FKG8850.0i - Four Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FKG8850.0i Küppersbusch au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Küppersbusch FKG8850.0i - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Küppersbusch

Modèle : FKG8850.0i

Catégorie : Four

Caractéristiques techniques Four encastrable Küppersbusch FKG8850.0i, capacité de 70 litres, classe énergétique A.
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, cuisson à la vapeur.
Température maximale 250°C.
Dimensions Dimensions standard pour encastrement, 60 cm de large.
Utilisation Panneau de contrôle tactile, programmes automatiques, éclairage intérieur.
Entretien Nettoyage par catalyse, intérieur en émail facile à nettoyer.
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe.
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir, mode d'emploi.
Garantie 2 ans de garantie constructeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - FKG8850.0i Küppersbusch

Comment régler la température de mon four Küppersbusch FKG8850.0i ?
Pour régler la température, tournez le bouton de température situé sur le panneau de commande. Sélectionnez la température souhaitée en vérifiant l'affichage numérique.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de température est correct et que la porte est bien fermée.
Comment nettoyer l'intérieur de mon four Küppersbusch FKG8850.0i ?
Utilisez un nettoyant doux pour four et un chiffon humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez utiliser le mode pyrolyse si disponible.
Mon four affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, un code d'erreur peut indiquer un problème de connexion ou un besoin de maintenance.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau selon les instructions du manuel. Sélectionnez ensuite le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de commande.
Le ventilateur de mon four ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le four n'est pas en mode de cuisson statique. Si le problème persiste, vérifiez les réglages ou contactez le service après-vente pour une assistance technique.
Comment déverrouiller mon four si l'écran est bloqué ?
Appuyez longuement sur le bouton de verrouillage situé sur le panneau de commande pendant environ 3 secondes pour déverrouiller l'écran.
Quel est le temps de préchauffage recommandé pour le Küppersbusch FKG8850.0i ?
Le temps de préchauffage varie selon la température souhaitée. En général, il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 à 15 minutes à 180°C.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez le four avant de commencer. Retirez le couvercle de l'ampoule en tournant dans le sens antihoraire, puis remplacez l'ampoule par une ampoule compatible avant de remettre le couvercle.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FKG8850.0i - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FKG8850.0i de la marque Küppersbusch.

MODE D'EMPLOI FKG8850.0i Küppersbusch

Informations de sécurité 34 Consignes de sécurité 36 Installation 38 Fonctionnement 39 Utilisation quotidienne 42 Conseils 44 Entretien et nettoyage 45 Dépannage 46 Caractéristiques techniques 49 Sous réserve de modifications.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants entre 3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très important et complexe à condition d'avoir reçu de bonnes instructions.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. 34Sécurité générale
  • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres – l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel
  • AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
  • AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
  • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

35CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
  • Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
  • Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
  • N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson.
  • N'exposez pas l'appareil à la pluie.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
  • N'installez pas l'appareil dans une pièce trop humide ou trop froide.
  • Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
  • L'appareil contient un sachet de dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. Ce n'est pas un aliment. Jetez-le immédiatement. Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
  • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques.
  • Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
  • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
  • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie. L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. 36• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant.
  • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
  • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
  • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson.
  • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
  • Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
  • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou humides.
  • Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
  • Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
  • Emballez les aliments dans un emballage adapté au contact avec des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution !
  • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux appareils domestiques. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
  • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.
  • Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez- le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil. Maintenance
  • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
  • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
  • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
  • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.
  • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 37INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Emplacement Consultez la notice de montage lors de l'installation. Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Positionnement Installez cet appareil dans une pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Classe clima‐ tique Température ambiante SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à + 32 °C ST +16 °C à + 38 °C T +16 °C à + 43 °C Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après- vente ou le centre de réparation agréé le plus proche. Branchement électrique
  • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
  • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
  • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité.
  • Cet appareil est conforme aux directives CEE. Exigences en matière de ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil. 385 cm min. 200 cm

ATTENTION! Consultez la notice de montage lors de l'installation. FONCTIONNEMENT Bandeau de commande

Touche d'augmentation de la température du congélateur

Touche de diminution de la température du congélateur

Touche d'augmentation de la température du réfrigérateur

Touche de diminution de la température du réfrigérateur

ON/OFF Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible. Affichage Off min A B C D E F G I HJK A. Voyant du compartiment réfrigérateur B. Affichage de la minuterie /Indicateur de température C. Voyant ON/OFF D. Fonction Shopping E. Mode Holiday F. Fonction FastFreeze G. Indicateur de température H. Voyant du compartiment congélateur

J. Fonction ChildLock 39K. Fonction DrinksChill Mise en marche

1. Branchez la fiche électrique de

l'appareil à la prise de courant.

