MODE D'EMPLOI HW80B14979TU1 HAIER
Lave-linge
HW90-B14IGITU1
HW90-B14979TU1
HW80-B14979TU1
HW80-B14979S8TU1
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et ajustés.
Conservez ce manuel dans un endroit approprié afin de pouvoir le consulter à tout moment pour savoir comment utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité.
Si vous vendez, donnez ou abandonnez l'appareil lors d'un déménagement, transmettez également ce mode d'emploi afin que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l'appareil et les consignes de sécurité.

Légende
Avertissement - Informations importantes sur la sécurité

Informations générales conseils

Informations sur l'environnement

Mise au rebut
Contribuez à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les contenants prévus pour leur recyclage. Contribuez à recycler les déchets d'appareils électriques et électroniques. Les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez déposer l'appareil dans votre usine de recyclage locale ou prendre contact avec votre bureau municipal.
Risque de blessure ou d'asphyxie!
Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur. Coupez le câble d'alimentation et jetez-le. Enlevez le verrou de la porte pour éviter qu'un enfant ou un animal domestique ne soit coincé dans l'appareil.
Sommaire
1-Consignes de sécurité. 4 2-Description du produit 7 3-Panneau de commande 8 4-Programmes 12 5-Consommation 13 6-Utilisation quotidienne 14 7-Ton. 19 8-Lavage écologique 22 9-Entretien et nettoyage 23 10-Dépannage 26 11-Installation 29 12- Informations techniques 33 13-Service clientèle 34
Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, lisez les consignes de sécurité suivantes!

Avant la première utilisation
Assurez-vous qu'il n'y a pas de dommages dus au transport. Veillez à dévisser tous les boulons de transport et les vis d'emballage. Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants. Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de l'appareil, car il est lourd.
Utilisation quotidienne
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont encadrées ou formées à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprenant les risques y relatifs. Tenez les enfants de moins de 3 ans hors de portée de l'appareil, sauf s'ils sont en permanence surveillés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Ne laissez pas un enfant ou un animal domestique s'approcher de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Tenez les produits de lavage hors de la portée des enfants. Défaites les fermetures à glissière, attachez les fils lâches et faites attention aux petits objets pour éviter que le linge ne s'emballe. Si nécessaire, utilisez un sac ou un filtre approprié. - Ne touchez pas ou n'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou si vos mains ou vos pieds sont mouillés ou humides. Évitez de couvrir l'appareil pendant qu'il fonctionne ou après utilisation, pour laisser l'humidité s'évaporer. Évitez de placer des objets lourds, ou des sources de chaleur ou d'humidité sur l'objet. Évitez d'utiliser ou de conserver du détergent inflammable ou des agents de nettoyage à sec à proximité de l'appareil. Évitez d'utiliser un pulvérisateur inflammable à proximité de l'appareil. Évitez de laver des vêtements traits avec des solvants dans l'appareil sans les avoir préalablement séchés à l'air.

Utilisation quotidienne
Évitez de retarder ou d'insérer la fiche en présence de gaz inflammables. Évitez de laver à chaud le caoutchouc mousse ou les matériaux similaires à l'éponge à une température élevée. Évitez de laver tout linge sali par la farine. - Évitez d'ouvrir le tiroir à lessive pendant le cycle de lavage. Évitez de toucher la porte pendant le lavage, car elle devient chaude. N'ouvrez pas la porte si le niveau d'eau est visible au-dessus du hublot. Évitez d'ouvrir la porte en la forçant. Elle est équipée d'un système de verrouillage et s'ouvre quelques instants après la fin du cycle de lavage. - Arrêtez l'appareil après chaque programme de lavage et avant d'entreprendre tout entretien, et débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pour économiser l'énergie et pour des fins de sécurité. Tenez la fiche et non le câble pour débrancher l'appareil.
Entretien et nettoyage
Veillez à ce que les enfants soient surveillés lorsqu'ils effectuent des travaux de nettoyage et d'entretien. Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entreprendre tout entretien. Gardez la partie inférieure du hublot propre et ouvrez le hublot et le tiroir à lessive lorsque l'appareil n'est pas utilisé afin d'éviter les odeurs. N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil. - Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé uniquement par le fabricant, son agent de service ou par des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle. Retirez de l'appareil tous les objets étrangers tels que les objets métalliques, les produits chimiques, les marchandises fragiles, les bougies allumées, les cigarettes allumées, etc.
Installation
Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Choisissez un emplacement qui permet d'ouvrir complètement la porte. N'installez jamais l'appareil à l'extérieur dans un endroit humide, ou dans un lieu qui serait sujet à des fuites d'eau, comme en dessous ou à proximité d'un bloc-évier. En cas de fuite d'eau, coupez l'alimentation électrique et laissez le lave-linge sécher naturellement.

Installation
- Installez ou utilisez l'appareil uniquement dans des endroits où la température est supérieure à 5°C.
- Évitez de placer l'appareil directement sur un tapis ou près d'un mur ou d'un meuble. N'exposez pas l'appareil au gel, à la chaleur, aux rayons directs du soleil ou à proximité d'une source de chaleur (par exemple un four ou un radiateur). Vérifiez que les informations électriques sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter un electricien. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Assurez-vous d'utiliser uniquement l'ensemble de cordon électrique et de tuyau d'arrivée d'eau livré. Assurez-vous que le cordon d'alimentation et la prise ne sont pas endommagés. S'ils sont endommagés, veuillez les faire remplacer par un électricien. Pour l'alimentation électrique, utilisez une prise avec terre différente, facilement accessible après l'installation. Cet produit doit être mis à la terre.
Uniquement pour le Royaume Uni : Cet appareil est équipê d'un cable d'alimentation avec fiche à 3 fils (mise à la terre) respectant les normes de la prise à 3 fils (mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais le troisième fil (mise à la terre). APRÈS l'installation de l'appareil, la fiche doit être accessible.
Assurez-vous que les joints et raccords du flexible d'arrivée d'eau sont serrés et qu'il n'y a pas de fuite.
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu pour le linge lavable au lave-linge uniquement. Suivez à chaque fois les instructions fournies sur l'étiquette de chaque vêtement. Il est également conçu exclusivement pour un usage domestique à l'intérieur de la maison. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Il est interdit d'apporter des changements ou des modifications à l'appareil. Une utilisation non conforme peut entraîner des risques et la perte de tout droit à la garantie et à la responsabilité.
Remarque: dérogations
En raison des modifications techniques et des divers modèles, les illustrations des chapitres suivants peuvent être différentes de votre modèle.
Côté arrêté (fig. 2-2):

1 Tiroir à lessive/adoucissant 2 Plan de travail 3 Panneau de commande 4 Porte 5 Couvercle de filtre 6 Pieds ajustables

1 Boulons de transport (T1-T4) 2 Couvercle arrière 3 Vis du couvercle arrière (7EA) 4 Cordon d'alimentation 5 Tuyau d'évacuation 6 Vanne d'arrivée d'eau 7 Collier de serrage pour tuyau d'évacuation
2.2 Accessoires
Vérifiez les accessoires et la documentation suivant cette liste (fig. 2.3):
Tuyau d'entrée
Bouchons obturateurs
Support de tuyau de vidange
Tampons antibruit
Manuel d'utilisation
Carte de garantie

1. Bouton d'alimentation
3. Écran
5. Bouton de fonction
2. Sélecteur de programme
4. Tiroir à lessive/adoucissant
6. Bouton « Démarrer/Pause »
Remarque : signal sonore
Dans les cas suivants, aucun signal acoustique n'est émis par défaut :
lorsque vous appuyez sur un bouton; à la fin d'un programme; ▶ lorsque vous tournez le sélecteur de programme;
Vous pouvez sélectionner le signal sonore en cas de besoin : voir la section UTILISATION QUOTIDIENNE (voir P18 6.13).

