FRCN06K5NS - Grille pain FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FRCN06K5NS FRIGIDAIRE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Grille-pain |
| Nombre de tranches | 2 tranches |
| Puissance | 800 W |
| Fonction décongélation | Oui |
| Fonction réchauffage | Oui |
| Contrôle du brunissage | Réglage variable |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Dimensions (L x P x H) | 25 x 15 x 20 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide, tiroir ramasse-miettes amovible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FRCN06K5NS FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FRCN06K5NS FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FRCN06K5NS - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FRCN06K5NS de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FRCN06K5NS FRIGIDAIRE
Conseils pour L'utilisation Et L'entretien de votre Grille-Pain Four à Convection
- récautions importantes p. 2
- -3Pièces et caractéristiques p. 4
- Avant d'utiliser votre grille-pain four à convection p. 5
- Cuisson avec votre grille-pain four à convection 6-7Tableau de cuisson p. 7
- Nettoyage de votre grille-pain four à convection p. 8
- Pièces de rechange p. 8
- Information sur la garantie p. 9
- Mode d’emploi en espagnol p. 10
- -18Mode d’emploi en français -270900523629 - UM-r1 (March, 2015)États-Unis et Canada 1-888-845-7330 Effectuer l'enregistrement en ligne à : www.frigidaire.com/productregistration p. 19
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, incluant les suivantes :
1. Veuillez lire toutes les instructions.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes.
Utilisez plutôt les poignées ou les boutons.
3. Pour vous protéger contre les chocs
électriques, ne placez pas le cordon, les fiches ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Lorsque l’appareil est utilisé par ou près
d’enfants, une surveillance constante est nécessaire.
5. Débranchez l’appareil de la prise murale
lorsque celui-ci n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de poser ou de retirer des pièces.
6. Ne faites pas fonctionner l’appareil si la
fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il est endommagé d’une façon ou d’une autre, retournez celui-ci au centre de service autorisé le plus près pour inspection, réparation ou réglage.
7. Ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
8. Ne laissez pas le cordon contact avec
les surfaces chaudes ou pendre d’une table ou un comptoir où il peut être tirée par les enfants ou trébucher dessus par inadvertance.
9. Ne le déposez pas sur ou près d’un gaz
chaud ou d’un brûleur électrique, ou dans un four chauffé ou dans un four à micro-ondes.
10. N’utilisez pas l’appareil d’autres façons
que celles pour lesquelles il a été conçues.
11. Ne pas utiliser de tampons à récurer en
acier. Le tampon pourrait se briser et entrer en contact avec les pièces électriques et causer une décharge électrique.
12. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant de l’appareil pourrait causer des blessures corporelles sérieuses.
13. Lorsque le four fonctionne, un
espacement d’au moins quatre pouces doit être présent de chaque côté de l’appareil, assurant ainsi une ventilation adéquate.
14. Pour débrancher le grille-pain four,
tournez le bouton de minuterie à « 0 » pour éteindre le four. Retirez ensuite le cordon de la prise de courant. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon.
15. Soyez extrêmement prudents lorsque
vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
16. Ne recouvrez pas le ramasse-miettes ou
toute autre pièce du four avec un papier d’aluminium. Cela pourrait faire surchauffer le four.
17. Soyez extrêmement prudent lorsque vous
retirez le plateau ou que vous jetez de la graisse chaude ou tout autre liquide.
18. Les aliments surdimensionnés ou les
ustensiles métalliques ne doivent pas être insérés dans le grille-pain, car ceux-ci pourraient s’enflammer ou causer une décharge électrique.
19. Si le four, pendant son fonctionnement,
est recouvert ou s’il touche à un matériel inflammable, incluant des rideaux, draperies, murs, ou autres, un incendie pourrait survenir. Ne rangez pas ou ne laissez pas d’articles sur le four pendant le fonctionnement.
20. Soyez extrêmement prudent lorsque vous
utilisez des contenants autres qu’en métal ou en verre.