2. Appuyez sur la touche ON/OFF de

l'appareil si l'affichage est éteint. Les indicateurs de température indiquent la température programmée par défaut. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes. Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme haute température ». Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage de la température ». Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Mise à l'arrêt

1. Appuyez sur la touche ON/OFF de

l'appareil pendant 5 secondes. L'affichage s'éteint.

2. Débranchez la fiche électrique de

l'appareil de la prise de courant. Réglage de la température Réglez la température de l'appareil en appuyant sur les touches de température. Température par défaut :

  • +5 °C dans le réfrigérateur
  • -18 °C dans le congélateur Les indicateurs de température affichent la température programmée. La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée. Mise en fonctionnement du réfrigérateur Pour allumer le réfrigérateur, il vous suffit d'appuyer sur la touche de réglage de la température du réfrigérateur. Pour allumer le réfrigérateur d'une autre façon :

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à

ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur OFF du réfrigérateur clignote.

2. Appuyez sur OK pour confirmer.

Le voyant OFF du réfrigérateur s'éteint. Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage de la température ». Mise à l'arrêt du réfrigérateur

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à

ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur OFF du réfrigérateur et le voyant du compartiment réfrigérateur clignotent. L'indicateur de température du réfrigérateur affiche des tirets.

2. Appuyez sur OK pour confirmer.

L'indicateur OFF du réfrigérateur s'allume. Fonction Shopping Si vous devez ranger une grande quantité d'aliments dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggérons d'activer la fonction Shopping : elle permet de refroidir rapidement les aliments tout en évitant le réchauffement des denrées déjà stockées dans le réfrigérateur.

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à

ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur Shopping clignote.

2. Appuyez sur OK pour confirmer.

L'indicateur Shopping s'affiche. 40La fonction Shopping se désactive automatiquement au bout d'environ 6 heures. Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique, répétez la procédure. La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente pour le réfrigérateur. Mode Holiday Ce mode vous permet de laisser l'appareil vide et fermé pendant une longue période sans formation de mauvaises odeurs.

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à

ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur Holiday clignote. L'indicateur de température indique la température programmée.

2. Appuyez sur OK pour confirmer.

L'indicateur Holiday s'affiche. Le mode se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente. Fonction FastFreeze La fonction FastFreeze accélère la congélation des aliments frais et protège en même temps les denrées déjà entreposées d'un réchauffement indésirable.

1. Pour activer cette fonction, appuyez

sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur FastFreeze clignote.

2. Appuyez sur la touche OK pour

confirmer. L'indicateur FastFreeze s'affiche. Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. Pour désactiver la fonction avant qu'elle ne s'arrête automatiquement, répétez la procédure jusqu'à ce que le voyant FastFreeze s'éteigne. La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente. Fonction ChildLock Activez la fonction ChildLock pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle.

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à

ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur ChildLock clignote.

2. Appuyez sur OK pour confirmer.

L'indicateur ChildLock s'affiche. Pour désactiver la fonction ChildLock, répétez la procédure jusqu'à ce que le voyant ChildLock s'éteigne. Fonction DrinksChill La fonction DrinksChill doit être utilisée pour le réglage d'une alarme sonore à une heure souhaitée, ce qui est utile, par exemple, lorsque l'on souhaite refroidir une préparation pendant un certain temps dans le cadre d'une recette de cuisine. Elle est également utile lorsque vous avez besoin d'un rappel pour ne pas oublier que vous avez placé des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir rapidement.

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à

ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur DrinksChill clignote. Le minuteur indique pendant quelques secondes la valeur programmée (30 minutes).

2. Appuyez sur la touche de réglage de

la minuterie pour modifier la valeur programmée (de 1 à 90 minutes).

3. Appuyez sur OK pour confirmer.

L'indicateur DrinksChill s'affiche. Le minuteur se met à clignoter (min). Une fois la durée programmée écoulée, le voyant DrinksChill clignote et un signal sonore retentit. Appuyez sur la touche OK 41pour arrêter le signal sonore et désactiver la fonction. Pour désactiver la fonction, répétez la procédure jusqu'à ce que DrinksChill s'éteigne. Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant la fin du décompte en appuyant sur la touche de diminution de la température et sur la touche d'augmentation de la température. Alarme haute température Une augmentation de la température dans le compartiment congélateur (par exemple à cause d'une coupure de courant) est indiquée par le clignotement du symbole d'alarme et des indicateurs de température du congélateur et par le déclenchement de l'alarme sonore. Appuyez sur une touche quelconque. L'alarme s'éteint. L'indicateur de température/voyant du thermostat du congélateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevée atteinte, puis affiche à nouveau la température programmée. Le voyant d'alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient restaurées. Alarme de porte ouverte Si la porte reste ouverte pendant environ 90 secondes, le signal sonore se déclenche et le voyant d'alarme clignote. L'alarme s'interrompt dès que vous fermez la porte. Lorsque l'alarme se déclenche, le signal sonore peut être désactivé en appuyant sur n'importe quelle touche. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. Mise en place des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs.

