Autel MaxiSYS MS909EV - Appareil de diagnostic automobile

MaxiSYS MS909EV - Appareil de diagnostic automobile Autel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MaxiSYS MS909EV Autel au format PDF.

📄 169 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Autel MaxiSYS MS909EV - page 1
Caractéristiques techniques Autel MaxiSYS MS909EV est un outil de diagnostic automobile avancé, compatible avec de nombreux modèles de véhicules.
Écran Écran tactile de 10,1 pouces avec une résolution de 1920 x 1200 pixels.
Processeur Processeur octa-core, offrant des performances rapides et efficaces.
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth, et ports USB pour une connectivité facile.
Fonctionnalités de diagnostic Accès complet aux systèmes de contrôle des véhicules, y compris les fonctions avancées comme l'ABS, l'airbag, et le moteur.
Utilisation Idéal pour les ateliers de réparation automobile et les techniciens professionnels.
Maintenance Mettre à jour régulièrement le logiciel pour garantir la compatibilité avec les nouveaux modèles de véhicules.
Sécurité Suivre les instructions de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil pour éviter tout dommage.
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat pour assurer une utilisation optimale.

FOIRE AUX QUESTIONS - MaxiSYS MS909EV Autel

Comment mettre à jour le logiciel de l'Autel MaxiSYS MS909EV ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez l'appareil à un réseau Wi-Fi, ouvrez l'application MaxiSYS, allez dans le menu 'Mises à jour' et suivez les instructions pour télécharger et installer les dernières mises à jour.
Que faire si l'écran de l'Autel MaxiSYS MS909EV est gelé ?
Essayez de redémarrer l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce qu'il s'éteigne. Ensuite, rallumez-le pour voir si le problème persiste.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Connectez l'appareil à son chargeur et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser l'Autel MaxiSYS MS909EV aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres', puis dans 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialisation des données d'usine' et suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Les données de diagnostic ne se chargent pas, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est connecté à Internet. Si la connexion est bonne, essayez de redémarrer l'appareil et de relancer l'application pour accéder aux données de diagnostic.
Comment contacter le support technique d'Autel ?
Vous pouvez contacter le support technique d'Autel via leur site web officiel, où vous trouverez également des numéros de téléphone et des adresses e-mail pour obtenir de l'aide.
Comment calibrer l'écran tactile de l'Autel MaxiSYS MS909EV ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Écran' et cherchez l'option de calibration. Suivez les instructions à l'écran pour calibrer l'écran tactile.
L'appareil ne se connecte pas à la voiture, que faire ?
Vérifiez que le câble OBDII est correctement branché et que le contact de la voiture est allumé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil et la voiture.
Comment sauvegarder les données de diagnostic ?
Dans l'application MaxiSYS, allez dans le menu 'Historique', sélectionnez le rapport que vous souhaitez sauvegarder, puis choisissez l'option d'exportation pour enregistrer le fichier sur votre appareil ou sur un autre support.

Questions des utilisateurs sur MaxiSYS MS909EV Autel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de diagnostic automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MaxiSYS MS909EV - Autel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MaxiSYS MS909EV de la marque Autel.

MODE D'EMPLOI MaxiSYS MS909EV Autel

Marques de commerce Autel®, MaxiSys®, MaxiDAS®, MaxiScan®, MaxiTPMS®, MaxiRecorder® et MaxiCheck® sont des marques commerciales d' Autel Intelligent Technology Corp., Ltd., déposées en Chine, aux États-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Informations sur le droit d'auteur Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système de récupération ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre sans l'autorisation écrite préalable d' Autel. Exclusion de garanties et limitation de responsabilité Toutes les informations, spécifications et illustrations contenues dans ce manuel sont basées sur les dernières informations disponibles au moment de l'impression. Autel se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis. Bien que l'exactitude des informations contenues dans ce manuel ait été soigneusement vérifiée, aucune garantie n'est donnée quant à l'exhaustivité et l'exactitude du contenu, y compris, mais sans s'y limiter, les spécifications, les fonctions et les illustrations du produit. Autel ne sera pas responsable des dommages directs, spéciaux, accessoires, indirects ou des dommages économiques consécutifs (y compris les pertes de profits). IMPORTANT Avant d'utiliser ou d'entretenir cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux avertissements et aux précautions de sécurité. Pour les services et l'assistance: pro.autel.com www.autel.com 1-855-288-3587/1-855-AUTELUS (Amérique du Nord) +86 (0755) 8614-7779 (Chine) support@autel.com Pour plus de détails, veuillez consulter le Procédures d'entretien dans ce manuel.ii Information de sécurité Pour votre propre sécurité et celle des autres, et pour éviter d'endommager l'appareil et les véhicules sur lesquels il est utilisé, il est important que les consignes de sécurité présentées tout au long de ce manuel soient lues et comprises par toutes les personnes utilisant ou entrant en contact avec l'appareil. appareil. Il existe diverses procédures, techniques, outils et pièces pour l'entretien des véhicules, ainsi que les compétences de la personne effectuant le travail. En raison du grand nombre d'applications de test et des variations des produits pouvant être testés avec cet équipement, nous ne pouvons pas anticiper ou fournir des conseils ou des messages de sécurité pour couvrir toutes les circonstances. Il est de la responsabilité du technicien automobile de bien connaître le système testé. Il est crucial d'utiliser des méthodes d'entretien et des procédures de test appropriées. Il est essentiel d'effectuer les tests d'une manière appropriée et acceptable qui ne compromette pas votre sécurité, celle des autres dans la zone de travail, l'appareil utilisé ou le véhicule testé. Avant d'utiliser l'appareil, consultez et suivez toujours les messages de sécurité et les procédures de test applicables fournies par le fabricant du véhicule ou de l'équipement testé. Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Lisez, comprenez et suivez tous les messages et instructions de sécurité contenus dans ce manuel. Messages de sécurité Des messages de sécurité sont fournis pour aider à prévenir les blessures et les dommages matériels. Tous les messages de sécurité sont introduits par un mot-indicateur indiquant le niveau de danger. DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves pour l'opérateur ou les passants. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves pour l'opérateur ou les passants. Consignes de sécurité Les messages de sécurité ci-dessous couvrent des situations dont Autel a connaissance. Autel ne peut pas connaître, évaluer ou vous conseiller en ce qui concerne tous les dangers possibles. Vous devez être certain que toute condition ou procédure d'entretien rencontrée ne compromet pas votre sécurité personnelle.iii DANGER Lorsqu'un moteur est en marche, gardez la zone d'entretien BIEN VENTILÉE ou fixez un système d'évacuation des gaz d'échappement du bâtiment au système d'échappement du moteur. Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et toxique qui ralentit le temps de réaction et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Il est déconseillé d'utiliser un casque à un volume élevé L'écoute à des volumes élevés pendant de longues périodes peut entraîner une perte d'audition. Avertissements de sécurité Effectuez toujours les tests automobiles dans un environnement sûr. Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI. Gardez les vêtements, les cheveux, les mains, les outils, l'équipement de test, etc., à l'écart de toutes les pièces mobiles ou chaudes du moteur. Conduire le véhicule dans une zone de travail bien aérée. Mettez la transmission en PARK (pour une transmission automatique) ou au POINT MORT (pour une transmission manuelle) et assurez-vous que le frein de stationnement est engagé. Placez des cales devant les roues motrices et ne laissez jamais le véhicule sans surveillance pendant les essais. Soyez très prudent lorsque vous travaillez autour de la bobine d'allumage, du chapeau du distributeur, des fils d'allumage et des bougies d'allumage. Ces composants créent des tensions dangereuses lorsque le moteur tourne. Gardez un extincteur adapté aux incendies d'essence, de produits chimiques et d'électricité à proximité. Ne connectez ou déconnectez aucun équipement de test lorsque le contact est mis ou que le moteur tourne. Gardez l'équipement de test sec, propre et exempt d'huile, d'eau et de graisse. Utilisez un détergent doux sur un chiffon propre pour nettoyer l'extérieur de l'équipement si nécessaire. Ne conduisez pas le véhicule et n'utilisez pas l'équipement de test en même temps. Toute distraction peut provoquer un accident. Reportez-vous au manuel d'entretien du véhicule en cours d'entretien et respectez toutes les procédures de diagnostic et les précautions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l'équipement de test.iv Pour éviter d'endommager l'équipement de test ou de générer de fausses données, assurez-vous que la batterie du véhicule est complètement chargée et que la connexion au DLC du véhicule est propre et sécurisée. Ne placez pas l'équipement de test sur le distributeur du véhicule. De fortes interférences électromagnétiques peuvent endommager l'équipement.v CONTENU INFORMATION DE SÉCURITÉ ................................................................................................ II CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................................... II

1. Utilisation de ce manuel

Ce manuel contient des instructions d'utilisation de l'appareil. Certaines illustrations présentées dans ce manuel peuvent contenir des modules et des équipements en option qui ne sont pas inclus dans votre système.

Les conventions suivantes sont utilisées:

Le texte en gras est utilisé pour mettre en surbrillance les éléments sélectionnables tels que les boutons et les options de menu. Exemple: Appuyez sur OK.

1.1.2 Remarques et messages importants

Remarques Une REMARQUE fournit des informations utiles telles que des explications supplémentaires, des conseils et des commentaires. Important IMPORTANT indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager la tablette ou le véhicule.

1.1.3 Lien hypertexte

Des hyperliens ou des liens menant à d'autres articles, procédures et illustrations connexes sont disponibles dans des documents électroniques. Le texte bleu indique un lien hypertexte sélectionnable, un lien vers un site Web ou un lien vers une adresse e-mail.

Les illustrations utilisées dans ce manuel sont des exemples et l'écran de test réel peut varier pour chaque véhicule testé. Observez les titres de menu et les instructions à l'écran pour sélectionner l'option correcte.2

Une icône de flèche indique une procédure. Exemple: Pour utiliser l'appareil photo

1. Appuyez sur l' icône Appareil photo. L'écran de l'appareil photo s'ouvre.

2. Effectuez la mise au point de l'image à capturer dans le viseur.

3. Appuyez sur l'icône de l'appareil photo sur le côté droit de l'écran. Le viseur

affiche maintenant l'image capturée et enregistre automatiquement la photo prise.

4. Appuyez sur l'image miniature dans le coin supérieur droit de l'écran pour

afficher l'image stockée.

5. Appuyez sur le bouton Retour ou Accueil pour quitter l'application appareil

2. Introduction générale

Le MaxiSys MS909EV est une nouvelle génération de système de diagnostic intelligent pour les véhicules électriques, à essence, diesel et hybrides. Il prend en charge les tests et l'analyse des systèmes haute tension, vous permettant de lire rapidement les données détaillées des batteries. Équipé de la nouvelle EVDiag Box, le MS909EV prend en charge le test des batteries. Le système MaxiSys comporte trois composants principaux: MaxiSys Tablet — le processeur central et le moniteur du système. MaxiFlash VCI — Interface de communication du véhicule. EVDiag Box — l'interface de communication de la batterie. Ce manuel décrit la construction et le fonctionnement de ces appareils et comment ils fonctionnent ensemble pour fournir des solutions de diagnostic.

2.1 Tablette MaxiSys

2.1.1 Description de la fonction

Chiffre 2-1 Tablette MaxiSys, vue de face 1. 9.7 " Écran tactile capacitif TFT-LCD

2. Capteur de lumière ambiante — détecte la luminosité de la lumière ambiante

3. Voyant d'alimentation — reportez-vous au tableau 2-1 Description des voyants

d'alimentation pour plus de détails 4. Caméra frontale 5. Microphone intégré4 Tableau 2-1 Description du voyant d'alimentation DIRIGÉ Coul eur Description Pouvoir Vert S'allume en vert fixe lorsque la tablette est en charge et que le niveau de la batterie est supérieur ou égal à 90 %. S'allume en vert fixe lorsque la tablette est sous tension et que le niveau de la batterie est supérieur ou égal à 15 %. Jaune S'allume en jaune fixe lorsque la tablette est en charge et que le niveau de la batterie est inférieur à 90 %. Rouge S'allume en rouge fixe lorsque la tablette est sous tension et que le niveau de la batterie est inférieur à 15 %.

Chiffre 2-2Tablette MaxiSys, vue arrière

7. Support pliable — s'étend de l'arrière pour permettre une visualisation mains libres

9. Flash d'appareil photo

Chiffre 2-3 Tablette MaxiSys, vue de dessus5

14. Port HDMI (interface multimédia haute définition)

15. Fente pour carte micro SD

16. Port d'entrée d'alimentation CC

17. Bouton Marche/Verrouillage — appuyez longuement pour allumer et éteindre la

tablette, ou appuyez pour verrouiller l'écran

2.1.2 Sources d'énergie

La tablette peut être alimentée par l'une des sources suivantes: Batterie interne Alimentation CA/CC Puissance du véhicule IMPORTANT Ne chargez pas la batterie lorsque la température est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F). Batterie interne La tablette peut être alimentée par sa batterie interne rechargeable qui, si elle est complètement chargée, peut fournir une alimentation suffisante pour environ 8 heures de fonctionnement continu. Alimentation CA/CC La tablette peut être alimentée à partir d'une prise électrique à l'aide de l'adaptateur secteur AC/DC. L'alimentation CA/CC charge également la batterie interne. Puissance du véhicule La tablette peut être alimentée à partir de l' adaptateur de prise de courant auxiliaire ou d'un autre port d'alimentation approprié sur le véhicule de test via une connexion directe par câble. Le câble d'alimentation du véhicule se connecte au port d'alimentation CC sur le dessus de la tablette.6

2.1.3 Spécifications techniques

Tableau 2-2 Spécifications de la tablette Article Description Système opérateur Android 10.0 Processeur Octa - processeur principal (Q ual com m processeur Kryo 260) (4 x 2,2 GHz + 4 x 1,8 GHz) Mémoire 4 Go de RAM et 128 Go de mémoire embarquée Afficher TFT-LCD de 9,7 pouces avec une résolution de 1536 x 2048 et un écran tactile capacitif Connectivité Wi-Fi x 2 (802.11 a/b/g/n/ac 2x2 MIMO) BT v5.0 + BR/EDR GPS USB 2.0 (deux hôtes USB de type A, un mini périphérique USB) HDMI 2.0 Carte SD (prend en charge jusqu'à 256 Go) Caméra Arrière: 16 mégapixels, autofocus avec lampe de poche Avant: 16 mégapixels Capteurs Accéléromètre de gravité, capteur de lumière ambiante (ALS) l'audio Entrée sortie Microphone Deux haut-parleurs Prise casque stéréo/standard 3 bandes 3,5

Alimentation et batterie Batterie lithium-polymère 15 000 mAh 3,8 V Recharge via une alimentation 12 V AC/DC avec une température comprise entre 0 °C et 45 °C Tension d'entrée Adaptateur 12 V/3 A7 Article Description Exploitation temporaire. 0 à 50 °C (32 à 122 °F) Temp. −20 à 60 °C (−4 à 140 °F) Dimensions (L x H x P ) 304,4 mm (11,98 " ) x 227,8 mm (8,97 " ) x 42,5 mm (1,67 " ) Lester 1,66 kg (3,66 livres) Protocoles DoIP, PLC J2497, ISO-15765, SAE-J1939, ISO- 14229 UDS, SAE-J2411 Boîte à fil unique (GMLAN), ISO-11898-2, ISO-11898-3, SAE-J2819 (TP20), TP16, ISO -9141, ISO-14230, SAE-J2610 (Chrysler SCI), UART Echo Byte, SAE-J2809 (Honda Diag -H), SAE-J2740 (GM ALDL), SAE-J1567 (CCD BUS), Ford UBP, Nissan DDL UART avec horloge, BMW DS2, BMW DS1, SAE J2819 (VAG KW81), KW82, SAE J1708, SAE-J1850 PWM (Ford SCP), SAE- J1850 VPW (GM Class2)

1. Port d'entrée d'alimentation CC

2. Connecteur de données de véhicule

4. Voyant du véhicule

Clignote en vert lorsque l'appareil communique avec le système du véhicule

5. Voyant de connexion

S'allume en vert fixe lorsqu'il est connecté à la tablette via le câble USB S'allume en cyan fixe (bleu/vert) lorsqu'il est connecté via Wi-Fi S'allume en bleu fixe lorsqu'il est connecté via Bluetooth

6. Voyant d'alimentation

en vert fixe lorsqu'il est sous tension Clignote en rouge lorsque VCI est en cours de mise à niveau S'allume en rouge lorsqu'une défaillance du système s'est produite S'allume automatiquement en jaune solide à la mise sous tension lorsque le VCI est en train de s'auto-tester

IMPORTANT NE PAS déconnecter le MaxiFlash VCI lorsque le voyant d'état LED du véhicule est allum é. Si la procédure de programmation est interrompue alors que le calculateur du véhicule est vide ou seulement partiellement programmé, le module peut être irrécupérable. Capacité de programmation Le MaxiFlash VCI est un dispositif d'interface de programmation PassThru conforme D- PDU, SAE J2534 et RP1210. À l'aide du logiciel OEM mis à jour, il est capable de remplacer le logiciel/micrologiciel existant dans les unités de contrôle électronique (ECU), de programmer de nouveaux ECU et de résoudre les problèmes de maniabilité et d'émission contrôlés par logiciel. Capacité de communication Le MaxiFlash VCI prend en charge les communications Bluetooth (BT), Wi-Fi et USB. Il peut transmettre les données du véhicule à la tablette avec ou sans connexion par câble. Dans les zones ouvertes, la plage de travail de l'émetteur via la communication Bluetooth est jusqu'à 328 pieds (environ 100 m). La portée de travail du Wi- Fi 5G est jusqu'à 164 pieds (50 m). Si le signal est perdu parce qu'il est hors de portée, la communication sera rétablie une fois que la tablette sera à portée.

2.2.2 Pouvoir Sources

Le VCI peut être alimenté par les sources suivantes: Puissance du véhicule Alimentation CA/CC9 Puissance du véhicule Le VCI fonctionne sur l'alimentation du véhicule 12/24 volts, qui est alimentée via le port de connexion de données du véhicule. L'appareil s'allume chaque fois qu'il est connecté à un connecteur de liaison de données (DLC) compatible OBDII/EOBD. Pour les véhicules non conformes OBDII/EOBD, l' appareil peut être alimenté à partir d'une prise d'alimentation auxiliaire sur le véhicule d'essai à l'aide du câble d'alimentation auxiliaire. Alimentation CA/CC Le VCI peut être alimenté à partir d'une prise murale à l'aide de l'adaptateur secteur AC/DC.

2.2.3 Technique Caractéristiques

Tableau 2-3 Spécifications MaxiFlash VCI Article Description Communication Bluetooth V2.1 + EDR USB 2.0 Wi-Fi 5G Ethernet Fréquence sans fil 5 GHz Plage de tension d'entrée 12 Vcc à 24 Vcc Courant d'alimentation 170 mA à 12 VCC 100 mA à 24 VCC Exploitation temporaire. 0 °C à 50 °C (32 à 122 °F) Temp. −20 °C à 60 °C (−4 à 140 °F) Dimensions (Lxlxh) 149 mm (5,87 ") x 86 mm (3,38 ") x 35 mm (1,28 ") Lester 0,29 kg (0,64 lb)10

2.3.1 Fonction Description

Chiffre2-5 Boîtier E VDiag, vue de face

1. LED HV - clignote en jaune lorsque l'appareil est connecté à la batterie pendant la

sortie haute tension

2. LED ACC/ON — s'allume en vert lorsque la sortie du signal d'allumage ACC/ON est

3. LED BAT+ — s'allume en vert lorsque la puissance de sortie est normale

4. LED Run — s'allume en bleu lors de la communication avec la tablette

5. Voyant d'alimentation — reportez-vous au Tableau 2-4 Description du voyant

d'alimentation pour plus de détails Tableau2-4 Description du voyant d'alimentation DIRIGÉ Couleur Description Pouvoir Vert S'allume en vert fixe lors de l'exécution. Rouge Clignote en rouge lors de la mise à jour. S'allume en rouge fixe lorsque la mise à niveau échoue.11

Chiffre2-6 Boîtier E VDiag, vue de dessus

Chiffre2-7 Boîte E VDiag, vue de dessous

7. Port d'entrée d'alimentation CC

8. Connecteur OBD II

2.3.2 Source d'alimentation

L' EVDiag Box peut être alimentée à partir d'une prise murale à l'aide d'un adaptateur secteur 12 V DC.

2.3.3 Spécifications techniques

Tableau2-5 Spécifications du boîtier EVDiag Article Description Tension d'entrée 12 Vcc Max. Courant d'entrée 3 A Exploitation temporaire. 0 °C à 50 °C (32 à 122 °F) Temp. −20 °C à 60 °C (−4 à 140 °F) Dimensions (L xlxh ) 166 mm (6,53 " ) x 168,35 mm (6,62 " ) x 47,35 mm (1,86 " )12 Article Description Lester 0,648 kg (1,43 lb)

2.4 Trousse d'accessoires

2.4.1 Câble principal V2.0

Le VCI peut être alimenté via le câble principal Autel V 2.0 (l'icône V2.0 est visible sur le câble) lorsqu'il est connecté à un véhicule conforme OBDII/EOBD. Le câble principal connecte le VCI au connecteur de liaison de données (DLC) du véhicule, à travers lequel le VCI peut transmettre les données du véhicule à la tablette. Chiffre 2-8 Câble principal V2.0

1,5 m de longueur NOTE Le MaxiFlash VCI peut être connecté uniquement par le câble principal Autel V2.0. N'utilisez PAS d'autres câbles principaux Autel pour connecter le MaxiFlash VCI.

2.4.2 Accessoires de batterie

Des câbles, des adaptateurs, des câbles de dérivation, des rallonges de câble de dérivation ou des fiches bananes doubles seront utilisés pour effectuer le test de la batterie. je tem Je tem Numéro Q uantité Image _ Câble principal du boîtier EVDiag BPTC0001/01 1PC

Adaptateur BPTC0101/01 1PC

Adaptateur BPTC0102/01 1PC

Adaptateur BPTC0103/01 1PC13 je tem Je tem Numéro Q uantité Image _ Adaptateur BPTC0201/01 1PC

Adaptateur BPTC0202/01 1PC

Adaptateur BPTC0203/01 1PC

Adaptateur BPTC0204/01 1PC

Adaptateur BPTC0205/01 1PC

Adaptateur BPTC1101/01 1PC

Adaptateur BPTC1102/01 1PC

Cordon d'extension de câble de dérivation

3 PIÈCES14 je tem Je tem Numéro Q uantité Image _ Fiche banane double

2.4.3 Adaptateurs de type OBDI (en option)

Les adaptateurs de type OBDI en option sont destinés aux véhicules non OBDII. L'adaptateur utilisé dépend du type de véhicule testé. Ces adaptateurs sont vendus séparément. Veuillez contacter votre distributeur pour plus de détails.

2.4.4 Autres accessoires

Autel V2 (l'icône V2 est visible sur le câble) Connecte la tablette au VCI.

Adaptateur d'alimentation externe AC/DC Connecte la tablette / EVDiag Box au port d'alimentation CC externe pour l'alimentation.15

Adaptateur de prise de courant auxiliaire Alimente la tablette ou le VCI via une connexion à la prise de courant auxiliaire du véhicule, car certains véhicules non OBDII ne peuvent pas fournir d'alimentation via la connexion DLC.

Câble de serrage Alimente la tablette ou le VCI via une connexion à la batterie du véhicule.

Fusible léger x2 Un dispositif de sécurité pour l'adaptateur de prise de courant auxiliaire. USB vers Ethernet Fournit une fonction de connexion réseau.16

Assurez-vous que la tablette est suffisamment alimentée ou qu'elle est connectée à l'alimentation externe (voir Sources d'énergie à la page 5). NOTE Les images et illustrations présentées dans ce manuel peuvent différer des images réelles.

3.1 Mise sous tension

Appuyez longuement sur le bouton Marche/Verrouillage en haut à droite de la tablette pour allumer l'appareil. Le système démarre et affiche l'écran de verrouillage. Faites glisser l'icône de verrouillage vers le haut pour déverrouiller et accéder au menu de travail MaxiSys. Illustration 3-1 Écran du menu des tâches MaxiSys

1. Boutons d'application

2. Boutons de localisation et de navigation

NOTE Il est recommandé de verrouiller l'écran lorsqu'il n'est pas utilisé pour protéger les informations du système et économiser l'énergie. Presque toutes les opérations sur la tablette sont contrôlées via l'écran tactile. La navigation sur écran tactile est pilotée par menu, ce qui vous permet de localiser rapidement la procédure de test ou les données dont vous avez besoin, grâce à une17 série de questions et d'options. Des descriptions détaillées des structures de menu se trouvent dans les chapitres de chaque application.

3.1.1 Boutons d'application

Le tableau ci-dessous décrit brièvement chacune des applications du système MaxiSys. Tableau 3-1 Applications Bouton Nom Description

Nouvelle énergie Accède aux fonctions de diagnostic, y compris le diagnostic de base et le diagnostic du système haute tension pour les véhicules électriques. Voir Diagnostics EV intelligents pour plus de détails.