21. Ne rangez pas l’un des matériels suivants
dans le four : carton, plastique, papier ou tout autre matériel inflammable.
22. Ne rangez pas des matériaux dans ce
four, à l’exception de ceux recommandés par le fabricant, lorsque celui-ci n’est pas utilisé.21 23. Portez toujours des lunettes de sécurité etdes gants de cuisine lorsque vous insérezou retirez des articles d’un four chaud.24. Cet appareil possède une porte en verretrempé de sécurité. Le verre est plusrobuste que d’ordinaire et plus résistantaux cassures. Le verre trempé peut briser,mais les morceaux ne seront pas pointus.Évitez d’égratigner ou de rayer la surfacede la porte ou des coins. Si la porte estégratignée ou rayée, appelez le service à laclientèle au numéro sans frais avantFiche polariséeCet appareil possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pourréduire le risque de décharge électrique, cette fiche ne peut être insérée que d’unefaçon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne peut y être insérée entièrementdans la prise, retournez a fiche et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas,contactez un électricien qualifié. En aucun temps la prise de ne doit être modifiée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Information de sécurité pour le consommateur CET APPAREIL EST CONÇU POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT.
AVERTISSEMENT Directives pour un cordon court : Votre grille-pain four à convection est doté d'uncordon d'alimentation court comme précaution de sécurité pour prévenir les blessuresou les dommages à la propriété qui peuvent survenir lorsque l'on tire, trébuche ous'accroche dans un long cordon. Un adulte doit superviser les enfants qui utilisent ouse tiennent à proximité de cet appareil. Si une rallonge électrique est utilisée (1), lescaractéristiques électriques indiquées sur le cordon ou la rallonge électrique devraientêtre au moins équivalentes ou supérieures à celles de l’appareil (2). Le cordon devraitêtre positionné de façon à ne pas pendre au-dessus du comptoir ou de la table, là où ilpourrait être tiré par les enfants ou sur lesquels on pourrait trébucher.Alimentation électrique : Si le circuit électrique est surchargé avec d'autresappareils, votre appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il devraitfonctionner sur un circuit électrique distinct des autres appareils.d’utiliser le four.25. Pour éteindre le grille-pain four àconvection, tournez le bouton deminuterie à la position « 0 ».26. AVERTISSEMENT : Ce produit contientdes produits chimiques reconnus parl’État de la Californie comme des causesde cancer, de malformationscongénitales ou d’autres dangers pour lareproduction. LAVEZ VOS MAINSAPRÈS TOUTE MANIPULATION.
Numéro de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . FRCN06K5NSAlimentation électrique . . . . . . . . . . . . . 120 volts c.a. seulement; 60 HzPuissance nominale . . . . . . . . . . . . . . . 1440 wattsDimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Largeur : 19,38 po / 492 mmProfondeur : 14,49 po / 368 mm Hauteur : 11,81 po / 300 mm
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Grille de cuisson – Utilisez-la pour les aliments secs comme les rôties et les pommes de terre cuites au four. Utilisez aussi la grille pour supporter les casseroles ou les autres plats de cuisson. Plat de cuisson – Utilisez-le pour griller et faire cuire les viandes, la volaille, le poisson et autres aliments. Ramasse-miettes – Laissez-le dans le four pendant la cuisson pour ramasser les gouttes et les déversements. Faites glisser le ramasse-miettes en place sous les éléments chauffants inférieurs. Poignée de plateau – Utilisez-la pour sortir du four le ramasse-miettes, la grille ou le plat de cuisson, lorsqu’il est chaud. Porte du fourPoignée de la porteContrôle de latempératureSélecteur de fonctionMinuterieVoyantÉlément chauffantsupérieurÉlément chauffantinférieur
Déballez et examinez
- Retirez soigneusement tout emballage de la boîte et assurez-vous que tous les accessoires sont bien présents, et que le grille-pain four et les accessoires semblent exempts de tous dommages physiques. Si vous découvrez des dommages physiques, que des pièces sont manquantes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1-888-845-7330 avant de brancher l'appareil.
