IKI9035MAT - Cuisinière INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IKI9035MAT INVENTUM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type de cuisinière : Induction |
|---|---|
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Dimensions (L x P x H) | 90 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes tactiles |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie, verrouillage de sécurité, détection de casseroles |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface lisse |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - IKI9035MAT INVENTUM
Questions des utilisateurs sur IKI9035MAT INVENTUM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IKI9035MAT - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IKI9035MAT de la marque INVENTUM.
MODE D'EMPLOI IKI9035MAT INVENTUM
- consignes de sécurité page 48
- description du produit page 52
- avant la toute première utilisation page 53
- instructions d'installation page 53
- commande de la table de cuisson page 57
- ustensiles de cuisson pour l'induction page 60
- nettoyage et entretien page 60
- pannes et solutions page 61
- fiche du produit page 62
conditions generales de garantie et de service après-vente page 69
1 consignes de sécurité
- Lisez attentivement et entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future.
- Utilisez cet apparéil uniquement aux fins décrites dans ce mode d'emploi. Utilisez la table de cuisson uniquement pour la préparation de plats. L' apparéil n'est pas indiqué pour chauffer des pièces/chambres/espaces.
- AVENTISSEMENT: l'appareil et les parties accessibles sont brûlantes pendant l'utilisation. Ne touche pas les parties brûlantes. Éloignez les enfants de moins de 8 ans, excepté s'ils sont sous une surveillance constante.
- L'appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils utilisent l'appareil sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprendnant les dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- L'appareil ne doit pas etre nettoyé ni entretenu par des enfants, à moins que cette tâche soit effectuee sous surveillance.
- Ne conservez pas d'objets qui interèssent les enfants au-dessus de ou derrière l'appareil.
- Les zones de cuisson deviennent chaudes pendant l'utilisation et elles le restent encore pendant un certain temps après l'utilisation. Ne laissez pas de petits enfants à proximé de l'appareil pendant et juste après la cuisson.
- Si les consignes de sécurité et mises en garde ne sont pas observées, le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages susceptibles d'en résultat.
-
N'ouvrez jamais le logement de l'appareil.
-
Ne chauffez pas des boites de conserves non ouvertes sur la table de cuisson. Il se développement une suppression qui peut faire exploser ces boîtes. Vous risquez ainsi de vous blesser/ brûler.
AVERTISSEMENT : risque de feu : ne rien laisser sans surveillance sur la table de cuisson. - A VERTISSEMENT: la cuisson à laGRAISSÉ ou à l'huile sur une table de cuisson sans surveillance peut être dangereuse et peut provoquer un incendie. Ne tentez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau. Il convient d'éteindre l'appareil puis d'étouffer les flammes à l'aide, par exemple, d'un couvercle ou d'une couverture anti-feu.
- L'appareil ne doit pas etre utiliser a l'extérieur.
- Risque de feu: ne stockez pas d'articles sur les surfaces de cuisson.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail. L'appareil peut semettre accidentellement en marche ou etre encore brûlant. Les objets peuvent alors fondre, devenir brûlants ou prendre feu.
- Ne couvrez jamais l'appareil avec un chiffon ou quelques chose de similaire. Il existe un risque d'incendie si l'appareil est encore chaud ou allumé.
- N'utilisez jamais un nettoyeur à haute pression ou à vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
- N'utilisez pas l'appareil dans une piece où la température ambiente est inférieure à 5^ .
-
Lorsque l'appareil est utilisé pour la première fois, il dégagera une « odeur de neuf ». Ceci est normal. L'aération fera disparaitre cette odeur d'elle-même.
AVERTISSEMENT: si la plaque vitrocéramique de la table de cuisson est cassée: -
Coupez immédiatement tous les brûleurs et les éléments chauffants électriques et interrompez l'alimentation en courant vers l'appareil.
-
Ne touchez pas la surface de l'appareil.
-
N'utilisez pas l'appareil.
-
Lorsqu'un tiroir est utilisé sous l'appareil, sans fond de séparation,aucun objet ou substance inflammable ne doit être conservé dans le tiroir. Respectez une distance de quelques centimétres entre le dessous de la table de cuisson et le contenu d'un tiroir.
- L'appareil n'est pas conscience pour être commandé au moyen d'une minutesie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
- Ne placez pas d'objets métalliques comme des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles, sur la surface de la table de cuisson. Ceux-ci peuvent devenir chauds.
- Dès que vous retirez l'ustensile de cuisson de la table de cuisson à induction, l'activité de cuisson s'arrête automatiquement. Néanmoins, habituez-vous à toutesmettre hors tension la table ou zone de cuisson aprèsutilisation, afin d'éviter toute mise en route involontaire. Avecutilisation, mettez la zone de cuisson hors tension à l'aide dela commande et ne vous fiez pas uniquement à la détctiond'ustensile de cuisson.
- La plaque vitrocéramique est très robuste, mais pas incassable. Lorsque celui que chose tombe dessus, un pot d'épice ou un objet pointu par exemple, une cassure peut apparaitre.
AVERTISSEMENT: si la surface est fendue, mettez l'appareil hors tension afin d'éviter le risque d'électrocution. - Tenez compte du temps de préchauffage extrémement rapide sur les positions de chauffe élevées. Restez toujours à proximité si vous avez régle une zone de cuisson sur une position élevée.
- Durant l'utilisation de la table de cuisson à induction, éloignez les objets pouvant être aimantés (cartes de crédit, cartes bancaires, disquettes, montres, etc.) de l'appareil. Nous conseillons aux porteurs de stimulateurs cardiaques de consulter préalablement leur médecin.
-
Cet apparéil doit être raccordé uniquement par un installateur/agréé.
-
Les pièces défectueuses ne doivent être replacées que par des pièces d'origine. Seules ces pièces d'origine peuvent être garanties par le fabricant comme répondant aux exigences de sécurité.
-
Les dommages causés par un mauvais branchement, un mauvais encastrement ou une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie.
-
Si le cable de raccordement est endommagé, il doit être remplace unquèment par le fabricant, son service après-vente ou des personnes ayant une qualification équivalente, afin d'éviter des situations dangereuses.
-
Le raccordement électrique doit être conforme aux réglementations nationales et locales.
-
La prise de courant murale et la fiche mâle doivent toujours être accessibles.
-
L'appareil ne doit pas etre raccordé au réseau électrique par l'intémédiaire d'une fiche domino ou d'une rallonge. Auquel cas, l'utilge de l'appareil en toute sécurité ne peut pas etre garantiet.
-
L'appareil doit toujours être mis à la terre.
-
Le cable de raccordement doit prendre librement et ne pas être heures par un tiroir.
-
Le plan de travail où la table de cuisson est encastrée doit être mise.
-
Les parois et le plan de travail autour de l'appareil doivent pouvoir résister à une température d'au moins 85^ . Meme si l'appareil même n'est pas chaud, la chaleur d'un recipient de cuisson chaud peut décolorer ou déformer la paroi.

