L71471FL - Lave-linge AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L71471FL AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lave-linge |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Programmes de lavage | Plusieurs programmes incluant coton, synthétique, délicat, rapide |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, contrôle de la mousse, protection contre les fuites |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre, entretien du joint de porte |
| Consommation d'eau | Environ 45 litres par cycle |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - L71471FL AEG
Questions des utilisateurs sur L71471FL AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L71471FL - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L71471FL de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI L71471FL AEG
Lorsque vous contactez le service après-venture, assurez-vous de désposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Nombre de série
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
!
Avertissement - Informations importantes sur la sécurité.
i
Informations generales et conseils
Informations ecologiques
Sous réserve de modifications
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons conscience pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil.
ACCESSIONES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouvez tout ce qu'il vous faut pour que vos apparèils AEG fonctionnement parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...

Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
-Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com

CONSIGNES DE SECURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
- Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre(APpeareil
- Pour le respect de l'environnement
- Pour le bon fonctionnement de l'applériel.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil avait etre vendu ou cede a une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation I'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jouer avec l' apparéil.
- Ne laisses pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
- Ne laïsez pas les déterments à portée de main des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la portè est ouverte.
- Avant de fermer la porte de l'appareil, assurez-vous que ni enfants ni animaux domestiques ne soient à l'intérieur du tambour.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ
- N'utilisez pas cet apparéil pour un usage professionnel, à des fins commerciales ou industrielles. Cet apparéil est destiné à un usage domestique normal.
- Ne modifies jamais les caractéristiques de cet apparéil. Risque de blessure ou d'endommagement de l' apparéil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
- Les produits de lavage pour lave-lingge peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de produit de lavage.
Veillez a retirer avant chaque lavage les pieces de monnaie, épingles de sureté, broches, vis,... tout objet metallique du linge. Les objets durs et tranchants peuvent endommager l'appareil. - Ne touchez à la vitre de la portependant le déroulement d'unprogramme. La vitre peut être chaude (uniquement pour les apparciels à chargement frontal).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électriquement.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtré. Contrôlez que le filtré est correctement installé. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d'eau.
INSTALLATION
- L'appareil est lourd, prenez des précautions quand vous le déplacez.
- Ne transportez pas votre apparéil sansmettre en place les pièces de
protection pour le transport. Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctions, et peut également engender des déformations par chic.
- Ne branchez pas un apparéil endomagé.
- Retirez impératifement les pieces de protection mises en place pour le transport avant la première mise en fonctionnement.
- Pendant l'installation et avant tout entretien ou intervention sur le lavevaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
- L'installation électrique, hydraulique et l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Vous évitez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilissez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ .
- Si l'appareil est installé sur un sol moquette, assurez-vous que la moquette (ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de l'appareil, qui sont prévues pour la ventilation. Réglez les pieds pour-disposer d'un espace suffisant entre l'appareil et la surface moquettée.
Raccordement à l'arrivée d'eau
- Ne raccordez pas l'appareil avec des tuyaux anciens, deja utilisés. Utilisez uniquement des tuyaux neufs.
Veillez a ne pas endommager les tuyaux d'arrivée d'eau. -
Ne raccordez pas l'appareil à des conduites neuves ou qui n'ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'accuee d'eau.
-
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifie que les tuyaux et les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
Utilisez toujours une prise antichoc correctement installee.
- L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
- Ne remplacez et ne modifiez jamais le cable d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
Veillez a ne pas endommager la fiche et le cable d'alimentation.
- Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez pas sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
- Debranche l'appareil.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au re-but.
- Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Il existe un risque d'asphyxie (uniquement pour les apparèils à chargement frontal).

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Recyclez les matériaux portant le symbole.
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
Pour préserver l'environnement et utiliser moins d'eau et d'énergie, suivez ces instructions:
- Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge maximum de linge.
- Si nécessaire, utilisez un detachant quand vous reglez un programme à basse température.
- Pour utiliser la quantité correcte de produit de lavage, vérifie la durée
de I'eau de votre système domestique
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dedieda cet effet (collecte et recyclage du materiel electrique et electronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les régles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuilles prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur | 600 / 850 / 522 mm |
| Profondeur totale 540 mm | |
| Branchement électric : Voltage | 230 V |
| Puisance totale | 2200 W |
| Fusible | 10 A |
| Fréquence | 50 Hz |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assure par le couvercle de protection, excepté là où l'équipementasse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 |
| Pression de l'arrivée d'eau | Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Maximum 8 bar (0,8 MPa) | |
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide |
| Charge maximale Coton 7 kg | |
| Vitesse d'essorage Maximum 1400 tr/min |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée de la porte
5 Plaque signalétique
6 Pompe de vidange
7 Pieds pour que l'appareil soit de niv-veau

