AQL Road - Casque

Road - Casque AQL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Road AQL au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AQL Road - page 1
Caractéristiques techniques Casque AQL Road, conçu pour la route, avec coque en polycarbonate, doublure en EPS pour l'absorption des chocs.
Poids Environ 250 grammes.
Système de ventilation Ventilation optimisée avec plusieurs ouvertures pour un confort accru.
Utilisation Idéal pour les cyclistes sur route, adapté pour les trajets quotidiens et les compétitions.
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau.
Réparation Pièces de rechange disponibles pour les mousses et les sangles.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité EN 1078, avec système de rétention ajustable.
Informations générales Disponible en plusieurs tailles et couleurs, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Road AQL

Comment ajuster la taille du casque AQL Road ?
Pour ajuster la taille du casque, utilisez le système de réglage à l'arrière. Tournez le bouton jusqu'à ce que le casque soit bien ajusté et confortable sur votre tête.
Le casque AQL Road est-il lavable ?
Oui, les coussinets intérieurs du casque AQL Road sont amovibles et lavables. Assurez-vous de les laver à la main avec un savon doux et de les laisser sécher à l'air.
Comment vérifier si mon casque AQL Road est bien en sécurité ?
Pour vérifier la sécurité de votre casque, mettez-le et secouez doucement votre tête. Le casque ne doit pas bouger. Les sangles doivent être bien ajustées sous votre menton.
Puis-je utiliser le casque AQL Road sous la pluie ?
Le casque AQL Road est conçu pour résister à des conditions météorologiques légères. Cependant, il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'exposer à des pluies fortes ou prolongées.
Quelle est la durée de vie du casque AQL Road ?
La durée de vie d'un casque dépend de son utilisation et de son entretien. En général, il est recommandé de remplacer le casque tous les 3 à 5 ans ou après un impact significatif.
Comment nettoyer le casque AQL Road ?
Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon humide et un savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Le casque AQL Road est-il certifié pour la sécurité ?
Oui, le casque AQL Road est certifié selon les normes de sécurité en vigueur. Vérifiez l'étiquette à l'intérieur du casque pour plus de détails sur les certifications.
Où puis-je acheter des accessoires pour le casque AQL Road ?
Les accessoires pour le casque AQL Road sont disponibles sur notre site officiel et chez les revendeurs agréés. Consultez la section accessoires de notre site pour plus d'informations.
Que faire si mon casque AQL Road présente des dommages visibles ?
Si votre casque présente des dommages visibles, il est conseillé de ne pas l'utiliser et de le remplacer. Un casque endommagé peut compromettre votre sécurité.

Questions des utilisateurs sur Road AQL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Road - AQL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Road de la marque AQL.

MODE D'EMPLOI Road AQL

Charger le Boîtier de chargement et les écouteurs avant de procéder à la configuration initiale. Connexion au téléphone : Retirer les écouteurs du support de charge ; au bout de quelques secondes, ils se connectent l’un à l’autre. Activer le Bluetooth du téléphone pour effectuer la recherche des dispositifs et sélectionner ROAD une fois qu’il est détecté. FONCTIONNEMENT Répondre à un appel : il est possible de répondre aux appels à partir des deux écouteurs en appuyant une fois sur la touche (1). Mettre fin à un appel : il est possible de mettre fin aux appels à partir des deux écouteurs en appuyant une fois sur la touche (1). Assistant vocal : il est possible d’activer l’assistant vocal à partir des deux écouteurs en gardant le doigt 3 secondes sur la touche (1). Play / Pause : appuyer une fois sur la touche (1) d’un des deux écouteurs. FF (avance) : appuyer 3 fois sur la touche (1) de l’écouteur droit pour passer au morceau suivant. Rew (retour) : appuyer 3 fois sur la touche (1) de l’écouteur gauche pour revenir au morceau précédent. Réglage volume haut-parleur : pour régler le volume, utiliser les touches du téléphone. Indicateur de batterie des écouteurs déchargée : un signal sonore indique que la charge de la batterie des écouteurs est épuisée. Recharge du Boîtier de chargement : utiliser le câble fourni (4). Le voyant rouge (4) s’allume pour indiquer le niveau de charge de la batterie. Le voyant s’éteint lorsque la charge est complète. Débrancher le Boîtier de chargement. Charge des écouteurs : le Boîtier de chargement renferme une batterie qui permet de recharger les écouteurs même sans alimentation directe ; il est donc nécessaire que le boîtier de chargement soit chargé avant de recharger les batteries des écouteurs. Installer les dispositifs dans leur logement respectif puis refermer le volet du boîtier de chargement ; la charge démarre automatiquement. REMISE À ZÉRO : en cas d’anomalies sur le fonctionnement du dispositif, il est possible d’effectuer une remise à zéro pour rétablir le fonctionnement initial -Supprimer du téléphone le couplage aux écouteurs, désactiver le Bluetooth puis redémarrer le téléphone. - Porter les écouteurs et appuyer 10 fois sur la touche d’un des deux dispositifs. Un signal sonore indique que les dispositifs ont été remis à zéro. - Placer les écouteurs dans le Boîtier de chargement et fermer le volet. - Porter les écouteurs et appuyer 2 fois sur la touche d’un des deux ; un signal sonore indique que les deux écouteurs sont connectés entre eux. Activer le Bluetooth du téléphone et sélectionner ROAD une fois qu’il est détecté. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ÉCOUTEURS : Bluetooth : version 5.1 Profils supportés : Headset – Handsfree – A2DP - AVRCP Portée : 10 m Gamme de fréquences Bluetooth : 2 402 - 2 480 GHz Tension de la batterie : 3,7 - 4,2 V Capacité de la batterie : 30 mAh x 2 Capacité de la batterie du Boîtier de chargement : 200 mAh Tension du port Micro USB (V) : 5 V Courant du port Micro USB (A) : 20~200 mA PAR : 8 dBm Autonomie en stand-by : 220 heures Autonomie en conversation : 2 heures 30 Autonomie en lecture : 3 heures 30 Charge des écouteurs : 1 heure 30 environ Charge du Boîtier de chargement : 1 heure 30 environ Poids : 45 gPoids

FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALENos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois natio-nales applicables en matière de protection du consommateur.Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/_/warranty FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans ceux appliquant le système de collecte sélective) Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit

réutilisation des ressources matérielles.Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets commerciaux.d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à l'intérieur du Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com FR- L’utilisation du dispositif peut, dans certains cas, interférer avec le bon fonction

nement d’appareils médicaux (pacemaker par ex.).Une exposition à un volume élevé et une utilisation prolongée peuvent provoquer des lésions permanentes à l’ouïe.Ne pas utiliser le dispositif dans des lieux où le fait de ne pas entendre les bruits environnants peut être dangereux (par ex : passages à niveau, quais de gares).En cas d’utilisation pendant la conduite, respecter les règlementations en vigueur dans les pays d’utilisation.Surveiller les enfants quand ils utilisent le dispositif et garder les accessoires et les emballages hors de leur portée.Ne pas mettre le dispositif dans des endroits exposés à l’humidité, à la poussière, à la suie, à la vapeur, à la lumière directe du soleil, à des températures trop élevées ou trop basses, car ces conditions peuvent provoquer de mauvais fonctionnementsPour la charge, utiliser exclusivement des chargeurs appropriés Recharger le produit régulièrement (au moins une fois tous les 3 mois).

2. Voyant du Boîtier de chargement

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AQL

Modèle : Road

Catégorie : Casque