3.1 Bouton d'alimentation
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-2) pour mettre l'appareil en marche. L'écran s'allume et le voyant du bouton Départ/Pause clignote. Appuyez-le à nouveau pendant environ 2 secondes pour éteindre l'appareil. Si aucun élément du panneau ou aucun programme n'est activé au bout d'un moment, l'appareil s'éteint automatiquement.
Remarque: mise à l'arrêt
Sans connexion WIFI, l'appareil allumé s'éteint automatiquement s'il n'est pas activé 2 minutes avant le début du programme ou à la fin du programme. Avec une connexion WIFI, la durée d'attente est de 24 h.

3.2 Sélecteur de programme
Vous pouvez sélectionner l'un des 14 programmes en tournant le bouton (Fig. 3-3). La LED correspondante s'allume et les paramètres par défaut s'affichent.
3.3 Écran
L'écran (Fig. 3-4) affiche les informations suivantes :
Durée du lavage Finie ▶ Codes d'erreur et informations sur l'entretien ▶ Symboles d'affichage Vitesse, température, etc.

| Symbole Signification |
| La porte du tambour est verrouillée |
| Le panneau de commande est verrouillé |
| Anti-froissage |
| L'appareil est connecté au WIFI |
| Vapeur |
3.4 Boutons de fonctions
Les boutons de fonction (Fig. 3-5) activent des options supplémentaires du programme sélectionné avant son démarrage. Les indicateurs correspondants s'affichent à l'écran.
Toutes les fonctions se désactivent lorsque vous éteignez l'appareil ou lorsque vous configurez un nouveau programme.
Si un bouton dispose de plusieurs options, vous pouvez sélectionner
l'option souhaitée en appuyant de manière séquentielle sur le bouton.


Arque: Paramètres d'usine
Pour garantir des résultats optimaux dans chaque programme, Haier a défini avec précision les paramètres par défaut. En l'absence d'indications particulières, nous vous recommandons d'utiliser les paramètres par défaut.
3.4.1-Bouton de fonction findifférente
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-6) pour démarrer le programme avec une fin différée. Vous pouvez repousser la fin du programme par incrément de 30 minutes, de 0,5 à 24 h (Le temps de fin sera plus long que le temps du programme d'origine). Par exemple, l'affichage éteint 6 : 30 signifie que le cycle du programme se terminera dans 6 heures et 30 minutes. Appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause » pour activer la temporisation. Ne s'aquise pas au programme Essorage, Refresh (Rafraîchir) et Remote (à distance)


Harcque : détergent liquide
Si vous utilisez un détergent liquide, il n'est pas recommandé d'activer la fin différée.

3.4.2-Bouton de fonction « anti-froissage
Pour les programmes susceptibles de sélectionner la fonction « Anti-froissement » (Fig. 3-7), appuyez sur le bouton « Anti-froissement » pour CHOISIR cette fonction et l'icône correspondante s'allumera. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ou sélectionnez un autre programme afin d'annuler cette fonction. Avec la fonction « Anti-froissement », la vitesse d'essorage maximale est fixe à 600 tr/min. Après l'essorage, le lave-linge fonctionne par intermittence pour secouer les vêtements afin d'éviter les moisissures et les odeurs, réduire les plis et les rendre plus lisses après l'étendage. Pendant le fonctionnement, l'écran LED affiche « - » « - » « --- » « ---- », et cette phase dure au maximum 12 heures. Pendant cette étape, les utilisateurs peuvent appuyer sur le bouton « Démarrage/Pause » pour mettre un terme au programme à tout moment.
3.4.3 Bouton de fonction « temp.
Touchez ce bouton (Fig. 3-8) pour changer la température de lavage du programme. Si aucune valeur ne s'illumine (l'affichage « -- »), l'eau ne sera pas chauffée.
3.4.4 Bouton de fonction « vitesse
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-9) pour changer ou désélectionner le programme d'essorage. Si aucune valeur ne s'illumine, l'affichage « D » le linge ne sera pas essoré.
3.4.5 Bouton de fonction « rincage+
Touchez ce bouton (Fig. 3-10) pour rincer le linge plus intensément avec de l'eau douce. Cette fonction est recommandée pour les personnes à la peau sensible. Vous pouvez sélectionner entre aucun et trois cycles en appuyant sur le bouton plusieurs fois. Ils s'affichent sur l'écran avec l'extension P--0/ P--1/ P--2/ P--3. Différentes options de programme sont différentes.






3.4.6 Bouton de fonction « i-time
Cette fonction (Fig. 3.-11) permet d'intensifier les différents temps de lavage. Tous les programmes ne peuvent sélectionner cette fonction. Voir P12 pour les programmes qui peuvent sélectionner cette fonction.
3.4.7 Bouton de fonction « démarrer/pause
Touchez légèrement ce bouton (Fig. 3-12) pour démarer ou arrêter le programme actuellement affiché.
3.4.8 Bouton « traitement des taches
Effleurez ce bouton (Fig. 3-13) pour accéder aux options particulières pour les taches. Les symboles sont expliqués dans le tableau suivant.
Herbe
Vin
Jus
Sang
Sol
Lait
3.5 Sécurité enfants

Choisir un programme puis démarrer, touchez le bouton « Vitesse » et « D » (3-14) pendant 3 secondes simultanément pour bloquer tous les éléments du panneau contre l'activation, l'affichage du panneau. Pour le déverrouillage, appuyez à nouveau sur les deux boutons, l'indicateur de verrouillage infant s'allume lorsque le verrouillage infant fonctionne. Cette fonctionnalité est en option lorsque la machine est en marche. L'écran affiche CL01-(Fig. 3-15) si vous appuyez sur le bouton lorsque la sécurité enfants est activée. Aucun changement ne s'opère.


Remarque: sécurité enfant
- La sécurité infant qui a été configurée manuellement doit être annulée manuellement ou sera annulée automatiquement à la fin du programme. La mise hors tension et les informations d'erreur n'annulent pas la sécurité infant. Elle fonctionne toujours lorsque l'appareil est mis sous tension prochaine fois.
- Si vous utilisez la sécurité enfant, appuyez d'abord sur la touche programme, puis la sécurité enfant sera activée.
- Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes, la sécurité enfant s’allumera et sera activée. La sécurité enfant ne peut pas être configurée ou annulée par APP.
3.6 Tiroir à lessive
Ouvrez le tiroir. Il contient les compartiments suivants (Fig. 3-16):
- Le compartiment de lavage principal, pour la poudre ou le détergent liquide.
- Volet de sélection du détergent : le soulever pour le détergent en poudre, le garder baissé pour le détergent liquide.
- Compartiment pour adoucisseur.
- Compartiment de prélavage, pour une petite quantité de lessive en poudre.
- Verrouillez la languette, appuyez dessus pour extraire le tiroir du distributeur.