1. Soulevez doucement le balconnet

jusqu'à ce qu'il se détache.

2. Repositionnez-le selon les besoins.

42Le modèle est équipé d'un bac de rangement réglable qui peut glisser latéralement. Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez.

Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. Congélation et rangement des produits surgelés Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé, laissez fonctionner l'appareil pendant 2 heures environ avec la fonction FastFreeze activée avant d'introduire les produits dans le compartiment. Pour congeler des aliments frais, placez- les dans le compartiment du haut. La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de l'appareil). Le processus de congélation demande 24 heures. Vous ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler pendant cette période. En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre « Caractéristiques techniques », consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis). Décongélation Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable ; la cuisson sera cependant un peu plus longue. 43Production de glaçons Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs bacs à glaçons. N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur.

1. Remplissez les bacs avec de l'eau

2. Placez les bacs à glaçons dans le

compartiment congélateur. Accumulateurs de froid Le congélateur est équipé d'au moins un accumulateur de froid qui permet d'augmenter l'autonomie de conservation de votre appareil en cas de coupure de courant ou de panne. CONSEILS Bruits normaux de fonctionnement Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement :

  • Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé.
  • Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est pompé.
  • Un bruit de craquement soudain provenant de l'intérieur de l'appareil provoqué par une dilatation thermique (un phénomène naturel et inoffensif).
  • Un léger cliquetis du thermostat lorsque le compresseur s'active ou se désactive. Conseils d'économie d'énergie
  • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
  • Ne retirez pas les accumulateurs de froid du panier de congélation. Conseils pour la réfrigération des aliments frais
  • Ne placez pas les aliments chauds ou les liquides bouillants dans le réfrigérateur.
  • Couvrez ou enveloppez les aliments, surtout s'ils sont forts en saveurs.
  • Placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour Conseils pour la réfrigération Conseil utiles :
  • Viande (tous types de viande) : emballez-la dans un emballage adapté et placez-la sur l'étagère en verre au- dessus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus.
  • Aliments cuits, plats froids : couvrez-les et placez-les sur une étagère.
  • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le bac spécial. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas emballés.
  • Beurre et fromage : placez-les dans le compartiment spécial, étanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tenir autant que possible à l'abri de l'air.
  • Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et être placées sur le porte-bouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la porte. Conseils pour la congélation
  • Congelez uniquement des aliments frais, de qualité supérieure et propres.
  • Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les aliments en petites portions.
  • Emballez les aliments dans du papier aluminium ou en polyéthylène. Assurez-vous que les emballages sont hermétiques. 44• Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments frais non congelés directement à proximité.
  • Les aliments faibles en gras se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras. Le sel diminue la durée de conservation des aliments.
  • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur. Risque de gelure !
  • Il est conseillé d'indiquer la date de congélation des aliments sur chaque paquet afin de garder une trace du temps de conservation. Conseils pour le stockage des aliments surgelés
  • Assurez-vous que les denrées surgelées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le revendeur.
  • Prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile.
  • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent être recongelés.
  • Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Avertissements généraux ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement. L'appareil doit être nettoyé régulièrement :

1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires

avec de l'eau tiède et additionnée d'un détergent doux.

2. Vérifiez régulièrement les joints de

porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.

3. Rincez et séchez soigneusement.

4. S'ils sont accessibles, nettoyez le

condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité. Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. 45Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur est garanti sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les aliments. En cas de non-utilisation prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes :

1. Débranchez l'appareil de l'alimentation

3. Nettoyez l'appareil et tous les

4. Laissez la porte/les portes ouverte(s)

pour éviter la formation d'odeurs désagréables. ATTENTION! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant. Nous vous recommandons d'activer le mode Holiday. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du tout. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. La fiche du câble d'alimen‐ tation n'est pas correcte‐ ment insérée dans la prise de courant. Branchez correctement la fi‐ che du câble d'alimentation dans la prise de courant. La prise de courant n'est pas alimentée. Branchez un autre appareil électrique à la prise de cou‐ rant. Contactez un électricien qualifié. 46Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi‐ suels sont activés. L'appareil a récemment été mis en marche ou la température est trop éle‐ vée. Consultez le paragraphe « Alarme haute température ». La température à l'inté‐ rieur de l'appareil est trop élevée. Contactez un électricien quali‐ fié ou le service après-vente agréé le plus proche. La porte est laissée ouver‐ te. Fermez la porte. Reportez- vous au chapitre « Alarme porte ouverte ». Un symbole ou appa‐ raît à la place des chiffres sur l'écran de température. Problème de capteur de température. Contactez le service après- vente agréé le plus proche (le système de réfrigération conti‐ nuera de maintenir les ali‐ ments au froid, mais le régla‐ ge de la température n'est pas possible). L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte. L'éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Le compresseur fonctionne en permanence. Il y a une erreur dans le réglage de la température. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». Trop de produits ont été introduits simultanément. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la tempé‐ rature. La température ambiante est trop élevée. Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la pla‐ que signalétique. Les aliments introduits dans l'appareil étaient trop chauds. Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». La « fonction FastFree‐ ze » ou la « fonction Shopping » est allumée. Reportez-vous au chapitre « Fonction FastFreeze » ou « Fonction Shopping ». Il y a trop de givre et de gla‐ ce. La porte n'est pas correc‐ tement fermée ou le joint est déformé/sale. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». 47Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé. Placez correctement le bou‐ chon de la gouttière d'évacua‐ tion de l'eau. Il y a une erreur dans le réglage de la température. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche « FastFreeze » ou « Shopp‐ ing », ou après avoir changé la température. Ce phénomène est nor‐ mal, il ne s'agit pas d'une anomalie. Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. De l'eau s'écoule sur la pla‐ que arrière du réfrigérateur. Pendant le dégivrage au‐ tomatique, le givre fond sur la plaque arrière. Ce phénomène est normal. De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur. Des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque ar‐ rière. L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas raccordé au bac d'évaporation situé au- dessus du compresseur. Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau au bac d'évaporation de l'eau de dégivrage. Il est impossible de régler la température. La « fonction FastFree‐ ze » ou la « fonction Shopping » est allumée. Désactivez manuellement la « fonction FastFreeze » ou la « fonction Shopping », ou at‐ tendez que la fonction se réin‐ itialise automatiquement avant de régler la température. Re‐ portez-vous au chapitre « Fonction FastFreeze » ou « Fonction Shopping ». dEMo apparaisse. L'appareil est en mode dé‐ monstration. Maintenez les touches OK et enfoncées pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant. 48Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse/ élevée. Le thermostat n'est pas ré‐ glé correctement. Augmentez/réduisez la tempé‐ rature. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». La température des pro‐ duits est trop élevée. Laissez les aliments refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été introduits simultanément. Introduisez moins de produits en même temps. La porte a été ouverte trop souvent. N'ouvrez la porte qu'en cas de nécessité. La « fonction FastFree‐ ze » ou la « fonction Shopping » est allumée. Reportez-vous au chapitre « Fonction FastFreeze » ou « Fonction Shopping ». L'air froid ne circule pas dans l'appareil. Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil. Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. Remplacement de l’éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente agréé. Fermeture de la porte

1. Nettoyez les joints de la porte.

2. Si nécessaire, ajustez la porte.

Reportez-vous aux instructions de montage.

3. Si nécessaire, remplacez les joints de

porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Fiche produit Marque Küpperbusch Modèle FKG8850.0I Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique A+++ 49Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.

Volume de stockage en litres, Réfrigérateur 186 Volume de stockage en litres, Étoile - Volume de stockage en litres, Zone cellier - Volume de stockage en litres, Vin - Volume de stockage en litres, Total 247 Volume de stockage en litres, Congélateur 61 Volume de stockage en litres, Refroidisseur - Volume de stockage en litres, Autres compartiments - Nombre d'étoiles du compartiment congélateur ayant le volume de stockage le plus élevé (l)

Température de conception des autres comparti‐ ments > 14 °C (°C), s'il y a lieu

Sans givre (O/N), Réfrigérateur Non Sans givre (O/N), Congélateur Oui Coupure de courant en toute sécurité en h 23 Pouvoir de congélation en kg/24 h 10 Classe climatique SN-N-ST-T La température ambiante la plus basse à laquelle l'ap‐ pareil est conçu pour être utilisé, en °C

La température ambiante la plus élevée à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C

Émissions acoustiques dans l’air dB(A) re 1 pW 39 Appareil intégrable O/N Oui Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin O/N Non Autres caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz 50Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 51INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 52 Sicherheitsanweisungen 54 Montage 56 Betrieb 57 Täglicher Gebrauch 60 Tipps und Hinweise 62 Reinigung und Pflege 63 Fehlersuche 64 Technische Daten 67 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen