Autel MaxiSYS MS909EV - Appareil de diagnostic automobile

MaxiSYS MS909EV - Appareil de diagnostic automobile Autel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MaxiSYS MS909EV Autel au format PDF.

📄 169 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Autel MaxiSYS MS909EV - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Autel MaxiSYS MS909EV est un outil de diagnostic automobile avancé, compatible avec de nombreux modèles de véhicules.
Écran Écran tactile de 10,1 pouces avec une résolution de 1920 x 1200 pixels.
Processeur Processeur octa-core, offrant des performances rapides et efficaces.
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth, et ports USB pour une connectivité facile.
Fonctionnalités de diagnostic Accès complet aux systèmes de contrôle des véhicules, y compris les fonctions avancées comme l'ABS, l'airbag, et le moteur.
Utilisation Idéal pour les ateliers de réparation automobile et les techniciens professionnels.
Maintenance Mettre à jour régulièrement le logiciel pour garantir la compatibilité avec les nouveaux modèles de véhicules.
Sécurité Suivre les instructions de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil pour éviter tout dommage.
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat pour assurer une utilisation optimale.

FOIRE AUX QUESTIONS - MaxiSYS MS909EV Autel

Comment mettre à jour le logiciel de l'Autel MaxiSYS MS909EV ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez l'appareil à un réseau Wi-Fi, ouvrez l'application MaxiSYS, allez dans le menu 'Mises à jour' et suivez les instructions pour télécharger et installer les dernières mises à jour.
Que faire si l'écran de l'Autel MaxiSYS MS909EV est gelé ?
Essayez de redémarrer l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce qu'il s'éteigne. Ensuite, rallumez-le pour voir si le problème persiste.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Connectez l'appareil à son chargeur et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser l'Autel MaxiSYS MS909EV aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres', puis dans 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialisation des données d'usine' et suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Les données de diagnostic ne se chargent pas, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est connecté à Internet. Si la connexion est bonne, essayez de redémarrer l'appareil et de relancer l'application pour accéder aux données de diagnostic.
Comment contacter le support technique d'Autel ?
Vous pouvez contacter le support technique d'Autel via leur site web officiel, où vous trouverez également des numéros de téléphone et des adresses e-mail pour obtenir de l'aide.
Comment calibrer l'écran tactile de l'Autel MaxiSYS MS909EV ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Écran' et cherchez l'option de calibration. Suivez les instructions à l'écran pour calibrer l'écran tactile.
L'appareil ne se connecte pas à la voiture, que faire ?
Vérifiez que le câble OBDII est correctement branché et que le contact de la voiture est allumé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil et la voiture.
Comment sauvegarder les données de diagnostic ?
Dans l'application MaxiSYS, allez dans le menu 'Historique', sélectionnez le rapport que vous souhaitez sauvegarder, puis choisissez l'option d'exportation pour enregistrer le fichier sur votre appareil ou sur un autre support.

Questions des utilisateurs sur MaxiSYS MS909EV Autel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de diagnostic automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MaxiSYS MS909EV - Autel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MaxiSYS MS909EV de la marque Autel.

MODE D'EMPLOI MaxiSYS MS909EV Autel

Autel®, MaxiSys®, MaxiDAS®, MaxiScan®, MaxiTPMS®, MaxiRecorder® et MaxiCheck® sont des marques commerciales d' Autel Intelligent Technology Corp., Ltd., dé posé es en Chine, aux États-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont des marques ou des marques dé posé es de leurs dé tenteurs respectifs.

Informations sur le droit d'auteur

Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système de récupération ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre sans l'autorisation écrite pré alable d' Autel.

Exclusion de garanties et limitation de responsabilité

Toutes les informations, spécifications et illustrations contenues dans ce manuel sont basé es sur les derniè res informations disponibles au moment de l'impression.

Autel se ré serve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans pré avis. Bien que l'exactitude des informations contenues dans ce manuel ait été soigneusement vérifié, aucune garantie n'est donné é quant à l'exhaustivité et l'exactitude du contenu, y compris, mais sans s'y limiter, les spécifications, les fonctions et les illustrations du produit.

Autel ne sera pas responsable des dommages directs, spéciaux, accessoires, indirects ou des dommages é conomiques consé cutifs (y compris les pertes de profits).

IMPORTANT

Avant d'utiliser ou d'entretenir cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière re aux avertissements et aux pré cautions de sécurité.

Pour les services et l'assistance:

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour les services et l'assistance: - 1

pro.autel.com

www.autel.com

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour les services et l'assistance: - 2

1-855-288-3587/1-855-AUTELUS (Amérique du Nord)

+86 (0755) 8614-7779 (Chine)

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour les services et l'assistance: - 3

support@autel.com

Pour plus de détails, veuillez consulter le Procédures d'entretien dans ce manuel.

Information de sé curité

Pour votre propre sé curité et celle des autres, et pour é viter d'endommager l'appareil et les vé hicules sur lesquels il est utilisé, il est important que les consignes de sé curité pré senté es tout au long de ce manuel soient lues et comprises par toutes les personnes utilisant ou entrant en contact avec l'appareil. appareil.

Il existe diverses procé dures, techniques, outils et pièces pour l'entretien des vé hicules, ainsi que les compétences de la personne effectuant le travail. En raison du grand nombre d'applications de test et des variations des produits pouvant être testés avec cet équipement, nous ne pouvons pas anticiper ou fournir des conseils ou des messages de sécurité pour couvrir toutes les circonstances. Il est de la responsabilité du technicien automobile de bien connaître le système testé. Il est crucial d'utiliser des méthodes d'entretien et des procé dures de test appropriées. Il est essentiel d'effectuer les tests d'une manière appropriée et acceptable qui ne compromette pas votre sécurité, celle des autres dans la zone de travail, l'appareil utilisé ou le véhicule testé.

Avant d'utiliser l'appareil, consultez et suivez toujours les messages de sécurité et les procédures de test applicables fournies par le fabricant du vé hicule ou de l'équipement testé. Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Lisez, comprenez et suivez tous les messages et instructions de sécurité contenus dans ce manuel.

Messages de sé curité

Des messages de sé curité sont fournis pour aider à pré venir les blessures et les dommages maté riels. Tous les messages de sé curité sont introduits par un mot-indicateur indiquant le niveau de danger.

Autel MaxiSYS MS909EV - Messages de sé curité - 1

DANGER

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas é vité e, entraî nera la mort ou des blessures graves pour l'opé rateur ou les passants.

Autel MaxiSYS MS909EV - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas é vité e, pourrait entraî ner la mort ou des blessures graves pour l'opé rateur ou les passants.

Consignes de sé curité

Les messages de sé curité ci-dessous couvrent des situations dont Autel a connaissance. Autel ne peut pas connaî tre, é valuer ou vous conseiller en ce qui concerne tous les dangers possibles. Vous devez ê tre certain que toute condition ou procédure d'entretien rencontré e ne compromet pas votre sé curité personnelle.