appareils menagers ne doivent pas etre jetés avec les déchets menagers habituels. Déposez l'appareil dans un centre spécialisé de collecte de déchets de votre commune pour qu'il soit recyclé de manière responsable et conformément à la reglementation en vigueur.
2 description du produit

Table de cuisson
- Zone de cuisson arrêté gauche (Ø 180 mm)
- Zone de cuisson avant gauche (Ø 180 mm)
- Zone de cuisson au centre (Ø 280 mm)
- Zone de cuisson arrêté droite (Ø 180 mm)
- Zone de cuisson avant droite (Ø 180 mm)





Panneau de commande
- Minuterie d'affichage
- Touche de la zone de cuisson
- Indication de puissance/chaleurur résiduelle
- Touche de fonction de pont ⑧
- Touche de maintien au chaud w
- Touche marche/arrêt
- Commande à curseur pour la puissance avec Boost
- Touche dereduction
- Touche d'augmentation
3 avant la toute première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez proceder comme suit : déballez la table de cuisson avec précaution et retirez tout le matériel d'emballage. Conservez le matériel d'emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. ÀpRES avoir déballé l'appareil, vérifie scrupuleusement s'il n'a pas eteendommag (dommages apparents) pendant le transport. Nettoyez la plaque vitrocérample avec un chiffon humide. Vérifie que l'installation electrique soit compatible avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. Pour l'installation de la table de cuisson, suivez les instructions du prochain chapitre.
4 instructions d'installation
- La sécurité au cours de l'utilisation n'est garantie que si le montage est techniquement réalisé de manière correcte et conformément auxopsisntes instructions d'installation.Linstallateur estresponsable des dommages causés par un montage incorrect.
Le raccordement electrique sera impereativement reservé à un electricien qualifié. Ce dernier est informé des consignes de sécurité nationales et regionales que le raccordement doit respecter.
La table de cuisson fait partie de la classe de protection I et ne peut ettre utilisée qu'veac une borne mise a la terre. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de fonctionnement impropre et d'eventuels dommages causés par des installations electriques inappropriées. - La table de cuisson doit être raccordée à une installation fixe dans laquelle sont intégrés des moyens de mise hors tension et ce, conformément aux instructions d'installation.
- Les tables de cuisson à induction doivent être installées uniquement au-dessus d'un tiroir, four à convection force ou lave-vaiselle, toujours avec une distance minimale pour la ventilation. Un réfrigerateur, four sans ventilation ou lave-linge ne doit être installé sous la table de cuisson.
Assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coince au cours de l'installation ou qu'il n'est pas acheminé le long d'arêtes vises. Si un four est monté au-dessous, achemine le cable jusqu'à la boîte de jonction en passant par les coins arrêté du four. Il doit être posé de manière à ce qu'il ne soit au contact d'aucune partie chaude de la table de cuisson ou du four.
Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la fiche malé doivent toujours être accessibles.
Le plan de travail ou la table de cuisson est montee doit etre lisse, horizontale et stable. Observe les instructions du fabricant du plan de travail. - Les installations, raccordements et montages incorrects entraineront l'annulation de la garantie.
Attention: toute modification a apporter a l'appareil, y compris le montage et le remplacement du cable d'alimentation, doit etre effectuee par un installer au gre.
ESPACAutoR DE LA TABLE DE CUISSON
Pour un usage en toute sécurité, un espace suffisant autour de la table de cuisson est nécessaire. Assurez-vous de l'existence de cet espace.

