votre revendeur ou à un centre de réparation, en leur fournissant le numéro de série du modèle et la description détaillée du problème.

Arborescence du menu

Menu principalSous-menu Configuration Remarques
AffichageAjustement automatique du PC
Synchro fine 0 - 31
Position H -5 - +5
Position V -5 - +5
Taille H. -15 - +15
AspectNormale
Large
Pleine largeur
Avancé
Méthode projectionAvant
Arrière
Plafond/Avant
Plafond/Arrière
Auto Plafond/Avant
Auto Plafond/Arrière
Position du menuEn haut à gauche, En haut à droit de Centre
En bas à gauche, En bas à droit de
Afficher fond Noir,Bleu
SystèmeAuto
PAL
SECAM
NTSC
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
PAL-60
Réglage de la couleurMode d'imageDynamique
Standard
Cinéma
Tableau d'école (Vert)
Colorboard
Image utiliser
Menu principalSous-menu Configuration Remarques
Réglage de la couleurContraste 0-63Entrée PC
Luminosité 0-63
Température de couleurHaut, Médium, Bas
Rouge 0-63
Vert 0-63
Bleu 0-63
Netteté 0-15
Contraste 0-63Entrée matériel
Luminosité 0-63
Couleur 0-63
Nuance 0-63
Rouge 0-63
Vert 0-63
Bleu 0-63
Netteté 0-15
RéglagesFonction de démarrage automatiqueOn, Off
Mode veille Normale, mode ECO
Contrôle du ventilateurOn, Off
Mode source lumineuseNormal, mode ECO
Puisance ventilationNormale, 60s, 0s
Closed caption Off, CC1, CC2, CC3, CC4
Verrouillage Off, projecteur, télécommande
Iris On, Off
SonVolume0-25
MuetOn, Off
Réglages HDMIImage64-940
0-1023
SonHDMI
VGA
Configuration HDMI EQ0-3
Menu principalSous-menu Configuration Remarques
Paramètres spécifiqueLangueLe projecteur dispose d'une section d'aide multilingue
Réglages autoauto.Recherche d'entréeOn, Off
Ajustement automatique du PCOn, Off
Keystone automatiqueOff, Auto, Manuel
TrapèzeTrapèzeMémoriser/ Réinitialiser
H / V Keystone
Correction d'angle 4
Correction d'angle 6Pour les modèles WUXGA
Correction courbée
Ajustement de l'image quadrillée
Réinitialiser la valeur
LogoSélection logoPréréglage, Utilisateur, Off
Capture
Logo code PIN protègeOn, Off
Modifiez code PIN logo
SécuritéVerrouillage code PINOn, Off
Changement code PIN
Extinction automatiquePrêt Extinction Off Minuteur Compte à rebours prét
Compteur du filtréCompteur du filtrtre Minuteur Filtré compteur remis
Échantillon testOff, Échelle de gris(1-4), Barre de couleur, Rouge, Vert, Bleu, Hachurer, Blanc, Noir, Raster gris
Réseau RéglagesréseauLAN DHCP (On/Off) Adresse IP Sous-réseau Passerelle DNS
Réglages d'usine
Menu principalSous-menu Configuration Remarques
Memory ViewerRéglage des diapositives
Effet de transition des diapositivesitivesGlisser vers le basGlisser vers la droite
Ordre de triTri étenduTri par tailleTri par dateTri par nom
RotationPas de rotation270°180°90°
AjustementadaptéOn, Off
Répéter On, Off
Appliquer
Info.Entrée
Fréq. Sync. horiz.
Fréq. Sync. vert.
Compteur sourcelumineuse
Extinctionautomatique
Mode d'image
Nom du modèle
S/N
Version du micrologiciel

INFOCUS LightPro IN1049 - Note - 1

Voyant d'état

Vérifiez le voyant pour connaître l'état de votre projecteur

VoyantÉtat de votre projecteur
AVERTISSEMENT (Rouge)POWER (Rouge / Vert / Jaune)
Votre projecteur est désactivé (sans alimentation électrique AC).
Votre projecteur est en état de veille. Appuyez sur la touche Power pour l'allumer.
Votre projecteur est dans un état normale.
Il est en mode Prêt ou la source de lumière est en cours de refroidissement.
Votre projecteur est en mode Prêt.
Votre projecteur détecte des anomalies de tension d'alimentation et passer en mode Veille.
Votre projecteur détecte des anomalies dans la ventilation et passer en mode Veille.
Votre projecteur une température anormale et passer en mode Veille.
Votre projecteur une température anormale et passer en mode Veille.
Votre projecteur détecte une anomalie de la source de lumière et passer en mode Veille.
Votre projecteur détecte une anomalie de la source deelight et passer en mode Veille.
Votre projecteur son temps d'usage ≥ et 1,1 fois < son cycle de vie.
Votre projecteur son temps d'usage 1,1 fois ≥ son cycle de vie.

INFOCUS LightPro IN1049 - Voyant d'état - 1

... Vert

... Rouge

... Jaune

INFOCUS LightPro IN1049 - Voyant d'état - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - Voyant d'état - 3

... S'teint

INFOCUS LightPro IN1049 - Voyant d'état - 4

... Clignote en

Vert

INFOCUS LightPro IN1049 - Voyant d'état - 5

... Clignote en

INFOCUS LightPro IN1049 - Voyant d'état - 6

note en

Écran d'ordinateur compatible

Votre projecteur a été conçu pour accepter tous les signaux d'ordinateur inférieurs à 160MHz de fréquence d'horloge à points. Voir le tableau ci-dessous pour les détails sur la résolution et la fréquence correspondante.