Ces types de détergents sont idéaux pour les différentes températures de lavage. Veuillez-vous référer au manuel de détergent.

Remarque: procédure de vérification du nombre de cycles effectués par la machine.
Procédure : en mode veille, sélectionnez d'abord le programme « cotton », puis appuyez simultanément sur les boutons « temp. » et « Vitesse » ; le nombre de cycles de fonctionnement s'affiche pendant 2 secondes puis revient à l'interface de veille. Le cumul des cycles en cours d'exécution ajoutera 1 après la fin du programme. Les cycles en cours seront affichés en hexadécimal s'ils sont supérieurs à 9999.
| Compartiment à détergent pour:
1 Detergent liquide ou en poudre
2 Adoucisseur ou produit d'entretien
3 Detergent3) |
| Pro-
gramme | Charge
max. Tempéra-
ture
en kg en
°C1)
Plage-
sélec-
tion-
nable | Préréglage
1 2 3 Type de tissu | Vi-
tesse
d'es-
sorage
pré-
glée
en tr/
min | Fonction |
| i-time | Anti-froissage | Ringage+ | Fin différée | Traitement des taches |
| Intelli-
gent | 8/9 * à 60 40 | | • | ○ | / | Mélange de linge en
coton et synthétique
lègèrement sale | 1000 | • | • | • | • | |
| Chemise | 2/2,5 * à 40 40 | | • | ○ | ○ | Coton/Synthétique | 1000 | • | • | • | • | |
| Coton | 8/9 * à 90 40 | | • | ○ | ○ | Coton | 1400 | • | • | • | • | |
| Synthé-
tiques | 4/4,5 * à 60 40 | | • | ○ | ○ | Tissu synthétique
ou mélangé | 1200 | • | • | • | • | |
| Délicat | 2/2,5 * à 30 30 | | • | ○ | / | Linge délicat et soie | 600 | • | / | • | • | / |
| Refresh | 1/1 | ////// | | | | Coton | / | / | / | / | / | / |
| CEil de
contrôle | / | /////// | | | | | / | / | / | / | / | / |
| Bébé
Coton | 4/4,5 * à 90 60 | | • | ○ | ○ | Coton/Synthétique | 1000 | • | • | • | • | |
| Soin al-
lergique | 8/9 * à 90 60 | | • | ○ | ○ | Coton/Synthétique | 1000 | • | • | • | | / |
| Rapide 15 '2) | 2/2 * à 40 | * | • | ○ | / | Coton/Synthétique | 1000 | • | • | • | | / |
| Laine | 2/2,5 * à 40 | * | • | ○ | / | Tissu en laine ou
à teneur en laine
lavable en machine | 800 | • | / | • | • | / |
| Essorage | 8/9 | ///// | | | / | Tissu non fragile | 1000 | / | • | / | / | / |
| Coton
20°C | 8/9 | / | / | • | ○ | Coton | 1000 | • | • | • | • | |
| Eco 40-60 | 8/9 | / | / | • | ○ | / | / | / | / | / | • | / |
- L'eau n'est pas chauffée. 1) Choisissez 90°C comme température de lavage uniquement pour des exigences hygiéniques particulières. 2) Réduisez la quantité de détergent parce que la durée du programme est courte. 3) Vous pouvez ajouter un peu de détergent dans le compartiment de préavage uniquement lorsque la fonction de prélavage est activée dans l'App (note : le détergent en poudre ne doit pas dépasser 30 g). Si la fonction IOT n'est pas activée, veuillez ne pas ajouter de détergent dans le compartiment de préavage. Lors du lavage de charges lourdes, le lave-linge peut vibrer fortement ou se déplacer. Si les vêtements sont emballés, la conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis à des fins d'amélioration de la qualité.
Scanner le code QR sur l'étiquette de l'énergie pour obtenir des informations sur la consommation d'énergie. La consommation d'énergie réelle peut différer de celle déclarée selon les conditions locales.
Remarque: pesée automatique
L'appareil est équipé d'une option de détection de la charge. Lorsque la charge est faible, l'énergie, l'eau et le temps de lavage seront réduits automatiquement dans certains programmes. La durée d'affichage par défaut peut varier en fonction du poids de la charge, impliquant le programme "Smart, Synthétique, Coton, Coton 20°C, Eco 40-60".
Informations indicatives (selon le règlement de la Commission (UE) 2019/2023):
| Capacité nominale | Programme | (kg) | (HH:MM) | ENERG†(kWh/cycle) | (L/cycle) | Tempéra-ture maximale (°C) | Vitesse effective (tr/min) | Humidité résiduelle (%) |
| 8 kg | Eco 40-60 8,0 3:38 0,677 60,0 30 1330 53,2 | | | |
| Eco 40-60 4,0 02:45 0,480 41,0 30 1330 53,0 | | | |
| Eco 40-60 2,0 02:40 0,245 32,0 25 1330 55,0 | | | |
| Coton 20°C 8,0 00:53 0,300 75,0 20 1000 65,0 | | | |
| Coton 60°C 8,0 01:28 1,500 75,0 57 1400 55,0 | | | |
| Laine 30°C 2,0 00:45 0,350 38,0 30 800 37,0 | | | |
| 15 minutes rapide 30°C | 2,0 00:23 0,350 38,0 30 1000 65,0 | | | |
| 9 kg | Eco 40-60 9,0 03:48 0 980 70,0 38 1330 53,0 | | | |
| Eco 40-60 4,5 02:52 0 510 44,0 30 1330 55,0 | | | |
| Eco 40-60 2,5 02:45 0,250 33,0 25 1330 55,0 | | | |
| Coton 20°C 9,0 00:53 0,300 80,0 20 1000 65,0 | | | |
| Coton 60°C 9,0 01:28 1,500 80,0 57 1400 55,0 | | | |
| Laine 30°C 2,0 00:45 0,380 40,0 30 800 37,0 | | | |
| 15 minutes rapide 30°C | 2,0 00:23 0,380 40,0 30 1000 65,0 | | | |
À l'exception d'Eco 40-60, la valeur donnée pour chaque programme n'est qu'indicative.

6.1 Alimentation
Branchez le lave-linge sur une source d'alimentation (220V à 240V~/50Hz; Fig. 6-1). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION (voir p. 29).
6.2 Raccordement à l'approvisionnement d'eau
Avant le raccordement, assurez-vous de la propreté et de la clarté du dispositif d'arrivée d'eau.
Ouvrez le robinet (fig. 6-2).

Avant l'utilisation, vérifie la présence de fuites sur les joints entre le robinet et le flexible d'arrivée d'eau en ouvrant le robinet.

