FPTT04D7MS - Grille pain FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FPTT04D7MS FRIGIDAIRE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Grille-pain |
| Nombre de fentes | 2 fentes |
| Puissance | 800 Watts |
| Fonction de décongélation | Oui |
| Réglage de la température | 6 niveaux de brunissage |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Plateau ramasse-miettes | Amovible |
| Dimensions | Longueur : 28 cm, Largeur : 15 cm, Hauteur : 18 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Système de sécurité | Arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation | Idéal pour griller du pain, bagels et viennoiseries |
| Entretien | Nettoyage du plateau ramasse-miettes et de la surface extérieure avec un chiffon humide |
FOIRE AUX QUESTIONS - FPTT04D7MS FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FPTT04D7MS FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FPTT04D7MS - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FPTT04D7MS de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FPTT04D7MS FRIGIDAIRE
cANADÁ 1-888-845-7330 Electrolux Home Care Products Canada Inc. 5855 Terry Fox Way Mississauga, ON, Canada L5V 3E4États-Unis et Canada 1-888-845-7330 Tout sur le Fonctionnement etL'entretien de votre Grille-pain Importantes Mesures de Protection
Importantes Consignes de Sécurité 36Pièces et Caractéristiques
Utilisation du Grille-pain Entretien et Soins à Apporter à Votre Grille-pain Astuces Dépannage
Préparer le Grille-pain Pour la Première UtilisationPièces de Rechange
PROTECTION Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, incluant les suivantes : 1 Veuillez lire toutes les instructions. 2 Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez plutôt les poignées ou les boutons. 3 Pour vous protéger contre les décharges électriques, ne placez pas le cordon, les ches ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 4 Lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’enfants, une surveillance constante est nécessaire. 5 Débranchez l’appareil de la prise murale lorsque celui-ci n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de poser ou de retirer des pièces. 6 Ne faites pas fonctionner l’appareil si la che ou le cordon est endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou que celui-ci a été endommagé d’une quelconque façon, retournez l’appareil au point de service autorisé le plus près pour inspection, réparation ou ajustement. 7 Ne doit pas être utilisé à l’extérieur. 8 Ne laissez pas le cordon contact avec les surfaces chaudes ou pendre d’une table ou un comptoir où il peut être tirée par les enfants ou trébucher dessus par inadvertance. 9 Ne le déposez pas sur ou près d’un gaz chaud ou d’un brûleur électrique, ou dans un grille-pain chauffé ou dans un four à micro- ondes. 10 N’utilisez pas l’appareil d’autres façons que celles pour lesquelles il a été conçu. 11 L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil pourrait causer des blessures corporelles sérieuses. 12 Pour débrancher le cordon électrique, appuyez sur le bouton Annuler, agrippez et tirez la che de la prise murale. Ne jamais débrancher en tirant sur le cordon. 13 Soyez extrêmement prudents lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud. 14 Les aliments surdimensionnés, les emballages avec papiers d’aluminium et les ustensiles métalliques ne doivent pas être insérés dans le grille-pain, car ceux-ci pourraient s’enammer ou causer une décharge électrique. 15 Si le grille-pain, pendant son fonctionnement, est recouvert ou s’il touche à un matériel inammable, incluant des rideaux, draperies, murs, ou autres, un incendie pourrait survenir Ne pas ranger ou
Directives Pour un Cordon Court : Par mesure de sécurité, votre grille-pain possède un cordon électrique court, prévenant toutes blessures corporelles ou tous dommages à la propriété qui pourraient résulter si le cordon était plus long et que quelqu’un trébuchait, s’étranglait ou tirait sur ce dernier. Un adulte doit superviser les enfants qui utilisent ou se tiennent à proximité de cet appareil. Lorsque leur utilisation est adéquate, des rallonges électriques peuvent être utilisées. Si une rallonge électrique est utilisée (1), les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon ou la rallonge électrique devraient être au moins équivalentes ou supérieures à celles de l’appareil (2), le cordon électrique devrait être xé de façon à ne pas pendre au-dessus d’un comptoir ou d’une table de cuisine, là où un enfant pourrait le tirer ou trébucher accidentellement sur celui-ci. laissez d’articles sur le grille-pain pendant le fonctionnement. 16 Ne tentez pas de déloger de nourriture lorsque le grille-pain est branché. 17 Service ne doit être effectuée par un service autorisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Information de Sécurité Pour le Consommateur CET APPAREIL EST CONÇU POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT. Fiche Polarisée Cet appareil possède une che polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette che ne peut être insérée que d’une façon dans une prise murale polarisée. Si la che ne peut y être insérée entièrement dans la prise, retournez la che et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualié. En aucun temps la prise de ne doit être modiée.36 SÉcURITÉ DU GRILLE-PAIN FRIGIDAIRE Spécications du Produit Numéro de Modèle FPTT04D7MS Tension Nominale 120V/60HZ Puissance Nominale 1400W Capacité Nominale 4 tranches de pain
PIÈcES ET cARAcTÉRISTIQUES 1 Fentes Extra Larges Avec Cage Autocentreuse 2 Boîtier en Acier Inoxydable 3 Plateaux ramasse-miettes amovibles 4 Cordon Électrique 5 Levier de soulèvement Effortless 6 Bouton Bagel 7 Bouton Réchauffer 8 Bouton Rôtie Grillage Léger 9 Afchage ACL Pro-Select avec indicateur à rebours 10 Bouton Rôtie Grillage Foncer 11 Dégivrage 12 Annuler
Indicateur à Rebours L’afchage ACL Pro-Select
passera du niveau de rôtissage le plus foncé à l’indicateur à rebours lorsque le levier de soulèvement EffortlessMCsera abaissé et que le cycle de rôtissage aura commencé. Fentes Extra Larges Avec Cage Autocentreuse Les larges ouvertures permettent d’y insérer des tranches de pain plus épaisses, ainsi que des bagels. Avec l’aide de la cage autocentreuse, même les tranches les plus minces sont maintenues à la verticale et au centre, s’assurant ainsi d’un rôtissage uniforme des deux côtés. Extérieur en Acier Inoxydable Robuste La partie supérieure en acier inoxydable robuste est facile à nettoyer et demeure toujours belle. Ramasse-miettes Amovibles Plateaux ramasse-miettes est facilement accessible et amovible. Les plateaux, de type tiroir, sont situés à l’arrière du grille-pain. Le plateau en lui-même est en aluminium et va au lave-vaisselle (dans le panier supérieur seulement). Cordon Dans la Face Interne Expose un cordon juste assez long pour atteindre votre prise murale. La balance du cordon demeure enroulée sous le grille- pain, le gardant hors de vue. Levier de Soulèvement Le levier de soulèvement Effortless
facilite l’accessibilité, même aux pains plus petits, en soulevant le pain ou le bagel plus haut, une fois celui-ci rôti. Pour soulever votre tranche encore plus haut, poussez le levier de soulèvement vers le haut, à partir de sa position de base. Bouton Bagel Des bagels rôtis à la perfection à chaque fois! L’option Bagel éteint les éléments chauffants extérieurs, ne faisant rôtir que la face tranchée du bagel.
CARACTÉRISTIQUES DU GRILLE-PAIN
Bouton Réchauffer Cette option vous permet de réchauffer des rôties refroidies dans le grille-pain pour les réchauffer. Bouton Dégivrage Cette option vous permet de dégivrer une tranche de pain gelée; le cycle pour rôtir démarrera ensuite automatiquement. Bouton Annuler En tout temps pendant le processus de rôtissage, appuyez sur ce bouton pour éteindre immédiatement les éléments chauffants et soulever l’aliment.40
1 Retirez soigneusement tout emballage de la boîte et assurez- vous que tous les accessoires sont bien présents, et que le grille-pain et les accessoires semblent exempts de tous dommages physiques. Si vous découvrez des dommages physiques ou que des pièces sont manquantes, veuillez, avant de brancher l’appareil, communiquer avec notre service à la clientèle au 1-888-845-7330. 2 Retirez toute la documentation et ruban du grille-pain, et effectuez une inspection visuelle de l’intérieur pour vous assurez qu’aucun matériel d’emballage ou objets étrangers n’est présents à l’intérieur du grille-pain. N’insérez aucun objet métallique dans le grille-pain pour sonder celui-ci. 3 Retournez le grille-pain et libérez la longueur nécessaire de cordon vous permettant d’atteindre la prise électrique; branchez l’appareil. 4 Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche du haut jusqu’à ce que l’ajustement de l’afchage ACL Pro-Select
indique l’ajustement le plus élevé, soit 7. 5 Sans déposer aucune tranche de pain dans le grille- pain, poussez le levier de soulèvement Effortless
vers le bas, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Le grille-pain commencera à chauffer aux températures pour les rôties; il fonctionnera pendant environ 4 minutes. Faire ce processus une deuxième fois. Vous pourriez percevoir de la fumée ou une odeur provenant du grille-pain. Cette situation est tout à fait normale, et c’est la raison pour laquelle nous vous faisons effectuer 2 cycles sans produits à l’intérieur. 6 Votre nouveau grille-pain est prêt à être utilisé.
Faire une Rôtie Vous pouvez arrêter en tout temps le processus de rôtissage en appuyant sur le bouton Annuler; l’appareil s’éteindra et soulèvera le produit. 1 Si le grille-pain n’est pas branché, branchez-le dans la prise murale maintenant. 2 Déposez une à quatre tranches de pain frais dans le grille-pain. 3 À l’aide des èches du haut et du bas, réglez le degré de rôtissage désiré (le numéro 7 étant le degré le plus foncé). 4 Poussez sur le levier de soulèvement Effortless
vers le bas, jusqu’à ce qu’il se verrouille. Le cycle de rôtissage démarrera immédiatement et l’indicateur afchera le décompte. 5 Une fois le cycle complété, le levier soulèvera la rôtie. Si les tranches de pain sont plus petites en tailles et plus dures à atteindre, tirez doucement le levier de soulèvement vers le haut an de soulever davantage la rôtie. 6 La rôtie et la surface entourant les fentes seront chaudes. Pour ne pas vous brûler, soyez extrêmement prudents lorsque vous retirez les rôties du grille-pain. Faire Rôtir des Bagels (ou Mufns Anglais) En éteignant les éléments chauffants extérieurs, la fonction Bagel fera rôtir le côté tranché du bagel tout en réchauffant doucement le côté doux et non tranché de celui-ci. Vous pouvez arrêter en tout temps le processus de rôtissage en appuyant sur le bouton Annuler; l’appareil s’éteindra et soulèvera le produit. 1 Déposez une à quatre bagels tranchés dans le grille-pain. Insérez les moitiés de bagel (mufns anglais) an que le côté tranché regarde vers le centre du grille-pain. 2 À l’aide des èches du haut et du bas, réglez le degré de rôtissage désiré (le numéro 7 étant le degré le plus foncé). Les mufns anglais nécessitent habituellement un peu plus de temps que les bagels. 3 Poussez sur le levier de soulèvement vers le bas, jusqu’à ce qu’il se verrouille. Le cycle de rôtissage démarrera immédiatement et l’indicateur afchera le décompte.
