NGIU05C2POE4 - Commutateur Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NGIU05C2POE4 Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Commutateur PoE 5 ports, 4 ports PoE, 1 port uplink Gigabit |
|---|---|
| Alimentation PoE | Supporte jusqu'à 15,4 W par port pour alimenter des appareils compatibles |
| Vitesse de transmission | Jusqu'à 1 Gbps par port |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation facile |
| Utilisation | Idéal pour les réseaux de petites entreprises, bureaux à domicile, et installations de sécurité |
| Installation | Installation plug-and-play, sans configuration requise |
| Maintenance | Pas de maintenance requise, mais vérifier régulièrement les connexions |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | Garantie limitée de 5 ans |
| Informations générales | Compatible avec les normes IEEE 802.3, 802.3u, 802.3ab |
FOIRE AUX QUESTIONS - NGIU05C2POE4 Tripp Lite
Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NGIU05C2POE4 - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NGIU05C2POE4 de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI NGIU05C2POE4 Tripp Lite
- Commutateur Ethernet Gigabit PoE prêt à l’emploi NGI-U08C2 (non PoE), NGI-U05POE4, NGI-U05C2POE4 ou NGI-U08C2POE8
- Agrafe de montage pour rail DIN (préinstallée sur l’appareil)
- Manuel de l’utilisateur
- 5 ou 8 ports RJ45 10/100/1 000 Mbps avec PoE/PoE+ (NGI-U08C2 est un commutateur non PoE)
- Chaque port PoE fournit jusqu’à 30 W o Budget de la puissance totale de l’alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) de 120 W (modèles NGI-U05C2POE4 et NGI-U05POE4) Budget de la puissance de l’alimentation de 240 W lorsque la tension d’entrée est 48 VCC ou 120 W lorsque la tension d’entrée est 24 VCC
- 10/100/1 000, Duplex intégral/semi-duplex, fonction de croisement Auto MDI/MDIX
- Prêtàl’emploi—aucunecongurationrequise
- Fonctionnalité EIP/QoS
- Contrôle du débit et Storm Control
- Boîtier en métal robuste très résistant
- Les modèles de commutateur de température industriels prennent en charge une plage de température de fonctionnement de -40 à 75 °C (-40 à 167 °F).
- Les voyants à DEL faciles à lire indiquent la connexion et l’état de l’activité pour chaque port. Contenu de l’emballage Caractéristiques du produit51
- Câbles UTP anti-coupure de 350 MHz Cat5e de la série N001
- Câbles Ethernet UTP de 350 MHz Cat5e de la série N002
- Câbles Ethernet UTP moulés Gigabit Cat6 de la série N200
Cordons Ethernet UTP moulés anticoupure Gigabit Cat6 de la série N201
- Émetteur-récepteur Gigabit SFP industriel N286I-1P25GLXD1, 1000LX 1.25G
- Émetteur-récepteur Gigabit SFP industriel N286I-1P25GSXD, 1000SX 1.25G Accessoires en option Caractéristiques du produit
- Répond aux normes IEEE suivantes : o IEEE 802.3 10Base-T o IEEE 802.3u 100Base-T o IEEE 802.3ab 1000Base-T o IEEE 802.3 Auto Negotiation o IEEE 802.3z 1000Base-SX/LX o Catégorie de service IEEE 802.1p (modèles NGI-U08C2 et NGI-U08C2POE8 seulement) o IEEE 802.3az EEE (NGI-U08C2POE8 seulement) o IEEE 802.3af PoE o IEEE 802.3at PoE+
- Prend en charge l’apprentissage automatique et le vieillissement automatique des adresses MAC
- L’agrafe de rail durable préinstallée s’adapte fermement à n’importe quel rail DIN standard de 35 mm
- CommutateursDIPcongurablesparl’utilisateurpouralarmes (NGI-U08C2POE8 seulement)52 NGI-U08C2 (non PoE) NGI-U05POE4 Aperçu du produit Vis de mise à la masse Rail DIN 1000Mbps 1000Mbps (vert) PoE+ LNK/ACT LNK/ACT (vert) ALM RPS PWR PWR SFP Réinitialiser SFP Vis de mise à la masse Vis de mise à la masse Bloc de jonction de l’entrée d’alimentation Bloc de jonction de l’entrée d’ali- mentation Commutateurs DIP Vue de dessus Vue de dessus Vue avant Vue avant53