Autel MaxiSYS MS909EV - Consignes de sé curité - 1

DANGER

Lorsqu'un moteur est en marche, gardez la zone d'entretien BIEN VENTILÉE ou fixez un système d'é vacuation des gaz d'é chappement du bâtiment au système d'é chappement du moteur. Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et toxique qui ralentit le temps de ré action et peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Autel MaxiSYS MS909EV - DANGER - 1

Il est dé conseillé d'utiliser un casque à un volume é levé

L'é coute à des volumes é levés pendant de longues périodes peut entraîner une perte d'audition.

Autel MaxiSYS MS909EV - Il est dé conseillé d'utiliser un casque à un volume é levé - 1

Avertissements de sé curité

  • Effectuez toujours les tests automobiles dans un environnement sûr.
  • Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI.
  • Gardez les vêtements, les cheveux, les mains, les outils, l'équipement de test, etc., à l'é cart de toutes les pièces mobiles ou chaudes du moteur.
  • Conduire le vé hicule dans une zone de travail bien aé ré e.

- Mettez la transmission en PARK (pour une transmission automatique) ou au POINT MORT (pour une transmission manuelle) et assurez-vous que le frein de stationnement est engagé.

- Placez des cales devant les roues motrices et ne laissez jamais le véhicule sans surveillance pendant les essais.

- Soyez très prudent lorsque vous travaillez autour de la bobine d'allumage, du chapeau du distributeur, des fils d'allumage et des bougies d'allumage. Ces composants créent des tensions dangereuses lorsque le moteur tourne.

- Gardez un extincteur adapté aux incendies d'essence, de produits chimiques et d'électricité à proximité.

- Ne connectez ou déconnectez aucun équipement de test lorsque le contact est mis ou que le moteur tourne.

- Gardez l'équipement de test sec, propre et exempt d'huile, d'eau et de graisse. Utilisez un détergent doux sur un chiffon propre pour nettoyer l'extérieur de l'équipement si nécessaire.

- Ne conduisez pas le véhicule et n'utilisez pas l'équipement de test en même temps. Toute distraction peut provoquer un accident.

- Reportez-vous au manuel d'entretien du véhicule en cours d'entretien et respectez toutes les procédures de diagnostic et les précautions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l'équipement de test.

  • Pour éviter d'endommager l'équipement de test ou de générer de fausses données, assurez-vous que la batterie du véhicule est complètement chargée et que la connexion au DLC du véhicule est propre et sé curisé.
  • Ne placez pas l'équipement de test sur le distributeur du véhicule. De fortes interférences é lectromagné tiques peuvent endommager l'équipement.

CONTENU

INFORMATION DE SÉCURITÉ ...... II

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...... II

  1. UTILISATION DE CE MANUEL....1

1.1 CONVENTIONS .... 1

1. Utilisation de ce manuel

Ce manuel contient des instructions d'utilisation de l'appareil.

Certaines illustrations pré senté es dans ce manuel peuvent contenir des modules et des équipements en option qui ne sont pas inclus dans votre système.

1.1 Conventions

Les conventions suivantes sont utilisé es:

1.1.1 Texte en gras

Le texte en gras est utilisé pour mettre en surbrillance les éléments sé lectionnables tels que les boutons et les options de menu.

Exemple:

- Appuyez sur OK.

1.1.2 Remarques et messages importants

Remarques

Une REMARQUE fournit des informations utiles telles que des explications supplé mentaires, des conseils et des commentaires.

Important

IMPORTANT indique une situation qui, si elle n'est pas é vité e, peut endommager la tablette ou le vé hicule.

1.1.3 Lien hypertexte

Des hyperliens ou des liens menant à d'autres articles, procédures et illustrations connexes sont disponibles dans des documents é lectroniques. Le texte bleu indique un lien hypertexte sélectionnable, un lien vers un site Web ou un lien vers une adresse e-mail.

1.1.4 Illustrations

Les illustrations utilisé es dans ce manuel sont des exemples et l'é cran de test ré el peut varier pour chaque véhicule testé. Observez les titres de menu et les instructions à l'é cran pour sé lectionner l'option correcte.

1.1.5 Procé dures

Une icô ne de flè che indique une procé dure.

Exemple:

Pour utiliser l'appareil photo

  1. Appuyez sur l'icône Appareil photo. L'écran de l'appareil photo s'ouvre.
  2. Effectuez la mise au point de l'image à capturer dans le viseur.
  3. Appuyez sur l'icône de l'appareil photo sur le côté droit de l'écran. Le viseur affiche maintenant l'image capturé e et enregistre automatiquement la photo prise.
  4. Appuyez sur l'image miniature dans le coin supé rieur droit de l'é cran pour afficher l'image stocké e.
  5. Appuyez sur le bouton Retour ou Accueil pour quitter l'application appareil photo.

2. Introduction gé né rale

Le MaxiSys MS909EV est une nouvelle génération de système de diagnostic intelligent pour les véhicules électriques, à essence, diesel et hybrides. Il prend en charge les tests et l'analyse des systèmes haute tension, vous permettant de lire rapidement les données détaillées des batteries. Équipé de la nouvelle EVDiag Box, le MS909EV prend en charge le test des batteries.

Le système MaxiSys comporte trois composants principaux:

  • MaxiSys Tablet — le processeur central et le moniteur du système.
  • MaxiFlash VCI — Interface de communication du véhicule.
  • EVDiag Box — l'interface de communication de la batterie.

Ce manuel décrit la construction et le fonctionnement de ces appareils et comment ils fonctionnent ensemble pour fournir des solutions de diagnostic.

2.1 Tablette MaxiSys

2.1.1 Description de la fonction

1 2 3 4 5 AUTEL

Chiffre 2-1 Tablette MaxiSys, vue de face

  1. 9.7 " Écran tactile capacitif TFT-LCD
  2. Capteur de lumière ambiante — détecte la luminosité de la lumière ambiante
  3. Voyant d'alimentation — reportez-vous au tableau 2-1 Description des voyants d'alimentation pour plus de dé tails
  4. Camé ra frontale
  5. Microphone inté gré

Tableau 2-1 Description du voyant d'alimentation

DIRIGÉCoul eurDescription
PouvoirVertS'allume en vert fixe lorsque la tablette est en charge et que le niveau de la batterie est supé rieur ou é gal à 90%.S'allume en vert fixe lorsque la tablette est sous tension et que le niveau de la batterie est supé rieur ou é gal à 15%.
JauneS'allume en jaune fixe lorsque la tablette est en charge et que le niveau de la batterie est infé rieur à 90%.
RougeS'allume en rouge fixe lorsque la tablette est sous tension et que le niveau de la batterie est infé rieur à 15%.