4 Une fois le cycle complété, le levier soulèvera le bagel ou le mufn. Si les tranches de pain sont plus petites en tailles et plus dures à atteindre, tirez doucement le levier de soulèvement vers le haut an de soulever davantage la rôtie. 5 Le bagel et la surface entourant les fentes seront chauds. Pour ne pas vous brûler, soyez extrêmement prudents lorsque vous retirez le bagel du grille-pain. Réchauffer Réchauffe rapidement des aliments déjà rôtis. Ne pas réchauffer d’aliments sur lesquels il y a du beurre ou de la garniture. Réchauffez seulement des aliments secs. Vous pouvez arrêter en tout temps le processus de rôtissage en appuyant sur le bouton Annuler; l’appareil s’éteindra et soulèvera le produit. 1 Déposez un aliment préalablement rôti dans le grille-pain. 2 Appuyez sur le bouton Réchauffer. Aucun numéro n’apparaîtra, car la température et le temps de réchauffement sont déjà préréglés. 3 Une fois l’aliment adéquatement réchauffé, l’appareil soulèvera l’aliment. 4 L’aliment et la surface entourant les fentes seront chauds. Pour ne pas vous brûler, soyez extrêmement prudents lorsque vous retirez les rôties du grille-pain. Dégivrage Dégelez et faites rôtir une tranche de pain surgelée en une seule étape. Les gaufres, les crêpes, le pain perdu et les rôties devraient être réchauffés en utilisant la fonction Dégivrage. Vous pouvez arrêter en tout temps le processus de rôtissage en appuyant sur le bouton Annuler; l’appareil s’éteindra et soulèvera le produit. 1 Insérez le pain surgelé dans le grille-pain et appuyez sur le bouton Dégivrage. 2 À l’aide des èches du haut et du bas, réglez le degré de rôtissage désiré (le numéro 7 étant le degré le plus foncé). 3 Poussez sur le levier de soulèvement Effortless
vers le bas, jusqu’à ce qu’il se verrouille. Le cycle Dégivrage commencera immédiatement. Une fois le cycle de Dégivrage terminé, le processus de rôtissage commencera automatiquement. À la n du cycle de rôtissage, le levier soulèvera l’aliment. 4 La rôtie et la surface entourant les fentes seront chaudes. Pour ne pas vous brûler, soyez extrêmement prudents lorsque vous retirez les rôties du grille-pain.44
1 Débranchez le grille-pain et laissez le temps à tous les composants de refroidir. 2 À partir de l’avant du grille-pain, faites glisser le ramasse-miettes et videz-le dans un contenant de déchets. Le ramasse- miettes devrait être vidé et nettoyé après chaque utilisation. Le ramasse-miettes va au lave-vaisselle et devrait être déposé dans le panier supérieur de celui-ci. Pour nettoyer l’extérieur du grille-pain, une fois ce dernier refroidi, essuyez simplement avec un linge doux et humide. Pour faire briller et nettoyer la partie extérieure en acier inoxydable, Frigidaire recommande l’utilisation de Ecosential Stainless Steel Cleaner par Smart Choice™. Vous pouvez en faire l’achat en ligne au http:// frigidaire.stores.yahoo.net/ ou appelez au numéro sans frais : 1-800-599-7569. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de brosses à récurer; ne pas immerger le grille-pain dans l’eau. 3 Une fois le nettoyage effectué, réinsérez les plateaux dans le grille-pain. Assurez- vous que ceux-ci siègent correctement en appuyant fermement. Ne faites pas fonctionner le grille-pain sans que les plateaux ramasse-miettes ne soient correctement en place.
ENTRETIEN ET SOINS À APPORTER À
Frigidaire Accessories / Accesorios de Frigidaire / Accessoires de FrigidairePart No.Nº De Parte / Nº De PiéceCrumb TrayCharola Para MigajasReplacement Rubber Feet (4-Pack)Pies de Goma de Reemplazo (Conjunto de 4)Ramasse-miettesPieds en Caoutchouc de Remplacement (Paquet de 4) Pour commander des pièces de rechange aux États-Unis et le Mexique, visitez notre site Web à www.frigidaire.com/ professional Pour commander des pièces de rechange au Canada, visitez notre site Web à www.frigidaire.ca Ou appelez-nous au 1-888-845-7330 Heures Du lundi au vendredi, de 9 heures-8 h 30 HNE, le samedi et le dimanche, 11 heures-19h30 HNE. (S’il vous plaît appeler le même numéro pour obtenir des réponses à des problèmes ou des questions.) Pour prix, voir notre site web www.frigidaire.com/ professional ou appelez 1-888-845-7330
- Le pain plus sec nécessite habituellement un niveau de rôtissage moins élevé que la normale.