8 Tuyau de vidange
9 Tuyau d'arrivée d'eau
10 Cable d'alimentation electrique
11 Dispositifs de protection
12 Pieds pour que l'appareil soit de niveau
ACCESSOIRES




1 Clé
Pour retarder les dispositifs de protection.
2 Caches en plastique
Pour boucher les orifices situés à l'arrière de l'appareil après avoir re-tiré les dispositifs de protection.
Pour éviter toute fuite eventuelle
Guide en plastique
Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier.
BANDEAU DE COMMANDE

1 Touche Marche/Arret (Aan/Uit — Marche Arret)
2 Selecteur de programme
3 Ecran
4 Touche Départ/Pause (Start/Pauze —Départ/Pause)
5 Touche Départ différé (Startuitstel —Départ Différé)
6 Touche Gain de temps (Tijd Bespa- ren — Gain de temps)
7 Touche Rincage+ (Extra Spoelen —Rincage +)
8 Touche Taches (Vlekken - Taches)
9 Touche de réduction de la vitesse d'essorage (T/min)
10 Touche de température (Temp.°C)
BOUTON MARCHE/ARRÉT 1
Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le lave-linge. Une tonalité re-tentit lorsque le lave-linge est activé.
La fonction AUTO Stand-by désactive automatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lors que:
- Vous n'utilise pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bouton 4.
Toutes les sélections sont annulées. - Appuyez sur le bouton 1 pour remettre le lave-linge en marche.
- Sélectionnez à nouveau le programme de lavage et toutes les options possibles.
- 5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Voir "A la fin du programme".
PROGRAMMATEUR 2
Tournez cette manette pour selectionner un programme. Levoyant correspondant au programme s'allume.
ÉCRAN 3

L'écran indique :
| A • La température maximale du programme. | |
| B • La vitesse d'essorage par défaut du programme. • Les symboles « Sans essorage »1) et « Arrêt cuve pleine ». | |
| C • Les symboles de l'écran.2) | |
| Symboles Description | |
| Phase de lavage | |
| Phase de rinçage | |
| Phase d'essorage | |
| Sécurité enfants | |
| Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole clignote. Attendez quelques minutes avant d'ouvrir le hublot Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est étant. | |
| Si le programme est terminé mais que le symbole reste al-lumé: • Il y a de l'eau dans le tambour. • La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée. | |
| Départ différé | |
D • La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.
Départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique l'heure du départ différé.
- Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »
Err
L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :
-Vous avez selectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce programme.
-Vous avez modifie le programme pendant le fonctionnement de l'appléil.
Levoyant de la touche Départ/Pause 4 clignote.
Lorsque le programme est terminé.
1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.
2) Les symboles s'affichent à l'écran lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée.
TOUCHÉ DÉPART/PAUSE 4
Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou interrompre le programme.
TOUCHÉ DÉPART DIFFÉRÉ 5
Appuyez sur la touche 5 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
TOUCHE GAIN DE TEMPS 6
Appuyez sur la touche 6 pour réduire la durée d'un programme.
- Appuyez une fois pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée réduite » pour les articles peu sales.
- Appuyez deux fois pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les articles très peu sales.

Certsains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux fonctions.
TOUCHERINCAGEPLUS
Appuyez sur la touche 7 pour ajouter des phases de rincage à un programme.
Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
TOUCHETACHES 8
Appuyez sur la touche 8 pour ajouter la phase Taches à un programme.
Utilisez cette fonction pour le linge très taché.
Quand you programmez cette fonction, placez le detachant dans le département.

Cette fonction allonge la durée du programme.
Cette fonction n'est pas compatible avec des températures inférieures à 40^ .
TOUCHE ESSORAGE 9
Appuyez sur cette touche pour :
- Réduire la vitesse maximum de la phase d'essorage du programme sélectionné.