6.3 Préparation du linge
- Triez les vêtements en fonction du tissu (coton, synthétique, laine ou soie) et de leur niveau de saleté (Fig. 6-3). Faites attention aux consignes d'entretien des étiquettes de lavage.
- Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. Lavez d'abord les textiles de couleur à la main pour savoir s'ils se décolorent ou s'abiment. ▶ Videz les poches (clés, pièces de monnaie, etc.) et ré-tirez les objets de décoration très durs (broches). Pour l'entretien des vêtements sans ourlets, du linge délicat et les textiles finement tissés comme les rideaux, mettez-les dans un sac de lavage (le nettoyage à la main ou à sec est plus indiqué). Fermez les fermétures à glissières, les attaches et les crochets velcro et assurez-vous que les boutons sont solidement cousus.
- Placez les vêtements sans ourlets solides, les sous-vêtements délicats (Dessous) et les petits articles tels que les chaussettes, les ceintures, les soutien-gorge, etc. dans un sac de lavage. Dépliez les grandes pièces de tissu telles que les draps de lit et les couvre-lits, etc. Retournez les jeans et les tissus imprimés, décorés ou aux couleurs vives; lavez-les séparation si possible.

Les articles non textiles, ainsi que les articles de petite taille, desserrés ou tranchants peuvent causer des dysfonctionnements et endommager les vêtements et les appareils électroménagers.
Lavage

Lavable jusqu'à 95°C procède normal

Lavable jusqu'à 60°C processus normal

Lavable jusqu'à 60°C processus moyen

Lavable jusqu'à 40°C procédé normal

Lavable jusqu'à 40°C procédé doux

Lavable jusqu'à Cprogramme très doux

Lavable à 30°C maximum programme normal

Lavable jusqu'à 30°C procédé doux

Lavable jusqu'à «30° C programme très moyen

Lavage à la main max. 40°C

Nepaslavez
Blanchiment

Agents de blanchiment autorisés

Oxygène uniquement/non chloré

Ne pas blanchir
Séchage

Sèche-linge autorisé température normale

Possibilité de séchage au séche-linge à basse température

Ne pas sécher au sèche-linge

Séchage sur corde Séchage à plat

Repassage

Repassage à une température maximale jusqu'à 200°C

Repassage à une température moyenne de 150°C

Repassage à une température jusqu'à 110°C; sans vapeur (le repassage à la vapeur peut provoquer des dommages irreversibles)

Ne pas repasser
Entretien professionnel des textiles

Nettoyage à sec au tetrachlorethene

Nettoyage à sec aux hydrocarbures

Évitez tout nettoyage à sec

Nettoyage professionnel par voie humide

Nettoyage à sec
Une partie de ces symboles peut ne pas être présente dans le menu de l'appareil.
6.5 Chargement de l'appareil
Insérez le linge, pièce par pièce dans le tambour.
Ne surchargez pas l'appareil. Notez les différentes charges maximales en fonction des programmes! Règle générale pour la charge maximale: Gardez une distance de six pouces entre la charge et la partie supérieure du tambour.
Fermez bien la porte. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est pincée.
6.6 Sélectionner le détergent
L'efficacité et la performance du lavage dépendent de la qualité du détergent utilisé. Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthétiques et les lainages.) Voir les conseils pour les autocollants de détergent de comptoir.
N'utilisez pas d'agents de nettoyage à sec tels que le trichloréthylène ou tout autre produit similaire.
Choisissez le détergent le plus adapté
| Programme | Type de détergent |
| Universal Couleur Délicot Spécial Adoucissant | |
| Intelligent | L/PL/P - - o | | | |
| Chemise | L/PL/P - - o | | | |
| Synthétique | - L/P - - o | | | |
| Rapide 15 min | L | L | - - o | | |
| Refresh | - | - - - o | | | |
| Coton 20°C | L/PL/P - - o | | | |
| OÉil de contrôle | L/PL/P - - o | L - | | |
| Coton | L/PL/P - - o | | | |
| Soin allergique | L/PL/P - - o | | | |
| Laine | - | - L/P | L/Po | | |
| Essorage | - | - - - | - | | |
| Eco 40-60 | L/PL/P - - o | | | |
| Bébé Coton | - | - L/P | L/Po | | |
| Délicot | - | - L/P | L/Po | | |
L = detergent liquide ou en gel P = detergent en poudre O = facultatif- = non Si vous utilisez un detergent liquide, il n'est pas recommandé d'activer la fin différée.
Voici nos recommandations :
Detergent en poudre: 20^ C à 90^ C (utilisation optimale: 40 - 60° C ) Detergent couleur: 20°C à 60°C (utilisation optimale: 30-60°C) Detergent laine/vetement delicat: 20°C à 30°C (=utilisation optimale:)
- Choisissez 90°C comme température de lavage uniquement pour des exigences hygiéniques particulières.
- Si vous désirez de régler la température de l'eau à 60°C ou à plus de 60°C, nous conseillons d'utiliser moins de détergent. Veuillez utiliser le désinfectant spécial, approprié pour les vêtements en coton ou en tissu synthétique.
- Il est préférible d'utiliser moins de détergents en poudre ou des détergents en poudre qui ne produisent pas de mousse.
6.7 Ajout de détergent
- Faites glisser le tiroir à lessive hors de son emplacement.
- Ajoutez la quantité de détergent nécessaire dans les compartiments respectifs (Fig. 6-4).
- Repoussez doucement le tiroir.

Remarque:
Retirez les résidus de détergent du tiroir à lessive avant le prochain cycle de lavage. N'utilisez pas trop de détergent ou d'adoucissant. Veuillez suivre les instructions spécifiées sur l'emballage du détergent. - Ajoutez toujours le détergent avant de lancer le cycle de lavage. Diluez le détergent liquide concentré avant de l'ajouter. N'utilisez pas de détergent liquide si vous avez sélectionné la fonction « Fin différée » - Sélectionnez avec soit les paramètres du programme en fonction des symboles d'entretien indiqués sur les étiquettes de linge et selon le tableau de programme.
6.8 Mettez l'appareil en marche.
Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour mettre l'appareil en marche (Fig. 6-5). Le voyant LED du « bouton « Départ/Pause » clignote.
6.9 Sélection d'un programme
Pour obtenir des résultats optimaux lors du lavage, sélectionnez un programme qui convient au degré de saleté et au type de linge.
Tournez le bouton des programmes (Fig. 6-6) pour sélectionner le programme ajustat. Le voyant LED correspondant au programme sélectionné s'allume et les paramètres par défaut s'affichent.

Remarque: suppression des odeurs
Avant la première utilisation, nous vous recommandons de lancer le programme « COTON +90°C » +600 tr/min à vide et d'insérer une petite quantité de lessive dans le compartiment du produit de lavage (2) ou le nettoyant spécifique de machine pour éliminer les résidus potentiellement gênants.
6.10 Ajout de sélections individuelles
Sélectionnez les options et les paramètres requis (Fig. 6-7) ; reportez-vous à la section Panneau de commande.