- Retirez tout matériel imprimé ou collé sur le four. Ouvrez la porte du four et regardez à l'intérieur pour vous assurer qu'il ne contient aucun matériel d'emballage ou objet quelconque.
- Enlevez la grille de cuisson, le plat de cuisson, le ramasse-miettes et la poignée de plateau. Lavez à l'eau chaude savonneuse et laissez sécher complètement avant de les remettre dans le four. Préparation pour l'utilisation
1. Placez le four sur une surface plane loin
des fenêtres, avec un dégagement suffisant pour que l'air puisse circuler sur tous les côtés. Ne laissez jamais de rideaux, de serviettes, de vêtements ou autres matières inflammables entrer en contact avec le four lorsqu'il est en marche.
2. Branchez le four dans une prise mise à
la terre correctement. Le four doit être le seul appareil en marche sur ce circuit électrique.
3. Faites chauffer le four avant d'effectuer
une cuisson pour la première fois. Placez le ramasse-miettes, le plat de cuisson et la grille de cuisson à l'intérieur du four. Réglez la température à 220 °C (425 °F) et réglez le sélecteur de fonction à rôtir/griller. Mettez le four en marche en tournant la minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre à la position 15 minutes.
4. Après que ce cycle est complété, le
grille-pain four à convection est prêt à être utilisé. REMARQUE : Pendant ce processus derodage, le four peut produire une légère fuméeet/ou une odeur de brûlé. Ceci est normal. Chaque fois que vous utilisez le four
- Laissez le ramasse-miettes en place, mais enlevez la grille de cuisson ou le plat de cuisson si vous ne les utilisez pas pour le plat que vous préparez.
- Si la poignée de plateau est rangée dans le four, enlevez-la avant de mettre le four en marche.
- Assurez-vous qu'il n'y a aucun article sur le dessus du four avant de le mettre en marche. Ne couvrez pas le ramasse-miettes outoute autre partie du four avec du papierd'aluminium. Ceci peut empêcher le fourde chauffer correctement.
Les trois fentes de positions des grilles sont situées sur le côté intérieur du four; elles vous permettent de positionner les aliments à la bonne hauteur. Assurez-vous de toujours placer les aliments à au moins 2,5 cm (1 po) des éléments chauffants. Placez la grille au centre du four pour la plupart des types de cuisson. Surveillez toujours la nourriture pendant la cuisson. Déplacez les aliments sur la grille inférieure si le dessus devient trop doré ou sur la grille supérieure si le fond est trop doré. Positions de la grille de cuisson Réglage des commandes du four Contrôle de la température – Tournez le bouton pour régler le four à la température désirée. Consultez le tableau de la page 25 pour obtenir les températures suggérées. Sélecteur de fonction – Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre à la position du type de cuisson désirée. Trois réglages utilisent la convection en plus des éléments chauffants électriques. Lors de la cuisson à convection, un ventilateur fait circuler l'air continuellement autour des aliments pour une cuisson plus rapide et plus uniforme. La plupart des recettes recommandent de réduire la température de 15
F) lorsque vous utilisez la cuisson à convection. Minuterie – Mettez le four en marche en tournant la minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler le temps de cuisson désiré. Lorsque vous réglez à moins de 5 minutes, dépassez jusqu'à 6 minutes et retournez au temps de minuterie désiré. Le four s'éteindra automatiquement lorsque le temps de cuisson sera écoulé et la sonnerie retentira. Pour arrêter le four manuellement, tournez la minuterie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à la position « 0 ». SupérieureMilieuInférieureREMARQUE : Si l'intérieur du four est sale, la cuissonpeut être plus longue que d'habitude.IMPORTANT HEAD la porte ouverte. La porte doit donc être fermée lors de la cuisson au grilloir. Cuisson au four Centrez les aliments sur la grille de cuisson et ajustez la hauteur de la grille de façon à ce que les aliments soient centrés dans le four. Assurez-vous de tenir compte des aliments qui lèvent pendant la cuisson en les plaçant plus bas dans le four. Les éléments chauffants supérieur et inférieur sont activés avec cette fonction. Si la recette nécessite de préchauffer le four, attendez 3 à 5 minutes avant d'ajouter les aliments.