AUTEL ⑦ ⑥ ⑧ ⑨

Chiffre 2-2 Tablette MaxiSys, vue arrière re

  1. Confé rencier
  2. Support pliable — s'étend de l'arrière pour permettre une visualisation mains libres de la tablette
  3. Camé ra arrière re
  4. Flash d'appareil photo

10 11 12 13 14 15 16 17

Chiffre 2-3 Tablette MaxiSys, vue de dessus

  1. Prise casque
  2. Port USB
  3. Port USB
  4. Mini port USB
  5. Port HDMI (interface multimé dia haute définition)
  6. Fente pour carte micro SD
  7. Port d'entrée d'alimentation CC

  8. Bouton Marche/Verrouillage — appuyez longuement pour allumer et éteindre la tablette, ou appuyez pour verrouiller l'é cran

2.1.2 Sources d'énergie

La tablette peut ê tre alimenté e par l'une des sources suivantes:

  • Batterie interne
  • Alimentation CA/CC
  • Puissance du vé hicule

IMPORTANT

Ne chargez pas la batterie lorsque la température est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F).

Batterie interne

La tablette peut être alimentée par sa batterie interne rechargeable qui, si elle est complètement chargé e, peut fournir une alimentation suffisante pour environ 8 heures de fonctionnement continu.

Alimentation CA/CC

La tablette peut être alimentée à partir d'une prise électrique à l'aide de l'adaptateur secteur AC/DC. L'alimentation CA/CC charge également la batterie interne.

Puissance du vé hicule

La tablette peut être alimentée à partir de l'adaptateur de prise de courant auxiliaire ou d'un autre port d'alimentation approprié sur le véhicule de test via une connexion directe par câble. Le câble d'alimentation du véhicule se connecte au port d'alimentation CC sur le dessus de la tablette.

2.1.3 Spécifications techniques

Tableau 2-2 Spécifications de la tablette

ArticleDescription
Systè me opé rateurAndroid 10.0
ProcesseurOcta - processeur principal (Q ual com m processeur Kryo 260)(4 x 2,2 GHz + 4 x 1,8 GHz)
Mé moire4 Go de RAM et 128 Go de mé moire embarquée
AfficherTFT-LCD de 9,7 pouces avec une ré solution de 1536 x 2048 et un é cran tactile capacitif
ConnectivitéWi-Fi x 2 (802.11 a/b/g/n/ac 2x2 MIMO)BT v5.0 + BR/EDRGPSUSB 2.0 (deux hô tes USB de type A, un mini pé riphé rique USB)HDMI 2.0Carte SD (prend en charge jusqu'à 256 Go)
Camé raArrière: 16 mé gapixels, autofocus avec lampe de pocheAvant: 16 mé gapixels
CapteursAccé lé romè tre de gravité , capteur de lumière re ambiante (ALS)
l'audioEntré e sortieMicrophoneDeux haut-parleursPrise casque sté ré o/standard 3 bandes 3,5 mm
Alimentation et batterieBatterie lithium-polymère 15 000 mAh 3,8 VRecharge via une alimentation 12 V AC/DC avec une tempé rature comprise entre 0 °C et 45 °C
Tension d'entréeAdaptateur 12 V/3 A
Exploitation temporaire.0 à 50 °C (32 à 122 °F)
Temp.-20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
Dimensions (L x H x P)304,4 mm (11,98 " ) x 227,8 mm (8,97 " ) x 42,5 mm (1,67 " )
Lester1,66 kg (3,66 livres)
ProtocolesDoIP, PLC J2497, ISO-15765, SAE-J1939, ISO-14229 UDS, SAE-J2411 Boî te à fil unique (GMLAN) ISO-11898-2, ISO-11898-3, SAE-J2819 (TP20), TP16, ISO -9141, ISO-14230, SAE-J2610 (Chrysler SCI), UART Echo Byte, SAE-J2809 (Honda Diag -H), SAE-J2740 (GM ALDL), SAE-J1567 (CCD BUS), Ford UBP, Nissan DDL UART avec horloge, BMW DS2, BMW DS1, SAE J2819 (VAG KW81), KW82, SAE J1708, SAE-J1850 PWM (Ford SCP), SAE-J1850 VPW (GM Class2)

2.2 Maxi Flash VCI

2.2.1 Fonction Description

AUTEL MaxiFlash VCI SAE J2534 RP1210 ISO 22900 1 2 3 4 5 6 7 USB port USB port USB port USB port AutoB B.C CompaHiblbrin USB port 13.1/4.7

Chiffre 2-4 Maxi Flash VCI

  1. Port d'entrée d'alimentation CC
  2. Connecteur de donné es de vé hicule
  3. Ether net Port

4. Voyant du vé hicule

- Clignote en vert lorsque l'appareil communique avec le système du vé hicule

5. Voyant de connexion

S'allume en vert fixe lorsqu'il est connecté à la tablette via le câble USB
S'allume en cyan fixe (bleu/vert) lorsqu'il est connecté via Wi-Fi
● S'allume en bleu fixe lorsqu'il est connecté via Bluetooth

6. Voyant d'alimentation

  • en vert fixe lorsqu'il est sous tension
  • Clignote en rouge lorsque VCI est en cours de mise à niveau
  • S'allume en rouge lorsqu'une dé faillance du système me s'est produite
  • S'allume automatiquement en jaune solide à la mise sous tension lorsque le VCI est en train de s'auto-tester

7. Port USB

IMPORTANT

NE PAS déconnecter le MaxiFlash VCI lorsque le voyant d'état LED du véhicule est allum é. Si la procédure de programmation est interrompue alors que le calculateur du véhicule est vide ou seulement partiellement programmé, le module peut être irrécupérable.

Capacité de programmation

Le MaxiFlash VCI est un dispositif d'interface de programmation PassThru conforme D-PDU, SAE J2534 et RP1210. À l'aide du logiciel OEM mis à jour, il est capable de remplacer le logiciel/micrologiciel existant dans les unités de contrôle le électronique (ECU), de programmer de nouveaux ECU et de résoudre les problèmes de maniabilité et d'é mission contrôle lé par logiciel.

Capacité de communication

Le MaxiFlash VCI prend en charge les communications Bluetooth (BT), Wi-Fi et USB. Il peut transmettre les donné es du vé hicule à la tablette avec ou sans connexion par câ ble. Dans les zones ouvertes, la plage de travail de l'é metteur via la communication Bluetooth est jusqu'à 328 pieds (environ 100 m). La portée de travail du Wi- Fi 5G est jusqu'à 164 pieds (50 m). Si le signal est perdu parce qu'il est hors de portée, la communication sera rétablie une fois que la tablette sera à portée.

2.2.2 Pouvoir Sources

Le VCI peut être alimenté par les sources suivantes:

  • Puissance du vé hicule
  • Alimentation CA/CC

Puissance du vé hicule

Le VCI fonctionne sur l'alimentation du vé hicule 12/24 volts, qui est alimenté e via le port de connexion de donné es du vé hicule. L'appareil s'allume chaque fois qu'il est connecté à un connecteur de liaison de données (DLC) compatible OBDII/EOBD. Pour les vé hicules non conformes OBDII/EOBD, l'appareil peut être alimenté à partir d'une prise d'alimentation auxiliaire sur le vé hicule d'essai à l'aide du câ ble d'alimentation auxiliaire.