L'écran n'affiche que les vitesses disponibles pour le programme sélectionné.
- Désactiver la phase d'essorage.
- Activer la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour éviter que les tissus ne se floissent. L'appareil ne vidange pas l'eau quand ce programme est terminé.
| - - - | La phase d'essorage est désactivée. |
| □ | La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée. |
TOUCHETEMPÉRATURE 10
Appuyez sur la touche 10 pour modifier la température par défaut.
-
- = eau froide
FONCTION DES SIGNALUX SONORES.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
- le lave-linge est mis en fonctionnement.
- le lave-linge est mis à l'arrêt.
les touches sont activées. - Le programme est terminé.
- Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la touche 8 et sur la touche 7 pendant 6 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque les touches sont activées et lorsque l'appareil présente une anomalie.
FONCTION SECURITE ENFANTS
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
- Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en même temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en même temps jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
Vos pouvez activer la fonction :
- Avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause 4 : l'appareil ne peut pas démarrer.
- Àprous avoir appuyé sur la touche Départ/Pause 4, toutes les touches et le sélecteur de programmes sont désactivés.
FONCTION RINÇAGE PLUS PERMANENTE
Avec cette fonction, vous pouvez conserver la fonction Rincage plus en permanence quand vous selectionnez un nouveau programme.
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 5 en même temps jusqu'à ce que le voyage ant de la touche 7 s'allume.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 5 en même temps jusqu'à ce que le voyant de la touche 7 s'éteigne.
PROGRAMMES
| Programme Température | Type de charge Charge max. | Description du cycle | Fonctions |
| Coton Blanc/ Couleurs (Katoen - Blanc/Couleurs) 95° - Froid | Coton blanc et couleurs normalement sales.Max. 7 kg | LavageRinçageEssorage long | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ES-SORAGEARRÊT CUVE PLEINE TACHES1)RINçAGE PLUS GAIN DE TEMPS2) |
| Coton Blanc/ Couleurs + Pré-lavage (Katoen + Voor-was - Blanc/ Couleurs + Pré-lavage) 95° - Froid | Coton blanc et couleurs très sales.Max. 7 kg | PrélavageLavageRinçageEssorage long | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ES-SORAGEARRÊT CUVE PLEINE RINçAGE PLUS GAIN DE TEMPS2) |
| Extra Silence (Extra Stil - Extra Silence) 95° - Froid | Coton blanc et couleurs normalement sales.Max. 7 kg | LavageRinçageArrêt avec de l'eau dans le tam-bour | TACHES1)RINçAGE PLUS GAIN DE TEMPS2) |
| Synthétiques (Synthetica - Synthétiques) 60° - Froid | Vêtements en tissus synthétiques ou mix-tes normalement sa-les.Max. 3.5 kg | LavageRinçageEssorage court | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ES-SORAGEARRÊT CUVE PLEINE TACHES1)RINçAGE PLUS GAIN DE TEMPS2) |
| Synthétiques (Synthetica + Voorwas - Synthétiques + Pré-lavage) 60° - Froid | Vêtements en tissu synthétique normale-ment sales.Max. 3.5 kg | PrélavageLavageRinçageEssorage court | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ES-SORAGEARRÊT CUVE PLEINE RINçAGE PLUS GAIN DE TEMPS |
| Repassage facile (Strijkvrij - Re-passage Faci-le)3) 60° - Froid | Vêtements en tissu synthétique normale-ment sales.Max. 3.5 kg | LavageRinçageEssorage court | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ES-SORAGEARRÊT CUVE PLEINE RINçAGE PLUS GAIN DE TEMPS |
| Délicats(Fijne Was —Délicats)40° - Froid | Vêtements en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester, nor-malement sales.Max. 3.5 kg | LavageRinçageEssorage court | RéDUCTION DE LA VITESSÉ D'ES-SORAGEARRÊT CUVE PLEINE TACHES1)RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS2) |
| Laine/Soie(Wol/Zijde —Laine/Soie)40° - Froid | Vêtements en laine lavables en machine.Lainages et textiles délicats lavables à la main portant le symbole « lavage à la main ».Max. 2 kg | LavageRinçageEssorage court | RéDUCTION DE LA VITESSÉ D'ES-SORAGEARRÊT CUVE PLEINE |
| Essorage/Vidan-ge(Centrifugeren/Pompen — Essorage/Vidan-ge)4) | Tous textiles La charge maximale de linge est définie en fonction du type de linge. | Vidange de l'eau Phase d'essorage à la vitesse maxi-male. | RéDUCTION DE LA VITESSÉ D'ES-SORAGE SANS ESSORAGE |