Menu à l'écranSource Spécification
RGBHDMIVidéoRésolution"Horloge Pixel (MHz)"Fréq. H (KHz)Fréq. V (Hz)
1NTSC - -NTSC - 15.73459.940
NTSC-443 - -NTSC 4.43
PAL-60 - -PAL60
PAL-M - -PAL-M
2PAL - -PAL- 15.62550.000
PAL-N - -PAL-N
SECAM--SECAM
3720x480i, 60Hz--720x480i13.50015.73459.940
4720x480i, 60Hz--720(1440)x480i27.00015.73459.940
5720x576i, 50Hz--720x576i13.50015.62550.000
6720x576i, 50Hz--720(1440)x576i27.00015.62550.000
7720x483, 60Hz-720x483(480P)27.00031.46959.940
8720x576, 50Hz-720x576(576P)27.00031.25050.000
91280x720p, 60Hz-1280x720p74.25045.00060.000
-74.17644.95559.940
101280x720p, 50Hz-74.25044.95550.000
111920x1080i, 60Hz-1920x1080i74.25033.75060.000
-74.17633.71659.940
121920x1080i, 50Hz-74.25028.12550.000
131920x1080p 24Hz--1920x1080p74.25027.00024.000
-74.17626.97023.980
141920x1080p 60Hz-148.50067.50060.000
-148.35267.43359.940
151920x1080p 50Hz-148.50056.25050.000
16640x480, 60Hz-640x48025.17531.46959.940
17640x480, 67Hz-30.24035.00066.667
18640x480, 72Hz-31.50037.86172.809
19640x480, 75Hz-31.50037.50075.000
20640x480, 85Hz-36.00043.26985.008
21800x600, 56Hz -40.00037.879 6036.000 35.156 56.250
22800x600, 60Hz-0.317
23800x600, 72Hz-5800006008.07772.188
24800x600, 75Hz-49.500 46.87575.000
25800x600, 85Hz-56.250 53.67485.061
26832x624, 75Hz-832x624 57.28349.725 74.550
271024x768, 60Hz-75.000 56.47665.000 48.363 60.004
281024x768, 70Hz-70.069
291024x768, 75Hz-78.750 60.02375.029
301024x768, 85Hz-94.500 68.67884.997
311152x864,70Hz-1152x86494.200 63.99570.020
321152x864,75Hz-75.000
331280x720,60Hz-1280x720 74.50044.772 59855
341280x768, 60Hz-10280507680.289779.500 47.776 59.870
351280x768, 75Hz-4.893
361280x768, 85Hz-117.500 68.63084.840
371280x800, 60Hz-10880008062.79583.500 49.702 59.810
381280x800, 75Hz-74.934
391280x800, 85Hz-122.500 71.55484.880
401280x960, 60Hz-1280x960108.00060.00060.000
411280*960, 75Hz-126.00075.00075.080
421280x1024, 60Hz-1280x1024 10800063.98160.020
431280*1024, 65Hz-118.500 65.180
441280x1024, 72Hz-135.060 78.1671.97
451280x1024, 75Hz-135.000 79.97675.025
461280x1024, 85Hz-157.500 91.146885.024
471360*768, 60Hz-1360x768 85.50047.710 60020
481366x768, 60Hz-1366x768 84.75047.720 59799
491400x1050, 60Hz-1400x1050 121.750750 65.31759.978
501400x1050, 75Hz-156.000 82.27874.867
511440x900, 60Hz-1440x900 106.50055.93559.887
521600x900, 60Hz-1600x900 118.99855.92060.000
531600x1200, 60Hz-600x1200162.00075.00060.000
541680x1050, 60Hz-1680x1050 146250 65.29059.954
551920x1080, 60Hz-1920x1080 138500 66.58759.934
561920x1200, 60Hz-1920x1200 154000 74.03859.950
573840x2160, 30Hz--3840x2160 29767.5 30.000

“indique la compatibilité du signal source au format.

“—” indique la compatibilité du signal source au format.

INFOCUS LightPro IN1049 - Écran d'ordinateur compatible - 1

Note

Ce manuel est sujet à modification sans préavis ni notification.

VGA IN / MONITOR OUT Terminal (D-sub 15)
1Rouge (Entrée, sortie)9-----
2Vert (Entrée, sortie)10Terre (synchronisation des champs)
3Bleu (Entrée, sortie)11Terre
4-----12Données DDC
5Terre (synchronisation des lignes)13Entrée/sortinge de synchronisation horizontal (synchronisation composite)
6Terre (rouge)14Entrée/sortinge de synchronisation verticale
7Terre (vert)15Horloge DDC
8Terre (bleu)
SERIAL Terminal (D-SUB 9)
1-----6-----
2RXD7-----
3TXD8-----
4-----9-----
5GND
Terminal LAN
876543211TX + 5 ----
2TX - 6RX -
3 RX + 7 ----
4--- 8----
Terminal HDMI (HDMI Type A 19)
1TMDS Data2+ 11TMD$ Bindiage pour horloge
2 TMDS Data2 Blindage12TMDS Horloge
3 TMDS Data2-13 CEC
4TMDS Data1+ 14Réserve (N.C. sur apparéil)
5 TMDS Data1 Blindage15 SCL
6TMDS Data1- 16SDA
7 TMDS Data0+ 17 Terre DDC, CEC
8 TMDS Data0 Blindage18Tension +5V
9TMDS Data0- 19Détention de connexion à chaud (HPD)
10 TMDS Clock+ (Horloge)

Dimensions

(Pour les modèles IN1029, IN1039, IN1049, IN1059, IN1024, IN1034, IN1044, IN1026, IN1036, IN1046)

Structure de support pour montage au plafond

Vis: M4

Profondeur: 10.0

Unité: mm

INFOCUS LightPro IN1049 - Dimensions - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Dimensions - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - Dimensions - 3

INFOCUS LightPro IN1049 - Dimensions - 4

INFOCUS LightPro IN1049 - Dimensions - 5

Dimensions

(Pour les modèles IN1004, IN1014)

Structure de support pour montage au plafond

Vis: M4

Profondeur : 10.0

Unité: mm

INFOCUS LightPro IN1049 - Dimensions - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Dimensions - 2