Test de la batterie Accède aux fonctions de test de la batterie. Voir Test de la batterie pour plus de détails.

Diagnostique Accède à la fonction de diagnostic pour les véhicules à essence et diesel et hybrides. Voir Diagnostic pour plus de détails.

Service Accède au menu des fonctions spéciales. Voir les services pour plus de détails.

ADS Accède au menu des systèmes ADAS. Voir ADAS pour plus de détails.

Gestionnaire de données Accède aux données enregistrées de l'atelier de réparation, du client et du véhicule, y compris les diagnostics détaillés du véhicule et les enregistrements de test. Voir Gestionnaire de données pour plus de détails.

Test de la batterie Accède au menu de test de la batterie avec les fonctions de test dans le véhicule et de test hors véhicule. Voir Test de batterie pour les détails.

Paramètres Accède au menu des paramètres système et au menu général de la tablette. Voir Paramètres pour plus de détails.

Mise à jour Accède au menu de mise à jour du logiciel système. Voir Mise à jour pour plus de détails.18 Bouton Nom Description

Gestionnaire VCI Accède au menu de connexion VCI. Voir Gestionnaire VCI pour plus de détails.

Soutien Synchronise la base de données de service en ligne d'Autel avec la tablette MaxiSys. Voir l'assistance pour plus de détails.

Autorisation OEM Déverrouille l'ECU de passerelle (CGW) pour certains véhicules afin d'effectuer des tests de diagnostic avancés. Voir l'autorisation OEM pour plus de détails.

MaxiViewer Fournit une recherche rapide des fonctions et/ou des véhicules pris en charge. Voir MaxiViewer pour plus de détails.

MaxiVidéo Configure l'unité pour qu'elle fonctionne comme un appareil de portée vidéo en se connectant à un câble de tête d'imageur pour des inspections de véhicule de près. Voir MaxiVidéo pour plus de détails.

Lien rapide Fournit des signets de site Web associés pour permettre un accès rapide à la mise à jour du produit, au service, à l'assistance et à d'autres informations. Voir le lien rapide pour plus de détails.

Bureau à distance Configure votre unité pour recevoir une assistance à distance à l'aide de l'application TeamViewer. Voir Bureau à distance pour plus de détails.

Commentair es des utilisateurs A vous permet de soumettre commentaires liés à ce produit. Voir les commentaires des utilisateurs pour les détails.

A utel User Center Vous permet d'enregistrer un compte, d'afficher et de modifier votre profil personnel et de lier votre appareil.

3.1.2 Boutons de contrôle de page et de navigation

Les opérations des boutons de commande de page et de navigation sont décrites ci- dessous:19 Tableau 3-2 Boutons de contrôle de page et de navigation Nom Bouton Description Contrôle des pages

Indique l'emplacement de l' é cran actuel. Balayez l'écran vers la gauche ou la droite pour afficher l'écran précédent ou suivant. Dos

Retournez à l'écran précédent. Accueil MaxiSys

Revient au menu des tâches MaxiSys. Accueil Android

Revient à l'écran d'accueil du système Android. Applications récentes

Affiche une liste des applications en cours d'exécution. Appuyez sur une icône d'application pour lancer. Pour supprimer une application, faites-la glisser vers la gauche ou la droite. Navigateur

Lance le navigateur Google Chrome. Caméra

Appuyez pour lancer la caméra. Appuyez et maintenez pour capturer une capture d'écran de l'écran d'affichage. Les fichiers enregistrés sont stockés dans l'application Data Manager pour un examen ultérieur. Voir Gestionnaire de données pour plus de détails. Affichage et son

Permet de régler la luminosité de l'écran et le volume de la sortie audio. VCI

Ouvre l'application VCI Manager. Une icône verte Wi-Fi/BT/USB dans le coin inférieur droit indique que le VCI est connecté via un câble Wi- Fi/Bluetooth/USB, tandis qu'un « x » rouge indique qu'il n'y a pas de connexion. Raccourci MaxiSys

Retourne à l'écran Diagnostics. Raccourci de service

Retourne à l'écran Service. Pour utiliser l'appareil photo

1. Appuyez sur l' icône Appareil photo. L'écran de l'appareil photo s'ouvre.

2. Effectuez la mise au point de l'image à capturer dans le viseur.20

3. Appuyez sur l'icône de l'appareil photo sur le côté droit de l'écran. Le viseur

affiche maintenant l'image capturée et enregistre automatiquement la photo prise.

4. Appuyez sur l'image miniature dans le coin supérieur droit de l'écran pour

afficher l'image stockée.

5. Appuyez sur le bouton Retour ou Accueil pour quitter l'application appareil

photo. NOTE Après avoir balayé l'écran de l'appareil photo de gauche à droite, le mode appareil photo et le mode vidéo peuvent être commutés en appuyant sur l'icône bleue de l'appareil photo ou sur l'icône vidéo.

3.1.3 Icônes d'état du système

Ce sont les icônes d'état standard du système d'exploitation Android. Votre tablette MaxiSys est une tablette Android entièrement fonctionnelle.

Toutes les communications du véhicule doivent ê tre terminé es avant d'éteindre la tablette. Un message d'avertissement apparaît si un arrêt est tenté alors que la tablette communique avec le véhicule. Forcer un arrêt pendant que la tablette communique peut conduire à EC U (Electronic Control Unit) problèmes sur certains véhicules. Veuillez quitter l'application Diagnostics avant d'éteindre la tablette. Pour éteindre la tablette MaxiSys

1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Marche/Verrouillage.

2. Appuyez sur Éteindre.

3.2.1 Redémarrer le système

En cas de plantage du système, appuyez longuement sur le bouton Marche/Verrouillage et appuyez sur Redémarrer pour redémarrer le système.21

4. Diagnostics EV intelligents

Le MaxiSys MS909EV peut effectuer des diagnostics complets sur les véhicules à énergies nouvelles. Après avoir établi la communication avec l'ECU sur un nouveau véhicule à énergie via le dispositif VCI, la tablette est capable de lire ou d'effacer les DTC, de lire les données en direct, d'effectuer des tests actifs, de programmer et de diagnostiquer intelligents, et plus encore. La tablette peut effectuer des diagnostics sur les systèmes haute tension des véhicules à énergie nouvelle grâce à la communication avec leurs systèmes de contrôle électronique.

4.1 Établir la communication et la sélection du

4.1.1 Établir la communication du véhicule

Les opérations de diagnostic intelligent EV nécessitent de connecter la tablette MaxiSys MS909EV au véhicule de test via le MaxiFlash VCI à l'aide du câble principal V2.0 et des adaptateurs de test (pour les vé hicules non OBDII). Pour é tablir une bonne communication entre le véhicule et la tablette, vous devez effectuer les étapes suivantes:

1. Connectez le VCI au DLC du v é hicule pour la communication et la source

d'alimentation. 2. Connectez le VCI à la tablette via un appairage Bluetooth, une connexion Wi-Fi ou USB. 3. Lorsque les étapes ci-dessus sont terminées, vérifiez le bouton de navigation VCI dans la barre inférieure de l'écran. Si une icône verte BT, Wi-Fi ou USB s'affiche dans le coin inférieur droit, la plate-forme de diagnostic MaxiSys MS909EV est prête à démarrer le diagnostic du véhicule. Connexion du véhicule La méthode utilisée pour connecter le VCI au DLC d'un vé hicule d é pend de la configuration du véhicule comme suit: Un véhicule équipé d'un système de gestion On-board Diagnostics Two (OBDII) fournit à la fois la communication et l'alimentation 12 volts via un DLC J-1962 standardisé. Un véhicule non équipé d'un système de gestion OBDII fournit la communication via une connexion DLC et, dans certains cas, fournit une alimentation de 12 volts via la prise de courant auxiliaire ou une connexion à la batterie du véhicule.22 Connexion véhicule OBDII Ce type de connexion ne nécessite que le câble principal sans aucun adaptateur supplémentaire. Pour se connecter à un véhicule OBDII

1. Connectez l'adaptateur femelle du câble principal au connecteur de données

du véhicule sur le VCI et serrez les vis imperdables.

2. Connectez l'adaptateur mâle 16 broches du câble au DLC du véhicule,

généralement situé sous le tableau de bord du véhicule. NOTE Le DLC du véhicule n'est pas toujours situé sous le tableau de bord. Reportez-vous au manuel d'utilisation du véhicule d'essai pour obtenir des informations supplémentaires sur la connexion. Connexion de véhicule non OBDII Ce type de connexion nécessite à la fois le câble principal et un adaptateur OBDI requis pour le véhicule spécifique à entretenir. Il existe trois conditions possibles pour la connexion d'un véhicule non OBDII: La connexion DLC fournit à la fois la communication et l'alimentation. La connexion DLC assure la communication et l'alimentation doit être fournie via la prise de courant auxiliaire du véhicule. La connexion DLC assure la communication et l'alimentation doit être fournie via une connexion à la batterie du véhicule. Pour se connecter à un véhicule non OBDII

1. Connectez l'adaptateur femelle du câble principal au connecteur de données

du véhicule sur le VCI et serrez les vis imperdables.

2. Localisez l'adaptateur OBDI requis et connectez sa prise 16 broches à

l'adaptateur mâle du câble principal.

3. Connectez l'adaptateur OBDI fourni au DLC du véhicule.

NOTE Certains véhicules peuvent avoir plus d'un adaptateur ou peuvent avoir des fils de test au lieu d'un adaptateur. Quel que soit le cas, effectuez la connexion appropriée au DLC du véhicule selon les besoins. Pour brancher l'adaptateur de prise de courant auxiliaire

1. Branchez le connecteur d'alimentation CC de l' adaptateur de prise de courant

auxiliaire dans le port d'entrée d'alimentation CC de l'appareil.

2. Branchez le connecteur mâle de l' adaptateur de prise de courant auxiliaire dans23

le véhicule prise de courant auxiliaire. Pour connecter le câble de la pince

1. Brancher la fiche tubulaire du câble de la pince sur le connecteur mâle de l'

adaptateur de prise de courant auxiliaire. Chiffre 4-1 Connectez l'adaptateur de prise de courant auxiliaire au câble de serrage

2. Branchez le connecteur d'alimentation CC de l' adaptateur de prise de courant

auxiliaire dans le port d'entrée d'alimentation CC du VCI.

3. Connectez le câble de la pince à la batterie du véhicule.

NOTE Une fois le VCI connecté avec succès au véhicule, le voyant d'alimentation de l'appareil s'allume et un bref bip sonore se fait entendre. Connexion VCI Une fois le VCI correctement connecté au véhicule, le voyant d'alimentation du VCI s'allume en vert fixe et est prêt à établir la communication avec la tablette. MaxiSys MS909EV prend en charge trois méthodes de communication: Bluetooth, Wi - Fi et USB. Connexion Bluetooth Dans les espaces ouverts, la plage de travail pour la communication Bluetooth est d'environ 328 pieds (100 m), ce qui donne aux techniciens une plus grande mobilité pour effectuer le diagnostic du véhicule depuis n'importe où dans l'atelier de réparation. Pour accélérer les diagnostics multi-véhicules, plusieurs VCI peuvent être utilisés dans les ateliers de réparation très fréquentés, ce qui permet aux techniciens de coupler rapidement (via Bluetooth) leurs tablettes de diagnostic à chaque VCI séparément, éliminant ainsi le besoin de connecter physiquement le VCI à chaque véhicule. Pour coupler la tablette avec le VCI via Bluetooth

1. Mettez la tablette sous tension.

2. Sélectionnez l' application VCI Manager dans le menu MaxiSys Job.24

3. Sélectionnez VCI BT dans la liste des modes de connexion. Appuyez sur la

bascule Bluetooth pour activer il est allumé. L'appareil recherche automatiquement les VCI disponibles pour le couplage Bluetooth. Les appareils trouvés sont répertoriés sur le côté droit de l'écran. NOTE Si aucun VCI n'est trouvé, cela peut indiquer que la puissance du signal est trop faible pour être détectée. Repositionnez le VCI et retirez tous les objets susceptibles de provoquer des interférences de signal. Appuyez sur le bouton Numériser dans le coin supérieur droit pour effectuer une nouvelle recherche de VCI.

4. En règle générale, le nom VCI apparaît sous la forme "Maxi" suffixé d'un numéro

de série. Sélectionnez le VCI pour le jumelage. (Si plus d'un VCI est utilisé dans le magasin, assurez-vous que le bon VCI est sélectionné pour le jumelage.)

5. Lorsque le jumelage est réussi, l'état de la connexion indique « Connecté ».

6. L'icône VCI sur la barre de navigation de la tablette en bas apparaît sous la

forme d'un cercle vert BT lorsque la tablette et le VCI sont connectés. Connexion Wifi Le VCI prend en charge 5 GHz Connexion Wi- Fi. Dans les zones ouvertes, la portée de travail de la communication Wi- Fi 5G est jusqu'à 164 pieds (50 m). Pour coupler la tablette avec le VCI via Wi-Fi

1. Mettez la tablette sous tension.

2. Sélectionnez l' application VCI Manager dans le menu MaxiSys Job.

3. Sélectionnez Wi-Fi dans la liste des modes de connexion. Appuyez sur le

commutateur Wi-Fi pour activer il est allumé. L'appareil recherche automatiquement les VCI disponibles pour la connexion Wi-Fi. Les VCI trouvés sont répertoriés sur le côté droit de l'écran.

4. En règle générale, le nom VCI apparaît sous la forme "Maxi" suffixé d'un

numéro de série. Sélectionnez le VCI requis pour la connexion.

5. Lorsque le jumelage est réussi, l'état de la connexion indique « Connecté ».

6. L'icône VCI sur la barre de navigation de la tablette en bas apparaît sous la

forme d'une icône Wi-Fi en forme de cercle vert lorsque la tablette et le VCI sont connectés. Connexion du câble USB La connexion par câble USB est un moyen simple et stable d'établir une communication entre la tablette et le VCI. Après avoir correctement connecté le câble USB de la tablette au VCI, le bouton de navigation VCI dans la barre inférieure de l'écran affiche une icône USB en forme de cercle vert et le voyant de connexion sur le VCI s'allume en vert fixe, indiquant que la connexion entre les appareils est réussie.25 NOTE En raison de ses capacités de communication stables, la connexion par câble USB est la méthode de communication recommandée entre la tablette et le VCI lors de la programmation ou du codage du calculateur. Le Max iSys MS909EV est maintenant prêt à effectuer le diagnostic du véhicule. Aucun message de communication A. Si la tablette ne parvient pas à se connecter au VCI, un message d'erreur s'affiche. Un message d'erreur indique que la tablette ne communique pas avec le VCI. Dans ce cas, vous devez effectuer les vérifications suivantes: Assurez-vous que le VCI est sous tension. Lors de l'utilisation de la connexion sans fil, assurez-vous que le réseau est configuré correctement et que le périphérique approprié a été connecté. Si la tablette perd brusquement la communication pendant le diagnostic, assurez- vous qu'aucun objet ne cause d'interférence de signal. Assurez-vous que le VCI est correctement positionné avec la face avant du VCI vers le haut. Rapprochez la tablette du VCI. Si vous utilisez la connexion filaire, assurez-vous que le câble est solidement fixé au VCI. Assurez-vous que le mode de communication VCI est allumé pour le type de communication sélectionné: Bluetooth, Wi- Fi ou USB. B. Si le VCI est incapable d'établir une liaison de communication, un message affichera les instructions de dépannage. Les causes possibles de l'erreur de communication incluent: Le VCI est incapable d'établir une liaison de communication avec le véhicule. Un système du véhicule a été sélectionné pour le diagnostic qui n'est pas pris en charge par le véhicule. Il y a une connexion lâche. Il y a un fusible du véhicule grillé. Le véhicule ou le câble de données présente un défaut de câblage. Il y a un défaut de circuit dans le câble de données ou l'adaptateur. L'identification du véhicule est mal saisie.

Avant la première utilisation de l'application New Energy, assurez-vous que le VCI est correctement connecté et communique avec la tablette. Voir Connexion VCI .26 Disposition du menu du véhicule Lorsque le VCI est correctement connecté au véhicule et couplé à la tablette, la plateforme est prête à démarrer le diagnostic du véhicule. Appuyez sur l' application New Energy dans le menu MaxiSys Job, le menu du véhicule s'affiche à l'écran. Chiffre 4-2 Écran du menu du véhicule

1. Boutons supérieurs de la barre d'outils

2. Icônes du constructeur automobile

Boutons de la barre d'outils supérieure Les opérations des boutons de la barre d'outils en haut de l'écran sont répertoriées et décrites dans le tableau ci-dessous: Tableau 4-1 Boutons supérieurs de la barre d'outils Bouton Nom Description

Maison Retourne au menu de travail MaxiSys.

vidéo Ouvre une liste déroulante. Appuyez sur Détection automatique pour la détection automatique du VIN. Appuyez sur Saisie manuelle pour saisir manuellement le code VIN ou le numéro de licence. Appuyez sur Numériser VIN/Licence pour scanner le code VIN/numéro de licence par caméra.

Tous Affiche toutes les marques de véhicules électriques dans le menu du véhicule.27 Bouton Nom Description

Favoris Affiche les marques de véhicules préférées sélectionnées par l'utilisateur.

Histoire Affiche les enregistrements de véhicules d'essai stockés. Cette option offre un accès direct aux enregistrements de véhicules précédemment testés. Voir Historique du véhicule à la page 86.

Etats-Unis Affiche le menu du véhicule américain.

européen Affiche le menu du véhicule européen.

Asie Affiche le menu du véhicule asiatique.

Chine Affiche le menu du véhicule chinois.

Appuyez sur le champ de recherche pour afficher un clavier virtuel et entrez le constructeur du véhicule à tester.

Annuler Quitte l'écran de recherche ou annule une opération. Icônes du constructeur automobile Les icônes du constructeur automobile affichent les différents logos des véhicules et les marques. Sélectionnez une icône de constructeur automobile une fois que le VCI est correctement connecté au véhicule de test pour démarrer une session de diagnostic.

4.1.3 Identification du véhicule

Le système de diagnostic MaxiSys EV prend en charge quatre méthodes d'identification du véhicule.

1. Balayage automatique du VIN

4. Sélection manuelle du véhicule

Balayage automatique du VIN Le système de diagnostic MaxiSys EV comprend la dernière fonction Auto VIN Scan basée sur le VIN pour identifier les véhicules de test en un seul clic, permettant au technicien d'identifier rapidement le véhicule exact et de scanner ses systèmes disponibles pour les codes d'erreur.28 Pour effectuer une analyse automatique du VIN

1. Appuyez sur le bouton de l'application New Energy dans le menu MaxiSys Job.

Le menu Véhicule s'affiche.

2. Appuyez sur le bouton VID dans la barre d'outils supérieure.

3. Sélectionnez Détection automatique. La tablette commence la numérisation

VIN sur l'ECU du véhicule. Une fois le véhicule d'essai identifié avec succès, le système vous guidera vers l'écran Diagnostics EV. Chiffre 4-3 Écran de détection automatique Dans certains cas, le Auto VI N La fonction est toujours disponible pour certaines marques de véhicules après avoir été sélectionnée. S électionnez une icône de constructeur automobile dans l'écran Menu du véhicule (Chiffre 4-2), puis appuyez sur Sélection automatique > Lire. Le système procédera à l'acquisition automatique des informations VIN ou permettra aux utilisateurs d' entrer manuellement le VIN.29 Chiffre 4-4 Écran de sélection automatique Saisie manuelle Pour les véhicules qui ne prennent pas en charge la fonction Auto VIN Scan, le système de diagnostic MaxiSys EV vous permet de saisir manuellement le VIN ou le numéro de licence du véhicule, ou simplement de prendre une photo de l'autocollant VIN ou de la plaque d'immatriculation pour une identification rapide du véhicule. Pour effectuer la saisie manuelle du VIN

1. Appuyez sur le bouton de l'application New Energy dans le menu MaxiSys Job.

Le menu Véhicule s'affiche.

2. Appuyez sur le bouton VID dans la barre d'outils supérieure.

3. Sélectionnez la saisie manuelle dans la liste déroulante (Chiffre 4-3).

4. Appuyez sur la zone de saisie et entrez le code VIN ou le numéro de licence

correct.30 Chiffre 4-5 Écran de saisie manuelle du VIN

5. Appuyez sur OK. Le véhicule sera identifié et l'écran Diagnostics EV s'affichera.

6. Appuyez sur "x" dans le coin supérieur droit pour quitter la saisie manuelle.

Analyser le VIN/la licence Appuyez sur Scan VIN/License dans la liste déroulante (Chiffre 4-3), la caméra se lancera. Sur le côté droit de l'écran, de haut en bas, trois options sont disponibles: Scan Bar Code, Scan VIN et Scan License. NOTE L'option Numériser la licence est prise en charge dans certains pays et régions. S'il n'est pas disponible, entrez manuellement le numéro de licence. Sélectionnez l'une des trois options et positionnez la tablette pour aligner le VIN ou le numéro de licence dans la fenêtre de numérisation, le résultat apparaît dans la boîte de dialogue Résultat de la reconnaissance après la numérisation. Appuyez sur OK pour confirmer le résultat, puis l'écran de confirmation des informations sur le véhicule apparaîtra sur la tablette. Si toutes les informations sur le véhicule sont correctes, appuyez sur l'icône au milieu de l'écran pour confirmer le VIN du véhicule testé. Appuyez sur OK pour continuer. Chiffre 4-6 Scanner le code VIN Écran 1 Si le numéro VIN/licence ne peut pas être scanné, saisissez-le manuellement après avoir appuyé sur l' icône en forme de stylo. Appuyez sur OK pour continuer. Entrez manuellement le numéro de licence et sélectionnez une marque de véhicule dans l'écran de confirmation des informations sur le véhicule. Appuyez sur l'icône au milieu de l'écran pour confirmer le VIN du véhicule testé. Appuyez sur OK pour continuer.31 Chiffre 4-7 Scanner le code VIN Écran 2 Sélection manuelle du véhicule Lorsque le VIN du véhicule n'est pas automatiquement récupérable via l'ECU du véhicule, ou lorsque le VIN spécifique est inconnu, vous pouvez choisir de sélectionner le véhicule manuellement. Sélection de véhicule étape par étape Ce mode de sélection de véhicule est piloté par menu. Sélectionnez une voiture m fabricant l'icône sur l'écran du menu du véhicule (Chiffre 4-2) et l'écran « Sélectionner le type de diagnostic » s'affiche. Tapez sur le bouton Sélection manuelle. Sélectionnez les informations sur le véhicule (par exemple, la marque, le modèle, la capacité, le type de moteur et l'année modèle) sur le même écran. Appuyez sur Réinitialiser ou ESC pour resélectionner les informations sur le véhicule, si nécessaire. Chiffre 4-8 Écran de sélection manuelle du véhicule32

4.2.1 Disposition de l'écran de diagnostic

Une fois les informations sur le véhicule sélectionnées. Appuyez sur le bouton OK dans le coin inférieur droit de l'écran (Chiffre 4-9) pour ouvrir l'écran du menu principal. Cette section comprend diverses fonctions couramment utilisées, notamment le balayage automatique, l'unité de commande, le diagnostic du système HV, l'entretien, les fonctions à chaud, la programmation, etc. Les fonctions affichées varient selon le véhicule. Les écrans de diagnostic EV comprennent généralement cinq sections. Chiffre 4-9 Écran de sélection des informations sur le véhicule Chiffre 4-10 Écran du menu principal

1. Barre d'outils de diagnostic

2. Chemin du répertoire actuel33

3. Barre d'informations d'état

4. Section principale

5. Boutons de fonction

Barre d'outils de diagnostic La barre d'outils de diagnostic contient des boutons qui vous permettent d'imprimer ou d'enregistrer les données affichées et d'effectuer d'autres opérations. Le tableau 4 - 2 fournit une brève description des opérations des boutons de la barre d'outils Diagnostics. Tableau 4-2 Boutons de la barre d'outils de diagnostic Bouton Nom Description

Maison Retourne au menu de travail MaxiSys.

véhicule Quitte la session de diagnostic et revient à l'écran du menu du véhicule pour sélectionner un autre véhicule à tester.

Paramèt res Ouvre l'écran Paramètres. Voir Paramètres pour plus de détails.

Imprimer Enregistre et imprime une copie des données affichées. Voir les paramètres d' impression _ pour les détails.

Aider Fournit des instructions ou des conseils pour les opérations de diverses fonctions de diagnostic.