Aliments Température de cuisson Temps de cuisson Température interne* 2 à 3 galettes de hamburger190 à 205 °C (375 à 400 °F)5 à 8 min 71 °C (160 °F)Volaille, demi-poulet177 °C (350 °F)30 à 35 min 74 °C (165 °F)Porc ou bœuf frais163 à 177 °C (325 à 350 °F)44 min/kg (20 min/lb) 66 °C (150 °F)Jambon, tranche de 1,27 cm (0,5 po) d'épais 190 °C (375 °F)8-10 min. 60 °C (140 °F)Fruits de mer190 °C (375 °F)8-10 min. 63 °C (145 °F)Plats à base d'œufs163 °C (325 °F)per recipe 71 °C (160 °F)Ragoûts177 °C (350 °F)per recipe 74 °C (165 °F)REMARQUE : Les aliments à faire brunirdoivent toujours être situés à au moins 2,5cm (1 po) de l'élément chauffant supérieur.Pour les aliments comme le poisson ou lepoulet ou pour obtenir une cuisson moinsdorée, placez la grille à une position plusbasse.REMARQUE : Il est normal qu'il se formede la condensation sur la vitre de la portedu four lorsque vous grillez du pain humideou frais. Cuisson au grilloir La cuisson au grilloir fait cuire les aliments du haut vers le bas en facilitant la dorure des aliments sur le dessus puisqu'il n'y a que l'élément supérieur qui est en marche. Plus les aliments sont placés près de la partie supérieure du four, plus rapidement ces derniers vont brunir. Si les aliments brunissent trop ou trop rapidement, baissez la grille et réduisez la température. Le grille-pain four à convection n'a pas de fonction de cuisson Grille-pain Faites griller jusqu'à six tranches de pain à la fois. Peu importe la quantité de tranches, le pain doit toujours être placé directement sur la grille de cuisson et aussi près du centre de la grille que possible. Les éléments chauffants supérieur et inférieur sont activés avec la fonction grille-pain. Ajustez la hauteur de la grille de cuisson selon le type et l'épaisseur des tranches de pain. Pour les bagels et les muffins anglais, placez le côté coupé vers le haut. Tableau de cuisson *Utilisez un thermomètre pour aliments afin de vous assurer que la viande, la volaille et les autres aliments que vous cuisinez atteignent la température interne sécuritaire. Pour obtenir plus d'information, consultez le site Web www.foodsafety.gov CUISSON AVEC VOTRE GRILLE-PAIN FOUR À CONVECTIONIMPORTANT HEADLINE
- Avant de le nettoyer, éteignez le four etdébranchez-le.• Prévoyez suffisamment de temps pourque toutes les surfaces du fourrefroidissent complètement. • Pour un nettoyage quotidien, essuyez lasurface extérieure avec un chiffon propreet humide. Pour améliorer encore plus lefini extérieur en acier inoxydable,Frigidaire recommande l'EcosentialStainless Steel Cleaner, deSmartChoice™. Vous pouvez lecommander en ligne sur le site suivant :http://frigidaire.stores.yahoo.net ou partéléphone au 1-800-599-7579.• La grille de cuisson, le plat de cuisson etle ramasse-miettes peuvent aller au lave-vaisselle, mais ils doivent être placésdans le panier supérieur du lave-vaisselle. Pour le nettoyage à la main,lavez à l'eau chaude savonneuse etséchez complètement avant de remettredans le four.• Lavez l'intérieur du four seulement avecun linge ou un autre chiffon doux.N'utilisez pas de nettoyants abrasifs oumétalliques à l'intérieur du four, car celapourrait endommager la surface.• N'utilisez pas de tampons à récurermétalliques. Des morceaux peuvent sedétacher du tampon et toucher les piècesélectriques, entraînant un risque dedécharge électrique.• N'immergez pas le grille-pain four àconvection dans l'eau ou dans d'autresliquides. REMARQUE : Nettoyez votre grille-painfour régulièrement pour réduire auminimum les risques d'incendie et pouraméliorer la performance de cuisson devotre appareil.Pour commander des pièces de rechange aux É.