Alimentation CA/CC

Le VCI peut être alimenté à partir d'une prise murale à l'aide de l'adaptateur secteur AC/DC.

2.2.3 Technique Caracté ristiques

Tableau 2-3 Spécifications MaxiFlash VCI

ArticleDescription
CommunicationBluetooth V2.1 + EDRUSB 2.0Wi-Fi 5GEthernet
Fréquence sans fil5 GHz
Plage de tension d'entrée12 Vcc à 24 Vcc
Courant d'alimentation170 mA à 12 VCC100 mA à 24 VCC
Exploitation temporaire.0 °C à 50 °C (32 à 122 °F)
Temp.-20 °C à 60 °C (-4 à 140 °F)
Dimensions (Lxlxh)149 mm (5,87 ") x 86 mm (3,38 ") x 35 mm (1,28 ")
Lester0,29 kg (0,64 lb)

2.3.1 Fonction Description

AUTEL EVDiag Box HV ACCION BAT+ Run Power 1 2 3 4 5

Chiffre2-5 Boî tier E VDiag, vue de face

  1. LED HV - clignote en jaune lorsque l'appareil est connecté à la batterie pendant la sortie haute tension
  2. LED ACC/ON — s'allume en vert lorsque la sortie du signal d'allumage ACC/ON est normale
  3. LED BAT+ — s'allume en vert lorsque la puissance de sortie est normale
  4. LED Run — s'allume en bleu lors de la communication avec la tablette
  5. Voyant d'alimentation — reportez-vous au Tableau 2-4 Description du voyant d'alimentation pour plus de détails

Tableau2-4 Description du voyant d'alimentation

DIRIGÉCouleurDescription
PouvoirVertS'allume en vert fixe lors de l'exé cution.
Rouge● Clignote en rouge lors de la mise à jour.● S'allume en rouge fixe lorsque la mise à niveau é choue.

6

Chiffre2-6 Boî tier E VDiag, vue de dessus

  1. Connecteur DB25

7 8

Chiffre2-7 Boî te E VDiag, vue de dessous

  1. Port d'entrée d'alimentation CC
  2. Connecteur OBD II

2.3.2 Source d'alimentation

L' EVDiag Box peut être alimenté e à partir d'une prise murale à l'aide d'un adaptateur secteur 12 V DC.

2.3.3 Spécifications techniques

Tableau2-5 Spécifications du boî tier EVDiag

ArticleDescription
Tension d'entrée12 Vcc
Max. Courant d'entrée3 A
Exploitation temporaire.0 °C à 50 °C (32 à 122 °F)
Temp.-20 °C à 60 °C (-4 à 140 °F)
Dimensions (L xlxh )166 mm (6,53 " ) x 168,35 mm (6,62 " ) x 47,35 mm (1,86 " )
Lester0,648 kg (1,43 lb)

2.4 Trousse d'accessoires

2.4.1 Câ ble principal V2.0

Le VCI peut être alimenté via le câ ble principal Autel V 2.0 (l'icô ne V2.0 est visible sur le câ ble) lorsqu'il est connecté à un vé hicule conforme OBDII/EOBD. Le câ ble principal connecte le VCI au connecteur de liaison de donné es (DLC) du vé hicule, à travers lequel le VCI peut transmettre les donné es du vé hicule à la tablette.

Autel MaxiSYS MS909EV - Câ ble principal V2.0 - 1

Le MaxiFlash VCI peut être connecté uniquement par le câ ble principal Autel V2.0. N'utilisez PAS d'autres câ bles principaux Autel pour connecter le MaxiFlash VCI.

2.4.2 Accessoires de batterie

Des câbles, des adaptateurs, des câbles de dérivation, des rallonges de câble de dérivation ou des fiches bananes doubles seront utilisés pour effectuer le test de la batterie.

je temJe tem NuméroQuantitéImage_
Câ ble principal du boî tier EVDiagBPTC0001/011PCAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 1
AdaptateurBPTC0101/011PCAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 2
AdaptateurBPTC0102/011PCAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 3
AdaptateurBPTC0103/011PCAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 4
je temJe tem NuméroQuantitéImage
AdaptateurBPTC0201/011PCAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 5
AdaptateurBPTC0202/011PCAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 6
AdaptateurBPTC0203/011PCAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 7
AdaptateurBPTC0204/011PCAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 8
AdaptateurBPTC0205/011PCAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 9
AdaptateurBPTC1101/011PCAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 10
AdaptateurBPTC1102/011PCAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 11
Câ ble serpent DB25BPTJ0001/011PCAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 12
Chef de groupe 1-6 PIÈCESAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 13
Chef de groupe 2-6 PIÈCESAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 14
Chef de groupe 3-6 PIÈCESAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 15
Chef de groupe 4-6 PIÈCESAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 16
Cordon d'extension de câ ble de dé rivationje tem-Je tem Numéro3 PIÈCESQuantitéAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 17Image _
Fiche banane double-4 piècesAutel MaxiSYS MS909EV - Accessoires de batterie - 18 _

2.4.3 Adaptateurs de type OBDI (en option)

Les adaptateurs de type OBDI en option sont destinés aux véhicules non OBDII. L'adaptateur utilisé dépend du type de véhicule testé. Ces adaptateurs sont vendus sé paré ment. Veuillez contacter votre distributeur pour plus de dé tails.

Autel MaxiSYS MS909EV - Adaptateurs de type OBDI (en option) - 1

2.4.4 Autres accessoires

Autel MaxiSYS MS909EV - Autres accessoires - 1

Autel V2 (l'icône V2 est visible sur le câ ble)

Connecte la tablette au VCI.

Autel MaxiSYS MS909EV - Autres accessoires - 2

Adaptateur d'alimentation externe AC/DC

Connecte la tablette / EVDiag Box au port d'alimentation CC externe pour l'alimentation.

Autel MaxiSYS MS909EV - Autres accessoires - 3

Adaptateur de prise de courant auxiliaire

Alimente la tablette ou le VCI via une connexion à la prise de courant auxiliaire du véhicule, car certains véhicules non OBDII ne peuvent pas fournir d'alimentation via la connexion DLC.

Autel MaxiSYS MS909EV - Adaptateur de prise de courant auxiliaire - 1

Câ ble de serrage

Alimente la tablette ou le VCI via une connexion à la batterie du vé hicule.

Autel MaxiSYS MS909EV - Câ ble de serrage - 1

Fusible lé ger x2

Un dispositif de sécurité pour l'adaptateur de prise de courant auxiliaire.

Autel MaxiSYS MS909EV - Fusible lé ger x2 - 1

USB vers Ethernet

Fournit une fonction de connexion ré seau.