INFOCUS LightPro IN1049 - Dimensions - 3

INFOCUS LightPro IN1049 - Dimensions - 4

INFOCUS LightPro IN1049 - Dimensions - 5

Caractéristiques techniques

LightPro Advanced LCDIN1004IN1014IN1024IN1034IN1044IN1026IN1036IN1046IN1029IN1039IN1049IN1059
IMAGE
Technologie de projectionLCD avec Matrice de Micro-Objectifs
Taille de la puce 3 x SonyTM 0.63" 3 x SonyTM 0.59" 3 xSonyTM 0.64"
Résolution native XGAWXGA WUXGA
Pixels 1024 x 7561280 x 8001920 x 1200
Rapport de forme4:316:1016:10
Rapport de contraste2000:150000:1 avec Iris
Luminosité (Lumens)310034004000480048004200460046004200420046004600
Source de lumièreUHP Lamp
Durée de vie maximale de la source de lumière20000
Résolution maximale prise en charge3840 x 2160 (4K) @ 30Hz
Fréquence de synchronisation horizontal (KHz)15 ~ 100
Fréquence de synchronisation vertical (Hz)48 ~ 85
Uniformité. (%)85%
OPTIQUE
Lentille1.2x1.66x1.2x1.66x1.2x1.66x1.2x1.66x
Réglage du zoom de la lentilleManuel
Lentilles optionnelles-
Décalage de l'image (%)14710
Distance focale (mm)19.11~22.9419.16~23.0217.50~29.0119.16~23.0217.50~29.0119.16~23.0217.50~29.0119.16~23.0217.50~29.01
F-Stop2.1 ~ 2.251.6 ~ 1.761.7~2.11.6 ~ 1.761.7~2.11.6~1.761.7~2.11.6~1.761.7~2.1
Décalage vertical de l'objetif (%)-
Décalage horizontal de l'objetif (%)-
Réglage de la distorsion trapézoidalManuel Automatique / Manuel
Correction verticale de la distorsion trapézoidal±30°
Correction horizontalale de la distorsion trapézoidal- ±30°
Rapport de projection1.48 ~ 1.78:11.34 ~ 2.22:11.48 ~ 1.78:11.37 ~ 1.65:11.26 ~ 2.09:11.37 ~ 1.65:11.26 ~ 2.09:11.37 ~ 1.65:11.26 ~ 2.09:1
Distance de projection [mètres]0.88 ~ 10.900.89 ~ 10.940.81 ~ 13.860.94 ~ 11.600.87 ~ 10.740.81 ~ 13.860.87 ~ 10.740.81 ~ 13.860.87 ~ 10.740.81 ~ 13.86
Zoom optique Manuel
Agrandissement/ Rétécissement du zoom numérique0.0x ~ 4.0x
Réglage de la mise au pointManuel
CONNECTIVITÉ
Entrée analogique VGA
Sortie analogique - VGA
Entrée numériqueHDMI™ 1.4 (HDCP 1.4), RJ452x HDMI™ 1.4 (HDCP 1.4), USB-B 2.0, RJ45
Sortie numérique -
Entrée audio - 3.5 mm2x RCA
Sortie audio - 3.5 mm
Contrôle RS232, RJ45RS232, RJ45USB-B 2.0
Connecteur de serviceUSB-B 2.0
Port USB alimenté pour dongle Wi-FiUSB-A 2.0 5V/1.5A/7.5W
Synchronisation 3D -
Prise en charge intégrale 3D-
Formats 3D -
Lecteur de documentUSB-A 2.0 (PDF)
Lecteur vidéo- USB-A 2.0 (AVI)
Visionneuse de photos- USB-A 2.0 (JPG, BMP, PNG, GIF, TIFF)
Lecteur audio- USB-A 2.0 (AVI)
Utilisation autonome sans PC-
PUISSANCE
Alimentation 100 ~ 240 V AC; 50 - 60 Hz
Puisance absorbée max. [W]300 340
Puisance absorbée min. [W]150
Puisance absorbée en réseau en voille (W)- <2
Puisance absorbée en voille (W)<0.5
GÉNÉRAL
Dimension (LxHxP) (mm)345 x 261 x 99
Poids (Kilogrammes) 31 3,3
Bruit de ventilation [dB (A)]26 ~ 32
Audio (W) - 1 x 16
Température de fon- tiennement (°C)5 ~ 40
Humidité relative en fonctionnement [%]20 ~ 80
Altitude de fonctionne- ment [mètres]0 ~ 3000
Température de stockage (°C)-10 ~ 50
Humidité relative de stockage [%]20 ~ 80
SécuritéPort de verrouillage Kensington, barre de sécurité, verrouillage du clavier, fonctions PIN et minuterie
Elements fournis dans le packageProjecteur, télécommande IR, cordon d'alimentation, cable VGA, guide d'installation
Conformité de sécur- té et réglementaireCB, CE, EAC, cTUVus, CCC, FCC, UKCA, NOM*, PSB, BIS
Conformité environne- mentaleWEEE, EU RoHS, China RoHS, CEL, CECP
  • Les spécifications susmentionnées sont sujettes à modification sans préavis ni notification.
  • Le panneau à cristaux liquides est conçu dans des normes de haute qualité, avec 99.99% de pixels effectifs.

De par la nature du panneau à cristaux liquides, une fraction des pixels (0,01% ou moins) peut ne pas être effective.

1.1 Paramétrage du port

Projet CONSIGNE
Méthode de communication Communication asynchrone
Débit de communication 19200
Longueur 8-bit
Contrôle de parité NO
Position d'arrêt 1
Contrôle du flux NO

1.2 Mode de connexion

Ne peut utiliser qu'une connexion série croisée RS232 entre un PC et le projecteur.

Terminal PC

Terminal du projecteur

INFOCUS LightPro IN1049 - Mode de connexion - 1

CD1

RXD2

TXD 3

DTR 4

SG5

DSR6

RTS 7

CTS8

RING 9

INFOCUS LightPro IN1049 - Mode de connexion - 2

1 N.C. 2 RXD 3 TXD 4 N.C. 5 SG 6 N.C. 7 RTS 8 CTS 9 N.C.

2. Commandes de base

Distinguer la cassette, et entrez CHAQUE commande suivie de [CR] (entrée).

CommandeOption Commande Option
C00ALLUMAGEC07 VIDEO
C01EXTINCTION(immédiate) C15 RÉSEAU
C02EXTINCTIONC16MEMORY VIEWER
C36 HDMI1C17 AFFICHAGE USB
C37 HDMI2C05 VGA

2.1. Commande allumage

Commande“C00” [CR]
DétailsMise sous tension (Allumage). Ne faites rien, si votre projecteur est en état sous tension. Envoyer cette commande peut forcer l'arrêt du compte à rebours dans l'état du compte à rebours.
Valeur de retardReçu [ACK] [CR]
Non reçu “? ” [CR]

2.2 Commande extinction (immédiate)

Commande“C01” [CR]
DétailsMise hors tension (extinction).Envoyer cette commande peut forcer l'extinction de votre projecteur lorsqu'il est en état sous tension.
Valeur deretourReçu [ACK] [CR]
Non reçu “? ” [CR]

2.3 Commande extinction

Commande“C02” [CR]
DétailsMise hors tension (extinction).Une fenêtre de dialogue EXTINCTION apparait lorsqu'on envoie lacommande EXTINCTION, et le faire une fois peut forcer l'extinctionde projecteur.Envoyer cette commande peut forcer l'arrêt du compte à reboursdans l'état du compte à rebours.
Valeur deretourReçu [ACK] [CR]
Non reçu “? ” [CR]
Commande“C36” [CR]
DétailsSélectionner l'entrée HDMI.
Valeur de retardReçu [ACK] [CR]
Non reçu “? ” [CR]