COTES D'ENCASTREMENT
Les illustrations ci-dessous indiquent les dimensions des évidements, exprimées en mm.

AÉRATION
L'électronique intégrée dans la table de cuisson a besoin de refroidissement. La table de cuisson se désactive après une durée courte, lorsque l'air circulant est insuffisant et qu'une surchauffe se produit. Sur le dessous de la table de cuisson se trouvent les orifices de ventilation. L'air frais doit pouvoir être aspiéré au travers de ces orifices. Sur le devant, la table de cuisson est dotée d'orifices d'expulsion pour evacuer l'air chaud.
L'air.
Veillez à ce que l'apport et l'évacuation d'air soient suffisants.
Effectuez une ouverture de ventilation sur le devant du meuble de cuisine correspondant au minimum de la largeur de l'appareil et d'une hauteur minimale de 5 mm lorsque la table de cuisson est encastrée au-dessus d'un four, d'un tiroir ou d'un support intermediaire.
Respectez une distance minimale de 50 mm entre le four, le tiroir ou le support intermediaire et la table de cuisson. Du fait de la ventilation de la table de cuisson, les objets métalliques dans le tiroir peuventvenir chauds. Lorsque ceci se produit, nous vous conseillons d'utiliser un support intermediaire. Il peut s'agir d'un panneau en bois.
- Attention: en cas d'encastrement au-dessus d'un four ou d'un tiroir, l'épaissur du plan de travail doit être a minimum de 38 mm.
Veillez a ce que la latte transversale ne gene pas la circulation de l'air. Si necessaire, rabotez ou sciez la latte transversale [C] en biseau.

Encastrement au dessus d'un four - A Encastrement au dessus d'un tiroir - B


A

B




RACCORDEMENT DE LA TABLE DE CUISSON SUR L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE

La table de cuisson est livree avec un cable de raccordement sans fiche et selon le schema de raccordement A1, elle est reglee de maniere standard pour 2x1 phase (230 V CA). La table de cuisson utilise une prise dite 5 pôles Perilex (non comprise).
Les groupes dans l'armoire électrique doivent être protégés par des fusibles d'au moins 16 ampères chacun.
- La table de cuisson peut également être raccordée selon le schéma de raccordement A2. Ceci doit être effectué uniquement par un installateur/agré. Vous trouvez d'autres instructions dans la documentation jointe pour le raccordement électrique.
- La prise de courant pour le raccordement sur l'installation électrique doit être dotée d'une broche de mise à la terre et elle ne doit pas se couver au-dessus de la table de cuisson. Àpres l'installation de la table de cuisson, la prise de courant pour le raccordement sur l'installation électrique doit également être accessible pour l'utilisateur.
- Avant de raccorder la table de cuisson, vous doivent vérifier si:
- le fusible et l'installation électrique peuvent supporter la charge de la table de cuisson,
- l'installation électrique est équipée d'un système de mise à la terre efficace, qui satisfait aux normes et règlementations en vigueur.
- la prise de courant est bien accessible.
barrette à bornes/câble de raccordement

barrette à bornes/câble de raccordement

ENCASTREMENT DE LA TABLE DE CUISSON
Vérifiez si le meuble de cuisine et l'évidement sont conformes aux exigences posées en termes de dimensions et d'aération.
- Àpres les travaux de découvertes dans l'ouverture du plan de travail, enlevez les copeaux. S'il s'agit de plans de travail en matière plastique ou en bois, traitiez les sections transversales eventuellement avec un vernis de scellement pour prévenir la dilatation du plan de travail due à l'humidité.
- Posez la table de cuisson à l'envers sur le plan de travail.
Montez la fiche sur le cable de raccordement conformément aux exigences posées.
Fixez les etriers fournis dans la table de cuisson, au moyen des vis fournies.
Étrier de fixation

- Retournez la table de cuisson et posez-la dans l'évidement.
- Ajuster la position du support pour s'adapter à l'épaissur du dessus de table différente.
Avertissement: En toutes circonstances, les supports ne peuvent pas toucher les surfaces interieures du plan de travail après l'installation (voir figure).