6-8

6.11 Démarrage du programme de lavage
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » (Fig. 6-8) pour lancer le programme. Le voyant LED du bouton « Départ/Pause » s'allume continuellement. L'appareil fonctionne selon les réglages actuels. Pour effectuer des modifications, vous devez annuler le programme.
6.12 Interruption - annulation du programme de lavage
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur « Démarrer/Pause ». Le voyant LED au-dessus du bouton clignote. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre l'opération.
Pour annuler un programme en cours et tous ses paramètres individuels :
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour interrompre le programme en cours.
- Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pendant 2 secondes environ pour arrêter l'appareil.
- Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour mettre l'appareil en marche, sélectionnez « pas de vitesse » (les voyants de vitesse sont éteints) et lancez le programme d'essorage et pour vidanger l'eau.
- Après avoir fermé le programme pour redémarrer l'appareil, sélectionnez un nouveau programme et lancez-le.
6.13 Après le lavage

Pour des raisons de sécurité, la porte du lave-linge est temporairement verrouillée pendant les cycles de lavage. Vous ne pouvez ouvrir la porte qu'à la fin du programme ou qu'après son annulation correcte (voir la description ci-dessus). En cas de niveau d'eau élevé ou de température d'eau élevée ou pendant l'essorage, il est impossible d'ouvrir la porte; le symbole Loc I
- La machine s'arrête automatiquement.
- Retirez le linge le plus tôt possible pour le faire avec précaution et pour éviter qu'il ne se froisse davantage.
- Fermez l'arrivée d'eau.
- Débranche la prise d'alimentation.
- Ouvrez la porte pour éviter toute formation d'humidité et l'apparition d'odeurs. Laissez-la ouverte lorsque vous n'utilisez pas la machine.
- Les petits vêtements sont faciles à se coller sur la paroi après le séchage à grande vitesse, n'oubliez pas d'ouvrir la porte pour recueillir les vêtements.

Jarque : mode veille / économiseur d'énergie
Une fois l'appareil mis en marche, il rentre en mode Veille si vous ne l'utilisez pas au bout de 2 minutes avant le lancement du programme ou à la fin de celui-ci. L'écran s'éteint. Ceci permet d'économiser l'énergie. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour désactiver le mode Veille.
6.14 Activation ou désactivation de l'alarme
Vous pouvez désactiver le signal sonore en cas de besoin :
- Mettez l'appareil en marche.
- Sélectionnez le » programme « essorage.
- Appuyez simultanément sur les boutons « Steam (Vapeur) » et « Vitesse » pendant environ 3 secondes. « BEEP On » (alarme activée) s'affiche et l'alarme s'active.
Pour activer l'alarme, appuyez une nouvelle fois sur ces deux boutons simultanément. « BEEP OFF » s'affiche.
Remarque: dérogations
En raison des révisions constantes de hon, les fonctions et l'interface de l'affichage de l'application peuvent différer des descriptions suivantes.
7.1 Généralités
Cet appareil est compatible WiFi. Avec l'application hOn, vous pouvez utiliser votre smartphone pour contrôler le programme.

Veuillez observer les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont respectées même si l'appareil fonctionne via l'application hOn lorsque vous n'êtes pas à la maison. Vous devez suivre les instructions contenues dans l'application hOn.
7.2 Exigences
- Un routeur sans fil (protocole 802.11b/g/n) ne prend en charge que les bandes de fréquence de 2.4 GHz. La longueur du SSD du routeur est comprise entre 1 et 32 caractères (dont 1 et 32) et le mot de passage entre 8 et 64 caractères. La longueur minimale du mot de passage doit être de 8 caractères. Les méthodes de cryptage du routeur sont WPA-PSK et WPA2-PSK ouverts.
- L'application est disponible pour les appareils fonctionnant sous Android, Huawei ou iOS, tant pour les tablettes que pour les smartphones.
- L'appareil doit être installé dans une position qui favorise la réception d'un signal Wi-Fi puissant. Une fois que l'appareil est correctement associé à l'APP, s'il n'est pas correctement connecté au routeur sans fil, aucune icône Wi-Fi n'apparaît à l'écran.
7.3 Téléchargement et installation de l'application hOn :
Téléchargez l'application hOn sur votre appareil en cadrant le code QR suivant :

ou à travers le lien : go.haier-europe.com/download-app
Taux de fréquence (OFR) 2400 MHz/2483,5 MHz
Puissance maximale (EIRP)
Norme sans fil
20 dBM
IEEE802.11b/g/n & BLEV4.2
Remarque: inscription
L'inscription est nécessaire lors de la première utilisation ou lorsque l'ancien compte a été supprimé/fermé. Pour une utilisation ultérieure, vous devez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe pour vous connecter.
7.4 Inscription et appairage de l'application
- Connectez le smartphone au réseau Wi-Fi domestique auquel vous souhaitez connecter l'appareil.
- Ouvrez l'application.
- Créez le profil d'utilisateur (ou connectez-vous s'il a déjà été créé précédemment).
- Fermez la porte.
- Appairage de l'appareil en suivant les instructions de l'écran de l'appareil.

Il n'est pas possible de connecter l'ordinateur à un réseau WIFI public. Cela peut provoquer des dysfonctionnements.

Connectez-vous avec votre smartphone au réseau auquel vous souhaitez connecter l'appareil.
7.5 Activer la télécommande
- Vérifiez que le routeur est allumé et connecté à Internet.
- Chargez le linge et fermez la porte.
- Sélectionnez le programme « Remote (à distance) », la porte se verrouille.
- Lancez le cycle à l'aide de l'application, le panneau de commande sera désactivé.
- Une fois le cycle terminé, la porte se déverrouille et la télécommande s'éteint.
- Après 2 minutes l'appareil se met en mode arrêt.

Harcèlement : expiration de la télécommande
Une fois que la télécommande est activée, si l'utilisateur final ne démarre aucun cycle à partir de l'application dans un délai de 10 minutes, l'appareil passe en mode de démarriage différé en réseau et garde la télécommande jusqu'à 24 heures, puis s'éteint.
7.6 Désactiver la télécommande
- Pour quitter la télécommande pendant qu'un cycle est en cours, appuyez sur le bouton DEMARRER/PAUSE du panneau de commande. Le cycle s'interrompt et la télécommande clignote.
- Si les conditions le permettent, la porte se déverrouillera.
- Pour reprendre le cycle, fermez la porte et appuyez sur le bouton DEMARRER/PAUSE. La télécommande sera reactivée et « à distance » sera fixe.
- Contrôlez l'appareil à l'aide de l'application.
7.7 Fin du cycle avec la télécommande activée
- À la fin du cycle, la porte se déverrouille et la télécommande se désactive.
- Après 2 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement.
- Sélectionnez « À distance »;
- h / h F F s'affichent:
- Appuyez longuement sur le bouton « Temporisation » pendant 5 secondes jusqu'à ce que « PRIm » s'affiche.
- Les informations de configuration sont supprimées et la configuration est réinitialisée, tournez le bouton pour sélectionner un autre programme ou fermez pour partager.

Suivez cette procédure uniquement lorsque vous souhaitez vendre votre lave-vaisse.