Aperçu du produit Vue de dessus Vue de dessus Vue avant Vue avant Vis de mise à la masse Vis de mise à la masse Commutateurs DIP Bloc de jonction de l’entrée d’al- imentation Bloc de jonction de l’entrée d’al- imentation Réinitialiser Réinitialiser PWR SFP SFP PoE+ PoE+ 1000Mbps (vert) 1000Mbps (vert) LNK/ACT (vert) LNK/ACT (vert) SFP (1000Mbps) SFP ALM RPS PWR54 Montage et démontage sur le rail DIN Montage du commutateur Placer les commutateurs Gigabit Ethernet PoE+ ou le commutateur NGI- U08C2 sur le rail DIN depuis le dessus en utilisant la fente, puis pousser l’avant du commutateur vers la surface de montage jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place en émettant un clic. Démontage du commutateur Appuyer sur le commutateur depuis le haut, puis tirer sur le bord inférieur du commutateur, puis retirer le commutateur du rail DIN. ATTENTION : Un rail de montage exempt de corrosion est recommandé. Lors de l’installation, s’assurer de laisser susamment d’espace pour installer correctement le câblage et permettre un débit d’air susant. Montage du commutateur Retrait du commutateur55 Montage et démontage sur le rail DIN Exigences relatives au câblage
AVERTISSEMENT : Des mesures de sécurité doivent être
prises avant de raccorder le câble d’alimentation. Couper l’alimentation avant de connecter des modules ou des ls. La bonne tension d’alimentation gure sur l’étiquette du produit. Vérier la tension de la source d’alimentation pour s’assurer qu’il s’agit de la bonne tension à utiliser. NE PAS utiliser une tension supérieure à celle qui gure sur l’étiquette du produit. Calculer le courant maximum possible dans chaque l d’alimentation et chaque l commun. Respecter tous les codes de l’électricité dictant le courant maximum autorisé pour chaque taille de l. Si le courant excède les valeurs nominales maximales, le câblage risque de surchauer et de causer des dommages importants à l’équipement. Lire et suivre les directives suivantes :
- Utiliser des chemins distincts pour acheminer le câblage pour l’alimentation et les dispositifs. Si les chemins du câblage d’alimentation et du câblage des dispositifs doivent se croiser, s’assurerqueleslssontperpendiculairesaupointd’intersection. Remarque: Ne pas acheminer le câblage du signal ou des communications et le câblage de l’alimentation à travers le même conduit de ls. Pour éviter l’interférence, les ls avec diérentes caractéristiques d’émission de signaux doivent être acheminés séparément.
- Untypedesignaltransmisparlebiaisd’unlpeutêtreutilisépour déterminerquelslsdevraientêtregardésséparés.Larèglegénérale est que le câblage qui partage des caractéristiques électriques semblables peut être regroupé.
- Toujours séparer le câblage d’entrée du câblage de sortie.
- Il est conseillé d’étiqueter le câblage de tous les appareils du système.56 Montage et démontage sur le rail DIN Entrée d’alimentation Des mesures de sécurité doivent être prises avant de raccorder le câble d’alimentation. Couper l’alimentation avant de connecter des modules ou desls.Labonnetensiond’alimentationguresurl’étiquetteduproduit. Vérierlatensiondelasourced’alimentationpours’assurerqu’ils’agit de la bonne tension à utiliser. NE PAS utiliser une tension supérieure à ce qui est précisé sur l’étiquette du produit. Calculer le courant maximum possibledanschaqueld’alimentationetchaquelcommun.Respecter tous les codes de l’électricité dictant le courant maximum autorisé pourchaquetailledel.Silecourantexcèdelesvaleursnominales maximales,lecâblagerisquedesurchaueretdecauserdesdommages importants à l’équipement. MISE EN GARDE : La surface de la sortie d’alimentation peut être chaude, ne pas toucher. Porter de l’équipement de protection avant d’entrer en contact.57 Câblage de l’alimentation d’entrée NGI-U08C2 avec bloc de jonction à 6 broches Utiliser « PWR » pour l’entrée d’alimentation principale et « RPS » pour l’entrée d’alimentation redondante. La vue de dessus du bloc de jonction estillustréesurlagureci-dessous: Mise en garde :
- Utiliser un tournevis à tête plate pour desserrer les vis de serrage du
- InsérerleslsCCnégatifs/positifsdanslesbornesPWR-/PWR+, respectivement.