Sauvega rder Il ya trois façons de sauvegarder les données: Appuyez sur Prendre une capture d'écran enregistrer une image de l'écran actuel. Appuyez sur Enregistrer toutes les données pour enregistrer un fichier PDF (utilisez cette option lorsque les données s'affichent sur plusieurs écrans ). Appuyez sur Enregistrer le rapport pour connecter les informations de diagnostic avec le véhicule. Ces fichiers sont stockés dans l'application Data Manager pour un examen ultérieur. Voir Gestionnaire de données pour les détails.

données Enregistre les données de communication et les informations ECU du véhicule. Les données enregistrées peuvent être signalées et envoyées au centre technique via Internet. Vous pouvez accéder à l'application Support pour suivre l'avancement du traitement. Voir Enregistrement des données pour plus de détails.34 NOTE Les boutons de la barre d'outils de diagnostic (situés en haut de l'écran) seront actifs tout au long de la session de diagnostic pour des tâches telles que l'impression et l'enregistrement des données affichées, l'obtention d'informations d'aide ou l'enregistrement de données. Pour imprimer des données dans Diagnostics EV

1. Appuyez sur le bouton de l'application New Energy dans le menu MaxiSys Job.

Le bouton Imprimer de la barre d'outils de diagnostic est disponible dans toutes les opérations de diagnostic EV.

2. Appuyez sur Imprimer et un menu déroulant s'affiche.

Imprimer cette page — imprime une capture d'écran de l'écran actuel. Imprimer toutes les données — imprime une copie PDF de toutes les données affichées.

3. Un fichier temporaire sera créé et envoyé via l'ordinateur à l'imprimante.

4. Lorsque le fichier est envoyé, un message de confirmation s'affiche.

NOTE Assurez-vous que la tablette et l'imprimante sont connectées par Wi-Fi ou LAN avant d'imprimer. Pour plus d'instructions sur l'impression, voir Paramètres d'impression pour plus de détails. Pour soumettre des rapports d'enregistrement de données dans Diagnostics

1. Appuyez sur le bouton de l'application New Energy dans le menu MaxiSys Job.

Le bouton Data Logging de la barre d'outils de diagnostic est disponible pour toutes les opérations de diagnostic EV.

2. Appuyez sur le bouton Data Logging pour afficher les options d'erreur.

Sélectionnez une erreur spécifique et appuyez sur OK. Un formulaire de soumission s'affichera pour vous permettre de remplir les informations du rapport.

3. Appuyez sur Envoyer pour envoyer le formulaire de rapport via Internet. Un

message de confirmation s'affiche lorsque l'envoi est réussi. Chemin du répertoire actuel Le chemin du répertoire affiche tous les noms de répertoire pour accéder à la page en cours. Barre d'informations d'état La barre d'informations d'état en haut de la section principale affiche les éléments suivants:35

1. Icône de réseau — indique si un réseau est connecté.

2. Icône VCI — indique l'état de la communication entre la tablette et le VCI.

3. E Icône VDB — indique l'état de la communication entre l' EVDiag Box et la batterie.

(Disponible uniquement pour la fonction Test de la batterie)

4. Icône de la batterie — indique l'état de la batterie du véhicule.

Section principale La section principale de l'écran varie selon le stade des opérations. La section principale peut afficher les sélections d'identification du véhicule, le menu principal, les données de test, les messages, les instructions, et d'autres informations de diagnostic. Boutons de fonction Les boutons de fonction varient en fonction de l'étape des opérations. Ils peuvent être utilisés pour naviguer, enregistrer ou effacer les données de diagnostic, quitter la numérisation ainsi que pour effectuer d'autres contrôles de fonction. Les fonctions de ces boutons seront décrites dans les sections suivantes, le cas échéant.

4.2.2 Messages à l'écran

Des messages s'affichent lorsqu'une saisie supplémentaire est nécessaire avant de continuer. Il existe principalement trois types de messages à l'écran en fonction de leur objectif: Confirmation, Avertissement et Erreur. Messages de confirmation Ceux-ci apparaissent généralement sous la forme d'un écran " Informations ", qui vous informe lorsque vous êtes sur le point d'effectuer une action irréversible ou lorsqu'une action a été initiée et que votre confirmation est nécessaire pour continuer. Lorsqu'une réponse de l'utilisateur n'est pas nécessaire pour continuer, le message s'affiche brièvement avant de disparaître. Messages d'avertissement Ceux-ci apparaissent lorsque l'exécution de l'action sélectionnée peut entraîner une modification irréversible ou une perte de données. L'exemple type est le message « Effacer les codes ». Messages d'erreur Ceux-ci apparaissent lorsqu'une erreur système ou de procédure s'est produite. Des exemples d'erreurs possibles incluent un câble déconnecté ou une interruption de communication due à certaines raisons.36

4.2.3 Faire des sélections

L'application New Energy est un programme piloté par menu qui présente une série de choix un à la fois. Lorsque vous effectuez une sélection dans un menu, le menu suivant de la série s'affiche. Chaque sélection rétrécit l'objectif et conduit au test souhaité.

4.3 Scan automatique

La fonction Auto Scan effectue une analyse complète de tous les systèmes de l'ECU du véhicule pour localiser les défauts et récupérer les DTC. La section principale de l'écran Auto Scan affiche une liste système pour la plupart des véhicules. Une carte topologique est également affichée pour les principales marques, notamment Volkswagen, Audi, BMW, Ford, Land Rover, Jaguar, Chrysler, Fiat et Volvo. Les systèmes sans défauts détectés apparaîtront en bleu et les systèmes contenant des défauts apparaîtront en orange. Appuyez sur Recherche de pannes en bas de l'écran pour commencer. Pour exécuter une fonction de balayage automatique Prenons l'exemple de la topologie:

1. Appuyez sur le bouton de l'application New Energy dans le menu MaxiSys Job.

Choisissez les informations de véhicule correspondantes et accédez à l'écran du menu principal (Chiffre 4-10).

2. Sélectionnez Recherche automatique sur l'écran du menu principal.

3. La carte topologique s'affiche dans la section principale. Appuyez sur le bouton

Fault Scan en bas de l'écran pour scanner les modules du système du véhicule. Chiffre 4-11 Écran de numérisation automatique

4. Les résultats s'affichent à l'écran.37

NOTE Sur l'écran Auto Scan, il y a une icône Select System ( ) dans le coin supérieur droit. Sélectionnez le(s) système(s) correspondant(s) à analyser, ce qui vous fait gagner plus de temps que l'analyse de tous les systèmes.

4.3.1 Résultats de l'analyse automatique

A. Écran Topologie L'écran Topologie affiche le schéma de répartition du système des modules de contrôle du véhicule électrique. Après avoir effectué une analyse automatique, les résultats sont affichés dans différentes couleurs. Le nombre total de défauts apparaîtra dans le coin supérieur droit. Vert: le système n'a détecté aucun défaut. Gris: le système n'a pas reçu de réponse. Bleu: le système n'a pas été scanné. Orange: le système a détecté des défauts. Le nombre de défauts apparaît dans le coin supérieur droit du système.

Chiffre 4-12 Écran Topologie B. Écran de liste38 Chiffre 4-13 Écran de liste Colonne 1 — affiche les numéros de système. Colonne 2 — affiche les systèmes analysés. NOTE Une icône haute tension ou ADAS s'affiche sur le côté droit du système haute tension/système ADAS correspondant. Colonne 3 — affiche les résultats de l'analyse. -?-: Indique que le système de contrôle du véhicule a été détecté, mais la tablette ne peut pas y accéder. Défaut | #: Indique qu'il y a un ou des codes d'erreur présents ; "#" indique la quantité de défauts détectés. Passe | Pas de défaut: Indique que le système a été scanné et qu'aucun défaut n'a été détecté. Non analysé: indique que le système n'a pas été analysé. Pas de réponse: indique que le système n'a pas reçu de réponse. Colonne 4 — touchez le bouton à droite de l'élément système, sur lequel vous souhaitez effectuer un diagnostic plus approfondi et d'autres activités de test. Le tableau 4-3 fournit une brève description du fonctionnement des boutons de fonction dans Auto Scan: Tableau 4-3 Boutons de fonction dans le balayage automatique Nom Description Diagnostics Accède directement à la fonction de diagnostic intelligent pour afficher les informations d'analyse du code d'erreur. Voir39 Nom Description intelligents _ Fonctionnement des diagnostics intelligents pour plus de détails. Rapport Affiche les données de diagnostic dans le formulaire de rapport. Effacement rapide Efface tous les défauts après la numérisation. Analyse des pannes Analyse les modules du système du véhicule. Pause _ Interrompt le processus de numérisation. Entrer dans le système Entre dans le système ECU. ESC Retourne à l'écran précédent ou quitte l'écran Diagnostics EV. Sélectionnez l'un des modules du système dans l'écran Topologie ou Liste et appuyez sur Entrer le système pour accéder aux fonctions spécifiques du système.

4.4 Unité de contrôle

Cette option vous permet de localiser manuellement un système de contrôle requis pour le test à travers une série de choix. Suivez la procédure pilotée par le menu, le programme vous guidera vers l'écran du menu des fonctions. Les fonctions disponibles peuvent varier selon le véhicule. Le menu des fonctions peut inclure: Informations ECU - fournit les informations ECU récupérées en détail. Sélectionnez- le pour ouvrir un écran d'informations. Codes de panne — contient les codes de lecture et les codes d'effacement. Le premier affiche des informations DTC détaillées extraites du module de commande du véhicule, le second vous permet d'effacer les DTC et autres données de l'ECU. Données en direct — récupère et affiche les données et les paramètres en direct de l'ECU du véhicule. Test actif — fournit des tests de sous-systèmes et de composants spécifiques. Cette sélection peut apparaître comme Actionneurs, Test d' actionneur ou Tests de fonction. Les tests disponibles varient selon le véhicule. Pour effectuer un n Fonction de diagnostic EV

1. Établir la communication avec le véhicule d'essai via le VCI.

2. Identifiez le véhicule d'essai en sélectionnant parmi les options du menu.

3. Localisez le système requis pour le test par Auto S can ou via les sélections40

pilotées par menu dans l' unité de contrôle.

4. Sélectionnez le test souhaité dans le menu Fonction.

Chiffre 4-14 Écran du menu des fonctions

4.5 Informations sur l'ECU

Cette fonction récupère et affiche les informations spécifiques à l'unité de contrôle test ée, y compris le type d'unité, les numéros de version et d'autres spécifications. Chiffre 4-15 Écran d'information de l'ECU

1. Boutons de la barre d'outils de diagnostic — voir Tableau 4 -2 Boutons de la barre

d'outils de diagnostic pour des descriptions détaillées des opérations de chaque bouton.

2. Chemin du répertoire actuel

3. Barre d'informations d'état41

4. Section principale — la colonne de gauche affiche les noms des éléments et la

colonne de droite affiche les spécifications ou les descriptions.

5. Bouton de fonction — dans ce cas, seul un bouton ESC est disponible. Appuyez

dessus pour quitter après avoir visionné.

4.6.1 Lire les codes

Cette fonction récupère et affiche les DTC du système de contrôle du véhicule. L'écran Lire les codes varie pour chaque véhicule testé. Pour certains véhicules, les données d'arrêt sur image peuvent également être récupérées pour être visualisées. Chiffre 4-16 Écran Lire les codes

1. Barre d'outils de diagnostic — voir Tableau 4-2 Boutons de la barre d'outils de

diagnostic pour plus de détails.

2. Chemin du répertoire actuel

3. Barre d'informations d'état

4. Section principale

Colonne 1 — affiche les codes récupérés du véhicule. Colonne 2 — indique l'état des codes récupérés. Colonne 3 — affiche les descriptions détaillées des codes récupérés. Colonne 4 — permet d'accéder à l'écran Diagnostics intelligents.

5. Boutons de fonction

Diagnostics intelligents — entre dans l'écran des diagnostics intelligents pour vérifier les cas de réparation connexes et les informations d'aide.42 Arrêt sur image — une icône de flocon de neige apparaît lorsque les données d'arrêt sur image sont disponibles pour la visualisation. Appuyez sur pour afficher l'écran de données. L'interface d'arrêt sur image est similaire à l'interface Lire les codes, partage ainsi des opérations similaires. Rechercher — recherche le DTC sélectionné pour des informations supplémentaires sur Internet. Effacer les codes - efface les codes de l'ECU. Il est recommandé de lire les DTC et d'effectuer les réparations nécessaires avant d'effacer les codes. Lire les codes — récupère et affiche les DTC du système de contrôle du véhicule. L'écran Lire les codes varie pour chaque véhicule testé. ESC — revient à l'écran précédent ou quitte la fonction.

4.6.2 Effacer les codes

Après avoir lu les codes récupérés du véhicule et effectué des réparations, vous pouvez effacer les codes du véhicule à l'aide de cette fonction. Avant d'exécuter cette fonction, assurez-vous que la clé de contact du véhicule est en position ON (RUN) avec le moteur éteint. Pour effacer les codes

1. Robinet Effacer les codes dans les boutons de fonction.

2. Un message d'avertissement s'affiche pour vous informer de la perte de données

lorsque cette fonction est appliquée. a) Appuyez sur Oui pour continuer. Un écran de confirmation s'affiche lorsque l'opération est effectuée avec succès. b) Appuyez sur Non pour quitter.

3. Appuyez sur ÉCHAP sur l'écran de confirmation pour quitter Effacer les codes.

4. Effectuez à nouveau la fonction Lire les codes pour vous assurer que l'opération

4.7 Données en direct

Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'écran affiche la liste des données du module sélectionné. Les paramètres apparaissent dans l'ordre dans lequel ils sont transmis par l'ECU, attendez-vous donc à des variations entre les véhicules. Le défilement gestuel vous permet de vous déplacer rapidement dans la liste des données. Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas sur l'écran pour repositionner les paramètres affichés si les données occupent plus d'un écran. La figure ci-dessous affiche un écran typique de données en direct:43 Chiffre 4-17 Écran de données en direct

1. Boutons de la barre d'outils de diagnostic — voir Tableau 4-2 Boutons de la barre

d'outils de diagnosticpour une description détaillée des opérations de chaque bouton.

2. Section principale

Colonne de nom — affiche les paramètres. a) Case à cocher — appuyez sur la case à cocher à gauche d'un paramètre pour sélectionner l'élément. Appuyez à nouveau sur la case à cocher pour la désélectionner. b) Bouton déroulant - appuyez sur le bouton déroulant à droite du paramètre pour ouvrir un sous-menu et afficher les options du mode d'affichage des données. Colonne de valeur — affiche les valeurs des paramètres. Colonne des unités — affiche les unités des paramètres. Appuyez sur le bouton Paramètres dans la barre d'outils supérieure et sélectionnez le mode requis. Voir Unité s pour plus de détails. Mode d' affichage Il existe quatre modes d'affichage disponibles pour la visualisation des données, vous permettant de visualiser divers paramètres dans le mode le mieux adapté pour représenter les données. Appuyez sur le menu déroulant à droite d'un paramètre pour ouvrir un sous-menu. Un total de 7 boutons seront affichés: Les 4 boutons sur la gauche représentent différents modes d'affichage des données, plus un bouton Information (actif lorsque des informations supplémentaires sont disponibles), un bouton Changement d'unité (pour changer l'unité des données affichées) et un bouton Bouton de déclenchement (appuyez pour ouvrir la fenêtre "Paramètres de déclenchement").44 Chiffre 4-18 Écran du mode d'affichage Chaque élément de paramètre affiche indépendamment le mode sélectionné. Mode jauge analogique — affiche les paramètres dans des graphiques de jauge. Mode texte — le mode par défaut qui affiche les paramètres sous forme de liste de textes. NOTE Certains paramètres d'état, tels qu'une lecture de commutateur comme ON, OFF, ACTIVE et ABORT, ne peuvent être affichés qu'en mode texte. D'autres, comme la lecture d'un capteur, peuvent être affichés en mode texte et graphique. Mode de forme d'onde — affiche les paramètres dans des graphiques de forme d'onde. Dans ce mode, cinq boutons de contrôle apparaîtront à droite du paramètre, vous permettant de manipuler l'état de l'affichage.45 Chiffre 4-19 Écran du mode graphique de forme d'onde Paramètres (SetY ) — définit la valeur minimale et maximale de l' axe Y. Echelle — _ modifie les valeurs d'échelle. Il y a deux boutons d'échelle affichés au-dessus du graphique de forme d'onde à droite, qui peuvent être utilisés pour modifier les valeurs d'échelle de l'axe X et de l'axe Y du graphique. Quatre échelles sont disponibles pour l'axe X: x1, x2, x4 et x8, et trois échelles sont disponibles pour l'axe Y: x1, x2 et x4. Modifier — touchez pour modifier la couleur de la forme d'onde et l'épaisseur de la ligne. Zoom avant — appuyez une fois pour afficher le graphique de données sélectionné en plein écran. Quitter — appuyez sur pour quitter le mode graphique de forme d'onde. Affichage plein écran — cette option n'est disponible qu'en mode forme d'onde et est principalement utilisée dans l'état de fusion de graphes pour la comparaison de données. Trois boutons de commande sont disponibles en haut à droite de l'écran dans ce mode. Échelle — touchez pour modifier les valeurs d'échelle sous le graphique de la forme d'onde. Quatre échelles sont disponibles pour l'axe X: x1, x2, x4 et x8, et trois échelles sont disponibles pour l'axe Y: x1, x2 et x4. Éditer — touchez pour ouvrir une fenêtre d'édition, dans laquelle vous pouvez définir la couleur de la forme d'onde et l' épaisseur de ligne affichées pour le paramètre sélectionné. Dézoomer - appuyez sur pour quitter l'affichage plein écran. Quitter — touchez pour quitter le mode graphique de forme d'onde. Pour modifier la couleur de la forme d'onde et l'épaisseur de la ligne dans un graphique de données

1. Sélectionnez un paramètre à afficher en mode Waveform Graph.

2. Appuyez sur le bouton Modifier et une fenêtre de modification s'affiche.46

Chiffre 4-20 Écran d'édition de forme d'onde

3. Le paramètre est sélectionné automatiquement dans la colonne de gauche.

4. Sélectionnez une couleur dans la colonne du milieu.

5. Sélectionnez une épaisseur de ligne dans la colonne de droite.

6. Appuyez sur Terminé pour enregistrer les paramètres et quitter ou appuyez sur

Annuler pour quitter sans enregistrer. NOTE Dans l'affichage plein écran, veuillez modifier la couleur de la forme d'onde et l'épaisseur de la ligne en appuyant sur le bouton Modifier en haut à droite de l'écran. Mode jauge numérique — affiche les paramètres sous la forme d'un graphique de jauge numérique. Paramètres de déclenchement Sur l'écran Paramètres de déclenchement, vous pouvez définir une plage standard en remplissant les valeurs minimales et maximales. En cas de dépassement de ces valeurs, la fonction de déclenchement sera exécutée et l'appareil enregistrera et sauvegardera automatiquement les données générées. Vous pouvez vérifier les données en direct enregistrées en appuyant sur le bouton Revoir en bas de l'écran. Appuyez sur le bouton déroulant à droite d'un paramètre pour ouvrir un sous-menu. Le bouton Trigger est le dernier du sous-menu. Appuyez sur pour afficher la boîte de dialogue Paramètres de déclenchement.47 Chiffre 4-21 Param

tre de déclenchement s Filtrer Deux boutons et deux zones de saisie sont disponibles dans la boîte de dialogue Paramètres de déclenchement. a) Déclencheur activé — active et désactive la gâchette. Le déclencheur est activé par défaut. b) Alarme sonore — active et désactive l'alarme. La fonction d'alarme émet un bip sonore en guise d' alerte lorsque la lecture des données atteint le point minimum ou maximum prédéfini. L'alarme sonore ne retentira qu'au premier déclenchement. c) MIN — affiche un clavier virtuel pour entrer une valeur de seuil inférieure. d) MAX — affiche un clavier virtuel pour entrer un supérieur valeur de seuil. Pour définir un déclencheur

1. Appuyez sur le bouton déroulant à droite d' un paramètre pour ouvrir un sous-

2. Appuyez sur le bouton Déclencheur sur le côté droit du sous-menu pour ouvrir

la fenêtre Paramètres de déclenchement.

3. Appuyez sur le MIN champ de saisie et entrez la valeur de seuil minimum.

4. Appuyez sur le MAX champ de saisie et saisissez la valeur de seuil maximale.

5. Appuyez sur OK pour enregistrer le paramètre et revenir à l'écran Live Data,

ou appuyez sur Cancel pour quitter sans enregistrer. Quand le déclencheur est défini avec succès, une marque de déclenchement s'affiche devant le paramètre. La marque est grise lorsqu'elle n'est pas déclenchée et s'affiche en orange lorsqu'elle est déclenchée. De plus, deux lignes horizontales s'affichent sur chacun des graphiques de données (lorsque le mode graphique de forme d'onde est48 appliqué) pour indiquer le point d'alarme. Les lignes de limite sont affichées dans diffé rentes couleurs pour les différencier de la forme d'onde du paramètre s.

3. Boutons de fonction

Les opérations de tous les boutons de fonction disponibles sur l'écran Live Data sont décrites ci-dessous: Tout annuler — annule tous les éléments de paramètres sélectionnés. Jusqu'à 50 paramètres peuvent être sélectionnés à la fois. Show Selected/Show All — bascule entre les deux options ; l'un affiche les paramètres sélectionnés, l'autre affiche tous les éléments disponibles. Graph Merge — fusionne les graphiques de données sélectionnés (uniquement pour le mode Waveform Graph). Cette fonction est très utile pour comparer différents paramètres. Pour fusionner les graphiques de données sélectionnés

1) Sélectionnez les paramètres à fusionner.

2) Appuyez sur le bouton Graph Merge en bas de l'écran Live Data.

a) Ce mode ne prend en charge que les paramètres pouvant être représentés numériquement. Si des paramètres non numériques sont sé lectionn é s, un message s'affichera informant l'utilisateur que les paramètres sélectionnés ne sont pas pris en charge dans ce mode et de sélectionner 2 à 5 paramètres numériques. Appuyez sur le bouton Compris pour revenir à l'écran précédent et sélectionner les paramètres pris en charge. b) Si les paramètres sélectionnés ne sont pas pris en charge dans ce mode, un message s'affiche pour conseiller à l'utilisateur de sélectionner uniquement les paramètres pris en charge. Un message s'affichera également si plus de 5 paramètres ont été sélectionnés. Veuillez sélectionner 2 à 5 des paramètres pris en charge et appuyez sur le bouton OK pour fusionner.

3) Appuyez sur le bouton Annuler la fusion en bas de l'écran Live Data pour

annuler la fusion. Vers le haut — déplace un élément sélectionné en haut de la liste. Paramètre — définit la durée d' enregistrement. Pour définir la durée d'enregistrement des données en direct

1. Appuyez sur le bouton Paramètres en bas de l'écran Live Data.

2. Appuyez sur le bouton > à droite de Durée d'enregistrement après la barre

de déclenchement et sélectionnez une durée.

3. Appuyez sur OK pour enregistrer le paramètre et revenir à l'écran de49

configuration des données en direct ou appuyez sur le bouton X dans le coin supérieur droit pour quitter sans enregistrer.

4. Appuyez sur Terminé dans le coin supérieur droit de l'écran Paramètres des

données en direct pour confirmer et enregistrer le paramètre et revenir à l'écran Données en direct ou appuyez sur Annuler pour quitter sans enregistrer. Effacer les données — efface toutes les données en direct mises en cache. Gel — affiche les données récupérées en mode gel. Image précédente — passe à l'image précédente de données figées. Image suivante — passe à l'image suivante de données figées. Lecture /Pause — lit/met en pause les données gelées. Reprendre — quitte le mode de gel des données et revient à l'affichage normal des données. Enregistrer — dé marre l'enregistrement des donné es en direct des éléments sélectionnés. Appuyez sur le bouton Enregistrer en bas de l'écran Live Data. Un message s'affichera invitant l'utilisateur à sélectionner les paramètres à enregistrer. Robinet le bouton Compris pour confirmer. Faites défiler vers le bas et sélectionnez les données à enregistrer. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour commencer l'enregistrement. Appuyez sur le bouton Reprendre pour arrêter l'enregistrement. Les données en direct enregistrées peuvent être visualisées dans la section Révision en bas de l'écran Données en direct. Les données enregistrées peuvent également être consultées dans l'application Data Manager. CV — s top s enregistrement des données et revient à l'affichage normal des données. Drapeau — s'affiche lorsque la fonction d'enregistrement est appliquée. Touchez ce bouton pour définir des drapeaux pour noter les points d'intérêt lors de l'enregistrement des données. Des notes peuvent être ajoutées pendant lecture dans Review ou Data Manager. Sélectionnez le drapeau de préréglage pour ouvrir une fenêtre contextuelle et afficher un clavier virtuel pour saisir des notes. Révision — examine les données enregistrées. Appuyez sur Revoir pour afficher une liste d'enregistrements et sélectionnez un élément à revoir. NOTE Seules les données enregistrées pendant l'opération en cours peuvent être consultées sur l'écran Live Data. Toutes les données historiques enregistrées peuvent être examinées dans "Examiner les données" dans l'application Data Manager. Image précédente — passe à l'image précédente de données enregistrées. Image suivante — passe à l'image suivante de données enregistrées.50 Lecture /Pause — lit/met en pause l'enregistrement données. Afficher la sélection — affiche les paramètres sélectionnés. Graph Merge — fusionne les graphiques de données sélectionnés. Dos — quitte l'examen et revient à l'écran Live Data. Retour — revient à l'écran précédent ou quitte la fonction.