2.5 Commande VGA

Commande“C06” [CR]
DétailsSélectionner l'entrée VGA IN
Valeur de retardReçu [ACK] [CR]
Non reçu “? ” [CR]

2.6 Commande réseau

Commande“C15” [CR]
DétailsSélectionner l'entrée RÉSEAU
Valeur de retardReçu [ACK] [CR]
Non reçu “? ” [CR]

2.7 Commande MEMORY VIEWER

Commande“C16” [CR]
DétailsSélectionner l'entrée MEMORY VIEWER
Valeur de retardReçu [ACK] [CR]
Non reçu “? ” [CR]

2.8 Commande AFFICHAGE USB

Commande“C17” [CR]
DétailsSélectionner l'entrée RGBHV
Valeur de retardReçu [ACK] [CR]
Non reçu “? ” [CR]

2.9 Commande vidéo

Commande“C07” [CR]
DétailsSélectionner l'entrée videoo
Valeur de retardReçu [ACK] [CR]
Non reçu “? ” [CR]

2.10 Commande HDMI 2

Commande“C37” [CR]
DétailsSélectionner l'entrée HDMI 2
Valeur de retardReçu [ACK] [CR]
Non reçu “? ” [CR]

Le service d'assistance technique d'InFocus peut être contacté soit par téléphone aux numéros suivants pendant les heures d'ouverture spécifiées, soit en utilisant les liens fournis du formulaire de demande d'informations, soit en allant sur le site infocus.com et en cliquant sur l'icône d'assistance par chat présente sur toutes les pages du site.

US & Canada Mon-Fri | 6:00am - 5:00pm PST États-Unis 877-388-8360

Canada 877-388-8360

Demande d'assistance technique

Europe, Moyen-Orient et Afrique

Lun-Ven | 08:00 - 17:00 CET

Autriche 08004636287

France 0800 905993

Allemagne 08001813649

Italie 0800 877238

Suède 020 791251

Espagne 0900 993163

Suisse 0800 04636287

Royaume-Uni et Irlande du Nord 0800 0286470

Union Européenne +80004636287

Demande d'assistance technique

Région Asie-Pacifique

Lun-Ven | 08:00 - 17:00 Heure Locale

Australie

INFOCUS LightPro IN1049 - Demande d'assistance technique - 1

1300-577-321

Inde

INFOCUS LightPro IN1049 - Demande d'assistance technique - 2

044-22252042

INFOCUS LightPro IN1049 - Demande d'assistance technique - 3

044-42015277/89

Malaisie

INFOCUS LightPro IN1049 - Demande d'assistance technique - 4

+607-3535133

INFOCUS LightPro IN1049 - Demande d'assistance technique - 5

+603-80708889

Nouvelle-Zélande

INFOCUS LightPro IN1049 - Demande d'assistance technique - 6

008000 463-6287

INFOCUS LightPro IN1049 - Demande d'assistance technique - 7

Singapour

+65 93387857

Demande d'assistance technique

Lors de l'usage de ce produit pour des applications nécessitant un très haut niveau de fiabilité et de sûreté, tels que les véhicules de transport aérien, ferroviaire, maritime ou terrestre, les dispositifs de prévention de catastrophes, divers dispositifs de sécurité, ou des appareils fonctionnels/précision, vous devez n'utiliser ce produit qu'après avoir envisagé des systèmes de sécurité et de redondances intégrés pour maintenir la sûreté et une fiabilité totale du système. Dans la mesure où ce produit n'a pas été conçu pour des applications nécessitant un très haut niveau de fiabilité et de sûreté, tels que les équipements aéronautiques, les équipements principaux de communication, les équipements de contrôle nucléaire, ou les équipements médicaux liés directement aux soins médicaux, etc., nous vous liaisons le seul à juger par vous-même de la pertinence de l'usage de ce produit après évaluation complète.

Déclaration importante sur le service de réseau

Tous les contenus et services obtenus par le biais de ce Produit sont la propriété respective de leurs parties et protégés par des droits d'auteur, des brevets, des marques déposées et/ou toute autre législation sur la propriété intellectuelle. Ces contenus et services sont destinés à un usage personnel et non commercial, et ne doivent en aucun cas être utilisés à des fins commerciales sans autorisation préalable du propriétaire du contenu ou du prestataire des services.

InFocus ne pourrait en aucun cas être tenu responsable de toute perte ou dommage, direct, indirect ou fortuit, découlant de votre accès ou de l'accès de tout tiers aux contenus, services, informations ou logiciels d'une tierce partie via ce Produit.

Les services tiers sont sujets à modification, suppression ou arrêt sans préavis ni notification. InFocus ne garantit pas la continuité de l'accès à ces contenus ou services dans le temps.

InFocus se dégage de toute responsabilité pour tout service lié à ces contenus ou services, ou tout service client y affranchi. Pour toute question ou demande de service concernant ces contenus ou services, veuillez contacter directement le fournisseur concerné.

Élimination de vos produits usagés en union européenne

La législation en vigueur dans l'ensemble de l'Union européenne, telle qu'elle est appliquée dans chaque état membre, exige que tous les produits électriques et électroniques portant le symbole ci-dessous doivent être jetés séparément des déchets domestiques normaux. Cela inclut les projecteurs et leurs accessoires électriques. Lorsque vous jetez de tels produits, veuillez suivre les directives de vos autorités locales et/ou demander au magasin où vous l'avez acheté.

Après que les produits ont été collectés, ils sont réutilisés ou recyclés de façon appropriée. Ces efforts contribueront, fût-ce dans une moindre mesure, à réduire les déchets ainsi que les impacts négatifs sur la santé et l'environnement.

Le symbole sur les produits électriques et électroniques s'applique uniquement aux états membres actuels de l'Union européenne.

La poubelle sur roulettes barrée d'une croix signifie que les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets domestiques courants!

Il existe des systèmes de collecte séparée pour les piles usagées, afin de permettre un traitement et un recyclage approprié conforme avec la législation.

Selon la directive de l'UE 2006/66/EC, les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés de façon inappropriée. Ils doivent être séparés pour être collectés par un service local.

Si vous souhaitez jeter des produits électriques et électroniques en dehors de l'Union française, veuillez contacter les autorités locales pour vous renseigner sur les méthodes d'élimination appropriées.

Résidence en californie

AVERTISSEMENT AUX RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE

La manipulation des câbles avec ce produit vous exposera au plomb, un produit chimique connu dans l'État de Californie pour cause des malformations congénitales ou autres troubles de la reproduction.

LAVEZ-VOUS LES MAINS APRES LA MANIPULATION.

Avertissement

La Federal Communications Commission (FCC) interdit toute modification sur l'appareil SAUF celles spécifiées par InFocus Corporation dans ce manuel. Le non-respect de cette réglementation gouvernementale pourrait révoquer votre droit à manipuler cet équipement. Cet équipement a fait l'objet de tests attesting qu'il respecte les seuils autorisés pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues dans le but d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des rayonnements de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles avec les transmissions radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que ces interférences ne puissent survenir dans une installation donnée.

Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en l'allumant, l'utilisateur peut essayer de corriger ces interférences par les mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour une assistance.

EEE Yonetmeligine Uygundur.

Cet appareil n'est destiné à être utilisé dans le champ de vision direct sur un écran de visualisation d'un espace de travail. Afin d'éviter des réflexions incommodantes sur les écrans de visualisation des espaces de travail, cet appareil ne doit pas être placé dans le champ de vision directe.

Résidents des états-unis

La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez la jeter conformément aux législations locales, étatiques et fédérales.

Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999)

La(lles) lampe(s) de ce produit contient(nent) du mercure. Veuillez la(je) jeter conformément aux réglementations des autorités locales.

Fabricant, Importateur en UE et Représentant/Agree en UE en conformité avec les directives de l'UE

Maxnerva Technology Services Limited

Room 1001, 10/F, Houston Centre, 63 Mody Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong.

Importateur en UE

Grand Field Technology Limited

Représentant agréé en UE

24Hour-AR

Storgatan 51, 903 26 Umeå, Sweden

T +46 (0)10-424 00 20

info@24hour-ar.com

Independent Quality Solutions Ltd

Enterprise House, Wrest Park, Silsoe, Bedfordshire, MK45 4HR

T +44 (0)1462 713322

InFocus has appointed AUVIX LLC, 129085, c. Moscow, Zvezdny Boulevard, 21, bldg. 1. as the authorised representative in Russia and this product is compliant with TR TC 004/2011, TR TC 020/2011 and TR CU 020/2011 local conformity testing and approvals.

«InFocus Ha3Haun OOO « AYBnKC », 129085, г. Москва, Звездный бульвар, д. 21, стр. 1., в качестве официального представителя в России, и этот продукт соответствует требованиям TR TC 004/2011, TR TC 020/2011 и TR CU 020/2011г. Метрологических испытаний на соответствие и сертификации»

OOO « AYBINKC »

129085, rue MockBa, 3Ve3dHbI 6yIbBap, d. 21, cTp. 1

T +7 (495) 797-57-75

E-mail: info@auvix.ru

Maxnerva Technology Services USA LLC

13190 SW 68th Parkway, Suite 120

Portland, Oregon, 97223, USA

20210802-000

2021/08

(1. numéro de document)

(2. Année, Mois au cours desquels la marque CE a été apposée)

Nous. MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED

(3. company name & manufacturer)

Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit(s) :

IN1004, IN1014

LCD Projector

7. Type de produit

INFOCUS

Le produit (les produits) désigné(s) est (sont) en conformité avec les exigences essentielles des directives et réglementations européennes suivantes, par la conformité aux normes européennes et internationales ou autres spécifications listées ci-dessous :

Directive 2014/30/EU de la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (9e directive)

EN 55032:2015+A11:2020, CISPR 32:2015+A1:2019: Class B Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Emission Requirements

EN IEC 61000-3-2:2019 and IEC 61000-3-2:2018 Limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤16 A per phase)

EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et des clignotements dans les systèmes de distribution basse tension publics, pour les équipements

avec un courant nominal ≤ 16 A par phase et non soumis à une connexion conditionnelle

EN 55035:2017+A11:2020, CISPR 35:2016 modified Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Immunity requirements

EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010. EN 61000-4-4:2012. EN 61000-4-5:2014+A1:2017. EN 61000-4-6:2014+AC:2015.

EN 61000-4-8:2010, EN 61000-4-11:2004+A1:2017 Testing and measurement techniques (11. standards)

EN 50581:2012 & EN IEC 63000:2018 Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances (11. standards)

2014/35/EU Low voltage (LVD) Directive (9. directive)

EN 62368-1:2014+A11:2017 Audio/video, information and communication technology equipment - Part 1: Safety requirements

IEC 60664-1: 1.48 Insulation Coordination For Equipment Within Low-Voltage Supply Systems - Part 1: Principles, Requirements And Tests

IEC 60990 Méthodes de mesure des courants de contact et de conducteur de protection

IEC 62471-5: 2015 Photobiological Safety Of Lamps And Lamp Systems. Image Projectors (11. standards)

Directive 2012/19/EU du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux équipements électriques et électroniques usagés (WEEE)

(9. directive)

Directive 2005/20/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 2005 amending Directive 94/62/EC on packaging and packaging waste (9. directive)

Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators (9. directive)

Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products (ErP) (9. directive)

Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et les restrictions des substances chimiques (REACH) (10. règlement)

Signed for and on behalf of: MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED, Hong Kong, August 02, 2021.

Signature:

Cheng Vee Fan

Cheng Yet Pun (Aug 2, 2021 11:34 GMT-8)

Nom: CHENG Yee Pun

Désignation: CFO & Autorisé Signataire

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 1

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 2

20210802-001

2021/08

(1. numéro de document)

(2. Année, Mois au cours desquels la marque CE a été apposée)

MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED

(3. company name & manufacturer)

Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit(s) :

P161

IN1024, IN1034, IN1044

LCD Projector

7. Type de produit

INFOCUS

Le produit (les produits) désigné(s) est (sont) en conformité avec les exigences essentielles des directives et réglementations européennes suivantes, par la conformité aux normes européennes et internationales ou autres spécifications listées ci-dessous :

Directive 2014/30/EU de la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (9e directive)

EN 55032:2015+A11:2020, CISPR 32:2015+A1:2019: Class B Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Emission Requirements

EN IEC 61000-3-2:2019 and IEC 61000-3-2:2018 Limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16 A per phase)

EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et des clignotements dans les systèmes de distribution basse tension publics, pour les équipements

avec un courant nominal ≤ 16 A par phase et non soumis à une connexion conditionnelle

EN 55035:2017+A11:2020, CISPR 35:2016 modified Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Immunity requirements

EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010. EN 61000-4-4:2012. EN 61000-4-5:2014+A1:2017. EN 61000-4-6:2014+AC:2015.