Raccordez la table de cuisson au réseau électrique. La table de cuisson est maintainant prete à l'emploi.
Vérifiez le fonctionnement. Si la table de cuisson est mal raccordée, elle émettra un signal sonore ou affichera un code d'erreur sur les affichages.
DESENCASTREMENT DE LA TABLE DE CUISSON
Débranchez l'appareil du réseau électrique. Retirez la table de cuisson en exerçant une pression par le bas. Attention! Évitez tout endommagement de l'appareil! Ne tentez pas de dégager la table de cuisson en l'arrachant par le haut du plan de travail.
5 commande de la table de cuisson
Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson qui convennent pour une table de cuisson à induction.
Une fois que la table de cuisson est branchée sur le secteur, l'ensemble de l'affichage peut s'éclairer pendant un moment.
Dés que ceci s'arrête, la table de cuisson se trouve en mode veille et elle est prête à l'emploi.
La table de cuisson fonctionne grâce à des capteurs électroniques qui sont commandés en touchant les touches à effleurement ou curseurs correspondants. Un signal sonore retentit à chaque effleurement d'une touche. Réglez la puissance en faisant glisser légèrement votre doigt sur le curseur.
MISE SOUS TENSION DE LA TABLE DE CUISSON
Mettez sous tension la table de cuisson en appuyant durant quelques secondes sur la touche MARCHE/ARRÉT. Les affichages de toutes les zones de cuisson indiquent _. Si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée dans les 60 secondes, la table de cuisson se met automatiquement hors tension.
MISE HORS TENSION DE LA TABLE DE CUISSON ①
Mettez hors tension la table de cuisson en appuyant durant quels secondes sur la touche MARCHE/ARRET. La touche MARCHE/ARRET a always la priorite dans la fonction de mise hors tension.
MISE SOUS TENSION D'UNE ZONE DE CUISSON
Placez un ustensile de cuisson sur la zone de cuisson. Appuyez sur la touche de la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser. Sélectionnez la puissance souhaïée à l'aide de la commande à curseur à glisser la puissance en faisant glisser légèrement voitre doigt sur le curseur. Un glissement vers la droite signifie que la puissance augmente et en faisant glisser vers la gauche, la puissance est réduite et/ou désactivée.
Pour chauffer rapidement les alimentes, effleurez la touche B à l'extrémité du curseur pour activer la fonction « Boost »
FONCTION BOOST-B
La fonction Boost procure une puissance supplémentaire et elle est reglable pour toutes les zones, excepte pour l'utilisation de la fonction de pont. Faites glisser la commande à curseur de la zone de cuisson selectionnee vers la puissance maximale, ou appuyez directement sur le B situé à l'extrémité de la commande à curseur. La fonction Boost est activée lorsqu'un b apparait sur l'affichage de la zone de cuisson concernée.
Dés qu'une autre zone de cuisson est mise en marche, la puissance maximale disponible est dépasse et la fonction Boost est désactivée automatiquement.
Il est possible que la puissance maximale disponible pour les zones de cuisson actives ensemble soit dépassée.
Dans ce cas, la puissance des zones de cuisson sera automatiquement réduite. La réduction de puissance requise sera indiquée par le clignotement de la zone de cuisson concernée. L'affichage clignote pendant 5 secondes et durant cette période, des modifications peuvent être effectuées avant que la puissance soit réduite automatiquelement.
La durée maximale de la fonction Boost est de 5 minutes. Au bout de 5 minutes, la puissance revient automatiquement vers la position réalisée precedemment ou si aucune position n'a étécision, la fonction Boost revient vers la position 9.
MISEHORS TENSION D'UNE ZONE DE CUISSON
Selectionnez la zone de cuisson que vous souhaitezmettre hors tension en appuyant sur la touche correspondante ou désactivant la commande à curseur [0].
Faites glisser la commande vers la gauche d'un doigt ou appuyez directement sur l'extrémité gauche de la commande à curseur pour éteindre la zone de cuisson.
Lorsque la zone de cuisson est chaude, un [H] apparait sur l'affichage à la place de [O].
MISE HORS TENSION SIMULTANEE DE TOUTES LES ZONES DE CUISSON
Pourmett hension ttes zones de cuisson en une seule fois, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Sur l'affichage de toutes les zones de cuisson qui sont encore chaudes, un [H] s'affiche.
INDICATION DE CHALEUR RÉSIDUELLE
L'indication de chaleur résiduelle indique que le verre est encore trop chaud pour etre touche au niveau de la zone de cuisson. Lorsque la zone de cuisson est encore trop chaude, un [H] apparait sur l'affichage de la zone de cuisson en question. DEs que la tempereutale descend, I'indication [H] disparait.
FONCTION DE PONT - ZONE DE CUISSON FLEXIBLE ⑧
En couplant deux zones de cuisson, vous creez une surface de cuisson particulierement grande qui vous permet de cuire dans un grand plat a roir ou sur une plaque-gril. Seules les deux zones de cuisson de gauche peuvent etre couplees.
Mise en marche des zones de cuisson coupées
- Appuyez sur la touche pour coupler les deux zones de cuisson de gauche. Les deux commandes à curseurs correspondantes sont activées, mais seulement la commande supérieure peut être actionnée.
- Sélectionnez la puissance souhaïée à l'aide de la commande à curseur supérieure. Régirige la puissance en faisant glisser légèrement votre doigt sur la commande à curseur.
- La zone de cuisson couplée est préte à l'emploi.
Désaccoupling des zones de cuisson coupées
- Appuyez sur la touche pour désactiver la fonction de pont. Lorsque les zones de ciisson concernée sont chaudes, un [H] apparait sur l'affichage.
FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD
Lorsque you configure la zone de cuisson sur la fonction de maintainien au chaud, la table de cuisson va maintainier les alimentes à une température située entre 40 et 70^
Réglage: allumez la zone de cuisson souhaïée en activant la commande à curseur correspondante et appuyez directement sur la touche de maintainien au chaud pour configurer la fonction de maintainien au chaud. Lorsque la fonction de maintainien au chaud est active, l'affichage correspondant [ ] apparait.