3. Commencer

Assurez-vous que la tablette est suffisamment alimenté e ou qu'elle est connecté e à l'alimentation externe (voir Sources d'énergie à la page 5).

Autel MaxiSYS MS909EV - Commencer - 1

NOTE

Les images et illustrations présentées dans ce manuel peuvent différer des images ré elles.

3.1 Mise sous tension

Appuyez longuement sur le bouton Marche/Verrouillage en haut à droite de la tablette pour allumer l'appareil. Le système dé marre et affiche l'é cran de verrouillage. Faites glisser l'icô ne de verrouillage vers le haut pour dé verrouiller et accé der au menu de travail MaxiSys.

Autel MaxiSYS MS909EV - Mise sous tension - 1

Illustration 3-1 Écran du menu des tâches MaxiSys

  1. Boutons d'application
  2. Boutons de localisation et de navigation
  3. Icô nes d'é tat

Autel MaxiSYS MS909EV - Mise sous tension - 2

NOTE

Il est recommandé de verrouiller l'écran lorsqu'il n'est pas utilisé pour protéger les informations du système et économiser l'énergie.

Presque toutes les opérations sur la tablette sont contrôlées via l'écran tactile. La navigation sur écran tactile est pilotée par menu, ce qui vous permet de localiser rapidement la procé dure de test ou les donné es dont vous avez besoin, grâce à une

série de questions et d'options. Des descriptions dé taillé es des structures de menu se trouvent dans les chapitres de chaque application.

3.1.1 Boutons d'application

Le tableau ci-dessous dé crit briè vement chacune des applications du système MaxiSys.

Tableau 3-1 Applications

BoutonNomDescription
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 1Nouvelle énergieAccè de aux fonctions de diagnostic, y compris le diagnostic de base et le diagnostic du système haute tension pour les véhicules électriques. Voir Diagnostics EV intelligents pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 2Test de la batterieAccè de aux fonctions de test de la batterie. Voir Test de la batterie pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 3DiagnostiqueAccè de à la fonction de diagnostic pour les véhicules à essence et diesel et hybrides. Voir Diagnostic pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 4ServiceAccè de au menu des fonctions spéciales. Voir les services pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 5ADSAccè de au menu des systèmes ADAS. Voir ADAS pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 6Gestionnaire de donné esAccè de aux donné es enregistré es de l'atelier de ré paration, du client et du véhicule, y compris les diagnostics dé taillé s du véhicule et les enregistrements de test. Voir Gestionnaire de donné es pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 7Test de la batterieAccède au menu de test de la batterie avec les fonctions de test dans le véhicule et de test hors véhicule. Voir Test de batterie pour les dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 8Paramè tresAccè de au menu des paramè tres systèmes et au menu général de la tablette. Voir Paramè tres pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 9Mise à jourAccède au menu de mise à jour du logiciel système. Voir Mise à jour pour plus de détails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 10Gestionnaire VCIAccè de au menu de connexion VCI. Voir Gestionnaire VCI pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 11SoutienSynchronise la base de donné es de service en ligne d'Autel avec la tablette MaxiSys. Voir l'assistance pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 12Autorisation OEMDé verrouille l'ECU de passerelle (CGW) pour certains vé hicules afin d'effectuer des tests de diagnostic avancé s. Voir l'autorisation OEM pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 13MaxiViewerFournit une recherche rapide des fonctions et/ou des vé hicules pris en charge. Voir MaxiViewer pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 14MaxiVidé oConfigure l'unité pour qu'elle fonctionne comme un appareil de porté e vidé o en se connectant à un câ ble de tê te d'imageur pour des inspections de vé hicule de près s. Voir MaxiVidé o pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 15Lien rapideFournit des signets de site Web associés pour permettre un accès rapide à la mise à jour du produit, au service, à l'assistance et à d'autres informations. Voir le lien rapide pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 16Bureau à distanceConfigure votre unité pour recevoir une assistance à distance à l'aide de l'application TeamViewer. Voir Bureau à distance pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 17Commentaires des utilisateursA vous permet de soumettre commentaires lié s à ce produit. Voir les commentaires des utilisateurs pour les dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons d'application - 18A utel User CenterVous permet d'enregistrer un compte, d'afficher et de modifier votre profil personnel et de lier votre appareil.

3.1.2 Boutons de contrôle le de page et de navigation

Les opérations des boutons de commande de page et de navigation sont décrites ci-dessous:

Tableau 3-2 Boutons de contrôle de page et de navigation

NomBoutonDescription
Contrôle des pagesAutel MaxiSYS MS909EV - Boutons de contrôle le de page et de navigation - 1Indique l'emplacement de l' é cran actuel. Balayez l'écran vers la gauche ou la droite pour afficher l'écran précédent ou suivant.
DosAutel MaxiSYS MS909EV - Boutons de contrôle le de page et de navigation - 2Retournez à l'é cran pré cé dent.
Accueil MaxiSysAutel MaxiSYS MS909EV - Boutons de contrôle le de page et de navigation - 3Revient au menu des tâ ches MaxiSys.
Accueil AndroidAutel MaxiSYS MS909EV - Boutons de contrôle le de page et de navigation - 4Revient à l'é cran d'accueil du système Android.
Applications ré centesAutel MaxiSYS MS909EV - Boutons de contrôle le de page et de navigation - 5Affiche une liste des applications en cours d'exécution. Appuyez sur une icô ne d'application pour lancer. Pour supprimer une application, faites-la glisser vers la gauche ou la droite.
NavigateurAutel MaxiSYS MS909EV - Boutons de contrôle le de page et de navigation - 6Lance le navigateur Google Chrome.
Camé raAutel MaxiSYS MS909EV - Boutons de contrôle le de page et de navigation - 7Appuyez pour lancer la caméra. Appuyez et maintenez pour capturer une capture d'é cran de l'é cran d'affichage. Les fichiers enregistrés sont stockés dans l'application Data Manager pour un examen ultérieur. Voir Gestionnaire de donné es pour plus de dé tails.
Affichage et sonAutel MaxiSYS MS909EV - Boutons de contrôle le de page et de navigation - 8Permet de régler la luminosité de l'écran et le volume de la sortie audio.
VCIAutel MaxiSYS MS909EV - Boutons de contrôle le de page et de navigation - 9Ouvre l'application VCI Manager. Une icône verte Wi-Fi/BT/USB dans le coin inférieur droit indique que le VCI est connecté via un câ ble Wi Fi/Bluetooth/USB, tandis qu'un « x » rouge indique qu'il n'y a pas de connexion.
Raccourci MaxiSysAutel MaxiSYS MS909EV - Boutons de contrôle le de page et de navigation - 10Retourne à l'é cran Diagnostics.
Raccourci de serviceAutel MaxiSYS MS909EV - Boutons de contrôle le de page et de navigation - 11Retourne à l'é cran Service.

Pour utiliser l'appareil photo

  1. Appuyez sur l'icône Appareil photo. L'écran de l'appareil photo s'ouvre.
  2. Effectuez la mise au point de l'image à capturer dans le viseur.