EN 61000-4-8:2010, EN 61000-4-11:2004+A1:2017 Testing and measurement techniques (11. standards)

EN 50581:2012 & EN IEC 63000:2018 Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances (11. standards)

2014/35/EU Low voltage (LVD) Directive (9. directive)

EN 62368-1:2014+A11:2017 Audio/video, information and communication technology equipment - Part 1: Safety requirements

IEC 60664-1: 1.48 Insulation Coordination For Equipment Within Low-Voltage Supply Systems - Part 1: Principles, Requirements And Tests

IEC 60990 Méthodes de mesure des courants de contact et de conducteur de protection

IEC 62471-5: 2015 Photobiological Safety Of Lamps And Lamp Systems. Image Projectors (11. standards)

Directive 2012/19/EU du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux équipements électriques et électroniques usagés (WEEE)

(9. directive)

Directive 2005/20/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 2005 amending Directive 94/62/EC on packaging and packaging waste (9. directive)

Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators (9. directive)

Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products (ErP) (9. directive)

Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et les restrictions des substances chimiques (REACH) (10. règlement)

Signed for and on behalf of: MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED, Hong Kong, August 02, 2021.

Signature:

Cheng Vee Fan

Cheng YcPun Aug 2,2021 11:28 GMT+8

Name: CHENG Yee Pun

Désignation: CFO & Autorisé Signataire

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 3

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 4

20210802-002

2021/08

(1. numéro de document)

(2. Année, Mois au cours desquels la marque CE a été apposée)

MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED

(3. nom de la société et fabricant)

Room 1001, 10/F Houston Centre 63 Mody Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong (4. address)

Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit(s) :

IN1026, IN1036, IN1046

7. Type de produit

Le produit (les produits) désigné(s) est (sont) en conformité avec les exigences essentielles des directives et réglementations européennes suivantes, par la conformité aux normes européennes et internationales ou autres spécifications listées ci-dessous :

Directive 2014/30/EU de la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (9e directive)

EN 55032:2015+A11:2020, CISPR 32:2015+A1:2019: Class B Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Emission Requirements

EN IEC 61000-3-2:2019 and IEC 61000-3-2:2018 Limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16 A per phase)

EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et des clignotements dans les systèmes de distribution basse tension publics, pour les équipements

avec un courant nominal ≤ 16 A par phase et non soumis à une connexion conditionnelle

EN 55035:2017+A11:2020, CISPR 35:2016 modified Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Immunity requirements

EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010. EN 61000-4-4:2012. EN 61000-4-5:2014+A1:2017. EN 61000-4-6:2014+AC:2015.

EN 61000-4-8:2010, EN 61000-4-11:2004+A1:2017 Testing and measurement techniques (11. standards)

EN 50581:2012 & EN IEC 63000:2018 Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances (11. standards)

2014/35/EU Low voltage (LVD) Directive (9. directive)

EN 62368-1:2014+A11:2017 Audio/video, information and communication technology equipment - Part 1: Safety requirements

IEC 60664-1: 1.48 Insulation Coordination For Equipment Within Low-Voltage Supply Systems - Part 1: Principles, Requirements And Tests

IEC 60990 Méthodes de mesure des courants de contact et de conducteur de protection

IEC 62471-5: 2015 Photobiological Safety Of Lamps And Lamp Systems. Image Projectors (11. standards)

Directive 2012/19/EU du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux équipements électriques et électroniques usagés (WEEE)

(9. directive)

Directive 2005/20/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 2005 amending Directive 94/62/EC on packaging and packaging waste (9. directive)

Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators (9. directive)

Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products (ErP) (9. directive)

Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et les restrictions des substances chimiques (REACH) (10. règlement)

Signed for and on behalf of: MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED, Hong Kong, August 02, 2021.

Signature:

Cheng Vee Fan

Cheng Yee Pan, Aug 2,2021 11:29 GMT+8

Name: CHENG Yee Pan

Désignation: CFO & Autorisé Signataire

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 5

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 6

20210802-003

2021/08

(1. numéro de document)

(2. Année, Mois au cours desquels la marque CE a été apposée)

MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED

(3. company name & manufacturer)

Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit(s) :

P163

IN1029, IN1039, IN1049, IN1059

LCD Projector

7. Type de produit

INFOCUS

Le produit (les produits) désigné(s) est (sont) en conformité avec les exigences essentielles des directives et réglementations européennes suivantes, par la conformité aux normes européennes et internationales ou autres spécifications listées ci-dessous :

Directive 2014/30/EU de la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (9e directive)

EN 55032:2015+A11:2020, CISPR 32:2015+A1:2019: Class B Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Emission Requirements

EN IEC 61000-3-2:2019 and IEC 61000-3-2:2018 Limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤16 A per phase)

EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et des clignotements dans les systèmes de distribution basse tension publics, pour les équipements

avec un courant nominal ≤ 16 A par phase et non soumis à une connexion conditionnelle

EN 55035:2017+A11:2020, CISPR 35:2016 modified Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Immunity requirements

EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014+A1:2017, EN 61000-4-6:2014+AC:2015.

EN 61000-4-8:2010, EN 61000-4-11:2004+A1:2017 Testing and measurement techniques (11. standards)

EN 50581:2012 & EN IEC 63000:2018 Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances (11. standards)

2014/35/EU Low voltage (LVD) Directive (9. directive)

EN 62368-1:2014+A11:2017 Audio/video, information and communication technology equipment - Part 1: Safety requirements

IEC 60664-1: 1.48 Insulation Coordination For Equipment Within Low-Voltage Supply Systems - Part 1: Principles, Requirements And Tests

IEC 60990 Méthodes de mesure des courants de contact et de conducteur de protection

IEC 62471-5: 2015 Photobiological Safety Of Lamps And Lamp Systems. Image Projectors (11. standards)

Directive 2012/19/EU du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux équipements électriques et électroniques usagés (WEEE)

(9. directive)

Directive 2005/20/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 2005 amending Directive 94/62/EC on packaging and packaging waste (9. directive)

Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators (9. directive)

Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products (ErP) (9. directive)

Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et les restrictions des substances chimiques (REACH) (10. règlement)

Signed for and on behalf of: MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED, Hong Kong, August 02, 2021.