| Rinçage(Spoelen — Rinçage) | Tous textiles. Un rinçage avec phase supplémentaire d'essorage | Vidange de l'eau Phase d'essorage à la vitesse maxi-male. | RéDUCTION DE LA VITESSÉ D'ES-SORAGEARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE SUP-PLÉMENTAIRE5) |
| Jeans60° - Froid | Tous les vêtements en jean. Les vêtements en jersey conçus avec des matières hi-tech.Max. 7 kg | LavageRinçageEssorage court | RéDUCTION DE LA VITESSÉ D'ES-SORAGEARRÊT CUVE PLEINE GAIN DE TEMPS2)RINÇAGE PLUS |
| Intensif(Kort Intensief —Intensif)60° - 40° | Programme de lavage rapide pour du cotton blanc ou couleurs grand teint et des textiles mixtes peu sa-les.Max. 5 kg | LavageRinçageEssorage court | RéDUCTION DE LA VITESSÉ D'ES-SORAGEARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS |
| 20 Min. - 3 kg40° - 30° | Vêtements en coton et synthétiques légèrement sales ou por-tés une seule fois. | LavageRinçageEssorage court | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ES-SORAGE |
| Eco6)60° - 40°PROGRAMMES STANDARDpour les valeurs de consommation de l'étiquet- te énergétique | Vêtements en coton blanc et couleurs grand teint normale- ment sales.Max. 7 kg | LavageRinçageEssorage long | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ES-SORAGEARRÊT CUVEPLEINE TACHES1)RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS2) |
1) La fonction TACHES n'est pas disponible avec une température inférieure à 40^ .
2) Si vous appuyez deux fois sur la touche 6 (option de lavage Rapide), nous给您 conseillons de réduire la charge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins buns. L'option Rapide est obligatoire avec les programmes coton éco.
3) Les phases de lavage et d'essorage sont délicates afin d'éviter de froisser le linge. L'appareil effectue des rincages supplémentaires.
4) Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est régée pour les vêtements en coton. Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle corresponde au linge charge. Pour selectionner uniquement le programme VIDANGE,CHOISSEZ LA FONCTION SANS ESSORAGE.
5) Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rincçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevé, l'appareil effectue des rincçages délicats et un essorage court.
6) Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.
PROGRAMMES VAPEUR
| Programme1) | Type de charge Charge max | |
| - Rafraîchir (Opfrissen — Rafraîchir) Ce cycle élimine les odeurs du linge. i La vapeur n'élimine pas les odeurs animales. | Articles en coton et synthétiques. Ne désisissez pas le programme Vapeur pour ce type de vê-tements : • Les vêtements dont l'étiquet- te ne précise pas qu'ils peuvent aller au sèche-linge, • Les vêtements complément des pièces en métal, bois ou plastique. | jusqu'à 1.5 kg |
| - Défroissage (Ontkreuk — Défroissage) Ce programme permet de dé-froisser le linge. | jusqu'à 1.5 kg | |
| Programme1) | Type de charge Charge max | |
| i | La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes peuvent atténuer les pris et les odeurs et rendre votre linge plusSouple.N'utiliseaucumn produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches eneffectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.Les programmes vapeur n'effectuant pas de cycle de lavage hygiénique. |
1) Si vous scélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préféable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Le linge doit être retire du tambour des que possible. ÀpRES un cycle de traitement à la vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le seront avec plus de facilité !
VALEURS DE CONSOMMATION
| Programme1) | Consommation d'énergie (KWh)2) | Consommation d'eau (litres)2) |
| Coton blanc 95 °C 2.30 66 | ||
| Coton 60 °C 1.30 62 | ||
| Coton 40 °C 0.80 62 | ||
| Synthétiques 40 °C 0.53 45 | ||
| Délicats 40 °C 0.57 53 | ||
| Laine/Lavage à la main 30 °C 0.25 45 |
1) Consultez l'écran pour la durée du programme.
2) Les informations relatives à la consommation représentées dans ce tableau sont indicatives. Elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température de l'alimentation en eau et de la température ambiente.
Programmes standards pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique
Les programmes Coton 60^ ECO et Coton 40^ ECO sont les programmes coton standards pour le linge en coton normalement sale. Ils sont adaptés au nettoyage du linge en coton normale
ment sale et sont les programmes les plus efficaces en terme de consommation d'eau et d'énergie pour le lavage de ce type de linge en coton.
Ils sont conformes à la norme EN60456.