Station respectueuse de l'environnement
Pour une meilleure utilisation de l'énergie, de l'eau, du détergent et du temps, tenez-vous-en à la charge maximale recommandée. - Ne surchargez pas l'appareil (à l'aide de la main, faites un dégagement en largeur au-dessus du linge). Pour le linge pas trop sale, sélectionnez le programme « Rapide 15^ »
Mettez les doses exactes de chaque produit de lavage. - Choisissez la température de lavage ajustée la plus basse - les détergents modernes nettoient efficacement en dessous de 60°C. - Optimisez les paramètres par défaut uniquement pour les taches importantes.

Le programme eco 40-60 est capable de nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40°C ou 60°C, dans le même cycle, et que ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne sur l'écoconception; - Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une durée plus longue; Le bruit et la teneur en humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage : plus le bruit est élevé et plus la teneur en humidité résiduelle est faible.
9.1 Nettoyage du tiroir à lessive
Veillez toujours à ce qu'il ne reste pas de résidus de détergent. Nettoyez régulièrement le tiroir à lessive (Fig. 9-1) :
- Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
- Appuyez sur le bouton d'ouverture pour le retarder.
- Nettoyez ensuite le tiroir avec de l'eau et remettez-le en place dans l'appareil.

9.2 Nettoyage de la machine
- Débranchez la machine pendant le nettoyage et l'entretien. Utilisez un chiffon doux imbibé de savon liquide pour nettoyer la machine (Fig. 9-2) et les composants en caoutchouc. N'utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs.

9.3 Vanne et filtre d'arrivée d'eau
Pour éviter toute obstruction de l'alimentation en eau par des matières solides telles que le calcaire, nettoyez son filtre.
- Débranchez le cordon d'alimentation et fermez l'arrivée d'eau. Démontez le flexible d'alimentation en eau du robinet (Fig. 9-3). Rincez le filtre avec de l'eau et une brosse (Fig. 9-4). Insérez le filtre et installez le tuyau d'arrivée d'eau. Ouvrez le robinet pour voir s'il fuit.

9.4 Nettoyage du tambour
Retirez les objets lavés accidentellement, en particulier les pièces métalliques telles que les épingles, les pièces de monnaie, etc. du tambour et de la rainure du joint de porte (anneau en caoutchouc) car ils provoquent des taches de rouille et des dommages. Utilisez un nettoyant sans chlorure pour éliminer les taches de rouille. Respectez les consignes de sécurité du fabricant de l'agent de nettoyage. N'utilisez pas d'objet dur ou de laine d'acier pour le nettoyage. Après la procédure, ouvrez la porte, utilisez une serviette pour nettoyer les taches et la mousse autour du joint, et gardez l'intérieur et l'extérieur du joint propres (Fig. 9-5).

Remarque: hygiène
Pour un entretien régulier, nous recommandons d'exécuter le programme « COTON +90 °C+600 tr/min » tous les 100 cycles afin d'éviter tout résidu corrosif. Ajoutez une petite quantité de détergent dans le compartiment à détergent (2) ou utilisez un nettoyant spécial pour machine.

9.5 Périodes de non-utilisation prolongées
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période :
- Débranchez la prise électrique (Fig. 9-6).
- Fermez l'arrivée d'eau (Fig. 9-7).
- Ouvrez la porte pour éviter toute formation d'humidité et l'apparition d'odeurs. Laissez les portes ouvertes lorsque vous n'utilisez pas la machine.
Avant le prochain usage, vérifie soigneusement le cordon d'alimentation, l'arrivée d'eau et le tuyau de vidange. Assurez-vous que tout est correctement installé et qu'il n'y a pas de fuite.
9.6 Filtre de la pompe
Nettoyez le filtre une fois par mois et inspectez le filtre de la pompe, pour vérifier par exemple si l'appareil:
Ne vidange pas l'eau. N'essore pas. Émet un bruit inhabituel quand il fonctionne.
Risque de brûlure! L'eau contenue dans le filtre de la pompe peut être très chaude! Avant toute intervention, assurez-vous que l'eau a refroidi.

- Éteignez la machine et débranchez-la (Fig. 9-8).
- Ouvrez le volet d'entretien. Vous pouvez utiliser une pièce de monnaie ou un tournevis (Fig. 9-9).

- Placez un récipient plat pour recueillir l'eau de vidange (Fig. 9-10). La quantité d'eau pourrait être plus importante que prévu!
- Tirez le tuyau de vidange et maintenez-en l'extrémité au-dessus du récipient (Fig. 9-10).
- Retirez le bouton d'étanchéité du tuyau de vidange (Fig. 9-10).
- Une fois la vidange terminée, fermez le tuyau de vidange (Fig. 9-11) et remettez-le dans la machine.
- Dévissez et retirez le filtre de la pompe en le tournant dans le sens inverse (Fig. 9-12).
- Retirez les impuretés et la poussière (Fig. 9-13).

- Nettoyez soigneusement le filtre de la pompe à l'eau courante (Fig. 9-14).
- Après le nettoyage, réinstallez la poignée et serrez-la jusqu'à ce qu'elle ne rougue plus. À ce moment, la poignée est à l'état vertical (Fig 9-15).
- Fermez le volet d'entretien


Le bouchon du filtre de la pompe doit être en bon état. Si le bouchon n'est pas bien serré, l'eau peut s'échapper. Le filtre doit être en place, sinon une fuite peut se produire.
Voussousoudre la plupart des problemes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de probleme, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessus avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE A LA CLIENTELE.