-U. et au Mexique, rendez-vous sur le site www.frigidaire.com/professionalPour commander des pièces de rechange au Canada, rendez-vous sur le site www.frigidaire.ca ou appelez le 1-888-845-7330 Heures d'ouverture : Lundi au vendredi, 9 h à 20 h 30 HNE; samedi et dimanche, 11 h à 19 h 30 HNE. (Veuillez appeler le même numéro si vous avez des questions ou si vous éprouvez des problèmes.)Pour connaître les prix, consultez notre site Web www.frigidaire.com/professional ou appelez le 1-888-845-7330Cooking rackParrilla de cocción / Grille de cuisson Baking panBandeja para hornear / Plat de cuisson Crumb trayBandeja receptora de migajas / Ramasse-miettes Tray grabberSujetador de bandejas / Poignée de plateau
Frigidaire Accessories /Accesorios de Frigidaire /Accessoires de Frigidaire Part No. N° De Parte / N° De PiéceIMPORTANT HEAD INFORMATION SUR LA GARANTIE DES PETITS APPAREILS MÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée de un (1) an. Pendant un (1) an, à compter de la date d’achat originale, Electrolux réparera ou remplacera l’appareil ou les pièces, à la discrétion d’Electrolux, prouvée comme étant défectueux(se) en matériel ou main d’oeuvre, lorsque l’appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. Tous les frais de main-d'oeuvre et autres associés au retour de l’appareil ou des pièces à nos bureaux et les frais de retour de l’appareil ou des pièces à votre adresse sont exclus de cette garantie. Au titre de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat du client. Si un produit ou une pièce couvert par cette garantie n’est plus disponible, Electrolux remplacera le produit par un autre de valeur équivalente ou supérieure. Exclusions : Cette garantie ne couvre pas : 1 Les produits dont le numéro de série original a été retiré, altéré ou est rendu illisible. 2 Les produits ayant été transférés du propriétaire original à un autre tiers ou sortis du Canada ou des États-Unis. 3 La rouille sur l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. 4 Les produits achetés tels quels. 5 La perte d’aliments dus à une défaillance du produit. 6 Les produits utilisés pour un but commercial ou tout autre sauf pour une utilisation résidentielle. 7 La main-d’oeuvre et les visites d’entretien, peu importe les circonstances. 8 Les pièces de vitre ou les contenants, filtres, surfaces non adhérentes. 9 L’usure normale et déchirure. 10 Les dommages causés par une utilisation, une installation ou un service inadéquat; l’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine Electrolux; la négligence; l’abus; la mauvaise utilisation; l’alimentation électrique excessive ou inadéquate; les accidents; les incendies; ou les cas de force majeure. Conservez votre reçu ou toute autre preuve de paiement appropriée permettant d’établir la période de garantie. Si un service sous garantie était nécessaire, une preuve d’achat devra être fournie. Si un service est nécessaire : Pour obtenir un service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, appelez au 1-888-845-7330. Veuillez avoir en main les informations suivantes : le numéro demodèle, le numéro de série et la date d’achat.
PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés aux ÉTATS-UNIS et au CANADA. Aux États- Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Care Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Home Care Products Canada Inc. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. États-Unis 1-888-845-7330 Electrolux Home Care Products, Inc. 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 Canada 1-888-845-7330 Electrolux Home Care Products Canada Inc. 5855 Terry Fox Way Mississauga, ON, Canada L5V 3E4
Notice Facile