La fonction Active Test est utilisée pour accéder aux tests de sous-systèmes et de composants spécifiques au véhicule. Les tests disponibles varient selon le véhicule. Lors d'un test actif, la tablette envoie des commandes à l'ECU pour activer les actionneurs. Ce test détermine l'intégrité du système ou de la pièce en lisant les données de l'ECU ou en surveillant le fonctionnement des actionneurs. De tels tests peuvent inclure la commutation d'un solénoïde, d'un relais ou d'un interrupteur, entre deux états de fonctionnement. La sélection de Test actif affiche un menu d'options de test. Les tests disponibles varient selon le véhicule. Sélectionnez le test dans les options du menu. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer le test. Les procédures et les instructions varient selon le véhicule. Chiffre 4-22 Écran de test actif Les boutons de fonction dans le coin inférieur droit de l'écran Test actif manipulent les signaux de test. Les instructions opérationnelles sont affichées dans la section principale de l'écran de test. Suivez les instructions à l'écran et effectuez les sélections appropriées pour terminer les tests. Appuyez sur le bouton de fonction ESC pour quitter le test une fois terminé.51

Le MS909EV est capable d'effectuer des diagnostics sur les systèmes haute tension (HT) des véhicules à énergies nouvelles. Appuyez sur New Energy sur l'écran MaxiSys Job Menu pour accéder à l'écran du menu du véhicule. Un constructeur automobile avec l' icône signifie qu'il prend en charge le diagnostic du système HV. Dans la plupart des cas, une liste du système apparaît sur l'écran principal du diagnostic du système HV. De plus, un schéma fonctionnel du système sera affiché pour certains véhicules à énergie nouvelle, tels que BMW, Tesla, BYD, GM, Audi et Toyota. Appuyez sur Diagnostic du système HV sur l'écran du menu principal (Chiffre 4-10) pour accéder à l'écran de diagnostic, qui affiche la liste du système et le schéma fonctionnel du système. Écran de la liste des systèmes Chiffre 4-23syst

mes Colonne 1 — indique les icônes et les noms du système. Colonne 2 — indique l'état de l'analyse. Colonne 3 - appuyez sur le bouton pour entrer dans le système afin d'effectuer d'autres activités de diagnostic. Pour scanner les systèmes haute tension et effacer les codes

1. Appuyez sur Nouvelle énergie dans le menu des tâches MaxiSys.

Sélectionnez les informations de véhicule correspondantes pour accéder à l'écran principal New Energy.

2. S électionner les diagnostics du système HV sur l'écran du menu principal

(Chiffre 4-10) pour accéder à l'écran de diagnostic.52

3. Appuyez sur Fault Scan en bas de l'écran System List pour scanner les

systèmes haute tension. La quantité de DTC s'affichera dans le coin supérieur droit de l'écran. Voir Résultats de l'analyse automatique pour plus de détails. Chiffre 4-24 Résultats de l'analyse de la liste des systèmes

4. Appuyez sur Effacement rapide dans le menu des boutons de fonction. Un

message d'avertissement s'affiche pour vous informer d' une perte potentielle de données lorsque cette fonction est appliquée. a) Appuyez sur Oui pour continuer. Un écran de confirmation apparaît lorsque l'opération est réussie. b) Appuyez sur Non pour quitter. Schéma fonctionnel du système Le schéma fonctionnel du système montre la disposition des composants des systèmes haute tension du véhicule.53 Chiffre 4-25 Écran du schéma fonctionnel du système

4.9.1 S ME (Électronique de Gestion du Stockage)

Après avoir scanné les systèmes haute tension, sélectionnez SME (Storage Management Electronics), puis appuyez sur le bouton pour accéder au programme de diagnostic SME où vous pourrez afficher les informations sur la batterie et exécuter des fonctions spéciales. Les fonctions de diagnostic disponibles varient selon le véhicule. Chiffre 4-26 PME (Électronique de gestion du stockage) Informations sur la batterie A. État de la batterie54 Appuyez sur Informations sur la batterie sur l'écran SME (Storage Management Electronics) pour accéder aux informations détaillées de la batterie, y compris SOC/SOH, tension totale, courant total, delta de tension de la batterie, température, etc. NOTE Les fonctions disponibles affichées sur l'écran d'état de la batterie peuvent varier selon le véhicule. Certaines données telles que SOC et SOH peuvent ne pas être récupérées et ne seront pas affichées à l'écran. Chiffre 4-27Écran d'état de la batterie

1. Barre d'outils de diagnostic — voir Tableau 4-2 Boutons de la barre d'outils de

diagnostic pour plus de détails.

2. Chemin du répertoire actuel

3. Barre d'informations d'état

4. Section principale

La première ligne affiche l'état de la batterie: S OC: State of Charge, reflétant le volume restant de la batterie. Lorsque la batterie est complètement déchargée, la valeur de SOC est égale à 0 ; lorsque la batterie est complètement chargée, la valeur SOC apparaît à 100 %. SOH: State of Health, indiquant l'état de fonctionnement de la batterie. 100 % signifie que la batterie est neuve et saine et 0 % signifie que la batterie est grattée. Courant total/Tension totale: affiche le courant et la tension totaux à l'intérieur de la batterie et vérifie s'il y a quelque chose qui ne va pas pour le courant ou la tension. Pack Voltage Delta: montre la différence de tension des cellules. La différence de tension des cellules de la batterie est l'un des indicateurs essentiels pour refléter les performances de la batterie. Plus la différence de tension est petite, meilleures55 sont les performances ; plus la différence de tension est grande, plus les performances sont mauvaises. Température: indique la température de la batterie. La durée de vie et la sécurité de la batterie sont considérablement affectées par la température. Si la température est trop élevée, cela peut entraîner des problèmes de sécurité. S'il est trop faible, cela réduira la durée de vie de la batterie. La deuxième ligne affiche les recommandations de maintenance et la quantité de modules. Recommandations de maintenance — surveille la tension moyenne, la tension différentielle, la valeur maximale et minimale des modules, fournissant des avertissements et des suggestions de maintenance. Nombre — indique la quantité de modules. La troisième ligne affiche les détails de chaque module. Appuyez sur chaque module pour afficher sa température, sa différence de tension, la tension de chaque cellule, le SOC, etc.

5. F onction Boutons — dans cet écran, seuls Module Location et ESC sont disponibles.

Appuyez sur Emplacement du module pour afficher l'emplacement afin de positionner facilement le module de batterie pour le dépannage. Appuyez sur ESC pour quitter l'écran. Chiffre4-28 Écran d'emplacement du module B. Informations sur la batterie L'écran d'informations sur la batterie affiche les paramètres de la batterie (indiqués dans la colonne de gauche) et les spécifications (indiquées dans la colonne de droite).56 Chiffre4-29 Écran d'informations sur la batterie C. Autres données en direct Des listes de données sont affichées sur cet écran, y compris les noms de paramètres, les valeurs et les unités. Balayez l'écran vers le haut ou vers le bas pour parcourir rapidement la liste des données. Voir Données en direct pour plus de détails. Chiffre 4-30 Autre écran de données en direct

4.9.2 Schéma fonctionnel du système

L'écran Schéma fonctionnel du système affiche divers composants et leur relation avec les systèmes haute tension sous la forme d'un schéma fonctionnel. Chaque boîtier représente un composant individuel du système haute tension. Un composant haute tension ou un composant basse tension lié à la commande haute tension se distingue57 par un symbole haute tension. Les composants sont connectés les uns aux autres à l'aide de lignes, différentes lignes représentant les circuits de ligne haute tension, les circuits de ligne basse tension pour les verrouillages haute tension, les circuits de détection de puissance, etc. Le schéma fonctionnel du système peut varier selon le véhicule. Cette section utilise BMW comme exemple. NOTE Faites attention à votre sécurité lorsque vous travaillez avec des composants haute tension ou des composants basse tension liés aux commandes haute tension. Chiffre 4-31schéma fonctionnel du système Appuyez sur le bouton dans le coin supérieur droit de l'écran du schéma fonctionnel du système pour afficher des informations détaillées. Appuyez sur le bouton dans le coin inférieur droit pour passer en mode plein écran. Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter. D escription — décrit le profil et les termes pour faciliter la compréhension et l'utilisation. Légende — contient le code du composant et la description du composant.58 Chiffre 4-32Écran de description Chiffre 4-33Écran Légende Sélectionnez un composant pour afficher ses informations associées et son guide de fonctionnement, tels que Composant, Câblage et Connecteur. Les fonctions peuvent varier selon le véhicule. Suivez le guide à l'écran pour terminer l'opération.59 Chiffre 4-34 Chiffre 4-35 (Affichage complet)60 Chiffre 4-36 Chiffre 4-37 Écran du connecteur (affichage complet) Certains boutons s'affichent lorsque vous accédez aux écrans Composant, Câblage et Connecteur. Le tableau suivant décrit brièvement ces boutons. Bouton Description _

Composant: ouvre le contenu, y compris les composants, l'emplacement du composant, la description de la fonction et les notes. Câblage: affiche les codes et descriptions des composants et recherche les composants ciblés.

Passe à l'affichage plein écran.

Quitte l'affichage plein écran.61 Bouton Description _

Masque les circuits non pertinents. Appuyez à nouveau pour les afficher.

Réinitialise l'appareil aux paramètres d'usine par défaut. ESC Quitte l'écran actuel.

4.10 Fonctions spéciales

Ces fonctions effectuent diverses adaptations de composants, y compris le recalibrage ou la configuration de certains composants une fois les réparations ou les remplacements terminés. Sélectionnez une fonction pour afficher des informations détaillées sur la fonction et l'écran d'exécution. Les fonctions spéciales varient selon le véhicule. Suivez les instructions à l'écran et effectuez les sélections appropriées pour terminer la fonction.

4.11 Programmation et codage

Depuis l'introduction de l'OBDII et jusqu'aux hybrides et véhicules électriques modernes, les technologies matérielles et logicielles dans les voitures ont progressé à un rythme exponentiel. La mise à jour du logiciel peut être le seul moyen de résoudre les problèmes suivants: Maniabilité La consommation de carburant Perte de pouvoir Codes d'erreur Durabilité des pièces mécaniques La fonction P rogramming and Coding sert à re-flasher les modules de contrôle du véhicule, ce qui permet de mettre à jour le logiciel informatique du véhicule à la dernière version, ainsi que de reprogrammer les données adaptatives de certains composants après avoir effectué des réparations ou des remplacements. NOTE La fonction de programmation s'applique uniquement lorsque le véhicule est connecté à un VCI, qui sert d' interface PassThru pour établir la communication avec et transférer des données vers l'ECU du véhicule. Les opérations de programmation ou de codage disponibles varient selon le véhicule d'essai. Seules les opérations disponibles s'affichent dans le menu de la tablette. Il existe deux types généraux d'opérations de programmation:62 A. Le codage - également connu sous le nom de programme d'apprentissage ou d'adaptation des composants, est utilisé pour reprogrammer les données adaptatives des modules de commande du véhicule après des réparations ou des remplacements de pièces de véhicule. B. Reprogrammation — télécharge la dernière version du logiciel à partir de la base de données du serveur en ligne via un accès Internet (cette procédure est effectuée automatiquement lorsque la tablette est connectée à Internet, il n'est donc pas nécessaire de vérifier vous-même les mises à jour logicielles) et reprogramme la version la plus récente dans l'ECU du véhicule. NOTE Assurez-vous que la tablette est connectée à un accès Internet stable avant d'appliquer la fonction de programmation du calculateur, afin que la tablette puisse accéder au serveur du constructeur du véhicule pour le service de mise à jour. La sélection de la fonction de programmation ou de codage ouvre un menu d'options de fonctionnement qui varie selon la marque et le modèle du véhicule. La sélection d'une option de menu affiche une interface de programmation ou ouvre un autre menu de choix supplémentaires. Suivez toutes les instructions à l'écran lors de l'exécution des opérations de programmation ou de codage. Comment et quelles informations sont présentées à l'écran varient selon le type d'opération en cours d'exécution.

La section principale de l'écran de codage affiche une liste des composants du véhicule et les informations de codage qui se compose principalement de deux parties:

1. Tous les systèmes disponibles pour le codage sont affichés sur le côté gauche, et les

données ou valeurs de codage sur le côté droit.

2. Le bas de la section principale affiche les boutons de fonction qui vous permettent de

manipuler l'opération. Vérifiez soigneusement l'état du véhicule et les informations de codage. Utilisez le bouton de fonction pour modifier les codes des composants correspondants. Appuyez sur Envoyer lorsque vous avez terminé de modifier tous les éléments. Lorsque l'opération est terminée, un message d'état d'exécution tel que Terminé, Terminé ou Réussi peut s'afficher. Appuyez sur le bouton ESC pour quitter la fonction.

4.11.2 Programmation des représentants

Avant le début de la reprogrammation Il est obligatoire que la tablette soit connectée à un réseau Wi-Fi stable. La tablette doit être connectée à VCI par USB.63 La batterie de la tablette doit être complètement chargée pendant la programmation du module. Connectez la tablette au chargeur si nécessaire. Fixez le mainteneur de batterie à la batterie du véhicule pour vous assurer qu'une tension constante est maintenue tout au long de la programmation. Les exigences de tension diffèrent selon le constructeur du véhicule. Consultez les recommandations du constructeur du véhicule avant de programmer un module. Ne quittez pas l'application pendant la programmation d'un module car le processus peut échouer et peut également entraîner des dommages permanents au module. Les opérations de reprogrammation typiques nécessitent que vous saisissiez et validiez d'abord le numéro VIN. Appuyez sur la zone de saisie et entrez le numéro correct. L'interface de programmation s'affiche alors. La section principale de l'interface de reprogrammation offre des informations sur le matériel, la version actuelle du logiciel et les dernières versions du logiciel à programmer dans les unités de contrôle. Une série d'instructions opérationnelles à l'écran s'affichera pour vous guider tout au long de la procédure de programmation. Lisez attentivement les informations à l'écran et suivez les instructions pour exécuter la procédure de programmation.

4.11.3 Erreurs de re-flash

IMPORTANT Lors de la reprogrammation à bord, assurez-vous toujours que la batterie du véhicule est complètement chargée et en bon état de fonctionnement. Pendant la reprogrammation, le fonctionnement peut échouer si la tension tombe en dessous de la tension de fonctionnement appropriée. Parfois, une opération échouée peut être récupérée, mais la reprogrammation échouée peut également ruiner le module de contrôle. Nous recommandons de connecter un mainteneur de batterie externe au véhicule pour assurer une tension constante tout au long de la programmation. La tension requise diffère selon le constructeur du véhicule. Consultez le constructeur du véhicule pour connaître la tension correcte à maintenir. Parfois, une procédure de mise à jour flash peut ne pas se terminer correctement. Les causes courantes d'erreurs de flash incluent: de mauvaises connexions de câble entre la tablette, le VCI et le véhicule, l' allumage du véhicule être commuté _ éteint avant que la procédure de flash ne soit terminée, ou la tension de la batterie du véhicule est faible. Si le processus s'arrête, revérifiez toutes les connexions des câbles pour assurer de bonnes communications et initialisez la procédure de flash. La procédure de programmation se répétera automatiquement si l'opération précédente n'a pas réussi.64

4.12 Rapport diagnostique

4.12.1 Pré-scan et post-scan

fonctions de pré-scan et de post-scan

1. Balayage automatique du véhicule — la fonction Auto VID peut identifier

automatiquement le véhicule et ses systèmes équipés. Tous les modules disponibles dans tous les systèmes seront analysés automatiquement. Ensuite, les DTC et les détails du code seront répertoriés.

2. Imprimer le rapport de pré-scan — les images du véhicule peuvent être prises

avec une tablette et jointes au rapport de scan. Le fichier de rapport peut être généré et soumis. Le rapport peut être personnalisé avec des informations sur le magasin et le véhicule.

3. Véhicule de réparation — crée un plan de réparation efficace dès le départ.

4. Auto Scan Repaired Vehicle - garantit qu'aucun nouveau défaut n'a été créé

pendant la réparation et qu'aucun DTC n'est présent à la fin.

5. Imprimer le rapport post-scan — prouve que tous les DTC sur le rapport Pre-

4.12.2 Enregistrement et affichage des rapports de diagnostic

Les rapports de diagnostic peuvent être examinés, enregistrés et partagés avec d'autres de plusieurs façons. Enregistrement et affichage des rapports de diagnostic a) Via la fonction Historique: Appuyez sur New Energy dans le menu MaxiSys Job et appuyez sur History dans la barre d'outils supérieure.65 Chiffre 4-38 Écran Historique Sélectionnez un enregistrement d'historique et appuyez sur le bouton dans le coin supérieur droit pour afficher le document PDF, imprimer, envoyer par e-mail ou supprimer le test historique. Chiffre 4-39 Écran de test historique Il existe trois façons d'afficher les rapports enregistrés: Appuyez sur Afficher le PDF pour afficher les rapports directement. Appuyez sur Obtenir le rapport. Saisissez la plaque d'immatriculation et le kilométrage actuel, puis appuyez sur Enregistrer > Afficher le rapport. Appuyez sur Gestionnaire de données > Rapport. b) Via la fonction Auto Scan: Accédez à la page Auto Scan et appuyez sur Fault Scan dans la barre de boutons66 de fonction en bas de l'écran. Chiffre 4-40 Écran de balayage automatique 1 Une fois l'analyse du système terminée, appuyez sur Rapport dans la barre des boutons de fonction en bas de l'écran. Chiffre 4-41 Écran de balayage automatique 2 Appuyez sur le bouton dans la barre d'outils de diagnostic et sélectionnez Enregistrer toutes les données ou Enregistrer le rapport pour enregistrer le document PDF. Il existe trois façons d'afficher les rapports enregistrés: Appuyez sur le bouton dans la barre d'outils de diagnostic et sélectionnez Enregistrer toutes les données. Saisissez le numéro de licence et appuyez sur Enregistrer. Appuyez sur le bouton en haut à droite de l'écran pour afficher le rapport. Appuyez sur le bouton dans la barre d'outils de diagnostic et sélectionnez67 Enregistrer le rapport. Entrez la plaque d'immatriculation et le kilométrage actuel. Appuyez sur Enregistrer > Afficher le rapport, puis sélectionnez un rapport enregistré à afficher. Appuyez sur Gestionnaire de données > Rapport pour afficher un rapport enregistré. Chiffre 4-42 Écran de balayage automatique 3 Chiffre 4-43 Écran de document PDF c) Via les fonctions de la barre de navigation Le rapport de diagnostic peut également être visualisé à partir de ces écrans de fonction de diagnostic, y compris le balayage automatique, les codes de panne, les données en direct et le test actif. Appuyez sur le bouton dans la barre d'outils Diagnostics EV et sélectionnez Enregistrer toutes les données ou Enregistrer le rapport pour enregistrer et afficher le document PDF.68 Chiffre 4-44 Écran Lire les codes Rapport de diagnostic Partage dans le cloud a) Via la fonction Historique Dans l'écran de test historique (voir Chiffre 4-39), appuyez sur Obtenir le rapport bouton pour enregistrer les rapports. Entrez la plaque d' immatriculation et le kilométrage actuel. Chiffre 4-45 Enregistrer l'écran du rapport 1 Lorsque le rapport est enregistré avec succès, vous pouvez appuyer sur Afficher le rapport pour afficher les rapports locaux et les partager dans le cloud. Vous pouvez ég alement appuyer sur Rapport dans l'application Gestionnaire de données, puis sélectionner le rapport local que vous souhaitez afficher ou partager avec d'autres.69 Chiffre 4-46 Enregistrer le rapport Écran 2 Notez que si le rapport affiche , cela signifie que le rapport a été téléchargé avec succès sur le cloud et que vous pouvez partager le rapport avec d'autres ; si le rapport affiche , cela signifie que le rapport n'a pas pu être téléchargé sur le cloud et que vous ne pouvez pas le partager avec d'autres. Vous pouvez vérifier l'état à partir de l'écran Liste des rapports en appuyant sur Rapport dans l'application Gestionnaire de données. Chiffre 4-47 Écran de la liste des rapports 1 Tapez sur un rapport affiché , puis sélectionnez Report Cloud Sharing.70 Chiffre 4-48 Écran de la liste des rapports 2 Il existe trois manières de partager des rapports dans le cloud: scanner le code QR, envoyer par e-mail et envoyer par SMS (via un numéro de téléphone). Illustration 4-49 Méthodes de partage de rapports NOTE Ce chiffre est à titre indicatif seulement. Assurez-vous que le code QR de chaque rapport est unique. b) Via la fonction Auto Scan Dans l'écran Analyse automatique (voir Chiffre 4-42), appuyez sur Enregistrer le rapport. Les opérations ultérieures pour le partage de rapport de diagnostic dans le cloud sont les mêmes avec les opérations via la fonction Historique. c) Via les fonctions de la barre de navigation71 Dans les écrans de diagnostic EV, tels que l'écran Trouble Code (voir Chiffre 4-44), appuyez sur Save Report. Les opérations ultérieures pour le partage de rapport de diagnostic dans le cloud sont les mêmes avec les opérations via la fonction Historique.

4.13 Quitter les diagnostics EV

L' application New Energy fonctionne alors que la communication avec le véhicule est toujours active. Il est important de bien sortir de l'interface d'opération de diagnostic pour arrêter toute communication avec le véhicule avant de fermer l'application New Energy. NOTE Des dommages au module de commande électronique (ECM) du véhicule peuvent survenir si la communication est interrompue. Assurez-vous que toutes les formes de liaisons de communication telles que le câble de données, le câble USB et le réseau sans fil ou câblé sont correctement connectées tout au long du test. Quittez toutes les interfaces avant de débrancher le câble de test et l'alimentation. Pour quitter les diagnostics EV

1. Sur un écran de diagnostic actif, appuyez sur le bouton Retour ou ESC pour

quitter une session de diagnostic EV. Ou

2. Appuyez sur le bouton d'échange de véhicule dans la barre d'outils de

diagnostic pour revenir à l'écran du menu du véhicule. Sur l'écran du menu du véhicule, appuyez sur le bouton Accueil dans la barre d'outils supérieure ; ou appuyez sur le bouton Retour dans la barre de navigation en bas de l'écran. Ou

3. Appuyez sur le bouton Accueil dans la barre d'outils de diagnostic pour quitter

directement l'application et revenir au menu MaxiSys Job. Désormais, l' application New Energy ne communique plus avec le véhicule et vous pouvez ouvrir d'autres applications MaxiSys en toute sécurité, ou quitter le système de diagnostic MaxiSys EV et revenir à l'écran d'accueil du système Android.72

5. Test de la batterie

Utilisation de l' autel EVDiag Box, MS909EV est capable d'établir une communication avec les batteries du véhicule pour effectuer la fonction de test de la batterie. Les données de la batterie, y compris SOC/SOH, la tension totale, le courant total, le delta de tension de la batterie et la température, peuvent être visualisées dans cette fonction. Le MS909EV prend en charge le test de la batterie des véhicules grand public tels que Tesla, BMW, GM, Audi, BYD, Honda, Toyota, Lexus, etc. Le menu de fonctions réel peut varier selon le véhicule. IMPORTANT Ce produit doit être utilisé uniquement conformément aux réglementations locales et par du personnel dûment qualifié. Seuls les techniciens haute tension et les experts haute tension sont autorisés à effectuer des opérations liées à la haute tension. Assurez-vous que la batterie a réussi le test d'isolation. Avant d'effectuer la fonction de test, assurez-vous de porter un équipement de protection approprié, tel qu'un casque, une combinaison de protection, des chaussures de travail et des gants de protection.

Pour activer la fonction de test de la batterie

1. Connectez le câble principal V2.0 au connecteur de données du véhicule sur

le VCI et serrez les vis à oreilles. Chiffre5-1 Connexion VCI au câble principal V2.0

2. Connectez l'adaptateur 16 broches du câble au connecteur OBDII de l' EVDiag

Box.73 Chiffre5-2 Connexion VCI à la boîte EVDiag

3. Mettez la tablette sous tension. Assurez-vous que la batterie de la tablette est

suffisamment chargée. Chiffre5-3 Allumez la tablette

4. Connectez la tablette au dispositif VCI et établissez un lien de communication

via Bluetooth, Wi- Fi ou câble USB V2. Voir Connexion VCI pour plus de détails. Chiffre5-4 Connexion de la tablette au VCI

5. Appuyez sur Test de la batterie dans le menu de travail MaxiSys.74

Chiffre 5-5Tapez le test de la batterie

6. Sélectionnez l'icône du fabricant ciblé.

Chiffre5-6 Écran principal en mode véhicule

7. Vérifiez la certification technique affichée à l'écran et appuyez sur OK pour

confirmer.75 Chiffre 5-7 Écran de certification technique NOTE Une fois la certification technique confirmée, l'avertissement de risque et la clause de non-responsabilité s'afficheront. Veuillez le lire attentivement et appuyez sur Accepter pour continuer.