Rtissement!
Avant de procéder à l'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez la fiche secteur de la prise de courant. - Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électricité parce qu'une mauvaise intervention pourrait causer des dommages considérables. Pour éviter tout risque, faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé uniquement par le fabricant, son représentant ou par des personnes qualifiées similaires. Pour la sécurité de l'utilisateur final, l'auto-réparation ou la réparation non professionnelle ne sont pas recommandées. Veuillez contacter un service après-vente.
Les codes suivants s'affichent uniquement à titre d'information par rapport au cycle de lavage. Aucune action ne doit être entreprise.
Code Message
| 1:25 | Le temps restant du cycle de lavage est évalué à 1 heures et 25 minutes. |
| 6:30 | Le temps restant du cycle de lavage incluant la durée sélectionnée pour la fin diffé- rée est évalué à 6 heures et 30 min. |
| End | Le cycle de lavage est terminé. L'appareil s'éteint automatiquement. |
| Loci - | La porte est fermée à cause du niveau d'eau ou de température élevé ou du dérou- lement de l'essorage. |
| bEEP oFF | L'avertisseur sonore est désactivé. |
| bEEP on | L'avertisseur sonore est activé. |
| CLOI - | Les clés de fonction sont fermées. Le changement de programme est invalide. |
10.2 Dépannage avec affichage de code
Problème Cause Solution
| CLrFLER | Erreur de vidange, l'eau n'a pas eté en- tièrement évacuée après 6 minutes. | Nettoyez le filtré de la pompe.
Vérifiez l'installation du tuyau de vidange. |
| E2 | Verrouillage erreur.
Fermez correctement la porte. | |
| E4 | Le niveau d'eau n'a pas eté at - teint après 12 minutes.
Le tuyau de vidange s'auto-siphonne. | Assurez-vous que le robinet est entière- ment ouvert et que la pression de l'eau est normale.
Vérifiez l'installation du tuyau de vidange. |
| E8 | Erreur : Niveau de sécurité de l'eau. | Contactez le service après-vente. |
| E5 | Erreur de vidange, l'eau n'est pas entiè- rement vidangée dans le temps imparti (programme Refresh). | Contactez le service après-vente. |
| F3 | Erreur de capteur de température | Contactez le service après-vente. |
Problème Cause Solution
| F4 | • Erreur de chauffage • Contactez le service après-vente. |
| F7 | • Erreur du moteur • Contactez le service après-vente. |
| FA | • Erreur du capteur de niveau d'eau. • Contactez le service après-vente. |
| FH | • Le module iot ne parvient pas à être configuré. • Contactez le service après-vente. |
| FCO ou FCI ou FCI2 | • Erreur de communication anor-male • Contactez le service après-vente. |
| Fb | • Fuite de machine. • Ouvrez la pompé de vidange pour vidanger. Arrêtez la machine. • Contactez le service après-vente. |
10.3 Dépannage sans affichage de code
| Problème Cause Solution | |
| Le lave-linge ne fonctionne pas. | Le programme n'a pas encore démarré.La porten'est pas correctement fermée.La machine n'a pas été mise sous tension.Panne de courant.Le Verrouillage infant est activé. |
| Le lave-linge ne se remplit pas d'eau. | Il n'y a pas d'eau.Letuyau d'arrivée d'eau est tordu.Let fibre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché.Lapression de l'eau est inférieure à 0,03 MPa.La porten'est pas correctement fermée.Coupure d'eau. |
| La machine se vidange pendant qu'on y intro-duit de l'eau. | La hauteur du tuyau de vidange est inférieure à 80 cm.L'extrémité du tuyau de vidange pourrait baigner dans l'eau. |
| Problème de vidange. | Le tuyau de vidange est obstrué.Let fibre de la pompe est bouché.L'extrémité du tuyau de vidange se trouvá une hauteur supérieure à 100 cm au-dessus du sol. |
| Fortes vibrations pendant l'essorage. | Certains boulons de transport n'ont pas été retirés.L'appareil n'est pas installé sur une surface stable.La charge de la machine n'est pas correcte.Coupure d'eau ou panne de courant. |
| L'opération s'accêté avant la fin du cycle de lavage. | Un code d'erreur s'affiche à l'écran.Problème lié au poids de la charge.Le programme effectue le cycle de trempage |
10-DÉPANNAGE
| Problème Cause Solution | | |
| Une quantité excessive de mousse flotte dans le tam-bour et/ou le tiroir à lessive. | Le détergent n'est pas adapté.Quantité excessive de détergent. | Vérifiez les commandations en matière de dessive.Réduisez la quantité de dessive. |
| Ajustement automatique du temps de lavage. | La durée du programme de lavage est ajustée. | Ce phénomène est normal et n'aff- fecte pas le fonctionnement. |
| Éché de l'essorage. | Mauvaise répartition du linge. | Vérifiez la charge de la machine et la répartition du linge, puis relancez un programme d'essorage. |
| Résultat de lavage insatisfaisant. | Le degré de salissure ne correspond pas au programme sélectionné.La quantité de lessive est insuffisante.La charge maximale est dépassée. RÉduisez la charge.Le linge est inégalement réparti dans le tambour. | Sélectionnez un autre programme.Choisissez le détergent selon le degré de salissure et les spécifications du fabricant.Détachez le linge. |
| Il existe des résidus de dessive en poudre sur le linge. | Des particules insolubles de détergent peuvent persistier sous forme de taches blanches sur le linge. | Rincez à nouveau.Essayez de Brosser les points sur le linge sec.Choisissez un autre détergent. |
| Le linge contient des taches grises | provenant des graisses telles que les huiles, les crèmes ou les onguents. | Prétraitez le linge à l'aide d'un net- toyant spécial. |

En cas de formation d'une quantité importante de mousse durant l'essorage, le moteur s'arrête et la pompe de vidange est activée pendant 90 secondes. Après 3 échecs d'élimination de la mousse, le programme s'achève sans essorage.
Si les messages d'erreur réapparaissent après les mesures prises, éteignez l'appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle.

10.4 En cas de panne de courant
Si une panne d'alimentation interrompt un programme de lavage en cours, l'ouverture de porte se bloque mécaniquement.
Pourvoir le linge, le niveau d'eau ne doit pas être visible à travers le hublot en verre de la porte.
Risque de brûlures! Le niveau d'eau doit être réduit tel qu'indiqué dans la section « Filtre de la pompe ». Ensuite, tirez le levier (A) situé en dessous du volet d'entretien (Fig. 10-1) jusqu'à ce que la porte se déverrouille en émettant un petit clic. Remontez ensuite toutes les pièces.

Lorsque le lave-linge est dans un état sur (en-dessous du niveau d'eau sous la fenêtre et à une certaine distance, avec la température du cylindre inférieure à 55°C, le cylindre intérieur n'a pas tourné), il peut déverrouiller les portes pendant son fonctionnement.
11.1 Préparation
Retirez l'appareil de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage, y compris la base en polystyrène et tenez-les hors de la portée des enfants. Lors de l'ouverture de l'emballage, vous pourriez voir des gouttes d'eau sur le sac en plastique et le hublot. Ce phénomène normal résulte des essais à l'eau effectués à l'usine.

Marque : mise au rebut des emballages
Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement.
11.2 En OPTION: installation des pads de réduction de bruit
- En ouvrant l'emballage thermo-retractable, vous trouverez des tampons anti-bruit qui servent à réduire le bruit (Fig. 11-1).
- Inclinez la machine à laver sur le côté, hublot dirigé vers le haut et partie inférieure de la machine vers vous (Fig. 11-2).
- Retirez les tampons anti-bruit ainsi que le film protecteur adhésif double face, collez les tampons anti-bruit sous la carrosserie du lave-linge tel qu'indiqué sur la Fig. 11-3 (deux tampons plus longs en positions 1 et 3, deux tampons plus courts en positions 2 et 4). Remettez la machine à l'endroit.



Le pad antibruit est optionnel et pourrait permettre de réduire le bruit. Vous pouvez l'assembler ou pas selon vos besoins.

11.3 Démontez les boulons de transport
Les boulons de transport sont conçus pour fixer les composants anti-vibration à l'intérieur de l'appareil durant le transport afin d'éviter des dommages internes.
- Retirez les 4 boulons à l'arrière, puis enlevez les éléments séparateurs en plastique (Fig. 11-4 / Fig. 11-5).
- Fermez les trous avec des bouchons obturateurs (Fig. 11-6 / Fig. 11-7).