  3. Appuyez sur l'icône de l'appareil photo sur le côté droit de l'écran. Le viseur affiche maintenant l'image capturé e et enregistre automatiquement la photo prise.

  4. Appuyez sur l'image miniature dans le coin supérieur droit de l'écran pour afficher l'image stocké e.
  5. Appuyez sur le bouton Retour ou Accueil pour quitter l'application appareil photo.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour utiliser l'appareil photo - 1

NOTE

Après avoir balayé l'écran de l'appareil photo de gauche à droite, le mode appareil photo et le mode vidé o peuvent être communés en appuyant sur l'icô ne bleue de l'appareil photo ou sur l'icô ne vidé o.

3.1.3 Icônes d'é tat du système

Ce sont les icônes d'état standard du système d'exploitation Android. Votre tablette MaxiSys est une tablette Android entièrement fonctionnelle.

3.2 Éteindre

Toutes les communications du véhicule doivent être terminées avant d'éteindre la tablette. Un message d'avertissement apparaît si un arrêt est tenté alors que la tablette communique avec le véhicule. Forcer un arrêt pendant que la tablette communique peut conduire à EC U (Electronic Control Unit) problèmes sur certains véhicules. Veuillez quitter l'application Diagnostics avant d'é teindre la tablette.

Pour é teindre la tablette MaxiSys

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Marche/Verrouillage.
  2. Appuyez sur Éteindre.
  3. Appuyez sur OK.

3.2.1 Redé marrer le système

En cas de plantage du système, appuyez longuement sur le bouton Marche/Verrouillage et appuyez sur Redémarrer pour redémarrer le système.

4. Diagnostics EV intelligents

Le MaxiSys MS909EV peut effectuer des diagnostics complets sur les véhicules à énergies nouvelles. Après avoir é tabli la communication avec l'ECU sur un nouveau vé hicule à énergie via le dispositif VCI, la tablette est capable de lire ou d'effacer les DTC, de lire les données en direct, d'effectuer des tests actifs, de programmer et de diagnostiquer intelligents, et plus encore. La tablette peut effectuer des diagnostics sur les systè mes haute tension des vé hicules à énergie nouvelle grâce à la communication avec leurs systè mes de contrô le électronique.

4.1 Établir la communication et la sélection du véhicule

4.1.1 Établir la communication du vé hicule

Les opérations de diagnostic intelligent EV nécessitent de connecter la tablette MaxiSys MS909EV au véhicule de test via le MaxiFlash VCI à l'aide du câble principal V2.0 et des adaptateurs de test (pour les véhicules non OBDII). Pour établir une bonne communication entre le véhicule et la tablette, vous devez effectuer les étapes suivantes:

  1. Connectez le VCI au DLC du véhicule pour la communication et la source d'alimentation.
  2. Connectez le VCI à la tablette via un appairage Bluetooth, une connexion Wi-Fi ou USB.
  3. Lorsque les é tapes ci-dessus sont terminé es, vé rifiez le bouton de navigation VCI dans la barre infé rieure de l'é cran. Si une icô ne verte BT, Wi-Fi ou USB s'affiche dans le coin infé rieur droit, la plate-forme de diagnostic MaxiSys MS909EV est prê te à dé marrer le diagnostic du vé hicule.

Connexion du vé hicule

La méthode utilisée pour connecter le VCI au DLC d'un véhicule dépend de la configuration du véhicule comme suit:

  • Un véhicule équipé d'un système de gestion On-board Diagnostics Two (OBDII) fournit à la fois la communication et l'alimentation 12 volts via un DLC J-1962 standardisé.
  • Un véhicule non équipé d'un système de gestion OBDII fournit la communication via une connexion DLC et, dans certains cas, fournit une alimentation de 12 volts via la prise de courant auxiliaire ou une connexion à la batterie du vé hicule.

Connexion vé hicule OBDII

Ce type de connexion ne nécessite que le câble principal sans aucun adaptateur supplé mentaire.

Pour se connecter à un vé hicule OBDII

  1. Connectez l'adaptateur femelle du câ ble principal au connecteur de donné es du vé hicule sur le VCI et serrez les vis imperdables.
  2. Connectez l'adaptateur mâ le 16 broches du câ ble au DLC du vé hicule, gé né ralement situé sous le tableau de bord du vé hicule.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour se connecter à un vé hicule OBDII - 1

NOTE

Le DLC du vé hicule n'est pas toujours situé sous le tableau de bord. Reportez-vous au manuel d'utilisation du vé hicule d'essai pour obtenir des informations supplé mentaires sur la connexion.

Connexion de vé hicule non OBDII

Ce type de connexion nécessite à la fois le câ ble principal et un adaptateur OBDI requis pour le vé hicule spécifique à entretenir.

Il existe trois conditions possibles pour la connexion d'un vé hicule non OBDII:

  • La connexion DLC fournit à la fois la communication et l'alimentation.
  • La connexion DLC assure la communication et l'alimentation doit être fournie via la prise de courant auxiliaire du vé hicule.
  • La connexion DLC assure la communication et l'alimentation doit être fournie via une connexion à la batterie du vé hicule.

Pour se connecter à un vé hicule non OBDII

  1. Connectez l'adaptateur femelle du câ ble principal au connecteur de donné es du vé hicule sur le VCI et serrez les vis imperdables.
  2. Localisez l'adaptateur OBDI requis et connectez sa prise 16 broches à l'adaptateur mâ le du câ ble principal.
  3. Connectez l'adaptateur OBDI fourni au DLC du vé hicule.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour se connecter à un vé hicule non OBDII - 1

NOTE

Certains vé hicules peuvent avoir plus d'un adaptateur ou peuvent avoir des fils de test au lieu d'un adaptateur. Quel que soit le cas, effectuez la connexion approprié e au DLC du vé hicule selon les besoins.

Pour brancher l'adaptateur de prise de courant auxiliaire

  1. Branchez le connecteur d'alimentation CC de l' adaptateur de prise de courant auxiliaire dans le port d'entrée d'alimentation CC de l'appareil.
  2. Branchez le connecteur mâ le de l' adaptateur de prise de courant auxiliaire dans

le véhicule prise de courant auxiliaire.

Pour connecter le câ ble de la pince

  1. Brancher la fiche tubulaire du câ ble de la pince sur le connecteur mâ le de l'adaptateur de prise de courant auxiliaire.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour connecter le câ ble de la pince - 1

  1. Branchez le connecteur d'alimentation CC de l' adaptateur de prise de courant auxiliaire dans le port d'entrée d'alimentation CC du VCI.
  2. Connectez le câ ble de la pince à la batterie du vé hicule.

NOTE

Une fois le VCI connecté avec succès au véhicule, le voyant d'alimentation de l'appareil s'allume et un bref bip sonore se fait entendre.