8. Lisez les précautions de sécurité affichées à l'écran et appuyez sur OK pour

9. Sélectionnez les informations sur le véhicule en conséquence.

10. Connectez l' EVDiag Box avec un bloc-batterie selon le schéma à l'écran.

Schéma de connexion: Chiffre 5-8 Schéma de connexion de l'adaptateur76 Chiffre 5-9 Schéma de connexion du câble de dérivation NOTE L'adaptateur ou les câbles de dérivation requis peuvent varier selon les véhicules. Veuillez effectuer la connexion correcte en fonction de votre situation réelle.

11. Mettez la Box EVDiag sous tension. Assurez-vous que l' EVDiag Box est

connectée à l'alimentation CC. Appuyez sur OK sur l'écran Schéma de connexion de la tablette pour connecter la tablette à l' EVDiag Box et établir un lien de communication. L'écran principal apparaîtra une fois le lien établi. NOTE Une fois l' EVDiag Box connectée avec succès, une coche verte apparaîtra dans le coin inférieur droit de l'icône EVDB.

Chiffre 5-1 0 Menu principal en mode véhicule

Appuyez sur le bouton Informations sur la batterie sur l'écran principal, les données détaillées de la batterie seront lues et indiquées automatiquement, telles que SOC/SOH et l'emplacement des modules. En outre, des suggestions d'entretien sur la batterie seront fournies.77

5.2.1 Informations sur la batterie

Pour afficher les informations sur la batterie

1. Appuyez sur Informations sur la batterie dans le menu principal (Chiffre 5-

2. Trois éléments apparaissent à l'écran: État de la batterie, Informations sur la

batterie et Autres données en direct. Reportez-vous aux informations sur la batterie pour plus de détails. Illustration 5-1 1 Écran d'informations sur la batterie

3. Appuyez sur l'un d'eux pour afficher les informations correspondantes.78

L'application Diagnostics peut accéder au module de contrôle électronique de plusieurs systèmes de contrôle du véhicule, y compris, mais sans s'y limiter, le moteur, la transmission, le système de freinage antiblocage (ABS) et le système d'airbag (SRS). Le M S909EV prend en charge le diagnostic non seulement pour les véhicules électriques, mais également pour les véhicules à essence, diesel et hybrides. Connectez d'abord correctement la tablette et le véhicule (reportez-vous à la section Établir la communication avec le véhicule pour plus de détails), puis appuyez sur le bouton de l'application Diagnostics sur le menu des tâches du Maxi Sys MS909EV pour accéder au menu du véhicule. Pour exécuter une fonction de diagnostic Établir la communication avec le véhicule via le VCI. Identifiez le véhicule en sélectionnant parmi les options du menu. Localisez le système requis pour le test par balayage automatique ou via des sélections pilotées par menu dans l'unité de contrôle. Sélectionnez le test souhaité dans le menu Fonction.

6.1 Fonctions de diagnostic

Chiffre6-1 Écran du menu principal des diagnostics Les fonctions disponibles peuvent varier selon le véhicule. Le menu des fonctions peut inclure: Recherche automatique — démarre la recherche automatique de tous les systèmes79 disponibles sur le véhicule. Unité de contrôle — affiche un menu de toutes les unités de contrôle disponibles du véhicule d'essai. S ervice — fournit un accès rapide aux systèmes du véhicule pour diverses tâches d'entretien et de maintenance planifiées. Fonction spéciale - effectue diverses adaptations de composants. Programmation - fournit un accès rapide à l'ECU du véhicule pour l'opération de reprogrammation. Profil du véhicule — fournit des informations de base sur le véhicule, y compris le mode, l'année, le moteur, etc. Les interfaces et les opérations des fonctions de diagnostic sont similaires à celles des diagnostics EV. Pour des informations détaillées et des opérations, veuillez vous reporter à Diagnostics EV intelligents .

6.2 Opérations OBDII génériques

L'option de diagnostic de véhicule OBDII/EOBD offre un moyen rapide de vérifier les DTC, d'isoler la cause d'un voyant de dysfonctionnement (MIL) allumé, de vérifier l'état du moniteur avant les tests de certification des émissions, de vérifier les réparations et d'effectuer d'autres services liés aux émissions. L'option d'accès direct OBDII est également utilisée pour tester les véhicules conformes OBDII/EOBD qui ne sont pas inclus dans la base de données de diagnostic. Les boutons de la barre d'outils de diagnostic en haut de l'écran sont disponibles pour des diagnostics de véhicule spécifiques. Voir Tableau 4 -2 Boutons de la barre d'outils de diagnostic pour plus de dé tails.

6.2.1 Procédure générale

Pour accéder aux fonctions de diagnostic OBDII/EOBD

1. Appuyez sur le bouton de l'application Diagnostics dans le menu Tâche

MaxiSys. Le menu du véhicule s'affiche.

2. Appuyez sur le bouton EOBD. Il existe deux options pour établir la

communication avec le véhicule. Balayage automatique — sélectionnez-le pour établir une communication à l'aide de chaque protocole afin de déterminer celui que le véhicule utilise. Protocole — sélectionnez-le pour ouvrir un sous-menu de divers protocoles. Un protocole de communication est un moyen normalisé de communication de données entre un calculateur et un outil de diagnostic. Global OBD peut utiliser plusieurs protocoles de communication différents.80

3. Sélectionnez un protocole spécifique si l' option Protocole est sélectionnée.

Attendez que le menu de diagnostic OBDII apparaisse. Illustration 6-2 Menu de diagnostic OBDII

4. Sélectionnez une fonction pour continuer.

DTC & FFD Préparation I/M Données en direct Moniteur de capteur O2 Moniteur embarqué Essai de composant Informations sur le véhicule État du véhicule NOTE Les fonctions prises en charge peuvent varier selon le véhicule.

6.2.2 Descriptions des fonctions

Cette section décrit les différentes fonctions de chaque option de diagnostic: DTC & FFD Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'écran affiche une liste des codes actuels et des codes en attente. Lorsque les données d'arrêt sur image de certains DTC sont disponibles pour visualisation, une icône de flocon de neige s'affiche sur le côté droit de81 l'élément DTC. La fonction Effacer les codes peut être appliquée en appuyant sur le bouton de fonction en bas de l'écran. Chiffre 6-3 Écran DTC et FFD Codes actuels Les codes actuels sont des DTC liés aux émissions de l'ECU du véhicule. Les codes OBDII/EOBD ont une priorité en fonction de la gravité de leur émission, les codes de priorité supérieure écrasant ceux de priorité inférieure. La priorité du code détermine l'allumage du voyant de dysfonctionnement (MIL) et la procédure d'effacement du code. Les fabricants classent les codes différemment, de sorte que les DTC peuvent varier selon le véhicule. Codes en attente Ce sont des codes dont les conditions de stockage ont été remplies au cours du dernier cycle de conduite, mais doivent être remplies sur deux cycles de conduite consécutifs ou plus avant que le DTC ne soit stocké. Le but de l'affichage des codes en attente est d'aider le technicien de service après une réparation du véhicule lorsque les informations de diagnostic sont effacées, en signalant les résultats des tests après un seul cycle de conduite. b) Si un test échoue pendant le cycle de conduite, le DTC associé est signalé. Si le défaut en attente ne se reproduit pas dans les 40 à 80 cycles de préchauffage, le défaut est automatiquement effacé de la mémoire. c) Les résultats des tests rapportés n'indiquent pas nécessairement un composant ou un système défectueux. Si les résultats des tests indiquent une autre panne après une conduite supplémentaire, un DTC est enregistré pour indiquer un composant ou un système défectueux. Arrêt sur image82 Dans la plupart des cas, la trame stockée est le dernier DTC signalé. Certains DTC, ceux qui ont un plus grand impact sur les émissions des véhicules, ont une priorité plus élevée. Dans ces cas, le DTC de priorité la plus élevée est celui pour lequel les enregistrements d'arrêt sur image sont conservés. Les données d'arrêt sur image comprennent un « instantané » des valeurs de paramètres critiques au moment où le DTC est stocké. Effacer les codes Cette option est utilisée pour effacer toutes les données de diagnostic liées aux émissions, y compris les DTC, les données d'arrêt sur image et les données spécifiques améliorées par le fabricant de l'ECU du véhicule. Cette option réinitialise l'état du moniteur de préparation I /M pour tous les moniteurs du véhicule à l'état Non prêt ou Non terminé. Un écran de confirmation s'affiche lorsque l'option d'effacement des codes est sélectionnée pour éviter la perte accidentelle de données. Sélectionnez Oui sur l'écran de confirmation pour continuer ou Non pour quitter. Préparation I/M Cette fonction est utilisée pour vérifier l'état de préparation du système de surveillance. C'est une excellente fonction à utiliser avant de faire inspecter un véhicule pour la conformité aux émissions de l'État. La sélection de Préparation I/M ouvre un sous-menu avec deux choix: Depuis la suppression des DTC — affiche l'état des moniteurs depuis la dernière fois que les DTC ont été effacés. Ce cycle de conduite — affiche l'état des moniteurs depuis le début du cycle de conduite actuel. Données en direct Cette fonction permet l'affichage des données PID en temps réel de l'ECU. Les données affichées comprennent les entrées et sorties analogiques et numériques, ainsi que les informations sur l'état du système diffusées dans le flux de données du véhicule. Les données en direct peuvent être affichées dans différents modes. Voir Live Data pour des informations détaillées. Moniteur de capteur O2 Cette fonction permet de récupérer et d'examiner les résultats récents des tests du moniteur de capteur d'O2 stockés sur l'ordinateur de bord du véhicule. La fonction de test O2 Sensor Monitor n'est pas prise en charge par les véhicules qui communiquent à l'aide d'un réseau de contrôleur (CAN). Pour les résultats des tests du moniteur de capteur O2 des véhicules équipés de CAN, reportez-vous à la section Moniteur embarqué .83 Moniteur embarqué Cette fonction vous permet de visualiser les résultats des tests du moniteur embarqué. Les tests sont utiles après le service lorsqu'une mémoire du module de commande du véhicule est déjà effacée. Essai de composant Cette fonction permet un contrôle bidirectionnel de l'ECU afin que l'outil de diagnostic puisse transmettre des commandes de contrôle pour faire fonctionner les systèmes du véhicule. Cette fonction est utile pour déterminer dans quelle mesure l'ECU répond à une commande. Informations sur le véhicule Cette fonction permet d'afficher le numéro d'identification du véhicule (VIN), le numéro d'identification de l'étalonnage, le numéro de vérification de l'étalonnage (CVN) et d'autres informations sur le véhicule d'essai. État du véhicule Cette fonction vérifie l'état actuel du véhicule, comme les protocoles de communication des modules OBDII, le nombre de codes d'erreur et l'état du voyant de dysfonctionnement (MIL).84

7. Diagnostics intelligents

Intelligent Diagnostics est une fonction d'analyse de code d'erreur spécifique, avec laquelle vous pouvez accéder aux données les plus complètes et les plus récentes spécifiques au code, à l'analyse DTC, à l'aide à la réparation, aux conseils de réparation et aux cas de réparation pertinents. Il a été établi à partir de commandes et de registres de réparation en atelier et avec la contribution de professionnels expérimentés de l'industrie. Intelligent Diagnostics adopte la technologie de cloud computing de données scientifiques pour faire correspondre le code d'erreur spécifique avec le modèle de véhicule exact. Et les données ont été minutieusement vérifiées par des professionnels de l'entretien automobile. Voici les principales parties des données de code contenues dans Intelligent Diagnostics: 1. Système du véhicule et DTC détecté(s) 2. Bulletin de service technique (informations OEM) 3. Analyse DTC 4. Aide à la réparation 5. Conseils de réparation 6. Mesure des composants 7. Cas pertinents NOTE Avant d'exécuter la fonction de diagnostic intelligent, assurez-vous que le réseau est correctement connecté.

7.1 à la fonction de diagnostic intelligent

7.1.1 Scan automatique

Avant de démarrer Intelligent Diagnostics, assurez-vous que la communication avec le véhicule a été établie. Connectez la tablette MaxiSys MS909EV au véhicule de test via le VCI. Pour des instructions détaillées pour établir la communication du véhicule avec la tablette MaxiSys, voir Établir la communication du véhicule . Une fois la communication établie, accédez à l' application New Energy ou Diagnostics et sélectionnez un modèle de véhicule. Après avoir sélectionné un modèle de véhicule, appuyez sur Recherche automatique dans le menu principal. La section principale de85 l'écran Auto Scan affiche une liste pour la plupart des véhicules. Une topologie est également affichée pour les marques principales. Pour des instructions détaillées sur l'utilisation de la fonction de recherche automatique, voir Recherche automatique . Sur l' écran Topologie, appuyez sur Analyse des pannes en bas de l'écran pour analyser les systèmes. Un système avec des défauts identifiés s'affichera en orange, avec le nombre de défauts affiché dans le coin supérieur droit de l'icône du système. Le nombre total de défauts s'affichera en haut. Illustration 7-1 Analyse des défauts sur l'écran Topologie 1 Chiffre 7-2 Analyse des défauts sur l'écran Topologie 2 Sur le Écran de liste, appuyez sur le bouton Fault Scan en bas. Après le balayage, un système avec des défauts identifiés s'affichera en rouge, avec le nombre de défauts affiché à droite. Le nombre total de défauts apparaîtra en haut.86 Illustration 7-3 Analyse des pannes sur l'écran 1 de la liste des systèmes Illustration 7-4 Analyse des pannes sur l'écran de la liste des systèmes 2

7.1.2 Accéder à l'écran de diagnostic intelligent

Après avoir analysé les défauts du système, il existe quatre méthodes pour accéder à l'écran Diagnostics intelligents: Accès via le diagnostic intelligent bouton pour afficher les informations relatives au code de tous les DTC pour l'ensemble du véhicule Accès via l' icône Intelligent Diagnostics pour afficher les informations relatives au code d'un DTC spécifique Accès via le bouton Entrer dans le système pour afficher les informations relatives au code d'un DTC spécifique Accès via l' icône Entrer dans le système pour afficher les informations relatives au code d'un DTC spécifique87 Accès via le bouton de diagnostic intelligent Une fois tous les défauts des systèmes du véhicule scannés, si la fonction Diagnostics intelligents est disponible pour ce véhicule, le bouton Diagnostics intelligents sera actif. Appuyez sur le bouton Diagnostics intelligents dans le coin inférieur de l'écran Liste ou de l'écran Topologie pour accéder directement à l'écran Diagnostics intelligents. Sur la liste s écran Illustration 7-5 Bouton de diagnostics intelligents (écran de liste) Sur la topologie s écran Chiffre 7-6 Bouton de diagnostic intelligent (écran de topologie) Accès via l'icône de diagnostic intelligent88 Vous pouvez également utiliser l'icône Diagnostics intelligents sur l'écran Liste ou l'écran Topologie pour obtenir des instructions détaillées de réparation des pannes d'un DTC spécifique. Sur la liste s écran, Les détails du ou des défauts détectés, y compris le code de défaut, la description du défaut et l'état, seront affichés juste sous le nom du système ou du module. Si la fonction de diagnostics intelligents est disponible pour ce véhicule, l' icône de diagnostics intelligents s'affichera à droite de l'écran. Appuyez sur le Icône Diagnostics intelligents pour accéder à l'écran Diagnostics intelligents. Chiffre 7-7 Icône de diagnostics intelligents (écran de liste) Sur l' écran Topologie, une fois l'analyse du système terminée, appuyez sur une icône de système (s'affiche en orange si des défauts sont détectés) pour afficher le nom complet du système avec l'icône de diagnostics intelligents illustrée ci-dessous. Appuyez sur l'icône Diagnostics intelligents pour accéder à l'écran des diagnostics intelligents.89 Chiffre 7-8 Icône de diagnostics intelligents (écran Topologie) Accès via le bouton Entrer dans le système Sur l' écran de liste

1. Sélectionnez un système. Appuyez sur le bouton Entrer dans le système en bas

de l'écran. Chiffre 7-9 Entrez le bouton système (écran de liste)

2. Sélectionnez Trouble Codes dans l'écran Function Menu et l'écran des codes de

panne s'affichera.90 Chiffre 7-10 Écran du menu des fonctions

3. Appuyez sur le Icône de diagnostics intelligents à droite de la description du

DTC. Ou sélectionnez un DTC spécifique dans la liste DTC, puis appuyez sur Intelligent Diagnostics bouton en bas de l'écran.

Chiffre 7-11 Écran des codes de panne Sur l' écran Topologie

1. Appuyez sur une icône système. Appuyez sur le bouton Entrer dans le système

en bas de l'écran.91 Chiffre 7-12 Bouton Entrer système (écran Topologie)

2. Après avoir appuyé sur Entrer dans le système sur l'écran Topologie, le reste des

étapes est identique sur l'écran Liste. Accès via Entrer l'icône du système Lorsque vous entrez dans un système spécifique en appuyant sur le bouton Enter System icône , vous pouvez également accéder à l'écran de diagnostic intelligent si la fonction de diagnostic intelligent est disponible pour ce véhicule. Sur l' écran de liste Appuyez sur l' icône Entrer dans le système pour entrer dans un système, puis suivez les instructions de la section Accès via le bouton Entrer dans le système pour continuer. Chiffre 7-13 Entrez l'icône du système (écran de liste)92 Sur l' écran Topologie Appuyez sur un nom de système, l'icône Intelligent Diagnostics et l'icône Enter System apparaîtront. Appuyez sur l' icône Entrer dans le système pour entrer dans un système, puis suivez les instructions de la section Accès via le bouton Entrer dans le système pour continuer. Chiffre 7-14 Entrez l'icône du système (écran Topologie)

7.2 Fonctionnement des diagnostics intelligents

Le diagnostic intelligent est une fonction importante et puissante de MaxiSys MS909EV. Il fournit des informations substantielles pour un diagnostic intelligent des défauts détectés, offrant un bulletin de service technique, une analyse DTC, une aide à la réparation, des conseils de réparation et une mesure des composants pour vous aider à réparer les défauts détectés. Il fournit également des informations pertinentes sur les cas de réparation à visualiser. La fonction de diagnostic intelligent comprend les sections suivantes:

1. Système du véhicule et DTC détecté(s) — affiche le nom du ou des système(s)

du véhicule et le ou les DTC détectés.

2. Bulletin de service technique - contient les rappels liés au DTC, le TSB et les

3. Analyse DTC - fournit des informations d'assistance à la réparation liées au code

4. Aide à la réparation - hiérarchise intelligemment les DTC et guide l'utilisateur vers

la réparation appropriée.

5. Conseils de réparation — détaille les étapes pour déterminer et effacer les défauts.93

6. Mesure des composants — fournit des informations détaillées et des guides sur

l'utilisation d'un oscilloscope pour tester les composants à la recherche de défauts.

7. Cas pertinents — propose des cas de réparation pertinents pour l'élimination des

pannes à titre de référence.

7.2.1 Système du véhicule et DTC détecté(s)

Cette section affiche les systèmes de véhicule scannés qui contiennent des défauts. Appuyez sur le menu déroulant pour afficher des informations complètes sur tous les systèmes ou passez à différents codes d'erreur pour plus de détails. Appuyez sur le bouton fléché à droite pour afficher une liste déroulante de tous les systèmes avec des DTC spécifiques. Utilisez votre doigt pour toucher et faire glisser vers le haut ou vers le bas sur l'écran pour passer en revue tous les codes de la liste. Sélectionnez Tous les systèmes ou sélectionnez un DTC pour afficher les informations de diagnostic intelligent correspondantes. Chiffre 7-15véhicule et DTC(s) détecté(s)

7.2.2 technique (informations OEM)

La fonction Technical Service Bulletin (TSB) fait correspondre le code d'erreur sélectionné avec les TSB du constructeur automobile concerné. Tous les TSB liés au DTC sélectionné sont répertoriés dans la fenêtre d'affichage du TSB. Sélectionnez un TSB pour ouvrir la page TSB et afficher le TSB en détails.94 Chiffre 7-16 Le BST en détails

Sur l' écran de diagnostic intelligent, l'analyse DTC contient une aide à la réparation et des informations relatives aux codes d'erreur, y compris la description DTC, la description de l'erreur, la condition, l'influence de l'erreur, la cause possible et la solution possible. Les informations d'assistance à la réparation varient selon le véhicule. Illustration 7-17 Écran d'analyse DTC

7.2.4 Aide à la réparation

L'assistant de réparation affiche une liste d'éléments et leur description, leur état d'achèvement et leurs priorités. Plus le numéro de priorité est élevé (1 est le plus élevé), plus tôt les éléments associés doivent être testés.95 Pour effectuer l'assistance à la réparation

1. Appuyez sur l' aide à la réparation sur l'écran des diagnostics intelligents.

Chiffre 7-18 Écran d'aide à la réparation 1

2. Appuyez sur le bouton Exécuter dans la section Boutons de fonction ou

appuyez sur l' icône à droite de l'élément sélectionné pour exécuter la fonction d'assistance à la réparation. Chiffre 7-19 Écran d'aide à la réparation 2

3. Sélectionnez une marque et appuyez sur le bouton Continuer pour passer à

l'étape suivante. Veuillez noter que lorsqu'il y a plus d'un DTC dans Select Branch, ceux qui ont été exécutés seront surlignés en bleu.96 Chiffre 7-20 Écran d'aide à la réparation 3 NOTE Dans Dans certains cas, vous devez appuyer sur cette icône pour plier la colonne de droite afin que toute l'interface de Select Branch puisse être affichée.

4. Dans le processus de réparation, il peut intégrer une ou plusieurs fonctions de

diagnostic telles que la lecture des codes, l'effacement des codes, les données en direct, l'arrêt sur image et le test actif selon les besoins.

5. Dans certains cas, il est nécessaire de vérifier les circuits. Sélectionnez une

branche et appuyez sur l' onglet Câblage pour localiser les câblages associés. Appuyez sur le bouton dans le coin supérieur droit et vous pourrez localiser les composants en appuyant sur les noms dans la liste si nécessaire. Appuyez sur le bouton pour afficher en plein écran et appuyez sur pour quitter le mode d'affichage plein écran.97 Chiffre 7-21 Écran d'aide à la réparation 5

6. Pour certains véhicules, l'emplacement des composants peut être affiché. En

utilisant l'illustration ci-dessous comme exemple, sélectionnez la succursale et appuyez sur l' onglet Emplacement. L'écran affiche l'emplacement du composant Body Domain Controller dans la voiture. Chiffre 7-22 Écran d'aide à la réparation 6

7.2.5 Conseils de réparation

La fonction Conseils de réparation affiche une gamme d'informations de diagnostic et de réparation détaillées, y compris les informations nécessaires pour éliminer les défauts. Les étapes de réparation sont fournies en texte et en vidéo. Illustration 7-23 Conseils de réparation Description 1 (Texte)98 Chiffre 7-24 Conseils de réparation Description 2 (Vidéo)

7.2.6 Mesure des composants

La section de mesure des composants dirige les techniciens vers l'oscilloscope en un clic. Cette section peut inclure des formes d'onde pertinentes et une analyse de forme d'onde pour aider le technicien dans les diagnostics et les réparations. Illustration 7-25 Écran de mesure des composants NOTE Pour exécuter l'oscilloscope pour mesurer les composants, connectez la tablette à un appareil VCMI. La connexion à un VCI ne peut fournir que des informations sur les formes d'onde associées et l'analyse des formes d'onde.99

7.2.7 Cas pertinents

Cette section propose des cas de réparation recommandés qui peuvent être pertinents pour le véhicule actuel et/ou le défaut actuel. Ces cas de réparation peuvent fournir un meilleur aperçu du diagnostic et de la réparation de votre véhicule. Appuyez sur l'un des cas pertinents pour afficher. Chiffre 7-26 Écran Cas pertinents100

La section Service est spécialement conçue pour fournir un accès rapide aux systèmes du véhicule pour diverses tâches d'entretien et de maintenance programmées. L'écran d'opération de service typique est une série de commandes exécutives pilotées par menu. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner les options d'exécution appropriées, entrez les valeurs ou les données correctes et effectuez les actions nécessaires. L'application affichera des instructions détaillées pour effectuer les opérations de service sélectionnées. Illustration 8-1 Menu Services Plusieurs services les plus couramment utilisés sont décrits dans ce chapitre.

8.1 Service de réinitialisation de l'huile

Effectuez une réinitialisation du système de durée de vie de l'huile moteur, qui calcule un intervalle de vidange d'huile optimal en fonction des conditions de conduite et du climat du véhicule. Le rappel de durée de vie de l'huile doit être réinitialisé chaque fois que l'huile est changée, afin que le système puisse calculer quand le prochain changement d'huile est nécessaire. NOTE

1. Réinitialisez toujours la durée de vie de l'huile moteur à 100 % après chaque vidange

2. Tous les travaux requis doivent être effectués avant la réinitialisation des indicateurs

de service. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des valeurs de service incorrectes et entraîner l'enregistrement des DTC par le module de commande concerné.101

3. Pour certains véhicules, l'outil d'analyse peut réinitialiser des voyants de service

supplémentaires tels que le cycle de maintenance et l'intervalle de service. Sur les véhicules BMW, par exemple, les réinitialisations d'entretien comprennent l'huile moteur, les bougies d'allumage, les freins avant/arrière, le liquide de refroidissement, le filtre à particules, le liquide de frein, le microfiltre, l'inspection du véhicule, l'inspection des émissions d'échappement et les vérifications du véhicule.