Signature:

Cheng Vee Fan

Cheng Yee Pun (2 août 2021 11:33 GMT+8)

Nom: CHENG Yee Pun

Désignation: CFO & Autorisé Signataire

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 7

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 8

20210907-009

1. numéro du document

2021/09

Nous. MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED

(3. company name & manufacturer)

(4. address)

Déclarez sous notre seule responsabilité que le produit(s) :

P160

IN1004, IN1014

DLP Projector

7. Type de produit

INFOCUS

Le produit(dont) est (sont) en conformité avec les exigences essentielles des directives et réglementations du Royaume-Uni suivantes, par la conformité aux normes européennes et internationales ou autres spécifications telles que listées :

The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (9 regulations)

EN 55032:2015+A11:2020, CISPR 32:2015+A1:2019: Class B Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Emission Requirements

EN IEC 61000-3-2:2019 and IEC 61000-3-2:2018 Limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16 A per phase)

EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et des clignotements dans les systèmes de distribution basse tension publics, pour les équipements

avec un courant nominal ≤ 16 A par phase et non soumis à une connexion conditionnelle

EN 55035:2017+A11:2020, CISPR 35:2016 modified Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Immunity requirements

EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014+A1:2017, EN 61000-4-6:2014+AC:2015

EN 61000-4-8:2010, EN 61000-4-11:2004+A1:2017 Testing and measurement techniques (11, standards)

EN 50581:2012 & EN IEC 63000:2018 Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances (11. standards)

Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (9 regulations)

EN 62368-1:2014+A11:2017 Audio/video, information and communication technology equipment - Part 1: Safety requirements

IEC 60664-1: 1.48 Insulation Coordination For Equipment Within Low-Voltage Supply Systems - Part 1: Principles, Requirements And Tests

IEC 60990 Méthodes de mesure des courants de contact et de conducteur de protection

IEC 62471-5: 2015 Photobiological Safety Of Lamps And Lamp Systems. Image Projectors (11. standards)

The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Regulations 2013 (9 regulations)

Producer Responsibilities Obligations (Packaging Waste) Regulations 2007 (9 regulations).

Batteries and Accumulators (Placing on the Market) Regulations 2008 (9 regulations)

Ecodesign for Energy-Related Products Regulations 2010 (9 regulations)

UK Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) Regulations 2021 (9 regulations)

Signed for and on behalf of: MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED, Hong Kong, July 7, 2021.

Cheng Vee Fan

ChengYuePun (Sep 7,2021 10:25 GMT-8)

Signature:

Nom: CHENG Yee Pun

Désignation: CFO & Autorisé Signataire

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 9

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 10

20210907-010

1. numéro du document

2021/09

Nous. MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED

(3. company name & manufacturer)

(4. address)

Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit(s) :

P161

IN1024, IN1034, IN1044

DLP Projector

7. Type de produit

INFOCUS

Le produit(dont) est (sont) en conformité avec les exigences essentielles des directives et réglementations du Royaume-Uni suivantes, par la conformité aux normes européennes et internationales ou autres spécifications telles que listées :

The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (9 regulations)

EN 55032:2015+A11:2020, CISPR 32:2015+A1:2019: Class B Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Emission Requirements

EN IEC 61000-3-2:2019 and IEC 61000-3-2:2018 Limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16 A per phase)

EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et des clignotements dans les systèmes de distribution basse tension publics, pour les équipements

avec un courant nominal ≤ 16 A par phase et non soumis à une connexion conditionnelle

EN 55035:2017+A11:2020, CISPR 35:2016 modified Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Immunity requirements

EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014+A1:2017, EN 61000-4-6:2014+AC:2015,

EN 61000-4-8:2010, EN 61000-4-11:2004+A1:2017 Testing and measurement techniques (11. standards)

EN 50581:2012 & EN IEC 63000:2018 Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances (11. standards)

Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (9 regulations)

EN 62368-1:2014+A11:2017 Audio/video, information and communication technology equipment - Part 1: Safety requirements

IEC 60664-1: 1.48 Insulation Coordination For Equipment Within Low-Voltage Supply Systems - Part 1: Principles, Requirements And Tests

IEC 60990 Méthodes de mesure des courants de contact et de conducteur de protection

IEC 62471-5: 2015 Photobiologique Sécurité Des Lamps Et Systèmes De Lamps. Projecteurs D'Images (11, normes)

The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Regulations 2013 (9, regulations)

Producer Responsibilities Obligations (Packaging Waste) Regulations 2007 (9 regulations).

Batteries and Accumulators (Placing on the Market) Regulations 2008 (9 regulations)

Ecodesign for Energy-Related Products Regulations 2010 (9 regulations)

UK Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) Regulations 2021 (9 regulations)

Signed for and on behalf of: MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED, Hong Kong, July 7, 2021.

Cheng Vee Fan

Cheng Yen Pun [Sep 7, 2021 10:30 GMT+8]

Signature:

Nom: CHENG Yee Pun

Désignation: CFO & Autorisé Signataire

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 11

UK CA

20210907-011

1. numéro du document

2021/09

Nous. MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED

(3. company name & manufacturer)

(4. address)

Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit(s) :

P162

IN1026, IN1036, IN1046

DLP Projector

7. Type de produit

INFOCUS

Le produit(dont) est (sont) en conformité avec les exigences essentielles des directives et réglementations du Royaume-Uni suivantes, par la conformité aux normes européennes et internationales ou autres spécifications telles que listées :

The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (9 regulations)

EN 55032:2015+A11:2020, CISPR 32:2015+A1:2019: Class B Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Emission Requirements

EN IEC 61000-3-2:2019 and IEC 61000-3-2:2018 Limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16 A per phase)

EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et des clignotements dans les systèmes de distribution basse tension publics, pour les équipements

avec un courant nominal ≤ 16 A par phase et non soumis à une connexion conditionnelle

EN 55035:2017+A11:2020, CISPR 35:2016 modified Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Immunity requirements

EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014+A1:2017, EN 61000-4-6:2014+AC:2015

EN 61000-4-8:2010, EN 61000-4-11:2004+A1:2017 Testing and measurement techniques (11. standards)

EN 50581:2012 & EN IEC 63000:2018 Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances (11. standards)

Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (9 regulations)

EN 62368-1:2014+A11:2017 Audio/video, information and communication technology equipment - Part 1: Safety requirements

IEC 60664-1: 1.48 Insulation Coordination For Equipment Within Low-Voltage Supply Systems - Part 1: Principles, Requirements And Tests

IEC 60990 Méthodes de mesure des courants de contact et de conducteur de protection

IEC 62471-5: 2015 Photobiological Safety Of Lamps And Lamp Systems. Image Projectors (11. standards)

The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Regulations 2013 (9 regulations)

Producer Responsibilities Obligations (Packaging Waste) Regulations 2007 (9 regulations).