- Serrerlesvisduserre-lpourempêcherqueleslsnesedesserrent. ATTENTION : utiliser une alimentation nominale pour 24~48 VCC. L’alimentation du dispositif doit être fournie par le circuit SELV. Bloc de jonction58 Câblage de l’alimentation d’entrée Câblage du relais à contacts (ALM) Le NGI-U08C2 comporte un ensemble de sortie d’alarme de relais. Ce contact du relais utilise deux contacts du bloc de jonction sur le panneau supérieur. Les deux contacts du connecteur du bloc de jonction à6brochessontutiliséspourdétecterlesévénementsconguréspar l’utilisateur.Lesdeuxlsreliésauxcontactsdedéfaillanceforment uncircuitouvertlorsqu’unévénementconguréparl’utilisateurest déclenché.Siaucunévénementconguréparl’utilisateurneseproduit, le circuit de défaillance demeure fermé. Paramètres du commutateur DIP Le commutateur prend en charge une fonction de sortie de relais d’alarme où l’utilisateur peut connecter un voyant d’alarme ou un avertisseur sonore. Lorsque des événements sont activés par les commutateurs DIP, le commutateur activera le relais pour activer le voyant d’alarme ou le vibreur sonore. La charge peut être un voyant d’alarme, un avertisseur sonore ou autre équipement. Capacité nominale du relais : 24 V, 1 A Charge Alimentation externe59 Câblage de l’alimentation d’entrée Commutateurs congurables par l’utilisateur PWR ou RPS « DIP ON » : lorsqu’il y a une perte de courant, le commutateur fonctionnera comme « Relay ON » (relais sous tension). Si une seule source d’alimentation est connectée et qu’une coupure de courant survient, le système du commutateur se mettra hors tension et ne fonctionnera pas comme un « relais sous tension ». Port 1~ Port X : « DIP ON » : si la liaison du port est coupée, le commutateur fonctionnera comme « Relay ON » (relais sous tension). Ce faisant, il peut aider à indiquer quand des événements de liaison se produisent. Il n’est pas nécessaire de raccorder l’équipement d’alarme au port de sortie du relais d’alarme. Un voyant à DEL ALARM (alarme) se trouve sur le panneau avant. LesparamètrespardéfautpourlecommutateurDIPsontcongurésen position OFF (arrêt). Position du commutateur DIP Description PWR ON (marche) Le rapport d'alarme d'alimentation principale est activé OFF (arrêt) Le rapport d'alarme d'alimentation principale est désactivé. RPS ON (marche) Le rapport d'alarme d'alimentation redondante est activé. OFF (arrêt) Le rapport d'alarme d'alimentation redondante est désactivé. PWR ON OFF RPS60 Câblage de l’alimentation d’entrée Entrée d’alimentation redondante (NGI-U08C2POE8 seulement) Utiliser « PWR » pour l’entrée d’alimentation principale et « RPS » pour l’entrée d’alimentation redondante. Pourinsérerleld’alimentationetraccorderl’alimentation+24~57VCC au bloc de jonction d’alimentation :
- Utiliser un tournevis à tête plate pour desserrer les vis de serrage du
- Serrerlesvisdeserragedeslspourempêcherleslsdese desserrer. Vue de dessus du bloc de jonction61 Câblage de l’alimentation d’entrée Paramètres du commutateur DIP et bouton de réinitialisation Position du commutateur DIP Description PWR ON (marche) Le rapport d'alarme d'alimentation principale est activé OFF (arrêt) Le rapport d'alarme d'alimentation principale est désactivé. RPS ON (marche) Le rapport d'alarme d'alimentation redondante est activé. OFF (arrêt) Le rapport d'alarme d'alimentation redondante est désactivé. Storm ON (marche) Le Storm Control Broadcast/DLF est activé. OFF (arrêt) Le Storm Control Broadcast/DLF