Pour désactiver la fonction de maintain en au chaud, touchez la commande a curseur.
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE SECURISÉE
Chaque zone de cisson sera automatquement mise hors tension apres une durée de cisson maximale definie, si la puissance n'est pas modifiee. La durée de cisson maximale depend de la puissance selectionnee.
| Puisance | Mise hors tension automatique sécurisée après: |
| 1-38h | |
| 4-64h | |
| 7-92h |
VERROILLAGE ENFANT/BLOCAGE DES TOUCHES
Le verrouillage infant per met d'eviter que la table de cuisson ne soit utilisée involontairement. Une fois que la table de cuisson est mise sous tension, le verrouillage infant peut etre activé. Ne reglez pas de zone de cuisson. Pour activer le verrouillage infant, appuyez simultanement sur les touches ^+ et-.
[Lo] (Locked = verrouillé) apparait sur l'affichage et indique que la commande ne peut pas être modifiée.
L'ajustement d'une puissance supérieure ou d'autres modifications sont impossibles.
Lorsque you activz le verrouillage enant alsr que la table de cuisson est en cours dutilisation, l'indication [Lo] clignote.
La table de cuisson demeure verrouillée jusqu'à ce que ce verrouillage soit supprimé, même lorsque la table de cuisson est mise hors tension et à nouveau sous tension.
Pour désactiver le verrouillage infant, mettez d'abord la table de cuisson sous tension. Appuyez simultanément sur les touches + et -. [Lo] disparait.
CONFIGURATION DE LA FONCTION DE MINUTERIE
La fonction de minuterie peut etre utilise de deux manieres : alarmde cuisson et minuteur de cuisson.
Alarme de cuisson
L'alarme de cuisson peut être utilisée uniquement lorsque la table de cuisson est en cours d'utilisation. Mettez la table de cuisson sous tension et appuyez sur la touche + de la minuterie; l'affichage indique 10. Réglez la durée souhaïée à l'aide des touches + et -. L'alarme de cuisson peut être réglée entre 0 et 99 minutes. Si vous n'appuyez sur aucune touche durant 10 secondes, la durée est fixée et le compte à rebours commence.
Lorsque la durée prépréglée est écoulée, un signal sonore retentit et _appeaît sur l'affichage.
Pour modifier la durée, appuyez une nouvelle fois sur la touche ① et ajustez la durée à l'aide des touches + et -
Minuteur de cuisson
Le minuteur de cuisson est associé à une zone de cuisson et il peut être régle séparément pour chaque zone de cuisson. Contrairement à l'alarme de cuisson, le minuteur de cuisson désactive la zone de cuisson une fois que la durée définie est écoulée.
- Mettez la table de cuisson hors tension et sélectionnez une zone de cuisson.
- Sélectionnez la puissance à l'aide de la commande à curseur
- Appuyez sur la touche + ou de la minuterie et reglez le temps de cuisson souhaite à l'aide des touches + et -. À côté de la puissance préréglée, une LED supplémentaire (point) va s'allumer dans l'affichage correspondant. À présent, la minuterie fonctionne en tant qu'alarme de cuisson.
- Dès que la durée est configurée, l'affichage va indiquer la durée de la zone de cuisson dont la durée se termine en premier (au cas où plusieurs zones sont programmées).
Pour configurer un minuteur de cuisson supplémentaire, procedede comme suit :
- Sélectionnez une autre zone de cuisson.
- Sélectionnez la puissance à l'aide de la commande à curseur
- Appuyez sur la touche + ou de la minuterie et reglez le temps de cuisson souhaite à l'aide des touches + et -. À côté de la puissance préréglée, une LED supplémentaire (point) va s'allumer dans l'affichage correspondant. À présent, la minuterie fonctionne en tant qu'alarme de cuisson.
- Dès que la durée est configurée, l'affichage va indiquer la durée de la zone de cuisson dont la durée se termine en premier (au cas où plusieurs zones sont programmées).
Lorsque la durée prérgée est écoulée, un signal sonore retentir et le minuteur affiche «-». La zone de cuisson programmeva été mise hors tension et « H » apparait sur l'affichage si la zone de cuisson est chaude.
SIGNAL SONORE
Lorsque la table de cuisson est en cours d'utilisation, un signal sonore retentit lors des activités suivantes :
- commande de touche normale avec un son court
- toucher continu de touches durant une période prolongée (10 secondes) avec un signal sonore interrompu plus long.
INDICATION D'AFFICHAGE
| Indication sur l'affichage Description | |
| E/F Une panne s'est | produite. Contrôlez le message selon le tableau figurant au chapitre 8. |
| H Indication de chaleur résiduelle : la zone de cuisson est encore chaude. | |
| Lo Le verrouillage enfant est activé. | |
| U | Message d'erreur. Placez un ustensile de cuisson adapté sur la zone de cuisson active ou désactivez celle-ci. Quelque chose a été placé sur la commande ou l'ustensile de cuisson ne convient pas ou est trop petit. |
6 ustensiles de cuisson pour l'induction
Les ustensiles de cuisson qui ont ete utilisés aparavant pour une autre table de cuisson, par exemple une table de cuisson au gaz, ne conviennent plus pour une table de cuisson à induction. Par consequement avant la première utilisation, achetez de nouveaux ustensiles de cuisson si vous ne disposez pas d'ustensiles adaptés.
- Utilisez des ustensiles de cuisson avec un fond épais et plat, du même diamètre que la zone de cuisson, Ceci permet de réduire le temps de cuisson.
- Les ustensiles de cuisson en métal, métal émailé, fonte et acier inoxydable donnent le meilleur résultat.
- Reportez-vous aux instructions du fabricant pour voir si l'ustensile de cuisson convient pour une utilisation sur une table de cuisson à induction.
- Les ustensiles fabriqués en métal émailés ou les fonds en aluminium ou cuivre peuvent laisser une substance métallique sur la plaque vitrocérément. Éliminez cette-ci directement après l'utilisation, sinon il devendra de plus en plus difficile de l'éliminer.
- Un ustensile de cuisson convient pour l'induction si un aimant reste collé au fond.
- Un ustensile de cuisson doit être place au centre de la zone de cuisson.
Lors de l'utilisation de certains ustensiles de cuisson, vous pouze entendre des bruits variés. Ceci est dû à la forme de l'ustensile et n'a aucune influence sur le fonctionnement ou la sécurité de la table de cuisson.



ÉCONOMIE D'ENERGIE
- Une zone de cuisson à induction s'adapte automatiquement au diamètre du fond de l'ustensile de cuisson utilisé, jusqu'à un certain point. La partie magnétique du fond de l'ustensile doit cependant avoir un certain diamètre minimum, en fonction des dimensions de la zone de cuisson.
- Placez l'ustensile de cuisson sur la zone de cuisson avant demettre celle-ci sous tension. Si vous mettez sous tension une zone de cuisson sans qu'il y ait un ustensile de cuisson dessus, la zone de cuisson ne fonctionnera pas.
- Utilisez toujours un couvercle sur l'ustensile de cuisson afin de réduire le temps de cuisson.
Réduisez la puissance lorsque le liquide bout. - N'utilise pas trop de liquide ou de matière grasse. La cuisson dure plus longtemps si vous utilisez trop de liquide ou de matière grasse.
- Sélectionnéz la bonne puissance pour les différentes possibités de cuisson.
Le tableau ci-dessous donne une indication pour les différentes possibilités de cuisson.
| Positions Utiliser pour : |
| 0 Zone de cuisson éteinte |
| 1 - 2 Faire fondre du chocolat ou du beurre, faire mjoter et réchauffer lentement |
| 3 - 4 Réchauffer et mjoter rapidement |
| 5 - 6 Cuire des crépes |
| 7 - 8 Cuire des pâtes et faire revenir |
| 9 / b Saisir, faire sauter, cuire des légumes ou de la soupe |
7 nettoyage et entretien
Laissez refroidir toutes les zones de cuisson avant de nettoyer la table de cuisson et activez le verrouillage infant avant de commencer.
- N'utilise pas de détergents abrasifs et agressifs, de bombes aérosol ou d'objets pointus/tranchants pour nettoyer la surface de la table de cuisson, qui n'a pas été développée à cette fin.
Nettoyz tous les jours la surface de la table de cuisson avec un chiffon humide et un détergent léger, comme du liquide vaisselle. Séchez bien avec de l'essuie-tout ou un torchon sec. - Pour les taches tenaces, utilisez un détergent spécial pour tables de cuisson ceramique/induction.
Attention: suivez les instructions figurant sur l'emballage.
- Vous pouvez éliminer les restes de nourriture brûlés en passant un chiffon humide sur l'endetroit avec un peu de produit vaisselle et en laissant agir. Vous pouvez également utiliser un gratoir à verre. Attention: le gratoir à verre est tranchant. Éloignez-le des enfants.
Exception: si vous renversez du sucre, retirez-le avant que la table de cuisson refroidisse (attention à ne pas vous brûler), afin d'éviter qu'il prenne feu.
60·Français
8 pannes et solutions
Si un problème se produit, ceci apparaître sur les affichages.
| Code de panne Cause Solution | |
| E1/E2 La tension est trop élevé ou trop BASSE. Faites contrôle le raccordement par un électricien. | |
| E3/E4 | La température du capteur de plaque vitrocéramique est trop élevé. Laissez refroidir la plaque vitrocéramique et mettez de nouveau la table de cuisson sous tension. |
| E5/E6 La table de cuisson est en surchauffe. | Mettez la table de cuisson hors tension et laissez refroidir les zones de cuisson. |
| F3/F4/F5/F6/F7/F8 Le capteur de température est déflectieux. Contactez le service après-vente de Inventum. | |
| F9/FA/FC/FD Le capteur IGBT est déflectieux. Contactez le service après-vente de Inventum. | |
| Code de panne Cause Que faire | ||
| La table de cuisson ne réalisait pas lorsque la fiche est branchée dans la prise de courant. | Aucune alimentation en courant. | Contrôlez si la fiche est bien branchée dans la prise de courant et si la prise est sous tension. |
| L'affichage s'allume, mais la table de cuisson neCHAUFFE pas. | La table de cuisson est trop chaude. | La température ambiente peut être trop chaude. Contrôlez si les orifices d'aération sont obstrués. |
| La table de cuisson s'arrête subitement durant l'utilisation et l'affichage indique U. | Un ustensile de cuisson non adapté est utilisé. | Utilisez un ustensile de cuisson convenant pour l'induction, avec le bon diamètre (minimum de 12, 14 ou 16 cm, selon la zone de cuisson 16, 18 ou 21 cm). |
| Le diamètre de l'ustensile de cuisson utilisé est trop petit. | ||
| Une zone de cuisson se désactiver automatiquement et [H] apparaît sur l'affichage. | La durée de cuisson maximale est atteinte. | Mettez la zone de cuisson à nouveau sous tension. |
| La plaque vitrocérément est fendue. | Danger! Coupez l'alimentation en courant et débranchez la fiche de la prise de courant.Contactdez le service après-vente de Inventum. | |
| Fabricant INVENTUM | ||
| Numéro de type IK19035MAT | ||
| Type d'appareil Table de cuisson à induction | ||
| Nombre de zones de cuisson ou zones combiné 5 zones / 2 zones | ||
| Technologie de chauffage induction | ||
| Diamètre par zone de cuisson [cm] (zone 1) Ø 18,0 | ||
| Diamètre par zone de cuisson [cm] (zone 2) Ø 18,0 | ||
| Diamètre par zone de cuisson [cm] (côté gauche milieu) 39,0 * 19,0 | ||
| Diamètre par zone de cuisson [cm] (zone 3) Ø 28,0 | ||
| Diamètre par zone de cuisson [cm] (zone 4) Ø 18,0 | ||
| Diamètre par zone de cuisson [cm] (zone 5) Ø 18,0 | ||
| Diamètre par zone de cuisson [cm] (côté droit milieu) 39,0 * 19,0 | ||