La température réelle de l'eau peut être différente de la température du cycle indiquée.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Pour activer le système d'essorage, versez 2 litres d'eau dans le compartiment pour le lavage principal.
- Versez une petite quantité de lessive dans le compartment pour le lavage principal. Sélectionnez et fai
tes démarrer un programme pour coton à vide à la température la plus élevé qui soit afin de vider le tambour et la cuve de toute poussiere eventuelle.
UTILISATION DE L'APPAREIL
- Ouvrez le robinet d'arrivee d'eau.
- Branchez l'appareil au secteur.
- Appuyez sur la touche 1 pour activer l'appareil.
-
Introduisez le linge dans l'appareil.
-
Utilisez la quantité correcte de produit de lavage et d'additifs.
- Sélectionnez et lancez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
CHARGEMENT DU LINGE
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Placez les articles un à un dans le tambour en les dépliant le plus
possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
- Fermez la porte de l'appareil.

Assurez-vous de ne pas coincer de linge entre le joint et la porte. Risque de fuite d'eau ou de détérioration du linge.
AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS

| U | Compartment à lessive pour la phase de prélavage, le programme de trempage et la fonction Taches. Ajoutez la lessive pour le prélavage, le trempage et le détachage avant le départ du programme. |
| U | Compartment à lessive pour la phase de lavage. Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme. |
| ⊗ | Compartment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amïdon). Versez le produit dans le compartment avant de démarrer le programme. |
| MAX | Niveau maximal pour les additifs liquides. |
| ◇ | Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Tournez-le (vers le haut ou vers le bas) dans la position correcte pour utiliser de la lessive en poudre ou liquide. |
| i | Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des dessives. |
Vérifiez la position du volet.

- Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.
- Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.

- Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.

- Dosez les produits de lavage et l'assouplissant.
-
Fermez soigneusement le distributeur du produit de lavage. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermetre du tiroir.
-
Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.
i
Avec le volet en position BASSE:
- N'utilisez pas de lessives liquides gelatineuses ou epaisses.
- N'insérez pas de dessive liquide au-delà du niveau maximal indiqué sur le volet.
- Ne sélectionnez pas de phase de préavage.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
RéGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME
- Tournez le selecteur de programmes. Levoyant correspondant s'allume.
- Levoyant de la touche 4 clignote en rouge.
- L'écran affiche la température et la vitesse d'essorage par défaut. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
- Sélectionnez les fonctions compatibles. Levoyant de la fonction selectionnée s'allume ou l'écran affiche le symbole correspondant.
- Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme. Le voyant de la touche 4 est allumé.
INTERRUPTION D'UN PROGRAMME
- Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.
- Appuyez à nouveau sur la touche 4. Le programme de lavage se poursuit.
- Appuyez sur la touche 1 pour annuler le programme et désactiver l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur la touche 1 pour activer l'appareil. Maintenant, vous pouvez régler un nouvellement programme de lavage.

L'appareil ne se vidange pas.
MODIFICATION D'UNE FONCTION
Vous ne pouvez modifier que quelques fonctions avant qu'elles soient actives.
- Appuyez sur la touche 4. Le voyant clignote.
2.Modifiez la fonction reglee.
SELECTIONNER LE DÉPART DIFFÉRÉ.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton 5 jusqu'à ce que le délié du
départ différé souhaité apparaisse sur l'écran. Les symboles correspondants apparaissent.
- Appuyez sur le bouton 4, le décompte du départ différé commence.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.

Avant d'appuyer sur le bouton 4 pour demarrer le lave-linge, vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé.
ANNULEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ
- Appuyez sur la touche 4 . Le voyant correspondant clignote.
- Appuyez sur la touche 5 à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique 0'.
- Appuyez sur la touche 4 . Le programme démarre.
OUVREZ LA PORTE.
Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, la porte de l'appareil est verrouillée.
À LA FIN DU PROGRAMME
- L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
- Les signaux sonores retentissent.
Le symbole apparait sur l'affiche.
Levoyant4 de la toucheDepart/ Pause s'eteint. - Le symbole de verrouillage de la porte s'eteint.
- Appuyez sur la touche 1 pourmettre à l'arrêt l'appareil. La fonction économique d'énergie met automatiquement l'appareil à l'arrêt 5 minutes après la fin du programme.
Pour ouvrir la porte de l'appareil :
- Appuyez sur la touche 4 . Le symbole de verrouillage de la portedisparait de I'ecran.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Fermez la porte de l'appareil et appuyez sur la touche 4. Le programme ou le départ différé se poursuit.

Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, le symbole de verrouillage de la porte reste affiché et il est impossible d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte, respectez la procédure suivante:
- Mettez à l'arrêt l'appareil.
- Attendeç quelques minutes.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour.

Si vous mettez à l'arrêt l'appareil, il est nécessaire de selectionner de nouveau le programme.

Lorsque you remettez l'appareil en fonctionnement, le dernier programme selectionné s'affiche à l'écran. Tournez le sélecteur pour désir un nouveau cycle.
- Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
- Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures et l' apparition de mauvaises odeurs.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
- Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le hublot reste verrouillé.
-VousdezvidangerI'eau pour ouvrirlehublot.
Pour vidanger I'eau :
- Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage.
-
Appuyez sur la touche DEPART/ PAUSE 4 . L'appareil vidange et essore.
-
Une fois le programme terminé et le symbole de verrouillage de la porte esteint, vous pouze ouvrir la porte.
- Mettez à l'arrêt l'appareil.