est désactivé. QoS ON (marche) QoS basée sur les ports activée sur P1 et P2. OFF (arrêt) 802.1p QoS activée (par défaut). P9 100FX ON (marche) La vitesse de liaison du port 9 est conguréeà100Base-FX. OFF (arrêt) La vitesse de liaison du port 9 est conguréeà1000Base-SX/LX. P10 100FX ON (marche) La vitesse de liaison du port 10 estconguréeà100Base-FX. OFF (arrêt) La vitesse de liaison du port 10 estconguréeà1000Base-SX/ LX. Bouton de réinitialisation : Appuyer sur le bouton pour une réinitialisation matérielle (initialisation). Consulter le schéma « vue de dessus du bloc de jonction » pour l’emplacement du bouton. Remarque : La fonction du bouton de réinitialisation est uniquement pour la réinitialisation matérielle, elle n’aecte aucun paramètre, car le modèle du commutateur ne nécessite aucun logiciel.62 Câblage de l’alimentation d’entrée Les deux premiers concernent la conception de l’alarme :
- PWR/RPS Le commutateur prend en charge une entrée d’alimentation double,nousdénissonscettesourced’alimentationcommeétant le fournisseur d’alimentation primaire (PWR) et le fournisseur d’alimentation redondante (RPS). Ces deux commutateurs DIP sont conçus pour fournir une alarme mécanique pour surveiller l’état de connexiondel’alimentation.SilecommutateurDIPestconguréàON (marche),celasigniequelafonctionalarmeestactivée. Les quatre autres concernent la fonctionnalité :
- Storm Storm Control est utilisé pour empêcher la perturbation du réseau local(LAN)parlatempêtederecherchedediusionoudedestination (DLF).LatempêtesurvientlorsquedespaquetsdediusionoudeDLF sontgénérésetinondentleréseaulocal;cetracexcessifdétériore lesperformancesduréseau.SilecommutateurDPestconguréà ON(marche),celasigniequelesystèmemesureralespaquetsde diusionetDLFetlessupprimerasileseuilestatteint.
- QoS Le commutateur prend en charge deux types de QoS : QoS basée sur les ports (priorité des ports) et QoS basée sur les étiquettes du réseau local virtuel (802.1p). La priorité du port est uniquement activée sur les ports 1 et 2, desquels les paquets d’entrée seront gérés avec une priorité de transmission élevée. Si des paquets du réseau local virtuelayantuneprioritéprédénieentrentdanslecommutateur(un port quelconque), le système se référera à la priorité précisée pour la transmission.
- Vitesse des bres – P9 et P10 Pour le fonctionnement patrimonial, il y a un support à deux vitesses(100BASE-FX/1000BASE-SX/LX)surlesportsàbres du commutateur. Selon l’environnement du réseau, un utilisateur peutchoisirl’émetteur-récepteurSFPappropriéetcongurerle commutateurDIPcorrespondantpourlaconnectivitédesbres.63 Câblage de l’alimentation d’entrée Entrée d’alimentation du câblage (modèles NGI-U05C2POE4 et NGI-U05POE4 seulement) Il est possible d’utiliser « PWR » depuis le bloc de jonction ou Mini-DIN à 4 broches pour l’entrée d’alimentation. La vue de dessus des connecteurs est illustrée ci-dessous : Mise en garde :
- Utiliser des connecteurs en cuivre uniquement.
- Utiliserunldecâblageavecunetempératurenominale d’au moins 105 °C (221 °F).
- Serrerlelàuncouplede4,5lbpo(0,5Nm).
- Lecalibredulpourleblocdejonctiondevraitsesituer entre 12~18 AWG (4~0,75 mm2). Raccordement au bloc de jonction Pourinsérerleld’alimentationetraccorderle24~57VCCàune alimentation CC de 6 A maximum au bloc de jonction de l’alimentation :
- Utiliser un tournevis à tête plate pour desserrer les vis de serrage du
- InsérerleslsCCnégatifs/positifsdanslesbornesPWR-/PWR+, respectivement.
- Serrerlesvisdeserragedeslspourempêcherleslsdese desserrer. Bloc de jonction Mini-DIN64 Câblage de l’alimentation d’entrée Connexion au connecteur Mini DIN à 4 broches
- Faire face à l’extrémité plate vers la droite du commutateur, puis l’insérer dans le récepteur femelle à 4 broches. Remarque : S’assurer que l’encoche est correctement insérée dans le récepteur femelle.
- Lors du retrait, tirer le connecteur vers le haut pour relâcher le verrou et le retirer. ATTENTION : Utiliser une alimentation nominale pour 24~48 VCC. L’alimentation du dispositif doit être fournie par le circuit SELV. Câblage RJ45 Raccorder une extrémité d’un câble Ethernet/RJ45 dans le port Ethernet du commutateur et l’autre extrémité au dispositif de réseautage relié.
- Les ports 1 à 4 du commutateur prennent en charge Ethernet rapide en plus des ports Gigabit Ethernet 10/100/1000Base-T PSE (modèles NGI-U05POE4/NGI-U05C2POE4 seulement).
- Les ports 1 à 8 du commutateur prennent en charge Ethernet rapide en plus des ports Gigabit Ethernet 10/100/1000Base-T PSE (modèles NGI-U08C2/POE seulement).
- Le port 5 du commutateur prend en charge Ethernet rapide en plus du port Gigabit Ethernet 10/100/1000Base-T RJ45 (modèles NGI- U05POE4/NGI-U05C2POE4 seulement).
- Les ports 6 à 7 du NGI-U05C2POE4 prennent en charge uniquement les fentes SFP à vitesse Gigabit.
- Tous les ports RJ45 sur les commutateurs Gigabit Ethernet PoE+ et non PoE prennent en charge la négociation automatique et l’Auto-MDI/ MDI-X pour éliminer le besoin de câblage de croisement. Remarque : Un câble de catégorie 5e, Cat6 ou supérieur, doit être utilisé. Côté plat Encoche65 Câblage de l’alimentation d’entrée Mise à la terre des commutateurs de la série NGI Lamiseàlamasseetl’acheminementdeslsaidentàlimiterleseets de bruits causés par l’interférence électromagnétique (EMI). Acheminer la mise à la masse de la vis de mise à la terre à la surface de mise à la terre avant de raccorder les dispositifs. ATTENTION : Ce produit est conçu pour être monté sur une surface de montage bien mise à la masse (comme un panneau métallique).66 Voyants à DEL NGI-U08C2 (Non-PoE) DEL (couleur) État Description PWR (vert) Allumé L'alimentation principale est fournie au commutateur. O(horstension) Coupure ou panne de l'alimentation principale. RPS (vert) Allumé L'alimentation redondante est fournie au commutateur. O(horstension) Coupure ou panne de courant redondante. ALM (rouge) Allumé Le dispositif de signal externe sera activé via l’ALM du bloc de jonction lorsqu’il y a une alarme. Alarme pour les conditions suivantes :
- Coupure de courant (primaire ou secondaire).
- Entrée de tension anormale. O(horstension) Aucune alarme à signaler. SFP 9~10 (vert) Allumé Liaison du port SFP. Clignotant Activité (réception ou transmission de données). O(horstension) Port déconnecté ou la liaison a échoué. 1 000 (vert) Allumé Le port fonctionne à une vitesse de 1 000 Mbps. O(horstension) Le port fonctionne en vitesse de 10/100 Mbps. LNK/ACT (vert) Allumé Liaison Ethernet Clignotant Activité (réception ou transmission de données). O(horstension) Port déconnecté ou la liaison a échoué.67 Voyants à DEL NGI-U05C2POE4 and NGI-U05POE4 DEL (couleur) État Description PWR (vert) Allumé Mise sous tension par le biais du bloc de jonction PWR ou du connecteur mini DIN à 4 broches. O(horstension) Le connecteur mini DIN à 4 broches PWR/du bloc de jonction n'est pas disponible. POE 1-4 (vert) Allumé Fournit de l'alimentation aux dispositifs de distribution de puissance (PD). O(horstension) Aucune alimentation fournie aux dispositifs PD. 1 000 (Mbps) Allumé Les ports en cuivre communiquent à une vitesse de 1 000 Mbps. O(horstension) Les ports en cuivre communiquent à une vitesse 10/100 Mbps. LNK/ACT (vert) Allumé La liaison Ethernet est active. Clignotant Activité (réception ou transmission de données). O(horstension) Port déconnecté ou la liaison a échoué. SFP