8.2 Service de frein de stationnement électrique (EPB)

Cette fonction a une multitude d'utilisations pour maintenir le système de freinage électronique de manière sûre et efficace. Les applications incluent la désactivation et l'activation du système de contrôle des freins, l'assistance au contrôle du liquide de frein, l'ouverture et la fermeture des plaquettes de frein et le réglage des freins après le remplacement du disque ou des plaquettes.

Il peut être dangereux d'effectuer l'entretien du système de frein de stationnement électrique (EPB), donc avant de commencer les travaux d'entretien, veuillez garder ces règles à l'esprit. Assurez-vous de bien connaître le système de freinage et son fonctionnement avant de commencer tout travail. Il peut être nécessaire de désactiver le système de contrôle EPB avant d'effectuer toute intervention de maintenance/diagnostic sur le système de freinage. Cela peut être fait à partir du menu d'outils. N'effectuez les travaux d'entretien que lorsque le véhicule est à l'arrêt et sur un sol plat. Assurez-vous que le système de contrôle EPB est réactivé une fois les travaux de maintenance terminés. NOTE Autel décline toute responsabilité en cas d'accident ou de blessure résultant de l'entretien du système de frein de stationnement électrique.

8.3 Service du système de surveillance de la pression

des pneus (TPMS) Cette fonction vous permet de rechercher rapidement les identifiants des capteurs de pneus à partir de l'ECU du véhicule, ainsi que d'effectuer des procédures de remplacement et de réinitialisation du TPMS après le remplacement des capteurs de pneus.102

8.4 Service de système de gestion de batterie (BMS)

Le système de gestion de la batterie (BMS) permet à l'outil d'évaluer l'état de charge de la batterie, de surveiller le courant de circuit fermé, d'enregistrer le remplacement de la batterie, d'activer l'état de repos du véhicule et de charger la batterie via la prise de diagnostic. NOTE

1. Cette fonction n'est pas prise en charge par tous les véhicules.

2. Les sous-fonctions et les écrans de test réels du BMS peuvent varier d'un véhicule

à l'autre. Veuillez suivre les instructions à l'écran pour sélectionner correctement les options. Le véhicule peut utiliser soit une batterie plomb-acide scellée, soit une batterie à tapis de verre absorbé (AGM). La batterie au plomb contient de l'acide sulfurique liquide et peut se renverser lorsqu'elle est renversée. La batterie AGM (connue sous le nom de batterie VRLA, acide au plomb régulé par valve) contient également de l'acide sulfurique, mais l'acide est contenu dans des tapis de verre entre les plaques terminales. Il est recommandé que la batterie de rechange de rechange ait les mêmes spécifications, telles que la capacité et le type, que la batterie existante. Si la batterie d'origine est remplacée par un type de batterie différent (par exemple, une batterie au plomb est remplacée par une batterie AGM) ou une batterie d'une capacité différente (mAh ), le véhicule peut nécessiter une reprogrammation du nouveau type de batterie, en plus à, effectuer la réinitialisation de la batterie. Consultez le manuel du véhicule pour des informations supplémentaires spécifiques au véhicule.

8.5 Entretien du filtre à particules diesel (DPF)

La fonction Filtre à particules diesel (DPF) gère la régénération du DPF, l'apprentissage du remplacement des composants du DPF et l'apprentissage du DPF après le remplacement de l'unité de commande du moteur. L'ECM surveille le style de conduite et sélectionne un moment approprié pour utiliser la régénération. Les voitures conduites beaucoup au ralenti et à faible charge tenteront de se régénérer plus tôt que les voitures conduites davantage avec une charge et une vitesse plus élevées. Pour que la régénération ait lieu, une température d'échappement élevée et prolongée doit être obtenue. Dans le cas où la voiture est conduite de telle manière que la régénération n'est pas possible, c'est-à-dire des trajets courts fréquents, un code d'anomalie de diagnostic sera éventuellement enregistré en plus de l'affichage du voyant DPF et des indicateurs "Check Engine". Une régénération de service peut être demandée en atelier à l'aide de l'outil de diagnostic. Avant d'effectuer une régénération forcée du DPF à l'aide de l'outil, vérifiez les éléments suivants:103 Le voyant de carburant n'est pas allumé. Aucun défaut lié au DPF n'est enregistré dans le système. Le véhicule dispose de l'huile moteur spécifiée. L'huile pour le diesel n'est pas contaminée. IMPORTANT Avant de diagnostiquer le véhicule à problème et de tenter d'effectuer une régénération d'urgence, il est important d'obtenir un journal de diagnostic complet et de lire les blocs de valeurs mesurées pertinentes. NOTE

1. Le DPF ne se régénérera pas si le voyant de gestion du moteur est allumé ou s'il y

a une vanne EGR défectueuse.

2. Le calculateur doit être réadapté lors du remplacement du FAP et lors de l'appoint

d'additif carburant Eolys.

3. Si le véhicule doit être conduit afin d'effectuer un service DPF, une deuxième

personne est nécessaire pour la fonction. Une personne doit conduire le véhicule pendant que l'autre personne observe l'écran de l'outil. N'essayez pas de conduire et d'observer l'outil d'analyse en même temps. Ceci est dangereux et met votre vie et celle des autres conducteurs et piétons en danger.

8.6 Service d'immobilisation (IMMO)

Un dispositif d'immobilisation est un mécanisme antivol qui empêche le démarrage du moteur d'une automobile à moins que la clé de contact ou un autre dispositif correct ne soit présent. Ce dispositif empêche les voleurs de démarrer la voiture par une méthode connue sous le nom de câblage à chaud. La plupart des véhicules neufs sont équipés de série d'un antidémarreur. Un avantage important de ce système est qu'il n'est pas nécessaire que le propriétaire de la voiture l'active ; il fonctionne automatiquement. Un antidémarrage est considéré comme offrant une protection antivol bien plus efficace qu'une alarme sonore seule ; de nombreuses compagnies d'assurance automobile offrent des taux inférieurs pour les véhicules équipés d'un antidémarreur. En tant que dispositif antivol, un dispositif d'immobilisation désactive l'un des systèmes nécessaires au démarrage du moteur d'une voiture, généralement l'alimentation en carburant ou l'allumage. Ceci est accompli par identification par radiofréquence entre un transpondeur dans la clé de contact et un dispositif appelé lecteur de radiofréquence dans la colonne de direction . Lorsque la clé est placée dans le contact, le transpondeur envoie un signal avec un code d'identification unique au lecteur, qui le relaie à un récepteur dans le module de commande informatique du véhicule. Si le code est correct, l'ordinateur permet aux systèmes d'alimentation en carburant et d'allumage de fonctionner et de démarrer la voiture. Si le code est incorrect ou absent, l'ordinateur désactive le système et la voiture ne pourra pas démarrer tant que la clé correcte n'est pas placée dans le contact.104 Le service IMMO peut désactiver une clé de véhicule perdue et programmer le porte- clés de remplacement. Un ou plusieurs porte-clés de remplacement peuvent être programmés.

8.7 Entretien du capteur d'angle de braquage (SAS)

L'étalonnage SAS stocke en permanence la position actuelle du volant en tant que position tout droit dans l'EEPROM SAS. Par conséquent, les roues avant et le volant doivent être réglés exactement en position droite avant le calibrage. De plus, le VIN est également lu à partir du combiné d'instruments et stocké en permanence dans l'EEPROM SAS. Une fois l'étalonnage réussi, la mémoire des défauts SAS est automatiquement effacée. Le calibrage doit toujours être effectué après les opérations suivantes: Remplacement du volant S AS remplacement Toute maintenance impliquant l'ouverture du concentrateur de connecteurs du SAS à la colonne Tout travail d'entretien ou de réparation sur la timonerie de direction, l'appareil à gouverner ou tout autre mécanisme connexe Alignement des roues ou réglage de la voie des roues Réparations d'accidents où des dommages au SAS ou à l'assemblage, ou à toute partie du système de direction peuvent s'être produits NOTE

1. Autel décline toute responsabilité en cas d'accident ou de blessure résultant de

l'entretien du système SAS. Lors de l'interprétation des DTC extraits du véhicule, suivez toujours les recommandations de réparation du fabricant.

2. Tous les écrans de logiciel présentés dans ce manuel sont des exemples, et les

écrans de test réels peuvent varier selon le véhicule de test. Faites attention aux titres de menu et aux instructions à l'écran pour effectuer les sélections d'options correctes.

3. Avant de commencer la procédure, assurez-vous que le véhicule dispose d'un

bouton ESC. Recherchez le bouton sur le tableau de bord.105

Les systèmes avancés d'aide à la conduite (ADAS) sont un ensemble de systèmes de véhicule qui aident le conducteur soit par des alertes passives, soit par un contrôle actif du véhicule pour conduire de manière plus sûre et avec plus de conscience et de pré cision. Les caméras, les capteurs, les ultrasons, les radars et le LIDAR sont quelques-uns des systèmes utilisés pour capturer les données de l'environnement de conduite, y compris la position des véhicules en déplacement ou statiques, l'emplacement des piétons, la signalisation routière, la détection des voies de circulation et des intersections, la route (courbes) et les conditions de conduite (mauvais visibilité ou conduite en soirée), utilisez ces informations pour ordonner au véhicule de prendre son action prédéterminée. Les caméras, les capteurs et les systèmes de détection sont généralement situés dans les pare-chocs avant et arrière, le pare-brise, la calandre avant et les rétroviseurs latéraux et arrière. Autel ADAS Calibration Tool fournit un étalonnage ADAS complet et précis.

1. Couvre de nombreuses marques de vé hicules, y compris Benz, BMW, Audi,

Volkswagen, Porsche, Infiniti, Lexus, GM, Ford, Volvo, Toyota, Nissan, Honda, Hyundai et Kia.

2. Prend en charge l'étalonnage de plusieurs systèmes d'assistance au conducteur, y

compris Adaptive. Régulateur de vitesse (ACC), système de vision nocturne (NVS), avertissement de sortie de voie (LDW), détection d'angle mort (BSD), surveillance de la vue panoramique (AVM), avertissement de collision arri è re (RCW) et affichages tête haute (HUD ).

3. Fournit des illustrations graphiques et des instructions étape par étape.

4. Fournit des démonstrations pour guider le technicien tout au long de l'étalonnage.106

Chiffre 9-1 Écran d'introduction Autel ADAS107

10. Gestionnaire de données

L'application Data Manager vous permet de stocker, d'imprimer et de consulter les fichiers enregistrés, de gérer les dossiers d'information de l'atelier et des clients et de conserver les dossiers des véhicules d'essai. La sélection de l'application Data Manager ouvre le menu du système de fichiers. Neuf fonctions principales sont disponibles. Chiffre 10-1 Écran du gestionnaire de données Le tableau ci-dessous décrit chacun des boutons de fonction dans l'application Data Manager. Tableau 10-1 Boutons dans le gestionnaire de données Bouton Nom Description

Historique du véhicule Afficher les enregistrements de diagnostic.

Informations sur l'atelier Afficher ou modifier les informations sur l'atelier.

Client Créer un nouveau fichier de compte client.

Image Affichez ou supprimez les captures d'écran.

Rapport Affichez les rapports enregistrés et partagez les rapports enregistrés dans le cloud.108 Bouton Nom Description

PDF Afficher les rapports de diagnostic.

Examiner les données Visualisez les données enregistrées.

Enregistrement de données Afficher les communications avec le service d'assistance Autel et les informations sur l'ECU du véhicule d'essai. Les données enregistrées peuvent être rapportées et envoyées au centre technique via Internet.

10.1 Historique du véhicule

Cette fonction stocke les enregistrements de l'historique du véhicule d'essai, y compris les informations sur le véhicule et les DTC récupérés des sessions de diagnostic précédentes. Les informations sur les tests sont résumées et affichées dans un tableau facile à lire. L'historique du véhicule fournit également un accès direct aux véhicules précédemment testés et vous permet de redémarrer directement une session de diagnostic sans avoir besoin d'effectuer une sélection automatique ou manuelle du véhicule. Illustration 10-2 Exemple d'écran d'historique du véhicule

1. Boutons supérieurs de la barre d'outils — commandes de navigation et d'application.

2. Section principale — affiche tous les enregistrements du véhicule.

Pour activer une session de test pour le véhicule enregistré109

1. Appuyez sur Gestionnaire de données dans le menu Tâche MaxiSys.

2. Sélectionnez Historique du véhicule pour ouvrir l'écran. Appuyez sur Nouvelle

énergie, Test de la batterie, Diagnostics, Test de la batterie ou Service pour sélectionner les enregistrements de test.

3. Appuyez sur le icône en bas de la vignette d'un élément d'enregistrement de

4. L' écran de diagnostic du véhicule apparaît et une nouvelle session de diagnostic

est activée. Ou sélectionnez une vignette de véhicule pour sélectionner un enregistrement. Une feuille d'enregistrement du test d'historique s'affiche. Passez en revue les informations enregistrées pour le véhicule de test et appuyez sur le bouton dans le coin supérieur droit pour poursuivre les diagnostics.

10.1.1 Enregistrement d'essai

L' enregistrement de test est un formulaire de données détaillé du véhicule testé, qui comprend des informations générales sur le véhicule, le dossier d'entretien, des informations sur le client, l'état de la batterie d'alimentation et des recommandations d'entretien. Les notes du technicien s'afficheront également si elles sont présentes. NOTE La tablette MaxiSys doit se connecter au VCI pour redémarrer les sessions de test sur les véhicules précédemment testés.

Chiffre10-3 Goûter Feuille d'enregistrement des tests Pour modifier l' enregistrement de test

1. Appuyez sur Gestionnaire de données dans le menu des tâches MaxiSys.110

2. Sélectionnez Historique du véhicule.

3. Sélectionnez la vignette de l'historique du véhicule spécifique dans la section

principale. L'historique des tests s'affichera.

4. Appuyez sur le bouton Modifier (une icône de stylo) pour commencer l'édition.

5. Appuyez sur chaque élément pour saisir des informations ou joindre des fichiers

6. Appuyez sur Ajouter un client pour corréler la feuille d'enregistrement historique

à un compte client existant, ou ajoutez un nouveau compte à corréler avec l'enregistrement du véhicule de test. Voir Client pour plus d'informations.

7. Appuyez sur Terminé pour enregistrer l'enregistrement mis à jour, ou appuyez

sur Annuler pour quitter sans enregistrer. REMARQUE _ Le VIN du véhicule, le numéro de licence et le compte client sont corrélés par défaut. Les enregistrements du véhicule seront automatiquement corrélés à l'aide de ce véhicule et de l'identification du client.

10.2 Informations sur l'atelier

Les informations sur l'atelier vous permettent de saisir, de modifier et d'enregistrer les informations détaillées de l'atelier, telles que le nom du magasin, l'adresse, le numéro de téléphone et d'autres remarques, qui, lors de l'impression des rapports de diagnostic du véhicule et d'autres fichiers de test associés, s'afficheront comme en-tête du documents imprimés. Chiffre 10-4 Goûter Fiche d'information sur l'atelier111 Pour modifier la fiche d'informations sur l'atelier

1. Appuyez sur Gestionnaire de données dans le menu des tâches MaxiSys.

2. Sélectionnez Informations sur l'atelier.

3. Appuyez sur chaque champ pour saisir les informations correspondantes.

4. Appuyez sur Terminé pour enregistrer les informations mises à jour sur l'atelier,

ou appuyez sur Annuler pour quitter sans enregistrer.

La fonction Client vous permet de créer et de modifier des comptes clients. Il vous aide à enregistrer et à organiser tous les comptes clients corrélés avec les enregistrements de l'historique des véhicules d'essai. Pour créer un compte client

1. Appuyez sur l' application Data Manager dans le menu MaxiSys Job.

2. Sélectionnez Client.

3. Appuyez sur le bouton Ajouter un client. Un formulaire d'informations vide

s'affiche et appuyez sur chaque champ pour saisir les informations appropriées. NOTE Les éléments à renseigner sont indiqués comme champs obligatoires.

4. Pour les clients ayant plus d'un véhicule à réparer, appuyez sur Ajouter de

nouvelles informations sur le véhicule. Pour supprimer les informations sur le véhicule ajoutées, appuyez sur le bouton.

5. Appuyez sur Terminé dans le coin supérieur droit de l'écran pour enregistrer les

informations client, ou appuyez sur Annuler pour quitter sans enregistrer. Pour modifier un compte client

1. Appuyez sur Gestionnaire de données à partir du menu Tâche MaxiSys.

2. Sélectionnez Client.

3. Sélectionnez un compte client en appuyant sur la carte de visite correspondante.

Un enregistrement d'informations client s'affiche.

4. Appuyez sur Modifier dans la barre d'outils supérieure pour commencer la

5. Appuyez sur le champ de saisie pour modifier les informations et saisissez les

informations mises à jour.

6. Robinet Complétez pour enregistrer les informations mises à jour ou appuyez112

sur Annuler pour quitter sans enregistrer. Pour supprimer un compte client

1. Appuyez sur Gestionnaire de données à partir du menu Tâche MaxiSys.

2. Sélectionnez Client.

3. Sélectionnez un compte client en appuyant sur la carte de visite correspondante.

Un enregistrement d'informations client s'affiche.

4. Appuyez sur Modifier dans la barre d'outils supérieure pour commencer la

5. Appuyez sur le bouton Supprimer en haut de l'écran. Un message s'affiche.

6. Appuyez sur OK pour confirmer la commande et le compte est supprimé.

Appuyez sur Annuler pour annuler la demande.

La section Image est une base de données PNG contenant toutes les captures d'écran capturées. Illustration 10-5 Goûter Écran de la base de données d'images

1. Boutons de la barre d'outils — utilisés pour modifier, imprimer ou supprimer les

fichiers image. Voir Tableau 10 -2 Boutons de la barre d'outils dans la base de donn

es PNG pour des informations détaillées.

2. Section principale — affiche les images stockées.

Tableau 10-2 Boutons de la barre d'outils dans la base de données PNG Nom Bouton Description Dos

Retournez sur l'écran précédent.113 Recherche

Tapez pour accéder à la page de recherche. Modifier

Appuyez sur pour afficher la barre d'outils d'édition pour imprimer, supprimer ou afficher l'image. Annuler

Appuyez sur pour fermer la barre d'outils d'é dition ou annuler la recherche de fichiers. Rechercher

Recherche rapidement l'image en saisissant l' heure de la capture d'écran. Imprimer

Appuyez sur pour imprimer l'image sélectionné

Appuyez sur pour supprimer l'image sélectionn ée. E-mail

Appuyez sur pour envoyer l'image sélectionné e à un e-mail. Pour modifier/supprimer des images

1. Sélectionnez Data Manager dans le menu MaxiSys Job.

2. Sélectionnez Image pour accéder à la base de données PNG.

3. Appuyez sur Modifier dans le coin supérieur droit de la fenêtre. L'écran d'édition

4. Sélectionnez la ou les images que vous souhaitez modifier en appuyant sur la

case à cocher dans le coin inférieur droit de l'image.

5. Appuyez sur l'icône Supprimer pour supprimer les images sélectionnées ou

supprimer toutes les images. Appuyez sur l'icône Imprimer pour imprimer les images sélectionnées. Appuyez sur E-mail icône pour envoyer les images sélectionnées à un e-mail.

La section Rapport stocke les rapports de diagnostic. Vous pouvez afficher les rapports locaux ou partager le rapport sur le cloud Autel après avoir entré la base de données de rapports et sélectionné un rapport spécifique.

La section PDF stocke et affiche tous les fichiers PDF des données enregistrées. Après avoir accédé à la base de données PDF, sélectionnez un fichier PDF pour afficher les informations stockées.114 Cette section utilise l' application standard Adobe Reader pour l'affichage et l'édition des fichiers. Veuillez vous référer au manuel Adobe Reader associé pour des instructions plus détaillées.

10.7 Examiner les données

La fonction Review Data vous permet de lire les trames de données enregistrées des flux de données en direct. Sur l'écran principal Review Data, sélectionnez un fichier d'enregistrement à lire dos. Chiffre 10-6 Écran de lecture des données

1. Section principale — affiche les trames de données enregistrées.

2. Barre d'outils de navigation — vous permet de manipuler la lecture des données.

Utilisez les boutons de la barre d'outils de navigation pour jouer sauvegarder les donné es d'enregistrement d'une image à l'autre. Appuyez sur Retour pour quitter la lecture des données.

10.8 Désinstaller les applications

Cette section vous permet de gérer l'application logicielle installée sur le système de diagnostic MaxiSys EV. La sélection de cette section ouvre un écran de gestion, sur lequel vous pouvez vérifier toutes les applications de diagnostic du véhicule disponibles. Sélectionnez le logiciel du véhicule que vous souhaitez supprimer en appuyant sur l'icône de la marque de voiture, l'élément sélectionné affichera une coche bleue dans le coin supé rieur droit. Appuyez sur le bouton Supprimer dans la barre supé rieure pour supprimer le logiciel de la base de données système.115

10.9 Enregistrement de données

La section Enregistrement des données vous permet de lancer directement la plate- forme de support pour afficher tous les enregistrements de tous les enregistrements de données de retour ou non de retour (sauvegardés) sur le système de diagnostic. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Enregistrement des données .116

11. Test de la batterie

Le MaxiBAS BT506 est un outil d'analyse de batterie et de système électrique qui utilise la conductance adaptative, une méthode d'analyse de batterie avancée pour produire un examen plus précis de la capacité de démarrage à froid et de la capacité de réserve de la batterie, ce qui est essentiel pour déterminer la santé réelle d'une batterie. Le MaxiBAS BT506 permet aux techniciens de visualiser l'état de santé de la batterie et du système électrique du véhicule. Avec le MaxiBAS BT506, cette application peut effectuer des tests de batterie et de système de démarrage et de charge et afficher les résultats des tests. NOTE Le testeur BT506 est vendu séparément.

11.1.1 Description de la fonction

Chiffre 11-1 Testeur MaxiBAS BT506 Bouton d'alimentation Voyant d'état Voyant d' alimentation Prise USB Câble de pince de batterie117 Tableau 11-1Description des voyants DIRIGÉ Couleur Description Voyant d'état Vert clignotant Le testeur communique via un câble USB. Bleu clignotant Le testeur communique via Bluetooth. Rouge clignotant Les pinces de batterie sont connectées aux mauvaises bornes de batterie. Voyant d'alimentation Vert solide Le testeur est sous tension et la batterie est suffisamment chargée. Vert clignotant Le testeur est en charge. (Devient vert fixe lorsque la batterie est complètement chargée.) Rouge uni L'appareil est en mode démarrage. Rouge clignotant Le niveau de la batterie est faible. Veuillez facturer.

11.1.2 Sources d'énergie

Le MaxiBAS Le testeur BT506 peut être alimenté par les sources suivantes: Batterie interne Alimentation CA/CC IMPORTANT Ne chargez pas la batterie lorsque la température est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F). Batterie interne Le testeur MaxiBAS BT506 peut être alimenté par la batterie interne rechargeable. Alimentation CA/CC — Utilisation de l'adaptateur secteur Le testeur MaxiBAS BT506 peut être alimenté à partir d'une prise électrique à l'aide de l'adaptateur secteur AC/DC. L'alimentation CA/CC charge également la batterie interne.118

11.1.3 Spécifications techniques

Tableau 11-2Spécifications techniques Article Description Connectivité USB 2.0, type C Bluetooth 4.2 Tension d'entrée 5 V CC Courant de travail < 150 mA à 12 V CC Batterie interne Batterie lithium-ion polymère 3,7 V/800 mAh Fourchette ACC 100 à 2000 A Plage de tension 1,5 à 16 V Température de fonctionnement - 10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F) Température de stockage - 20 °C à 60 °C (- 4 °F à 140 °F) Dimensions (L xlxh) 107 mm (4,21'') x 75 mm (2,95") x 26 mm (1,02") (câble de serrage non inclus) Lester 320 g (0,7 lb)

11.2 La préparation du test

11.2.1 Inspectez la batterie

Avant de commencer un test, observez la batterie pour: Fissures, déformations ou fuites (Si vous constatez l'un de ces défauts, remplacez la batterie.) Câbles et connexions corrodés, desserrés ou endommagés (Réparez ou remplacez si nécessaire.) Corrosion sur les bornes de la batterie et saleté ou acide sur le dessus du boîtier (Nettoyez le boîtier et les bornes à l'aide d'une brosse métallique et d'un mélange d'eau et de bicarbonate de soude.)

11.2.2 Connecter le testeur de batterie119

Pour appairer le BT506 avec la tablette MaxiSys

1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation bouton pour allumer

à la fois la tablette MaxiSys et le BT506. Assurez-vous que l'appareil est suffisamment chargé avant de l'utiliser.

2. Activez Bluetooth sur la tablette MaxiSys en appuyant sur VCI Manager >

BAS BT, et la tablette recherche automatiquement un testeur disponible pour le couplage Bluetooth. Le nom de l'appareil apparaîtra sous la forme "Maxi" suivi du numéro de série de l'appareil.