Batteries and Accumulators (Placing on the Market) Regulations 2008 (9 regulations)

Ecodesign for Energy-Related Products Regulations 2010 (9 regulations)

UK Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) Regulations 2021 (9 regulations)

Signed for and on behalf of: MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED, Hong Kong, July 7, 2021.

Cheng Vee Fun

Signature:

Nom: CHENG Yee Pun

Désignation: CFO & Autorisé Signataire

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 12

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 13

20210907-012

1. numéro du document

2021/09

Nous. MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED

(3. company name & manufacturer)

(4. address)

Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit(s) :

P163

IN1029, IN1039, IN1049, IN1059

DLP Projector

7. Type de produit

INFOCUS

Le produit(dont) est (sont) en conformité avec les exigences essentielles des directives et réglementations du Royaume-Uni suivantes, par la conformité aux normes européennes et internationales ou autres spécifications telles que listées :

The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (9 regulations)

EN 55032:2015+A11:2020, CISPR 32:2015+A1:2019: Class B Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Emission Requirements

EN IEC 61000-3-2:2019 and IEC 61000-3-2:2018 Limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16 A per phase)

EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et des clignotements dans les systèmes de distribution basse tension publics, pour les équipements

avec un courant nominal ≤ 16 A par phase et non soumis à une connexion conditionnelle

EN 55035:2017+A11:2020, CISPR 35:2016 modified Electromagnetic compatibility of multimedia equipment. Immunity requirements

EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014+A1:2017, EN 61000-4-6:2014+AC:2015

EN 61000-4-8:2010, EN 61000-4-11:2004+A1:2017 Testing and measurement techniques (11. standards)

EN 50581:2012 & EN IEC 63000:2018 Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances (11. standards)

Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (9 regulations)

EN 62368-1:2014+A11:2017 Audio/video, information and communication technology equipment - Part 1: Safety requirements

IEC 60664-1: 1.48 Insulation Coordination For Equipment Within Low-Voltage Supply Systems - Part 1: Principles, Requirements And Tests

IEC 60990 Méthodes de mesure des courants de contact et de conducteur de protection

IEC 62471-5: 2015 Photobiological Safety Of Lamps And Lamp Systems. Image Projectors (11. standards)

The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Regulations 2013 (9 regulations)

Producer Responsibilities Obligations (Packaging Waste) Regulations 2007 (9 regulations).

Batteries and Accumulators (Placing on the Market) Regulations 2008 (9 regulations)

Ecodesign for Energy-Related Products Regulations 2010 (9 regulations)

UK Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) Regulations 2021 (9 regulations)

Signed for and on behalf of: MAXNERVA TECHNOLOGY SERVICES LIMITED, Hong Kong, July 7, 2021.

Cheng Vee Pan

Cheng Yee Pun (8 sept. 2021 09:13 GMT+8)

Signature:

Nom: CHENG Yee Pun

Désignation: CFO & Autorisé Signataire

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 14

UK CA

Tous les produits In Focus neufs bénéficient d'une politique de garantie Dead on Arrival (DOA) de trente (30) jours pour le premier acheteur consommateur. Un nouveau produit de remplacement sera fourni si le Produit est jugé non fonctionnel dans les trente (30) jours suivant l'achat et les frais de port seront couverts dans les deux sens par InFocus.

Cette garantie est valable uniquement pour le premier acheteur consommateur, elle est non transmissible.

Product Period
Laser Illuminated Projectors5 years or 20,000 hours which ever comes first
Lamp & LED Illuminated Projectors 2 years
Interactive Touch Displays 3 years
OPS and Slotable PC's 1 year
Original Lamp Contained Within Projector1 year or 1,000 hours which ever comes first
Replacement lamps and Other Accessories 3 months
  1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
  2. Dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :

Accident, mauvais usage, négligence, incendie, eau, foudre, ou autres actes de la nature, modification non autorisée du produit, ou échec à suivre les instructions fournies avec le produit.

Réparation ou tentative de réparation par toute personne non autorisée par In Focus.

Damage to or loss of any programs, data or removable storage media.

Perte de logiciel ou de données survenant lors de la réparation ou du remplacement.

Any damage of the product due to shipment.

Removal or installation of the product.

Utilisation de consommables ou de pièces ne correspondant pas aux spécifications InFocus.

Usure normale.

Faillance du propriétaire à effectuer une maintenance périodique du produit telle que stipulée dans le Guide de l'utilisateur.

Toute autre cause ne relevant pas d'un défaut du produit.

Dommages causés par des images statiques (non déplacées) affichées pendant de longues périodes (brûlage d'image).

Any third-party software included with the product or installed by the customer.

Installation de tout matériel, accessoire, pièce de consommation ou composant non autorisé.

Dommages à, ou abus de, la couche sur la surface de l'affichage par un nettoyage inapproprié comme décrit dans le guide d'utilisation du produit.

Submit your request to us online: https://infocus.com/support/technical-support/ or call your local In Focus support hotline which can be found at: https://infocus.com/support/contact-us/ Be sure to read our RMA instructions closely to ensure a smooth and timely process of your report, these will be sent to you with the RMA confirmation.

INFOCUS LightPro IN1049 - Représentant agréé en UE - 15

Produits présentés pour livraison au centre de réparation ou logistique In Focus sans un RMA attribué seront refusés et retournés à l'expéditeur. Produits livrés au centre de réparation ou logistique In Focus endommagés seront conservés et le client sera notifié. C'est la responsabilité de l'expéditeur de déposer des réclamations directement auprès de leur entreprise de transport.

IN FOCUS'S LIABILITY IS LIMITED TO THE COST OF REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT. IN FOCUS SHALL NOT BE LIABLE FOR:

  1. DAMAGE TO OTHER PROPERTY CAUSED BY ANY DEFECTS IN THE PRODUCT.
  2. DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOST PROFIT, LOST DATA OR DOWNTIME COSTS, LOSS OF USE OF THE PRODUCT, LOSS OF TIME, LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS OPPORTUNITY, LOSS OF GOODWILL, INTERFERENCE WITH BUSINESS RELATIONSHIPS, OR OTHER COMMERCIAL LOSS, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  3. ANY OTHER DAMAGES, WHETHER DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE.
  4. ANY CLAIM AGAINST THE CUSTOMER BY ANY OTHER PARTY.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INFOCUS

Modèle : LightPro IN1049

Catégorie : Projecteur