(vert) Allumé Données en cours de transmission/réception. O(horstension) Port déconnecté ou la liaison a échoué.68 Voyants à DEL
DEL (couleur) État Description PWR (vert) Allumé L'alimentation principale est connectée. O(horstension) Panne de courant principale ou non disponible. RPS (vert) Allumé L'alimentation redondante est connectée. O(horstension) Panne de courant redondante ou non disponible. ALM (rouge) Allumé Alarme pour l'absence d'alimentation principale ou tension I/P faible. O(horstension) Aucune alarme à signaler ou la fonction DIP est désactivée. POrts PoE 1-8 (vert) Allumé L'alimentation PoE est fournie au dispositif alimenté (PD). O(horstension) L'alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) ne fonctionne pas. 1 000 (vert) Allumé Liaison sur 1 000 Mbps. O(horstension) Liaison sur 100 Mbps ou 10 Mbps. LNK/ACT (vert) Allumé La liaison Ethernet est active. Clignotant Activité (réception ou transmission de données). O(horstension) Port déconnecté ou la liaison a échoué. SFP (vert) Allumé Données en cours de transmission/réception. O(horstension) Port déconnecté ou la liaison a échoué.69 Caractéristiques techniques Modèle NGI-U08C2 (Non-PoE) NGI-U05C2POE4 NGI-U05POE4 NGI-U08C2POE8 Alimentation Tension d'entrée Entrées d'alimentation doubles 24~48 VCC/0,4 A Entrée d’alimentation simple 24~57 VCC/6 A Entrée d’alimentation simple 24~57 VCC/6 A Entrées d’alimentation doubles 24~57 VCC/6 A Connexion Bloc de jonction à 6 broches Bloc de jonction à 2 broches Bloc de jonction à 2 broches Bloc de jonction à 6 broches Protection de polarité inverse Présente Présente Présente Présente Consommation d' énergie (système seulement) 11W 14W 13W 14W Vis de mise à la masse Présente Présente Présente Présente PoE (par port) Non 30 W 30 W 30 W Budget de l'alimentation PoE Non 120W 120W 120W@24VDC 240W@48VDC Interface RJ45 8 x ports en cuivre 10/1001000Base-t prennent en charge la négociation automatique, l’Auto- MDI/MDI-X, le Duplex intégral/semi-duplex etlecontrôledeux. 4 x ports en cuivre 10/1001000Base-T PoE+, 1 x 10/1001000Base-t prennent en charge la négociation automatique, l’Auto- MDI/MDI-X, le Duplex intégral/semi-duplex etlecontrôledeux. Quatre ports en cuivre prennent en charge PoE/PoE+. 4 x ports en cuivre 10/1001000Base-T PoE+, 1 x 10/1001000Base-t prennent en charge la négociation automatique, l’Auto- MDI/MDI-X, le Duplex intégral/semi-duplex etlecontrôledeux. Quatre ports en cuivre prennent en charge PoE/PoE+. 8 x ports en cuivre PoE+ 10/1001000Base-t prennent en charge la négociation automatique, MDI/MDI-X automatique, Duplex intégral/semi-duplex et le contrôle de débit. Huit ports en cuivre prennent en charge PoE/PoE+. Portsàbres 2x fentes 1000Base-x SFP 2x fentes 1000Base-x SFP
2x fentes 1000Base-x SFP Voyants à DEL PWR (vert) : alimentation par bloc de jonction PWR RPS (vert) : alimentation par bloc de jonction RPS ALM (rouge) : PWR et RPS échouent SFP 9~10 (vert) : port 9~10 SFP link-up 1000 (vert) : port 1~8 vitesse Ethernet de 1 000 Mbps LNK/ACT (vert) : transmission/réception des données PWR (vert) : alimentation PoE 1~4 (vert) : fournit de l’alimentation au dispositif PD SFP 6~7 (vert) : port 6~7 SFP link-up 1000 (vert) : port 1~5 vitesse Ethernet de 1 000 Mbps LNK/ACT (vert) : transmission/réception des données PWR (vert): alimentation PoE 1~4 (vert) : fournit de l’alimentation au dispositif PD 1000 (vert) : port 1~5 vitesse Ethernet de 1 1 000 MbpsLNK/ACT (vert) : transmission/ réception des données PWR (vert) : alimentation par bloc de jonction PWR RPS (vert) : alimentation par bloc de jonction RPS ALM (rouge) : PWR et RPS échouent PoE 1~8 (vert) : fournit de l’alimentation au dispositif PD 1 000 (vert) : port 1~8 vitesse Ethernet 1 000 MbpsSFP 9~10 (vert) : port 9~10 SFP link-up LNK/ACT (vert) : transmission/ réception des données Sortie du relais d’alarme 1 sortie du relais d'alarme pour perte de courant