- Le pain très frais et le pain de blé entier nécessitent habit- uellement un niveau de rôtissage plus élevé que la normale.
- Soyez prudents avec les pâtisseries rôties; la garniture peut devenir très chaude avant que la surface ne soit rôtie. Ne jamais faire rôtir ou réchauffer celles-ci sans surveillance.
- Ne jamais forcer un aliment à entrer dans les fentes.
- Après chaque utilisation, débranchez le grille-pain de la prise électrique. Dépannage Si votre grille-pain ne fonctionne pas, assurez-vous que celui- ci est bien branché dans une prise électrique murale reliée à la terre. Si c’est le cas, débranchez l’appareil pendant une minute et rebranchez-le. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, débranchez le grille-pain et vériez le fusible ou le disjoncteur de la prise électrique. Si le problème n’est toujours pas résolu, cessez immédiatement l’utilisation du grille-pain. Se reporter à la section Garantie Frigidaire de ce guide pour obtenir plus de détails. GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée de un (1) an. Pendant un (1) an, à compter de la date d’achat originale, Electrolux réparera ou remplacera l’appareil ou les pièces, à la discrétion d’Electrolux, prouvée comme étant défectueux (se) en matériel ou main-d’oeuvre, lorsque l’appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. Tous les frais de main d’œuvre et autres associés au retour de l’appareil ou des pièces à nos bureaux et les frais de retour de l’appareil ou des pièces à votre adresse sont exclus de cette garantie. Au titre de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat du client. Si un produit ou une pièce couvert par cette garantie n’est plus disponible, Electrolux remplacera le produit par un autre de valeur équivalente ou supérieure. Exclusions : cette garantie ne couvre pas : 1 Les produits dont le numéro de série original a été retiré, altéré ou est rendu illisible. 2 Les produits ayant été transférés du propriétaire original à un autre tiers ou sorti du Canada ou des États-Unis. 3 La rouille sur l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. 4 Les produits achetés tels quels. 5 La perte d’aliments dus à une défaillance du produit. 6 Les produits utilisés pour un but commercial ou tout autre sauf pour une utilisation résidentielle. 7 La main d’œuvre et les visites d’entretien, peu importe les circonstances. 8 Les pièces de vitre ou les contenants, ltres, surface non- adhérente. 9 L’usure normale et déchirure. 10 Les dommages causés par une utilisation, une installation ou un entretien inadéquat; l’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine Electrolux; la négligence; l’abus; la mauvaise utilisation; une alimentation électrique inadéquate ou excessive; des accidents; des incendies; ou des cas de forces majeures. Conservez votre reçu ou toute autre preuve de paiement appropriée permettant d’établir la période de garantie. Si un service sous garantie était nécessaire, une preuve d’achat devrait être fournie.48
Si Un Service Est Nécessaire : Pour obtenir un service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, appelez au 1-888-845-7330. Veuillez avoir en main les informations suivantes : le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat.
RECOURS : L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT, EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT, ET À LA SEULE DISCRÉTION D’ELECTROLUX. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À AU MOINS UN (1) AN, OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE . CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU DES RESTRICTIONS SUR LES GARANTIES IMPLICITES; DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés aux ÉTATS- UNIS et au CANADA. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Care Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Home Care Products Canada Inc. Personne n’est autorisé à modier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les caractéristiques et spécications décrites ou illustrées peuvent être modiées sans préavis. États-Unis 1-888-845-7330 Electrolux Home Care Products, Inc. 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 CANADA 1-888-845-7330 Electrolux Home Care Products Canada Inc. 5855 Terry Fox Way Mississauga, ON, Canada L5V 3E4
Notice Facile