L'appareil vidange et essore automatiquement au bout d'environ 18 heures.
CONSEILS
CHARGEMENT DU LINGE
- Répartissez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laîne.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas Ensemble les articles blancs et en couleur.
- Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommendé de les laver séparément lors des premiers lavages.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
- Tournez vers l'intérieur les tissus multi-couches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées.
- Enlevez les taches.
- Lavez avec un produit spécial les taches incrustées.
- Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
-
Ne lavez pas dans l'appareil :
-
Le linge sans ourlet ou déchiré
- Les soutien-gorges à armatures.
-
Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits.
-
Un très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé d'éliminer ces taches avant demettre les articles dans l'appareil.
Des detachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapte au type de tache et au tissu.
PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS
Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement concus pour les lave-linge.
- Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage.
- Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Utilisez les produits adaptés au tissu, à la température du programme et au niveau de salissure.
- Si vous utilisez des produits de lavage liquides, ne seLECTIONnez pas la phase de prélavage.
- Si vous appeareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de la vage avec une boule doseuse.
DURETE DE L'EAU
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevé ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans voiture région, prenez contact avec l'organisme local de distribution d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la durée de l'eau :
- Degrés allemands (dH°).
- Degres français (°TH).
-
mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la durée de l'eau).
-
Degrés Clarke.
Tableau de durete de I'eau
| Niveau Type | Dureté de l'eau | ||||
| °dH °T.H. mmol/l Degrés | Clarke | ||||
| 1 | douce | 0-7 | 0-15 | 0-1,5 | 0-9 |
| 2 | moyenne | 8-14 | 16-25 | 1,6-2,5 | 10-16 |
| 3 | dure | 15-21 | 26-37 | 2,6-3,7 | 17-25 |
| 4 | très dure | >21 | >37 | >3,7 | >25 |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
Déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
DETARTRAGE DE L'APPAREIL
L'eau du robinet contient du calcaire. Si cela s'avere nécessaire, utilisez un adoucisseur d'eau pour eliminer le tartre.
Utilisez un produit spécifique conçu pour les lave-linge. Respectez les instructions inscrites sur l'emballage par le fabricant.
Procedez séparément d'un lavage de linge.
NETTOYAGE EXTERNE
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.
JOINT DU HUBLOT

TAMBOUR
Examinez régulierement le tambour pour éviter la formation de calcaire ou de particules de rouille.
N'utilise que des produits spéciaux pour éliminer les particules de rouille du tambour.

ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou de produits chimiques.
ENTRETIEN RÉGULIER
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Procedez à un entretien régulier. Pour ce faire :
- Videz le linge du tambour.
- Sélectionnez le programme de lavage pour le coton le plus chaud
Utilisez une quantite correcte de poudre de lavage dotée de propriétés biologiques.
Après chaque lavage, laissez la porte ouverte pendant un moment pour évi ter les moisissures et les mauvaises odeurs.
Examinez régulierement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
Pour ceci :
- Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial inox.
- Mettez en route un programme coton court à température maximale avec une petite quantité de lessive.
DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE
Pour nettoyer le distributeur :

- Appuyez sur le levier.
- Sortez le panier.

- Retirez la partie supérieure du compartmentement de l'additif liquide.
- Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante.

- Nettoyez le logement du panier à l'aide d'une Brosse.
- Remettez le panier dans son logement.
POMPE DE VIDANGE

Examinez régulierement la pompe de vidange et assurez-vous qu'elle est propre.
Nettoyez la pompe si :
- L'appareil ne vidange pas l'eau.
- Le tambour ne tourne pas.
L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. - Un code d'alarme s'affiche sur l'écran en raison d'un problème de vidange de l'eau.

AVERTISSEMENT
- Debranchez l'appareil de la prise secteur.
- Ne retirez pas le filtré pendant que l'appareil fonctionne. Ne nettoyez pas la pompe de vidange si l'eau de l'appareil est chaude. L'eau doit être froide pour que vous puissiez nettoyer la pompe de vidange.
Pour nettoyer la pompe de vidange :





- Ouvrez le volet de la pompe.
- Insérez un écipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
- Appuyez sur les deux leviers et ti-rez la conduite de vidange vers l'avant pour laisser l'eau s'écouler.
- Lorsque le recipient est plein d'eau, remettez la conduite de vidange en place et videz le recipient. Repetez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus de la pompe de vidange.
- Tirez la conduite de vidange vers l'arrière et tournez le filtré pour l'enlever.
- Enlevez les peluches et les objets qui se trouvent dans la pompe.
- Assurez-vous que la pale de la pompe peut tournier. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente.