1 sortie du relais d'alarme pour perte de courant70 Specications Modèle NGI-U08C2 (Non-PoE) NGI-U05C2POE4 NGI-U05POE4 NGI-U08C2POE8 Écologique Température de fonctionnement -40 à 75 °C (-40 à 167 °F) -10 à 60 °C (14 à 140 °F) -10 à 60 °C (14 à 140 °F) -40 à 75 °C (-40 à 167 °F) Température d'entreposage -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) Humidité de fonctionnement 5 à 95% HR (sans condensation) 5 à 95% HR (sans condensation) 5 à 95% HR (sans condensation) 5 à 95% HR (sans condensation) Humidité d'entreposage 5 à 95% HR (sans condensation) 5 à 95% HR (sans condensation) 5 à 95% HR (sans condensation) 5 à 95% HR (sans condensation) Altitude de fonctionnement 2 000 m (6 561 pi) 2 000 m (6 561 pi) 2 000 m (6 561 pi) 2 000 m (6 561 pi) Approbations des autorités réglementaires EMI/EMC FCC Partie 15 EN 55011 EN 61000-6-4 EN 61000-6-2 EN 55032 EN 55024 FCC Partie 15 EN 55011 EN 61000-6-4 EN 61000-6-2 EN 55032 EN 55024 FCC Partie 15 EN 55011 EN 61000-6-4 EN 61000-6-2 EN 55032 EN 55024 FCC Partie 15 EN 55011 EN 61000-6-4 EN 61000-6-2 EN 55032 EN 55024 ATTENTION : Si le commutateur est utilisé d’une manière non spéciée ici, la protection fournie par le commutateur peut être compromise.71 Garantie et enregistrement du produit Garantie limitée de 3 ans Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initiale. Si le produit s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s’engage à réparer ou remplacer le produit, à son entière discrétion. CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE UTILISATION, D’UN ABUS OU D’UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde desdroitslégauxspéciques,etvouspouvezavoird’autresdroitsquivarient d’un territoire à l’autre.)
AVERTISSEMENT : L’utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant
l’utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l’usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l’aptitude ou l’adaptation decesdispositifspouruneapplicationspécique. Avis de la FCC, classe B Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil peut causer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable. Remarque : Ce matériel a été testé et trouvé conforme aux restrictions applicables à un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des perturbations nuisibles aux communications radio. Il n’y a, toutefois, aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.72 Warranty and Product Registration Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des signaux radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en fermant et en ouvrant (ON/ OFF) l’équipement, nous recommandons à l’utilisateur de tenter d’éliminer les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancherl’équipementàuneprisesuruncircuitdiérentdeceluisurlequelle récepteur est branché.
- Consulter le fournisseur ou un technicien radio/télévision pour obtenir de l’aide. Toutchangementoutoutemodicationapportésàcematérielsansl’autorisation expresse de Tripp Lite peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de Tripp Lite et les recycleurs (Union européenne) En vertu de la directive et des règlements d’application relatifs aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de l’équipement électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils ont droit :
- D’envoyer l’équipement usagé au recyclage pourvu qu’il soit remplacé par un équipement équivalent (cela varie selon les pays).
Le rapport d'alarme d'alimentation principale est activé
Le rapport d'alarme d'alimentation principale est désactivé. RPS
Le rapport d'alarme d'alimentation redondante est activé.
Notice Facile