3. Vérifiez le numéro de série de votre testeur de la série BT506 et sélectionnez

l'appareil souhaité pour l'appairage.

4. Une fois apparié avec succès, l'état de la connexion indiquera « Connecté »

et le voyant d'état clignotera en bleu. Chiffre 11-2 Connexion avec la tablette Pour se connecter à une batterie Connectez la pince rouge à la borne positive (+) et la pince noire à la borne négative (-) de la batterie. Chiffre 11-3 Connexion à une batterie120

11.3 Essai en véhicule

Le test dans le véhicule est utilisé pour tester les batteries installées dans un véhicule. Un test dans le véhicule comprend un test de batterie, un test de démarreur et un test de générateur. Ces tests aident à déterminer l'état de santé de la batterie, du démarreur et du générateur. REMARQUE Le complet Le test dans le véhicule comprend le test de la batterie, le test du démarreur et le test du générateur, dans l'ordre. IMPORTANT Avant d'utiliser les fonctions de diagnostic, téléchargez le logiciel du véhicule souhaité sur l'écran de mise à jour. Confirmez le Informations sur le véhicule

1. Appuyez sur l' application Battery Test dans le menu MaxiSys Job.

Sélectionnez Test dans le véhicule.

2. Confirmez les informations de votre véhicule et assurez-vous que les

informations VIN sont renseignées.

3. Confirmez les informations sur votre batterie, y compris la tension, le type, la

norme et la capacité. Appuyez sur Suivant pour continuer. Chiffre 11-4 Écran d'informations sur le véhicule Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour une liste des boutons qui peuvent apparaître lors de l'accès aux fonctions:121 Tableau 11-3 Boutons supérieurs de la barre d'outils Des noms Bouton et icônes Description Connexion de la batterie

La valeur sur l'icône indique la tension en temps réel de la batterie testée. Lors du test de la batterie, l'icône deviendra verte si la batterie est bonne ; sinon, il deviendra rouge. Suivant

Appuyez pour continuer. Maison

Retourne au menu de travail MaxiSys. Dos

Retournez à l'écran précédent. Sortie

Revient au menu Travail.

11.3.1 Test de batterie

Pour effectuer le test de la batterie Appuyez sur Suivant sur l'écran Informations sur le véhicule (Chiffre 11-4). Suivez les instructions à l'écran. Cochez les cases une fois toutes les tâches requises terminées et appuyez sur Démarrer le test. Chiffre 11-5 Écran de test de la batterie Attendez que le test soit terminé. Les résultats du test seront affichés sur l'outil.122 Chiffre 11-6 Écran des résultats du test de la batterie Résultats des tests de batterie Les résultats des tests de la batterie incluent un résumé des résultats codé par couleur, une liste des données de test et des conseils de réparation. Tableau 11-4 Résultats de test Résultat Conseil de réparation Bonne batterie La batterie est bonne. Bon & Recharger La batterie est bonne mais insuffisamment chargée. Rechargez la batterie. Charger et retester La batterie doit être chargée pour déterminer son état. Mauvaise cellule Remplacez la batterie. Remplacer la batterie Remplacez la batterie. NOTE Veuillez toujours terminer le test de la batterie avant de procéder aux tests du démarreur et du générateur.123

11.3.2 Essai de démarrage

Pour effectuer le test de démarrage Appuyez sur Continuer sur l'écran Résultats du test de la batterie. Effectuez les opérations requises en vous basant sur les instructions à l'écran. Appuyez sur le bouton Démarrer le test. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti. Attendez que le test soit terminé et affichez les résultats du test. Chiffre 11-7 Écran de résultat du test de démarrage Tableau 11-5 Résultats des tests de démarrage Résultat Description Démarrage normal Le démarreur est bon. Courant trop faible Faible capacité de décharge momentanée. Tension trop basse Faible capacité de stockage de la batterie. Pas commencé Le démarreur n'est pas détecté pour le démarrage.

11.3.3 Test du générateur

Pour effectuer le test du générateur Appuyez sur Continuer sur l'écran Résultats du test de démarrage. Effectuez les opérations requises en vous basant sur les instructions à l'écran.124 Appuyez sur Continuer au bas de l'écran pour afficher les résultats du test. Appuyez sur le bouton Terminé pour terminer le test dans le véhicule. Chiffre 11-8 Écran des résultats du test du générateur Tableau 11-6 Résultats des tests du générateur Résultat Description Charge Normale Le générateur fonctionne normalement. Sortie trop faible La courroie reliant le démarreur et le générateur est desserrée ; Le câble reliant le démarreur et la batterie est desserré ou corrodé. Sortie trop élevée Le générateur n'est pas correctement relié à la terre ; Le régulateur de tension est cassé et doit être remplacé. Ondulation trop grande La diode de commutation est cassée. Aucune sortie Le câble est desserré ; Certains véhicules équipés de systèmes de gestion de l'alimentation ne fournissent pas de chemin de charge en raison de la capacité de charge suffisante de la batterie ; Le générateur ou le régulateur de tension est cassé et doit être remplacé.125

11.4 Test hors véhicule

Le test hors véhicule est utilisé pour tester l'état des batteries qui ne sont pas connectées à un véhicule. Cette fonction vise à vérifier l'état de santé de la batterie uniquement. Les types de batteries et les normes pouvant être testées sont les suivantes. Types: INONDÉ, AGM, AGM SPIRAL, EFB et GEL Normes: CCA, SAE, CA, EN, CEI, DIN, JIS et MCA

11.4.1 Procédure de test

Pour effectuer le test hors véhicule

1. Appuyez sur l' application Battery Test dans le menu MaxiSys Job. S

électionnez Test hors véhicule.

2. Connectez les pinces du testeur aux bornes de la batterie.

3. Vérifiez les informations sur la batterie. Appuyez sur Démarrer le test pour

démarrer le test. Tableau 11-7 Écran de test hors véhicule

4. Les résultats du test s'afficheront dans quelques secondes.126

Tableau 11-8 Écran des résultats des tests hors véhicule

11.4.2 Résultats de test

Les icônes sont codées par couleur pour indiquer l'état. Tableau 11-9 Résultats des tests hors véhicule Résultat Description Bonne batterie La batterie répond aux normes requises. Bon & Recharger La batterie est bonne mais faible en charge. Chargez complètement la batterie. Recherchez les causes de faible charge. Charger et retester La batterie doit être chargée pour déterminer son état. Remplacer la batterie La batterie ne répond pas aux normes acceptées par l'industrie. Mauvaise cellule La batterie ne répond pas aux normes acceptées par l'industrie.127

Accédez au menu Paramètres pour régler les paramètres par défaut et afficher les informations sur le système MaxiSys. Les options suivantes sont disponibles pour les paramètres du système MaxiSys: Unités Langue Paramètres d'impression Paramètres du rapport Mise à jour automatique Paramètres ADAS Liste des véhicules Paramètres de la boîte EVDiag Indicatif de pays/région Les paramètres du système À propos

Cette section décrit les procédures de fonctionnement des paramètres.

Cette option permet de changer l'unité de mesure du système de diagnostic. Pour changer le réglage de l'unité

1. Appuyez sur l' application Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.

2. Appuyez sur l' option Unités dans la colonne de gauche.

3. Sélectionnez les unités de mesure appropriées (métrique ou impériale). Une

coche apparaît à droite de la sélection active.

4. Appuyez sur le bouton Accueil dans le coin supérieur gauche pour revenir au

menu MaxiSys Job. Ou sé lectionnez une autre option de réglage pour la configuration du système.128

Cette option vous permet de changer la langue d'affichage du système MaxiSys. Pour régler le paramètre de langue

1. Appuyez sur l' application Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.

2. Appuyez sur l' option Langue dans la colonne de gauche.

3. Sélectionnez la langue appropriée. Une coche s'affiche à droite de la langue

4. Appuyez sur le bouton Accueil dans le coin supérieur gauche pour revenir au

menu MaxiSys Job. Ou sé lectionnez une autre option de réglage pour la configuration du système.

12.1.3 Paramètres d'impression

Paramètres d'impression Cette option vous permet d'imprimer depuis la tablette vers une imprimante réseau via un ordinateur. Pour configurer la connexion de l'imprimante

1. Appuyez sur Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.

2. Appuyez sur Paramètres d'impression dans la colonne de gauche.

3. Sélectionnez Imprimer via PC-Link ou Imprimer via Wi-Fi i pour confirmer la

méthode d'impression. Une coche s'affichera à droite de l'élément sélectionné.

4. Appuyez sur Accueil en haut - coin gauche pour revenir au menu MaxiSys Job.

Ou sélectionnez une autre option de réglage pour la configuration du système.

rations d'impression Pour installer le programme du pilote d'imprimante MaxiSys

1. Téléchargez Maxi PC Suite depuis www.autel.com > Support >

Téléchargements > Outils de mise à jour Autel et installez-le sur votre PC Windows.

2. Double-cliquez sur Setup.exe.

3. Sélectionnez une langue d'installation et l'assistant se chargera.

4. Suivez les instructions à l'écran et cliquez sur Suivant pour continuer.129

5. Cliquez sur Installer et le programme du pilote d'imprimante sera installé sur

6. Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation.

Cette section décrit comment recevoir des fichiers de la tablette MaxiSys et effectuer une impression via l'ordinateur. NOTE Assurez-vous que l'ordinateur installé avec le programme de pilote d'imprimante MaxiSys est connecté à une imprimante. Pour effectuer une impression via l'ordinateur

1. Exécutez le programme PC Link sur l'ordinateur.

2. Cliquez sur Test d'impression pour vérifier si l'imprimante fonctionne

3. Appuyez sur le bouton Imprimer dans la barre d'outils de la tablette. Un

document de test sera envoyé à l'ordinateur. Si l' option d'impression automatique dans l'imprimante MaxiSys est sélectionnée, l'imprimante MaxiSys imprimera automatiquement le document reçu. Si l' option d'impression automatique dans l'imprimante MaxiSys n'est pas sélectionnée, cliquez sur le bouton Ouvrir le fichier PDF pour afficher les fichiers. Sélectionnez le(s) fichier(s) à imprimer et cliquez sur Imprimer.

12.1.4 Paramètres du rapport

Cette option synchronise automatiquement les informations de diagnostic du véhicule avec l'historique du véhicule et forme un rapport de diagnostic que l'utilisateur peut télécharger. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour activer/désactiver les fonctions Scan Report et Report Upload to Cloud. Les boutons apparaissent en bleu si la fonction est activée et en gris si la fonction est désactivée.

12.1.5 Mise à jour automatique

Cette option vous permet de prérégler une heure pour mettre à jour le logiciel. Il existe trois options de mise à jour: mise à jour du système d'exploitation, mise à jour MaxiSys et mise à jour du véhicule. Appuyez sur ON/OFF pour activer la mise à jour automatique. Le bouton s'affiche en bleu si Autel Update est activé et en gris si la mise à jour automatique est désactivée. Réglez l'heure de la journée pour mise à jour. Si une heure spécifique est définie, le logiciel sélectionné sera automatiquement mis à jour à ce moment précis.130

12.1.6 Paramètres ADAS

Pour activer l'étalonnage MaxiSys ADAS

1. Confirmez que les mises à jour pour la tablette MaxiSys enregistrée sont

2. Sélectionnez Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.

3. Cliquez sur Enregistrement ADAS.

4. Scannez le code QR sur le cadre ADAS pour lier, ou saisissez manuellement le

numéro de série du cadre lorsque le code QR n'est pas disponible.

5. Entrez le code de vérification de la carte d'étalonnage ADAS.

6. Le système se réinitialisera et l'écran principal s'affichera une fois

l'enregistrement terminé.

12.1.7 Liste des véhicules

Cette option vous permet de trier les véhicules soit par ordre alphabétique soit par fréquence d'utilisation. Pour régler le paramètre de liste de véhicules

1. Appuyez sur l' application Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.

2. Sélectionnez Liste des véhicules dans la colonne de gauche.

3. Sélectionnez le type de tri requis. Une coche s'affichera à droite de l'élément sé

4. Appuyez sur le bouton Accueil dans le coin supérieur gauche pour revenir au

menu MaxiSys Job. Ou sé lectionnez une autre option de réglage pour la configuration du système.

12.1.8 Paramètres E VDiag Box

Cette fonction vous permet de vérifier l'état de connexion de l' appareil EVDiag Box et de vérifier son firmware pour les mises à jour disponibles. NOTE Avant de mettre à jour le micrologiciel, assurez-vous que l' appareil EVDiag Box est correctement connecté. Pendant la mise à jour, ne déconnectez pas l'appareil et ne quittez pas l'écran de mise à jour.131 Pour connecter l' appareil EVDiag Box

1. Appuyez sur les paramètres l'application dans le menu de travail de MaxiSys.

2. Appuyez sur les paramètres de la boîte EVDiag option dans la colonne de

3. Appuyez sur Afficher le diagramme de connexion pour ouvrir le diagramme.

Connectez l' EVDiag Box selon le schéma de connexion à l'écran.

4. Après une connexion réussie, la version actuelle de l' appareil EVDiag Box

sera affichée à l'écran. Pour mettre à jour le firmware de l'EVDiag Box

1. Appuyez sur les paramètres l'application dans le menu de travail de MaxiSys.

2. Appuyez sur les paramètres de la boîte EVDiag option dans la colonne de

3. Appuyez sur Vérifier les mises à jour sur la droite.

4. Appuyez sur Mettre à jour maintenant si une mise à jour est disponible.

5. Une fois la mise à jour réussie, appuyez sur le bouton Accueil dans le coin

supérieur gauche pour revenir au menu MaxiSys Job. Ou sélectionnez une autre option de paramètres pour la configuration du système.

12.1.9 Indicatif de pays/région

Cette fonction fournit des options de canal Wi-Fi pour différentes régions du pays afin d'assurer une communication Wi-Fi fiable et stable. Veuillez connecter la tablette avec VCI avant de procéder au réglage. Pour régler le paramètre de code de pays/région

1. Appuyez sur l' application Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.

2. Appuyez sur l' option Code pays/région dans la colonne de gauche.

3. Sélectionnez la région de pays appropriée. Un message s'affiche pour confirmer

4. Appuyez sur le bouton Accueil dans le coin supérieur gauche pour revenir au

menu MaxiSys Job. Ou sélectionnez une autre option de paramètres pour la configuration du système. NOTE Si la tablette ne parvient PAS à trouver le VCI via la connexion Wi-Fi après avoir défini le code du pays, veuillez utiliser la connexion USB ou Bluetooth pour réessayer.132

12.1.10 Les paramètres du système

Cette fonction vous offre un accès direct à l'interface de configuration du système Android, où vous pouvez régler divers paramètres système pour la plate-forme système Android, concernant les paramètres sans fil et réseaux, divers paramètres de l'appareil tels que le son et l'affichage, ainsi que les paramètres de sécurité du système, et vérifier les informations relatives au systè me Android. Reportez-vous à la documentation Android pour plus d'informations.

La fonction À propos fournit des informations sur le MS909EV, y compris le nom du produit, la version, le matériel et le numéro de série. Pour vérifier les informations sur le produit MaxiSys dans À propos de

1. Appuyez sur l' application Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.

2. Sélectionnez l' option À propos de dans la colonne de gauche. Les informations

sur le produit s'affichent à droite.

3. Appuyez sur le bouton Accueil dans le coin supérieur gauche pour revenir au

menu MaxiSys Job, ou s é lectionnez une autre option de réglage pour la configuration du système.133

L'application Update vous permet de télécharger la dernière version du logiciel. Les mises à jour peuvent améliorer les capacités des applications MaxiSys, généralement en ajoutant de nouveaux tests, de nouveaux modèles de véhicules ou des applications améliorées. Cette section décrit les opérations de mise à jour de la tablette MaxiSys. La tablette recherche automatiquement les mises à jour disponibles pour tous les MaxiSys logiciel lorsqu'il est connecté à Internet. Toutes les mises à jour trouvées peuvent être télé chargées et installées sur la tablette avec une connexion Internet stable. Chiffre 13-1 Écran de mise à jour

1. Navigation et commandes

Maison — revient à l'écran principal de MaxiSys. D iagnostics — affiche toutes les mises à jour de diagnostic disponibles. Batterie - affiche toutes les mises à jour de test de batterie disponibles. Renouveler — renouvelle la liste des mises à jour disponibles. Actualiser — actualise l'interface. Recherche — recherche un élément de mise à jour spécifique en saisissant le nom du fichier, par exemple: une marque de véhicule

Côté gauche — affiche les informations du compte et la période de validité de l'abonnement. Côté droit — affiche le compte à rebours pour la période de validité de l'abonnement ; affiche la vitesse de téléchargement et la progression de la mise134 à jour qui indique l'état d'achèvement.

3. Boutons de fonction

Nom (A – Z) — appuyez pour modifier l'ordre de tri des mises à jour disponibles. Il existe 5 façons d'afficher les mises à jour: Date (ancienne à nouvelle), Date (nouvelle à ancienne), Fréquence, Nom (A–Z) et Nom (Z–A). Mise à jour groupée — appuyez pour sélectionner le logiciel pour le téléchargement groupé.

4. Section principale

Colonne de gauche — affiche les icônes du véhicule. Colonne du milieu — affiche une brève introduction sur les nouvelles modifications apportées au fonctionnement ou aux fonctionnalités du logiciel. Appuyez sur le bouton pour ouvrir un écran d'informations pour afficher plus de détails, et appuyez sur la zone sombre autour pour fermer la fenêtre. Colonne de droite — selon l'état de fonctionnement de chaque élément logiciel, le bouton s'affiche différemment. a) Appuyez sur Obtenir pour mettre à jour l'élément sélectionné. b) Appuyez sur Pause pour suspendre la procédure de mise à jour. c) Appuyez sur Continuer pour poursuivre la mise à jour de la mise à jour suspendue. Pour mettre à jour le logiciel

1. Assurez-vous que la tablette est connectée à une source d'alimentation et

dispose d'une connexion Internet stable.

2. Appuyez sur l' application de mise à jour à partir de l'écran MaxiSys Job Menu.

L'écran de mise à jour s'affiche.

3. Vérifiez toutes les mises à jour disponibles:

Si vous souhaitez mettre à jour tous les éléments du logiciel, appuyez sur le bouton Mise à jour en masse, puis sélectionnez tous les éléments. Si vous souhaitez mettre à jour plusieurs éléments à la fois, appuyez sur le bouton Mise à jour groupée, puis sélectionnez les éléments que vous souhaitez mettre à jour. Si vous souhaitez uniquement mettre à jour un ou plusieurs éléments, appuyez sur le bouton Obtenir dans la colonne de droite des éléments spécifiques.

4. Appuyez sur le bouton Pause pour suspendre le processus de mise à jour.

Appuyez sur Continuer pour reprendre la mise à jour et le processus reprendra là où il s'était arrêté.

5. Lorsque le processus de mise à jour est terminé, le logiciel sera installé

automatiquement. La version précédente sera remplacée.135

14. Gestionnaire VCI

VCI Manager permet de connecter la tablette MaxiSys MS909EV à un VCI via Wi-Fi ou Bluetooth. Cette application vous permet de coupler la tablette avec le VCI ou le testeur de batterie BT506 et de vérifier son état de communication. Chiffre 14-1 Écran du gestionnaire VCI

La connexion Wi-Fi est une fonction avancée pour une liaison rapide avec VCI. Depuis le Wi-Fi connexion prend en charge la 5G, la tablette MaxiSys MS909EV et VCI partagent une connexion plus rapide et connexion plus stable lors de l'utilisation de cette méthode de communication. La tablette peut être fonctionne jusqu'à 50 mètres du VCI lorsqu'il est connecté au véhicule. NOTE Pour garantir une connexion rapide, veuillez effectuer cette opération dans un environnement réseau stable.136 Chiffre 14-2 Écran de connexion Wi-Fi Pour connecter le VCI à la tablette via une connexion Wi-Fi

1. Allumez la tablette.

2. Connectez l'extrémité à 26 broches du câble principal au connecteur de donné

es du véhicule du VCI.

3. Connectez l'extrémité à 16 broches du câble principal au connecteur de liaison

de données (DLC) du véhicule.

4. Appuyez sur VCI Manager dans le menu MaxiSys Job de la tablette.

5. Sélectionnez Wi-Fi dans la liste des modes de connexion. Appuyez sur la

bascule VCI Wi-Fi pour l' activer. L'appareil commencera automatiquement à rechercher les unités disponibles. NOTE Si aucun VCI n'est trouvé, cela peut indiquer que la puissance du signal est trop faible pour être détectée. Repositionnez le VCI et retirez tous les objets susceptibles de provoquer des interférences de signal. Appuyez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit pour rechercher à nouveau le VCI.

6. Selon le type de VCI que vous utilisez, le nom de l'appareil peut s'afficher sous

la forme " Maxi " suivi du suffixe d'un numéro de série. Sélectionnez le périphé rique approprié pour la connexion. (Si plus d'un VCI est utilisé dans le magasin, assurez-vous que le bon VCI est sélectionné pour le jumelage.)

7. Lors de la connexion est établie, l'état de la connexion indique « Connecté. ”

8. Le bouton VCI sur la barre de navigation du système en bas de l'écran affiche

une icône Wi-Fi verte, indiquant que la tablette est connectée au VCI.137

14.2 Couplage Bluetooth VCI

L'appariement Bluetooth est le moyen de base pour la connexion sans fil. Le VCI doit ê tre soit connecté à un véhicule, soit à une source d'alimentation disponible, de sorte qu'il soit alimenté pendant la procédure de synchronisation. Assurez-vous que la tablette dispose d'une batterie chargée ou qu'elle est connectée à une alimentation CA/CC. Chiffre 14-3 Écran de couplage Bluetooth VCI Pour coupler le VCI avec la tablette

1. Allumez la tablette.

2. Connectez l'extrémité à 26 broches du câble de données au connecteur de donn

ées du véhicule du VCI.

3. Connectez l' extrémité à 16 broches du câble de données au connecteur de

liaison de données du véhicule (DLC).

4. Appuyez sur VCI Manager dans le menu MaxiSys Job de la tablette.

5. Sélectionnez VCI BT dans la liste des modes de connexion. Appuyez sur la

bascule Bluetooth pour l' activer. L'appareil recherche automatiquement les VCI disponibles pour le couplage Bluetooth. Les VCI disponibles sont répertoriés sur le côté droit de l'écran.

6. Selon le type de VCI que vous utilisez, le nom de l'appareil peut s'afficher sous

la forme " Maxi " suivi du suffixe d'un numéro de série. Sélectionnez l'appareil requis pour l'appairage.

7. Lorsqu'il est apparié avec succès, l'état de la connexion indique « Connecté. ”138

8. Le bouton VCI sur la barre de navigation du système en bas de l'écran affiche

une icône BT en forme de cercle vert, indiquant que la tablette est connectée au VCI. NOTE Un VCI ne peut être jumelé qu'à une seule tablette à la fois et une fois qu'il a été jumel é, l'appareil ne sera découvert par aucune autre unité.

14.3 Couplage Bluetooth B AS

L' appareil MaxiBAS BT506 doit être soit connecté à un véhicule, soit à une source d'alimentation disponible, afin qu'il soit aliment é pendant la proc é dure de synchronisation. Assurez-vous que la tablette est complètement chargée ou connectée à une alimentation externe. Chiffre 14-4Écran de couplage Bluetooth du testeur de batterie Pour appairer le testeur de batterie BT506 avec la tablette

1. Allumez les tablettes MaxiBAS BT506 et MS909EV.

2. Appuyez sur l' application VCI Manager dans le menu MaxiSys Job du MS909EV.

3. Sélectionnez SAB BT dans la liste des modes de connexion. Appuyez sur la

bascule Bluetooth BAS pour l' activer. La tablette recherche automatiquement un testeur de batterie disponible pour l'appairage Bluetooth. Le nom de l'appareil apparaîtra sous la forme "Maxi" suivi du suffixe d'un numéro de série.

4. Vérifiez le numéro de série de votre testeur BT506 et sélectionnez l'appareil

souhaité sur la tablette pour l'appairage.

5. Une fois couplé avec succès, l'état de la connexion indique "Connecté".139

14.4 Mise à jour VCI

L'application Update fournit la dernière mise à jour VCI via la tablette MaxiSys MS909EV. Avant de mettre à jour le VCI, assurez-vous que le réseau de la tablette est stable. Chiffre 14-5 Écran de mise à jour VCI Pour mettre à jour le VCI

1. Alimentation sur la tablette.

2. Connectez le VCI à la tablette via un câble USB ou Bluetooth.

3. Appuyez sur VCI Manager dans le menu MaxiSys Job de la tablette.

4. Sélectionnez Mise à jour VCI dans la liste des modes de connexion.

5. La version actuelle et la dernière version du VCI s'afficheront. Appuyez sur

Mettre à jour maintenant pour mettre à jour le VCI.