-
Nettoyez le filtré à l'eau courante puis remettez-le en place dans la pompe en l'insérant dans les glissières prévues à cet effet.
-
Assurez-vous de serrer correctement le filtré afin d'empêcher touteuite.
-
Fermez le volet de la pompe de videnge.
LE FILTRÉ DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET LE FILTRÉ DE LA SOUPAPE
Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque :
- L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
L'appareil met du temps à s'approvisionner en eau.
Levoyant du bouton4 clignote et I'alarme correspondante s'affiche. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »

AVERTISSEMENT
Débranche l'appareil electriquement.
Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :


- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'arrivée d'eau.
- Nettoyez le filtr de tuyau à l'aide d'une petite Brosse dure.
- Retirez le tuyau d'alimentation situe a l'arriere de l'appareil.
- Nettoyez le filtr de la soupape a l'aide d'une petite Brosse dure ou d'un chiffon.

-
Réinstallé le tuyau d'alimentation. Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d'eau sont bien serrés afin d'eviter toute fuite.
-
Ouvrez le robinet d'arrivee d'eau.
VIDANGE D'URGENCE :
L'appareil ne vidange pas a cause d'une anomalie de fonctionnement.
Si cela se produit,procédez aux étapes (1) à (6) du paragraphe « Pour nettoyer la pompe de vidange »
Nettoye la pompe, si besoin.
Remettez la conduite de vidange en place et fermez le volet de la pompe de vidange.
Lorsque you appliquez la procEDURE de vidange d'urgence, you nevez reactiver le systeme de vidange :
- Versez 2 litres d'eau dans le com- partiment pour le lavage principal.
- Demarrez le programme pour v danger l'eau.
PRECAUTIONS CONTRE LEGEL
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant
Dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Débranchez l'appareil du secteur.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Placez les deux extrémites du tuyau d'alimentation dans un recipient et laissez l'eau s'évacuer du tuyau.
- Contrôlez la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
- Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallé le tuyau d'alimentation.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la température est supérieure à 0^ avant d'utiliser l'appareil à nouveau. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de tracer une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez votre service après-vente.
Dans certains cas, le signal sonore retentit et I'ecran affiche un code d'alarme :
-
E10 - L'appareil n'est pas approvisi- sionné en eau.
-
E20 - L'appareil ne vidange pas.
- E40 - La porte de l'appareil est ouverte ou ne se ferme pas correctement.
EFO - Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché.

AVERTISSEMENT
Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder aux vérifications.
| Problème Cause possible Solution possible | ||
| L'appareil n'est pas approvisionné en eau. | Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé. | Assurez-vous que le tuyau d'arri- vée d'eau n'est pas endommagé. | |
| Les filtres situés dans le tuyau d'arrivée d'eau sont bouchés. | Nettoyez les filtres. Reportez- vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». | |
| Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in-crusté de tartre. | Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau. | |
| Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été raccordé cor- rectement. | Vérifiez que le tuyau est bien rac- cordé. | |
| La pression d'eau est trop BASSE. | Contactez votre compagnie loca- le de distribution des eaux. | |
| L'appareil ne vi-dange pas. | Le tuyau de vidange est endommagé. | Assurez-vous que le tuyau de vi-dange n'est pas endommagé. |
| Le filtré de la pompe de vidange est obstrué. | Nettoyez le filtré de la pompe de vidange. Reportez-vous au chapi- tre « Entretien et nettoyage ». | |
| Le tuyau de vidange n'a pas été raccordé correc- tement. | Vérifiez que le tuyau est bien rac- cordé. | |
| Un programme de lava- ge sans phase de vidan- ge a été sélectionné. | Sélectionnez le programme vi-dange. | |
| La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée. | Sélectionnez le programme vi-dange. | |
| La porte de l'appa-reil est ouverte ou ne se ferme pas correctement. | Fermez la porte correctement. | |
| Le système de sécurité anti-débor-dement s'est dé-clenché. | Débranchez l'appareil.Fermez le robinet d'arrivée d'eau.Contactez votre service après-venture. | |
| La phase d'essora-ge ne fonctionne pas. | La phase d'essorage est désactivée.Sélectionnez le programme d'essorage. | |
| Le filtré de la pompe de vidange est obstrué. | Nettoyez le filtré de la pompe de vidange.Reportez-vous au chapi-tré « Entretien et nettoyage » | |
| Problèmes d'équilibrage de la charge de linge. | Répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. | |
| Le programme ne démarre pas. | La fiche du cable d'ali-mentation n'est pas branchée à la prise de courant.Insérez la fiche dans la prise sec-teur. | |
| Un fusible a disjonctédans la boîte à fusibles de votre habitation. | Remplacez le fusible. | |
| Vous n'avez pas appuyésur la touche 4. | Appuyez sur la touche 4. | |
| La fonction Départ différé est selectionnée. | Pour démarrer immédiatement le programme, annulez le départ différé.Désactivez la Sécurité enfants. | |
| La sécurité enfants est activée. | ||
| Il y a de l'eau sur le sol.Fuites sur les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.Vérifiez que les raccords sont biens serrerés. | Vérifiez que les raccords sont biens serrerés. | |
| Fuites sur la pompe de vidange. | Vérifiez que le filtré de la pompe de vidange est biens serreré. | |
| Le tuyau de vidange est endommagé. | Assurez-vous que le tuyau d'arri-vée d'eau n'est pas endommagé. | |
| Impossible d'ouvrir la porte de l'appa-reil.Le programme de lavage est en cours.Laissez le programme de lavage se terminer. | Laissez le programme de lavage se terminer.Sélectionnez le programme Vidange ou Essorage. | |
| Il y a de l'eau dans le tambour. | ||
| Problème Cause possible Solution possible | ||
| L'appareil fait un bruit inhabituel. | L'appareil n'est pas de niveau. | Mettez l'appareil de niveau. Consultez le paragraphe « Installation ». |
| Vous n'avez pas retirel | l'emballage et/ou les boulons de transport. | Retirez l'emballage et/ou les boulons de transport. Consultez le paragraphe « Installation ». |
| La charge est très petite. Ajoutez plus de linge dans le tambour. | ||
| L'appareil se remplit d'eau et vidange immédiatement. | L'extrémité du tuyau de vidange est placée trop bas. | Assurez-vous que le tuyau de videange est dans une position cor-recte. |
| Les résultats de la-vage ne sont pas satisfaisants. | Le produit de lavage que vous utilisez n'est pas suffisant ou n'est pas ajustat. | Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. |
| Vous n'avez pas enlevé les taches tenaces avant de laver le linge. | Utilisez des produits spéciaux pourTRAitter les taches tenaces. | |
| Une température incor-recte a été sélectionnée. | Veillez à selectionner la tempéra-ture correcte. | |
| Charge de linge trop im-portante. | Réduisez la charge de linge. | |
Après avoir effectué ces contrôle, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend la où il a été interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contactez le service après-vente.
INSTALLATION
DEBALLAGE

- Servez-vous de gants. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter.

-
Retirez la partie supérieure du carton.
-
Retirez les cales en polystyrene.

- Retirez le film interne.

- Ouvrez le hublot et sortez tous les éléments qui se trouvent dans le tambour.




- Placez l'une des cales en polystyrene au sol derrière l'appareil. Couchez avec soin l'appareil sur le dos. Assurez-vous de ne pas endomgar les tuyaux.
- Retirez la base en polystyrene en bas de l'appareil.
- Remettez l'appareil en position verticalie.
- Retirez le cable d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.
- Desserrez les trois boulons. Utilisez la clé fournie avec l'appareil.
- Retirez les entreprises en plastique.

- Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que la notice d'utilisation.

-
Nous vous recommendons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un eventuel déplacement de l'appareil.
-
Si vous appeareil est livre en hiver, lorsque la température est inférieure à 0^ , laissez-le dans un local à température ambiente pendant 24 heures avant de le brancher.
POSITIONNEMENT ET MISE À NIVEAU

- Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis.
Veillez a ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles. - Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Une mise à niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.

- L'appareil doit être de niveau et stable.

ATTENTION
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériel sous les pieds de l'appareil pour lemettre de niveau.
LE TUYAU D'ARRIVÉE

Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyau d'alimentation peut être orienté vers la gauche ou la droite. Desserrez la bague pour qu'il soit bien positionné.

Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).

ATTENTION
Assurez-vous que les raccords ne fuient pas.

N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour replacer le tuyau d'alimentation.
Dispositif d'arrêt de l'eau

Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection contre les dégats des eaux. Si le tuyau inférieur devait se déteriorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquera l'arrivee d'eau a l'appareil. Ce defaulted est signalé par l' apparition d'un secteur rouge dans la fenetre « A » Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivee d'eau et appelez un service après-ventepour faire remplacer le tuyau.
VIDANGE DE L'EAU
Il existe différentes procedures pour raccorder le tuyau de vidange:
Avec le guide de tuyau en plastique.



- Sur le bord d'un évier.
Veillez a ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer quand l'appareil se vidange. Fixez le guide au robinet d'arrivée d'eau ou au mur. - À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale.
Reportez-vous à l'illustration. Directement dans une conduite d'évacuation murale, à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, autrement dit, le diamètre interne du conduit d'évacuation doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
Sans le guide de tuyau en plastique.


Au robinet de I'evier.
Reportez-vous à l'illustration. Placez le tuyau de vidange dans le robinet et serrez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle avant d'empêcher les particules restantes de passer dans l'appareil depuis l'évier.
- Directement dans une canalisation de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.

La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour les autres longueurs de tuyaux de vidange et les rallonges.
CC