| Consommation d'énergie par zone de cuisson [Wh/kg] (zone 1) 201,3 | ||
| Consommation d'énergie par zone de cuisson [Wh/kg] (zone 2) 186,2 | ||
| Consommation d'énergie par zone de cuisson [Wh/kg] (côté gauche milieu) 184,3 | ||
| Consommation d'énergie par zone de cuisson [Wh/kg] (zone 3) 183,9 | ||
| Consommation d'énergie par zone de cuisson [Wh/kg] (zone 4) 198,2 | ||
| Consommation d'énergie par zone de cuisson [Wh/kg] (zone 5) | 211,0 | |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson [Wh/kg] (côté droit milieu) | 184,3 | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson [kg] | 192,7 | |
| Indicateur de chaleur résiduelle | par zone de cuisson | |
| Touche marche/arrêt | ● | |
| Indicateur de mise sous tension | ● | |
| Fonction de pont | ● | |
| Minuterie | ● | |
| Réalisation | ||
| Matériau Verre cérame haute vitesse | ||
| Commande | Touches à effleurement et commandes à curseur | |
| Affichages | LED | |
| Spécifications techniques | ||
| Dimensions (l x p x h) en mm | 900 x 520 x 60 | |
| Poids net en kg | 14,0 | |
| Puisance connectée [W] | 7200 | |
| Tension de secteur [V], fréquence de réseau [Hz] 220 à 240 V ~, 50/60 Hz | ||
Remarque: Les specifications techniques de la table de cuisson sont également indiquées sur la plaque signalétique située sous l'appareil.
conditions générales de garantie et de service après-vente
Plus besoin de vous dire àquel point le service après-vente est important. Nous développpions nos produits pour que vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous y remedierons immeditatement. C'est pourquoi nous offrons un service d'échange pour nos produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L'échange d'un produit ou d'une piece vous fait économiser du temps, des efforts et de l'argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
- Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d'Inventum. Pendant cette période, un produit défectueux ou une piece défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez returner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d'Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
- La période de garantie de 2 ans commence a partir de la date d'achat du produit.
- Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d'achat original.
- La garantie s'applique seulement à un usage menager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
- Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils menagers et une selection de petits apparciels ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complote de 2 ans et d'une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose a faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3 ans est d'enregistrer le produit dans les 45 jours après l'achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus détaillées sur l'enregistrement du produit.
- En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit defectueux ou une piece defectuese sera always gratuitement échange(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais d'échange pendant la 3e à la 5e année. Les frais d'échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
- Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez returner au magasin ou vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d'Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
- La période de garantie de 5 ans commence a partir de la date d'achat du produit.
- Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d'achat original.
- La garantie s'applique seulement à un usage menager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
- La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitelement en enregistrant le produit dans les 45 jours après l'achat via le site web www.inventum.eu/garantie-Registrarie. Si vous n'avez pas enregistré le produit dans les 45 jours suivant l'achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l'achat. Cet enregistrement s'accompagne de frais. Les frais d'enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. L'enregistrement est seulement possible pour des produits auxquels s'applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d'emploi du produit et les informations sur le produit figurant sur le site web d'Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la garantie Inventum de 5 ans.
- La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l'achat du produit. La période de garantie est calculée à partir de la date d'achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie supplémentaire.
- You coupez单独ment demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si you disposez d'une copie du bon d'achat original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros apparéils menagers
- Les pannes ou defaults des gros appareils menagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs d'Inventum.
Ou par le biais du magasin ou vous avez acheté l'appareil. Le numero de téléphone du service des consommateurs figure sur www.inventum.eu. - En cas de signalements de pannes ou de defaults de gros appareils menagers, Inventum a la possibilité de faire examiner l'appareil defectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en electroménager, qui procèdera ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d'Inventum peut aussi decide d'échanger l'appareil.
- Si vous signez une panne ou un dernier d'un gros apparéil menager pendant les 2 premières années, à compter de la date d'achat, Inventum ne facturer a pas les frais dus à l'échange, aux frais de déplacement, aux pieces, à l'utilisation de matériel et au salaire du monteur.
- Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registry et si vous signalez la panne d'un gros appeareil menager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d'achat, la garantie Inventum de 5 ans sera applicable et l'appareil sera réparé ou échangé gratuitelement. Vous ne serez redevable que des
frais d'échange en cas de réparation ou d'échange de l'appareil. Les frais d'échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten. Si vous n'avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
- En cas de signalement d'une panne ou d'un défaut, un monteur vous contactera dans un décal d'1 jour ouvrable pour fixer un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s'agira du premier jour ouvrable suivant le week-end ou le jour férié.
- Si vous signalez une panne ou un dernier par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez tenu au courant du suivir des messages mobiles et un courriel.
- La période de garantie commence a courir à la date d'achat du produit.
- Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez returner au magasin ou vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d'Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
- La garantie s'applique seulement à un usage menager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou defaults en dehors de la période de garantie
- Le signalement de pannes ou de defaults des petits apparéils menagers ou de gros apparéils menagers en dehors de la période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/ service-aanyraag ou en appelant le service des consommateurs.
- Le service des consommateurs peut vous demander d'envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d'envoi seront portés à votre compte.
- Des frais sont liés à l'examen des possibités de réparation. Il faut en demander l'autorisation préalable.
- A votr de mande, Inventum peu envoyer un monteur en electromenager en cas de gros appareils menagers. Les frais de depacement, les frais de la piece et de materiel et les frais de salaire seront portes a vaue compte.
- En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
- Les garanties précités ne s'appliquent pas aux cas suivants :
L'usurenormale; - Une utilisation inappropriée ou abusive;
- Un entretien insuffisant;
- Un non-respect des prescriptions de commande et d'entretien;
- Un montage ou une réparation incompetence(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne;
- Des pieces non originales utilisées par le consommateur;
- Un usage commerciaou professionnel;
- Le nombre de série et/ou la plaque signalétique est retiree(e).
- De plus, la garantie ne s'applique pas aux articles de consommation normaux, tels que:
- Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
- Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graissse, etc.;
- Des câbles de liaison externes;
- Des accessoires en verre et des pieces en verre comme les portes de fours;
- Et des articles similaires. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n' ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel apparéil avant de l'utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l'achat auprès du magasin où vous avez achetié le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanyraag. Inventum n'assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délié.
- Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement: les defaults, la perte et les dommages subis par l'appareil à la suite d'un événement habituellement assure par l'assurance du mobilier.
Important à savoir
- Le remplacement ou la réparation d'un produit défectueux ou d'une piece défectueuse n'entraine pas un prolongement du-delai de garantie initial.
- Les pieces de rechange, le matériel d'emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en electroménager et deviennent la propriété d'Inventum.
- Si une réclamation n'est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
- Une fois que le délambda de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais administratifs, les frais d'envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
- Inventum n'est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d'intégration inadéquates.
- Inventum n'est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l'appareil, à moins que cette responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
- Le droit néerlandais s'applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés par le juge néerlandais compétent.

klein huishoudelijk

witgoed vrijstaand

witgoed inbouw