Conservez les boulons de transport dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Chaque fois que vous souhaitez déplacer l'appareil, remontez d'abord les boulons.
11.4 Déplacement de l'appareil
Si vous souhaitez déplacer l'appareil sur une grande distance, remettez les boulons de transport retirés avant l'installation pour éviter tout dommage : L'assemblage se fait dans l'ordre inverse.

11.5 Alignement de l'appareil
Ajustez tous les pieds (Fig. 11-8) pour obtenir une position complètement plane. Cela permet de minimiser les vibrations et donc le bruit pendant l'utilisation, de même que l'usure. Nous recommendons d'utiliser un niveau à bulle pour le réglage. Le sol doit être aussi stable et plat que possible.
- Desserrez le contre-écrou (1) à l'aide d'une clé.
- Régalez la hauteur en tournant le pied (2).
- Serrez le contre-écrou (1) contre le boîtier
11.6 Raccordement de drainage
Fixez correctement le tuyau de vidange à la tuyauterie. Le tuyau doit atteindre en un point une hauteur comprise entre 80 et 100 cm au-dessus de la ligne inférieure de l'appareil. Laissez toujours le tuyau de vidange fixé au clip à l'arrière de l'appareil si possible.

Rtissement!
Utilisez uniquement l'ensemble de raccordement fourni pour le raccordement. Ne réutilisez jamais d'ensemble de raccordement usage! Raccordez l'appareil uniquement à une alimentation d'eau froide. Avant le raccordement, vérifiez si l'eau est propre et claire.
Les connexions suivantes sont possibles:
11.6.1 Tuyau de vidange à l'évier
- Suspendez le tuyau de vidange au rebord d'un évier de taille ajustée, à l'aide du support en U (fig. 11.-9). Protégez convenablement le support en U contre tout glissement.

11.6.2 Tuyau de vidange au raccordement d'évacuation des eaux usées
Le diamètre interne du regard avec évent doit être de 40 mm. - Placez le tuyau de vidange à environ 80-100 mm des conduits d'eau usées. Fixez la poutre en U et sécurisez-la suffisamment (Fig. 11-10).

11.6.3 Raccordement du tuyau de vidange à l'évier
Le raccordement doit se situer au-dessus du siphon. - Un raccord à embout est habituellement fermé par un bloc (A). Celle-ci doit être retirée afin d'éviter tout dysfonctionnement (Fig. 11-11). Fixez le tuyau de vidange à l'aide d'une pince.


Le tuyau de vidange ne doit pas être submergé par l'eau, et doit être fixé solidement et exempt de fuite. Si le tuyau de vidange est posé sur le sol ou si le tuyau se trouve à une hauteur inférieure à 80 cm, le lave-linge s'écoulera en continu pendant le remplissage (auto-aspiration). Le tuyau de vidange n'est pas allongé. Au besoin, contactez le service après-vente. Ne retirez pas le collier de serrage du tuyau de drainage.



11.7 Raccordement d'eau douce
Assurez-vous que les joints sont insérés.
- Raccordez le flexible d'arrivée d'eau à la pointe biseautée de l'appareil (Fig. 11-12). Resserrez manuellement le joint à vis.
- L'autre extrémité est raccordée à un robinet avec un filtre de 3/4 » (fig. 11-13).
11.8 Raccordement électrique
Avant chaque branchement, vérifiez si :
- l'alimentation électrique, la prise de courant et le fusible correspondant aux indications de la plaque signalétique.
- La prise d'alimentation est mise à la terre et aucune multiprise ou rallonge n'est utilisée;
La fiche et la prise de courant correspondent parfaitement. Uniquement au Royaume-Uni : La prise pour le Royaume-Uni est conforme à la norme BS1363A.
Branchez la fiche à la prise (Fig. 11-14).
Avertissement!
Veillez toujours à ce que tous les raccordements (branchement électrique, évacuation et tuyau d'eau fraîche) soient solides, secs et sans fuite! Veillez à ce que ces pièces ne soient jamais piétinées, pliées ou tordues. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant (voir la carte de garantie) afin d'éviter tout risque.
12.1 Autres données techniques
| HW80/HW90 |
| Tension en V 220-240 V~/50 Hz |
| Courant en A 10 |
| Puisance maximale en W 2000 |
| Pression d'eau en MPa 0,03≤P ≤1 |
| Poids net en kg 61 |
12.2 Dimensions du produit
VUE DE FACE

Dimensions de l'appareil HW80/hw90
A: Hauteur totale de l'appareil mm 850 B: Largeur totale de l'appareil mm 595 C: Profondeur totale du produit (Taille du panneau de commande principal) mm 450 D: Profondeur totale du produit 525 mm E: Profondeur de la porte ouverte mm 1025 F: Dégagement de la porte minimale au mur adjacent mm 300

La hauteur exacte de votre lave-linge dépend de la distance à laquelle les pieds sont étendus de la base de la machine. L'espace où vous installez votre lave-linge doit être plus large d'au moins 40 mm et plus profond d'au moins 20 mm que ses dimensions.
12.3 Normes et directives

Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
13-Service clientèle
Nos vous recommandons notre Service clientèle Haier et l'utilisation de pièces d'origine.
Si vous avez un probleme avec l'appareil, veuillez vous referrer à la section DEPANNAGE.
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
leur vendeur local ou
rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trouverez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.
Pour des informations spécifiques sur les produits, veuillez vous connecter au site officiel de Haier https://www.haier-europe.com/en_GB/technical-assistance/
et recherche le modèle que vous utilisez, cliquez sur le produit pour accéder à la page détaillée puis cliquez sur "documents" pour trouver le manuel d'utilisation et le télécharger. Vous pouvez également trouver les informations sur l'appareil sur cette page.
Les informations sur les modèles sont disponibles dans la base de données des produits à l'adresse https://eprel.ec.europa.eu/ en recherchant l'identifiant du modèle indiqué sur l'étiquette de l'appareil.
Pour contacter notre service, assurez-vous que vous disposez des informations suivantes.
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle N° de série
Vérifiez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouverez ci-jointes nos adresses en Europe :
| Adresses de Haier en Europe |
| Pays* Adresse postale Pays* Adresse postale | | |
| Italie | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALIE | France | Haier France SAS 53 Boulevard Ornano - Pleyad 3 93200 Saint-Denis FRANCE |
| Espagne Portugal | Haier Iberie SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPAGNE | Belgique-FR Belgique-NL Pays-Bas Luxembourg | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE |
| Allemagne Autrique | Haier Allemagne GmbH Konrad-Zuse-Platz 6 81829 Munich ALLEMAGNE | Pologne République Tchèque Hongrie Grèce Roumanie Russia | Haier Pologne Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLOGNE |
| Royaume-Uni | Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Royaume-Uni |
Les informations sur les modèles sont disponibles dans la base de données des produits à l'adresse https://eprel.ec.europa.eu/ en recherchant l'identifiant du modèle indiqué dans le champ Modèle de l'étiquette apposée sur le produit; le lien vers le modèle dans la base de données des produits peut être trouvé ci-dessous pour chaque identifiant de modèle:
HW90-B14979TU1
HW80-B14979TU1
HW90-B14IGITU1
HW80-B14979S8TU1