14.5 Mise à jour SAB

L'application Update fournit la dernière mise à jour BT506 via la tablette MaxiSys MS909EV. Avant de mettre à jour le BT506, assurez-vous que le réseau de la tablette est stable.140 Chiffre 14-6 Écran de mise à jour BAS Pour mettre à jour le MaxiBAS BT506

1. Allumez la tablette et le MaxiBAS BT506.

2. Connectez l' appareil MaxiBAS BT506 à la tablette via Bluetooth ou un câble

3. Appuyez sur VCI Manager dans le menu MaxiSys Job de la tablette.

4. Sélectionnez Mise à jour BAS dans la liste des modes de connexion.

5. La version actuelle et la dernière version du MaxiBAS BT506 apparaîtront.

Appuyez sur Mettre à jour maintenant pour mettre à jour le MaxiBAS BT506.141

Cette application lance la plate-forme de support qui synchronise la station de base de service en ligne d' Autel avec la tablette MaxiSys. Afin de synchroniser l'appareil avec votre compte en ligne, vous devez enregistrer le produit via Internet lorsque vous l'utilisez pour la première fois. L'application Support est connectée au canal de service d' Autel et aux communautés en ligne qui offrent le moyen le plus rapide de résoudre les problèmes, vous permettant de soumettre des plaintes ou d'envoyer des demandes d' aide pour obtenir un service et une assistance directs.

15.1 Enregistrement du produit

Afin d'accéder à la plate-forme d'assistance et d'obtenir des mises à jour et d'autres services d' Autel, vous devez effectuer l'enregistrement du produit la première fois que vous l'utilisez. Il existe deux façons de s'inscrire: A. Enregistrez votre compte et liez le MS909EV à l'aide de la tablette Pour enregistrer votre compte et lier la tablette MaxiSys

1. Appuyez sur Autel User Center dans l'écran MaxiSys Job Menu. L'écran de

connexion s'affiche. Chiffre15-1 Écran du centre d'utilisateur Autel

2. Si vous avez un compte Autel, connectez-vous avec votre identifiant de compte

et votre mot de passe. Ou vous pouvez vous connecter avec votre numéro de téléphone en appuyant sur Se connecter avec le code de vérification.142

3. Si vous ê tes un nouveau membre d' Autel, cliquez sur le Bouton

d'enregistrement sur le côté droit pour créer un identifiant.

4. Saisissez vos informations personnelles. Les champs marqués d'un astérisque

(*) sont obligatoires.

5. Lisez le contrat de service utilisateur d'Autel et la politique de

confidentialité d'Autel, puis cochez la case pour accepter les conditions.

6. Une fois toutes les informations obligatoires saisies, cliquez sur S'inscrire.

7. Une fois votre compte enregistré avec succès, votre compte sera

automatiquement connecté.

8. Appuyez sur Gestion des appareils pour lier votre appareil. Appuyez sur

Associer un appareil dans le coin supérieur droit de l'écran.

9. Le numéro de série et le mot de passe de l'appareil s'affichent à l'écran. Appuyez

sur Lien pour terminer l' opération. B. Enregistrez le MS909EV sur le site Internet Pour enregistrer l'appareil de diagnostic

1. Visitez le site Web: http://pro.autel.com .

2. Si vous avez un compte Autel, connectez-vous et passez à l'étape 7.

3. Si vous êtes un nouveau membre d' Autel, cliquez sur S'inscrire pour créer votre

4. Saisissez vos informations personnelles. Les champs marqués d'un astérisque

(*) sont obligatoires.

5. Une fois toutes les informations obligatoires saisies, lisez le contrat de service

utilisateur d'Autel et la politique de confidentialité d'Autel, puis cochez la case pour accepter les conditions et cliquez sur S'inscrire.

6. Une fois votre compte enregistré avec succès, vous serez redirigé vers l'écran

d'enregistrement du produit. Sinon, cliquez sur le bouton à l'écran.

7. Votre numéro de série de produit et votre mot de passe sont requis pour entrer.

Pour trouver votre numéro de série et votre mot de passe sur la tablette: allez dans Paramètres > À propos de.

8. Saisissez le numéro de série et le mot de passe de votre tablette.

9. Entrez le code CAPT CHA et cliquez sur Soumettre pour terminer

l'enregistrement de votre produit.143

15.2 Prise en charge de la disposition de l'écran

L'interface de l'application Support est accessible par le bouton Accueil de la barre de navigation supérieure. Chiffre 15-2 Écran d'application d'assistance La section principale de l'écran Assistance est divisée en deux sections. La colonne é troite sur la gauche est le menu principal ; la sélection d'un sujet dans le menu principal affiche l'interface fonctionnelle correspondante sur la droite.

L'écran Mon compte affiche les informations complètes de l'utilisateur et du produit, qui sont synchronisées avec le compte enregistré en ligne, y compris les informations utilisateur, les informations sur l'appareil, les informations de mise à jour et les informations de service.

15.3.1 Informations personnelles

Les informations utilisateur et les informations sur l'appareil sont toutes deux incluses dans la section Informations personnelles. Informations utilisateur - affiche des informations détaillées sur votre compte Autel en ligne enregistré, telles que votre identifiant Autel, votre nom, votre adresse et d'autres informations de contact. Infos sur l'appareil — affiche les informations sur le produit enregistré, y compris le numéro de série, la date d'enregistrement, la date d'expiration et la période de garantie.144

15.3.2 Information sur la mise à jour

La section Informations de mise à jour affiche une liste détaillée de l'historique des mises à jour logicielles du produit, y compris le numéro de série du produit, la version ou le nom du logiciel et l'heure de mise à jour.

15.3.3 Informations sur les services

La section Service Info affiche une liste d'enregistrements détaillée des informations d'historique de service de l' appareil. Chaque fois que l'appareil a été renvoyé à Autel pour réparation, l' appareil le numéro de série et les informations détaillées sur la ré paration, telles que le type de défaut, les composants modifiés ou la réinstallation du syst ème seront enregistrés et mis à jour sur le compte de produit en ligne associé qui sera synchronisé avec la section Service Info.

15.4 Enregistrement de données

La section Enregistrement des données conserve des enregistrements de tous les enregistrements de données de retour (soumis), pas de retour (mais sauvegardés) ou historiques (jusqu'aux 20 derniers enregistrements de test) sur le système de diagnostic. Le personnel d'assistance recevra et traitera les rapports soumis via la plate- forme d'assistance. La solution sera renvoyée sous 48 heures. Vous pouvez continuer à correspondre avec le support jusqu'à ce que le problème soit résolu. Chiffre 15-3 Écran d'enregistrement des données Pour faire une réponse dans une session d'enregistrement de données

1. Appuyez sur l' onglet Commentaires pour afficher les enregistrements de

2. Sélectionnez le dernier message du service d'assistance Autel.

3. Appuyez sur le champ de saisie en bas de l'écran et saisissez votre réponse. De

plus, appuyez sur le bouton Audio pour enregistrer un message vocal ou appuyez sur le bouton Appareil photo pour prendre une capture d'écran.

4. Appuyez sur Envoyer pour envoyer votre réponse au support.

La section Formation fournit des liens rapides vers les comptes vidéo en ligne d' Aut el. Sélectionnez une chaîne vidéo par langue pour voir tous les Autel disponibles des didacticiels vidéo en ligne sur des sujets tels que les techniques d'utilisation des produits et les pratiques de diagnostic des véhicules.

La section FAQ fournit des références complètes pour toutes les questions fréquemment posé des questions et répondu sur l'utilisation du compte de membre en ligne d'Autel, les achats, et les procédures de paiement. Compte - affiche les questions et les réponses sur l'utilisation du compte d'utilisateur en ligne d' Autel. Achats et paiement — affiche les questions et réponses sur l'achat de produits en ligne et les méthodes ou procédures de paiement.146

16. Autorisation FEO

L' application d'autorisation OEM permet de déverrouiller l' ECU de passerelle (CGW) pour certains véhicules afin d'effectuer des tests de diagnostic avancés. NOTE Assurez-vous que la tablette est connectée à Internet avant de lancer l'application d'autorisation OEM. Pour déverrouiller l'ECU de la passerelle (CGW)

1. Connectez la tablette MaxiSys au véhicule via le V CI. Voir Établir la

communication avec le véhicule pour les détails.

2. Appuyez sur Nouvelle énergie ou Diagnostics dans le menu Tâche MaxiSys.

3. Appuyez sur Renault, sélectionnez le type de véhicule et appuyez sur OK pour

confirmer les informations sur le véhicule.

4. Sur l'écran Informations, appuyez sur Déverrouiller.

Chiffre 16-1Écran d'informations

5. Sur l'écran d'achat, appuyez sur OK. Sélectionnez la méthode d'achat et payez

pour déverrouiller la passerelle. Sur l'écran Achat réussi, appuyez sur OK.147 Chiffre 16-2Écran d'achat

6. Quittez l'application. Appuyez sur Autorisation OEM dans le menu de travail

MaxiSys. Sur l'écran Autorisation OEM, appuyez sur Renouveler. L'écran Informations de déverrouillage s'affiche, sur lequel vous pouvez afficher les sessions de service restantes. Chiffre 16-3Écran d'informations de déverrouillage148

MaxiViewer vous permet de rechercher les fonctions prises en charge par nos outils et les informations de version. Il existe deux manières de rechercher, soit en recherchant l'outil et le véhicule, soit en recherchant les fonctions. Pour rechercher par véhicule

1. Appuyez sur le MaxiViewer l'application dans le menu de travail de MaxiSys.

L' écran de l'application MaxiViewer s'affiche.

2. Appuyez sur le nom de l'outil en haut à gauche pour dérouler la liste des outils,

appuyez sur celui que vous souhaitez rechercher.

3. Choisissez la marque, le modèle et l'année du véhicule que vous souhaitez

4. Toutes les fonctions prises en charge par l'outil sélectionné pour le véhicule

sélectionné s'affichent dans trois colonnes, fonction, sous-fonction et version. Pour rechercher par les fonctions

1. Appuyez sur l' application MaxiViewer dans le menu Tâche MaxiSys. L' écran

de l'application MaxiViewer s'affiche.

2. Appuyez sur le nom de l'outil en haut à gauche pour dérouler la liste des outils,

puis choisissez celui que vous souhaitez rechercher.

3. Entrez la fonction que vous souhaitez rechercher dans la zone de recherche en

haut à droite. L'écran affichera tous les véhicules prenant en charge cette fonction, ainsi que des informations telles que l'année, le système, la capacité, le type, la fonction, la sous-fonction et la version du véhicule. NOTE La recherche floue est prise en charge.149

L' application MaxiVideo configure la tablette MaxiSys pour fonctionner comme une port ée vidéo numérique en connectant simplement la tablette à un MaxiVideo c caméra. Cette fonction vous permet d'examiner les zones difficiles d'accès normalement caché es, avec la possibilité d'enregistrer des images fixes et des vidéos numériques, ce qui vous offre une solution économique pour inspecter les machines, les installations et les infrastructures de manière sûre et rapide. Deux tailles de tête d'imageur sont disponibles: 8,5 mm et 5,5 mm. NOTE La caméra MaxiVideo et ses accessoires sont en option. Veuillez les acheter séparément. Pour des instructions détaillées sur le fonctionnement du produit, veuillez vous reporter au Guide de référence rapide de la caméra MaxiVideo.150

Link vous offre un accès pratique au site Web officiel d' Autel et à de nombreux autres sites bien connus dans le service automobile, qui vous offre de nombreuses informations et ressources, telles que l'aide technique, les bases de connaissances, les forums, la formation et les consultations d'experts.. Chiffre 19-1 Écran de lien rapide Pour ouvrir un lien rapide

1. Appuyez sur Lien rapide dans le menu Tâche MaxiSys. Le lien rapide l'écran

de l'application s'affiche.

2. Sélectionnez une vignette de site Web dans la section principale. Le navigateur

Chrome est lancé et le site Web sélectionné est ouvert.

3. Vous pouvez maintenant commencer à explorer le site Web.151

20. Bureau à distance

L'application Remote Desk lance le programme TeamViewer Quick Support, qui est une interface de contrôle à distance simple, rapide et sécurisée. Vous pouvez utiliser l'application pour recevoir une assistance à distance ad hoc du centre d'assistance d'Autel, de collègues ou d'amis, en leur permettant de contrôler votre tablette MaxiSys sur leur PC via le logiciel TeamViewer.

Si vous considérez une connexion TeamViewer comme un appel téléphonique, l'ID TeamViewer serait le numéro de téléphone sous lequel tous les clients TeamViewer peuvent être joints séparément. Les ordinateurs et les appareils mobiles qui exécutent TeamViewer sont identifiés par un identifiant unique au monde. La première fois que l'application Remote Desk top est lancée, cet ID est généré automatiquement en fonction des caractéristiques du matériel et ne changera pas. Assurez-vous que la tablette est connectée à Internet avant de lancer l'application Remote Desk, afin que la tablette puisse recevoir une assistance à distance d' un tiers. Chiffre 20-1 Écran Bureau à distance Pour bénéficier de l'assistance à distance d'un partenaire

1. Allumez la tablette.

2. Appuyez sur l' application Remote Desktop dans le menu MaxiSys Job.

L'interface TeamViewer s'affiche et l'ID de l'appareil est généré et affiché.152

3. Votre partenaire doit installer le logiciel Remote Control sur son ordinateur en

téléchargeant en ligne la version complète du programme TeamViewer (http://www.teamviewer.com ). Lancer le logiciel sur son ordinateur en même temps, afin d'apporter une assistance et de prendre le contrôle de la tablette à distance.

4. Fournissez votre identifiant au partenaire et attendez qu'il vous envoie une

demande de contrôle à distance.

5. Un message s'affiche pour demander votre confirmation pour autoriser le

contrôle à distance sur votre appareil.

6. Appuyez sur Autoriser pour accepter ou sur Refuser pour rejeter.

7. Reportez-vous aux documents TeamViewer associés pour plus d'informations.153

21. Commentaires des utilisateurs

Les commentaires des utilisateurs fonctionnalité vous permet de soumettre questions relatives à ce produit. Chiffre 21-1 Écran de commentaires des utilisateurs Pour envoyer des commentaires aux nouveaux utilisateurs

1. Enregistrez le produit en ligne. Voir Enregistrement du produit pour des

informations détaillées.

2. Appuyez sur Commentaires de l'utilisateur dans le menu des tâches de

MaxiSys. Les informations sur l'appareil sont automatiquement synchronisées avec le compte en ligne.

3. Saisissez votre numéro de téléphone/adresse e-mail, le type de commentaire,

le thème et la description du problème. V ous pouvez également joindre au formulaire un enregistrement vocal, une photo, un album photo, des captures d'écran, une image ou des fichiers PDF. Pour nous aider à résoudre le problème plus efficacement, nous vous recommandons remplissez le formulaire avec autant de détails que possible.

4. Appuyez sur Soumettre d'envoyer le formulaire complété au centre de services

en ligne d' Aute l. Les commentaires soumis seront lus attentivement et traités par notre soutien personne nel.154

22. Entretien et SAV

Pour garantir que la tablette et l'unité VCI combinée fonctionnent à leur niveau optimal, nous vous conseillons de suivre strictement les instructions de maintenance du produit dans cette section.

22.1 Consignes d'entretien

Vous trouverez ci-dessous comment entretenir vos appareils, ainsi que les précautions à prendre. Utilisez un chiffon doux imbibé d'alcool ou de nettoyant pour vitres doux pour nettoyer l'écran tactile de la tablette à la fin de chaque journée de travail. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de détergents ou de produits chimiques automobiles sur la tablette. Gardez les appareils dans des conditions sèches et dans les températures de fonctionnement spécifiées. Séchez-vous les mains avant d'utiliser la tablette. L'écran tactile de la tablette peut ne pas fonctionner lorsqu'il est humide ou lorsque vous appuyez sur l'écran tactile avec des mains mouillées. Ne rangez pas les appareils dans des endroits humides, poussiéreux ou sales. Vérifiez que le boîtier, le câblage et les connecteurs ne sont pas sales ou endommagés avant et après chaque utilisation. N'essayez pas de démonter votre tablette ou l'unité VCI. Ne laissez pas tomber ou ne causez pas d'impacts graves sur les appareils. Utilisez uniquement des chargeurs de batterie et des accessoires autorisés. Tout dysfonctionnement ou dommage causé par l'utilisation d'un chargeur de batterie ou d'accessoires non autorisés annulera la garantie limitée du produit. Assurez-vous que le chargeur de batterie n'entre pas en contact avec des objets conducteurs. N'utilisez pas la tablette à côté de fours à micro-ondes, de téléphones sans fil et de certains instruments médicaux ou scientifiques pour éviter les interférences de signal.

22.2 Liste de contrôle de dépannage

A. Lorsque la tablette ne fonctionne pas correctement:155 Assurez-vous que la tablette a été enregistrée en ligne. Assurez-vous que le logiciel système et l'application de diagnostic sont correctement mis à jour. Assurez-vous que la tablette est connectée à Internet. Vérifiez tous les câbles, les connexions et les indicateurs pour voir si le signal est reçu. B. Lorsque la durée de vie de la batterie est plus courte que d'habitude: Cela peut se produire lorsque vous vous trouvez dans une zone où la puissance du signal est faible. Éteignez votre appareil s'il n'est pas utilisé. C. Lorsque vous ne pouvez pas allumer la tablette: Assurez-vous que la tablette est connectée à une source d'alimentation ou que la batterie est chargée. D. Lorsque vous ne parvenez pas à charger la tablette: Votre chargeur est peut-être en panne. Contactez votre revendeur le plus proche. Vous essayez peut-être d'utiliser l'appareil à une température trop chaude/froide. Chargez l'appareil dans une zone tempérée. Votre appareil n'est peut-être pas correctement connecté au chargeur. Vérifiez le connecteur. NOTE Si les problèmes persistent, veuillez contacter le personnel d' assistance technique d' Autel ou votre agent de vente local.

22.3 À propos de l'utilisation de la batterie

Votre tablette est alimentée par une batterie lithium-ion polymère intégrée, qui vous permet de recharger votre batterie lorsqu'il reste de l'électricité. DANGER La batterie lithium-ion polymère intégrée ne peut être remplacée qu'en usine ; un remplacement incorrect ou une altération de la batterie peut provoquer une explosion. N'utilisez pas un chargeur de batterie endommagé. Ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer ou déchiqueter la batterie. Ne modifiez pas, ne refabriquez pas ou n'essayez pas d'insérer des objets étrangers dans la batterie, ou n'exposez pas la batterie à un incendie, une explosion ou d'autres dangers. Utilisez uniquement le chargeur et les câbles USB spécifiés. L'utilisation d'un156 chargeur ou de câbles USB non autorisés par Autel peut entraîner un dysfonctionnement ou une panne de l'appareil. L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non qualifié peut présenter un risque d'incendie, d'explosion, de fuite ou d'autres dangers. Évitez de laisser tomber la tablette. Si la tablette tombe, en particulier sur une surface dure, et que vous soupçonnez qu'elle est endommagée, apportez la tablette à un centre de service pour inspection. Essayez de rester plus près de votre routeur sans fil pour réduire l'utilisation de la batterie. Le temps nécessaire pour recharger la batterie varie en fonction de la capacité restante de la batterie. La durée de vie de la batterie diminue inévitablement avec le temps. Débranchez le chargeur une fois que la tablette est complètement chargée, car une surcharge peut raccourcir la durée de vie de la batterie. Gardez la batterie dans des environnements tempérés. Ne le placez pas à l'intérieur d'une voiture lorsqu'il fait trop chaud ou trop froid, ce qui pourrait réduire la capacité et la durée de vie de la batterie.

22.4 Procédures d'entretien

Cette section fournit des informations sur l'assistance technique, le service de réparation et la demande de pièces de rechange ou en option.

22.4.1 Soutien technique

Si vous avez des questions ou des problèmes sur le fonctionnement du produit, veuillez nous contacter.

AUTEL AMÉRIQUE DU NORD

Téléphone: 1-855-288-3587 du lundi au vendredi de 9 h 00 à 18 h 00, heure de l'Est Site Web: www.autel.com/us Courriel: ussupport@autel.com Adresse: 36 Harbor Park Drive, Port Washington, New York, États-Unis 11050 AUTEL EUROPE Téléphone: +49(0)89 540299608 Du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, heure de Berlin Site Web: www.autel.eu Courriel: support.eu@autel.com Adresse: Landsberger Str. 408, 4. OG, 81241 Munich, Allemagne157

Mexique : Téléphone : +52 33 1001 7880 (en espagnol au Mexique) Email : latsupport@autel.com Adresse : Avenida Americas 1905, 6B, Colonia Aldrete, Guadalajara, Jalisco, Mexico Brésil : Email : brsupport@autel.com Adresse : Avenida José de Souza Campos n° 900, sala 32 Nova Campinas Campinas – SP, Brazil Web : www.autel.com/br158 Pour une assistance technique sur d'autres marchés, veuillez contacter votre agent de vente local.

22.4.2 Service de réparation

S'il est nécessaire de renvoyer votre appareil pour réparation, veuillez télécharger et remplir le formulaire de service de réparation sur www.autel.com . Les informations suivantes doivent être incluses: Nom du contact Adresse de retour Numéro de téléphone Nom du produit Description complète du problème Preuve d'achat pour les réparations sous garantie Mode de paiement préféré pour les réparations hors garantie NOTE Pour les réparations hors garantie, le paiement peut être effectué par Visa, Master Card ou avec des conditions de crédit approuvées. Envoyez l'appareil à votre agent local ou à l'adresse ci-dessous: Étage 2, Immeuble Caihong Keji, 36 Gaoxingbeiliudao, Communauté Songpingshan, Sous-district Xili, District Nanshan, Shenzhen, Chine

22.4.3 Autres services

Vous pouvez acheter les accessoires directement auprès des fournisseurs d'outils agréés d' Autel, ou de votre distributeur ou agent local. Votre bon de commande doit inclure les informations suivantes: Coordonnées Nom du produit ou de la pièce Description de l'article Quantité159

23. Informations de conformité

Conformité FCC ID FCC: WQ8 - MS909DV2125 Cet équipement a été testé et vérifié pour se conformer aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère des utilisations et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. DAS: La puissance de sortie rayonnée de cet appareil est inférieure aux limites d'exposition aux fréquences radio de la FCC. Néanmoins, l'appareil doit être utilisé de telle manière que le potentiel de contact humain soit minimisé pendant le fonctionnement normal. La norme d'exposition pour les appareils sans fil utilise une unité de mesure connue sous le nom de taux d'absorption spécifique ou SAR. La limite SAR fixée par la FCC est de 1,6 W/Kg. Les tests de SAR sont effectués en utilisant des positions de fonctionnement standard acceptées par la FCC avec l'appareil transmettant à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau SAR réel de l'appareil en fonctionnement peut être bien inférieur à la valeur maximale. En effet, l'appareil est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin d'utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Pour éviter la possibilité de dépasser les160 limites d'exposition aux fréquences radio de la FCC, la proximité humaine à l'antenne doit être minimisée.161

24.1 Garantie limitée de 12 mois

Autel Intelligent Technology Corp., Ltd. (la Société) garantit à l'acheteur au détail d'origine de cet appareil de diagnostic MaxiSys EV que si ce produit ou toute partie de celui-ci lors d'une utilisation normale et dans des conditions normales s'avérait défectueux en matière de matériel ou de fabrication, ce qui entraîne un produit panne dans les douze (12) mois à compter de la date d'achat, ce(s) défaut(s) seront réparés ou remplacés (par des pièces neuves ou reconstruites) avec une preuve d'achat, au choix de la Société, sans frais pour les pièces ou la main-d'œuvre directement liées au(x) défaut(s). La Société ne sera pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs résultant de l'utilisation, de la mauvaise utilisation ou du montage de l'appareil. Certains États n'autorisant pas la limitation de la durée d'une garantie implicite, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie ne s'applique pas: a) Produits soumis à une utilisation ou à des conditions anormales, à un accident, à une mauvaise manipulation, à une négligence, à une modification non autorisée, à une mauvaise utilisation, à une mauvaise installation ou réparation ou à un stockage inapproprié ; b) Produits dont le numéro de série mécanique ou le numéro de série électronique a été supprimé, altéré ou dégradé ; c) Dommages dus à une exposition à des températures excessives ou à des conditions environnementales extrêmes ; d) Les dommages résultant de la connexion ou de l'utilisation de tout accessoire ou autre produit non approuvé ou autorisé par la Société ; e) Défauts d'apparence, éléments esthétiques, décoratifs ou structurels tels que l'encadrement et les pièces non opératoires. f) Produits endommagés par des causes externes telles que le feu, la saleté, le sable, une fuite de batterie, un fusible grillé, un vol ou une mauvaise utilisation de toute source électrique. IMPORTANT Tout le contenu du produit peut être supprimé pendant le processus de réparation. Vous devez créer une copie de sauvegarde de tout contenu de votre produit avant de livrer le produit pour le service de garantie. Le contenu de ce document a été traduit à l'aide d'une technologie de traduction et n'es t fourni qu'à titre d'information. Si vous avez des questions sur le contenu de ce docum ent, veuillez contacter le service support technique ou contacter votre distributeur local162 pour obtenir des conseils. Tous les droits relatifs aux documents sont réservés à Autel.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Autel

Modèle : MaxiSYS MS909EV

Catégorie : Appareil de diagnostic automobile