Connexion VCI

Une fois le VCI correctement connecté au véhicule, le voyant d'alimentation du VCI s'allume en vert fixe et est prêt à établir la communication avec la tablette.

MaxiSys MS909EV prend en charge trois méthodes de communication: Bluetooth, Wi-Fi et USB.

Connexion Bluetooth

Dans les espaces ouverts, la plage de travail pour la communication Bluetooth est d'environ 328 pieds (100 m), ce qui donne aux techniciens une plus grande mobilité pour effectuer le diagnostic du vé hicule depuis n'importe où dans l'atelier de ré paration.

Pour accé lé rer les diagnostics multi-vé hicules, plusieurs VCI peuvent ê tre utilisé s dans les ateliers de réparation très s fréquentés, ce qui permet aux techniciens de coupler rapidement (via Bluetooth) leurs tablettes de diagnostic à chaque VCI sé parément, é liminant ainsi le besoin de connecter physiquement le VCI à chaque vé hicule.

Pour coupler la tablette avec le VCI via Bluetooth

  1. Mettez la tablette sous tension.
  2. Sélectionnez l'application VCI Manager dans le menu MaxiSys Job.

  3. Sélectionnez VCI BT dans la liste des modes de connexion. Appuyez sur la bascule Bluetooth pour activer il est allumé. L'appareil recherche automatiquement les VCI disponibles pour le couplage Bluetooth. Les appareils trouvé s sont ré pertoriés sur le cô té droit de l'é cran.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour coupler la tablette avec le VCI via Bluetooth - 1

NOTE

Si aucun VCI n'est trouvé, cela peut indiquer que la puissance du signal est trop faible pour être détectée. Repositionnez le VCI et retirez tous les objets susceptibles de provoquer des interférences de signal. Appuyez sur le bouton Numériser dans le coin supé rieur droit pour effectuer une nouvelle recherche de VCI.

  1. En règle générale, le nom VCI apparaît sous la forme "Maxi" suffixé d'un numéro de série. Sé lectionnez le VCI pour le jumelage. (Si plus d'un VCI est utilisé dans le magasin, assurez-vous que le bon VCI est sélectionné pour le jumelage.)
  2. Lorsque le jumelage est réussi, l'état de la connexion indique « Connecté ».
  3. L'icô ne VCI sur la barre de navigation de la tablette en bas apparaît sous la forme d'un cercle vert BT lorsque la tablette et le VCI sont connectés.

Connexion Wifi

Le VCI prend en charge 5 GHz Connexion Wi-Fi. Dans les zones ouvertes, la porté e de travail de la communication Wi-Fi 5G est jusqu'à 164 pieds (50 m).

Autel MaxiSYS MS909EV - Connexion Wifi - 1

Pour coupler la tablette avec le VCI via Wi-Fi

  1. Mettez la tablette sous tension.
  2. Sélectionnez l'application VCI Manager dans le menu MaxiSys Job.
  3. Sélectionnez Wi-Fi dans la liste des modes de connexion. Appuyez sur le commutateur Wi-Fi pour activer il est allumé. L'appareil recherche automatiquement les VCI disponibles pour la connexion Wi-Fi. Les VCI trouvé s sont répertoriés sur le côté droit de l'é cran.
  4. En règle générale, le nom VCI apparaît sous la forme "Maxi" suffixé d'un numéro de série. Sélectionnez le VCI requis pour la connexion.
  5. Lorsque le jumelage est réussi, l'état de la connexion indique « Connecté ».
  6. L'icône VCI sur la barre de navigation de la tablette en bas apparaît sous la forme d'une icô ne Wi-Fi en forme de cercle vert lorsque la tablette et le VCI sont connectés.

La connexion par câ ble USB est un moyen simple et stable d'é tablir une communication entre la tablette et le VCI. Après avoir correctement connecté le câ ble USB de la tablette au VCI, le bouton de navigation VCI dans la barre infé rieure de l'é cran affiche une icô ne USB en forme de cercle vert et le voyant de connexion sur le VCI s'allume en vert fixe, indiquant que la connexion entre les appareils est ré ussie.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour coupler la tablette avec le VCI via Wi-Fi - 1

NOTE

En raison de ses capacités de communication stables, la connexion par câble USB est la méthode de communication recommandée entre la tablette et le VCI lors de la programmation ou du codage du calculateur.

Le Max iSys MS909EV est maintenant prêt à effectuer le diagnostic du véhicule.

Aucun message de communication

A. Si la tablette ne parvient pas à se connecter au VCI, un message d'erreur s'affiche. Un message d'erreur indique que la tablette ne communique pas avec le VCI. Dans ce cas, vous devez effectuer les vérifications suivantes:
- Assurez-vous que le VCI est sous tension.
- Lors de l'utilisation de la connexion sans fil, assurez-vous que le réseau est configuré correctement et que le périphérique approprié a été connecté.
- Si la tablette perd brusquement la communication pendant le diagnostic, assurez-vous qu'aucun objet ne cause d'interférence de signal.
- Assurez-vous que le VCI est correctement positionné avec la face avant du VCI vers le haut.
- Rapprochez la tablette du VCI. Si vous utilisez la connexion filaire, assurez-vous que le câble est solidement fixé au VCI.
- Assurez-vous que le mode de communication VCI est allumé pour le type de communication sélectionné: Bluetooth, Wi-Fi ou USB.
B. Si le VCI est incapable d'établir une liaison de communication, un message affichera les instructions de dépannage. Les causes possibles de l'erreur de communication incluent:
- Le VCI est incapable d'établir une liaison de communication avec le véhicule.
- Un système du véhicule a ésélectionné pour le diagnostic qui n'est pas pris en charge par le véhicule.
- Il y a une connexion lâche.
- Il y a un fusible du véhicule grillé.
- Le véhicule ou le câble de données présente un défaut de câblage.
- Il y a un défaut de circuit dans le câble de données ou l'adaptateur.
- L'identification du véhicule est mal saisie.

4.1.2 Commencer

Avant la première utilisation de l'application New Energy, assurez-vous que le VCI est correctement connecté et communique avec la tablette. Voir Connexion VCI.

Disposition du menu du vé hicule

Lorsque le VCI est correctement connecté au véhicule et couplé à la tablette, la plateforme est prê te à dé marrer le diagnostic du vé hicule. Appuyez sur l'application New Energy dans le menu MaxiSys Job, le menu du vé hicule s'affiche à l'é cran.

① ② All Favorites History USA European Asia China BMW JEEP GM Volkswagen Brazil Ford DODGE TESLA Chrysler BENTLEY Man LD Volkswagen DS

Chiffre 4-2 Écran du menu du véhicule

  1. Boutons supé rieurs de la barre d'outils
  2. Icô nes du constructeur automobile

Boutons de la barre d'outils supé rieure

Les opérations des boutons de la barre d'outils en haut de l'é cran sont ré pertorié es et dé crites dans le tableau ci-dessous:

Tableau 4-1 Boutons supé rieurs de la barre d'outils

BoutonNomDescription
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons de la barre d'outils supé rieure - 1MaisonRetourne au menu de travail MaxiSys.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons de la barre d'outils supé rieure - 2vidé oOuvre une liste dé roulante.Appuyez sur Détection automatique pour la dé tection automatique du VIN.Appuyez sur Saisie manuelle pour saisir manuellement le code VIN ou le numéro de licence.Appuyez sur Numé riser VIN/Licence pour scanner le code VIN/numé ro de licence par camé ra.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons de la barre d'outils supé rieure - 3Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons de la barre d'outils supé rieure - 4TousFavorisAffiche toutes les marques de vé hicules é lectriques dans le menu du vé hicule.Affiche les marques de vé hicules pré fé ré es sé lectionné es par l'utilisateur.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons de la barre d'outils supé rieure - 5HistoireAffiche les enregistrements de vé hicules d'essai stocké s. Cette option offre un accès direct aux enregistrements de vé hicules pré cé demment testés. Voir Historique du véhicule à la page 86.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons de la barre d'outils supé rieure - 6Etats-UnisAffiche le menu du vé hicule américain.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons de la barre d'outils supé rieure - 7europé enAffiche le menu du vé hicule européen.
AsiaAutel MaxiSYS MS909EV - Boutons de la barre d'outils supé rieure - 8ChinaAsieAffiche le menu du vé hicule asiatique.
ChineAffiche le menu du vé hicule chinois.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons de la barre d'outils supé rieure - 9[IMAGE]RechercheAppuyez sur le champ de recherche pour afficher un clavier virtuel et entrez le constructeur du vé hicule à tester.
Autel MaxiSYS MS909EV - Boutons de la barre d'outils supé rieure - 10CancelAnnulerQuitte l'é cran de recherche ou annule une opération.

Icônes du constructeur automobile

Les icônes du constructeur automobile affichent les différents logos des véhicules et les marques. Sé lectionnez une icô ne de constructeur automobile une fois que le VCI est correctement connecté au véhicule de test pour dé marrer une session de diagnostic.

4.1.3 Identification du vé hicule

Le système de diagnostic MaxiSys EV prend en charge quatre méthodes d'identification du véhicule.

  1. Balayage automatique du VIN
  2. Saisie manuelle
  3. Analyser le VIN/la licence
  4. Sé lection manuelle du vé hicule

Balayage automatique du VIN

Le système de diagnostic MaxiSys EV comprend la dernière re fonction Auto VIN Scan basée sur le VIN pour identifier les véhicules de test en un seul clic, permettant au technicien d'identifier rapidement le véhicule exact et de scanner ses systèmes disponibles pour les codes d'erreur.

Pour effectuer une analyse automatique du VIN

  1. Appuyez sur le bouton de l'application New Energy dans le menu MaxiSys Job. Le menu Vé hicule s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton VID dans la barre d'outils supé rieure.
  3. Sélectionnez Détection automatique. La tablette commence la numérisation VIN sur l'ECU du vé hicule. Une fois le vé hicule d'essai identifié avec succès, le système vous guidera vers l'é cran Diagnostics EV.

Auto detect Manual input Scan VIN/License JEEP JEEP GM Volkswagen Brazil Ford DODGE Tesla Chrysler BENTLEY Man LD Volkswagen DS Bentloy Man LD Volkswagen DS

Chiffre 4-3 Écran de détection automatique

Dans certains cas, le Auto VI N La fonction est toujours disponible pour certaines marques de vé hicules après s avoir été sélectionné.

S électionnez une icô ne de constructeur automobile dans l'écran Menu du véhicule (Chiffre 4-2), puis appuyez sur Sélection automatique > Lire. Le système procédera à l'acquisition automatique des informations VIN ou permettra aux utilisateurs d' entrer manuellement le VIN.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour effectuer une analyse automatique du VIN - 2

Chiffre 4-4 Écran de sélection automatique

Saisie manuelle

Pour les vé hicules qui ne prennent pas en charge la fonction Auto VIN Scan, le système de diagnostic MaxiSys EV vous permet de saisir manuellement le VIN ou le numéro de licence du vé hicule, ou simplement de prendre une photo de l'autocollant VIN ou de la plaque d'immatriculation pour une identification rapide du vé hicule.

Pour effectuer la saisie manuelle du VIN

  1. Appuyez sur le bouton de l'application New Energy dans le menu MaxiSys Job. Le menu Vé hicule s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton VID dans la barre d'outils supé rieure.
  3. Sélectionnez la saisie manuelle dans la liste déroulante (Chiffre 4-3).
  4. Appuyez sur la zone de saisie et entrez le code VIN ou le numéro de licence correct.

All Favorites History USA European Ace China BMW EV BMW FORD EV Enter VIN Enter license Enter or scan VIN OK VOLKSWAGN BRAZIL Volkswagen Brazil CHRYSLER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Q W E R T Y U I O P Enter A S D F G H J K L + Z X C V B N M

Chiffre 4-5 Écran de saisie manuelle du VIN

  1. Appuyez sur OK. Le véhicule sera identifié et l'écran Diagnostics EV s'affichera.
  2. Appuyez sur "x" dans le coin supérieur droit pour quitter la saisie manuelle.

Analyser le VIN/la licence

Appuyez sur Scan VIN/License dans la liste déroulante (Chiffre 4-3), la caméra se lancera. Sur le côté droit de l'écran, de haut en bas, trois options sont disponibles: Scan Bar Code, Scan VIN et Scan License.

NOTE

L'option Numé riser la licence est prise en charge dans certains pays et régions. S'il n'est pas disponible, entrez manuellement le numéro de licence.

Sé lectionnez l'une des trois options et positionnez la tablette pour aligner le VIN ou le numé ro de licence dans la fenê tre de numé risation, le résultat apparaît dans la boîte de dialogue Ré sultat de la reconnaissance après la numé risation. Appuyez sur OK pour confirmer le résultat, puis l'écran de confirmation des informations sur le véhicule apparaî tra sur la tablette. Si toutes les informations sur le véhicule sont correctes, appuyez sur l'icô ne au milieu de l'é cran pour confirmer le VIN du véhicule testé. Appuyez sur OK pour continuer.

Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 1

Chiffre 4-6 Scanner le code VIN Écran 1

Si le numé ro VIN/licence ne peut pas être scanned, saisissez-le manuellement après avoir appuyé sur l'icône en forme de stylo. Appuyez sur OK pour continuer. Entrez manuellement le numé ro de licence et sélectionnez une marque de vé hicule dans l'é cran de confirmation des informations sur le véhicule. Appuyez sur l'icône au milieu de l'é cran pour confirmer le VIN du véhicule testé. Appuyez sur OK pour continuer.

Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 2

Chiffre 4-7 Scanner le code VIN Écran 2

Sé lection manuelle du vé hicule

Lorsque le VIN du vé hicule n'est pas automatiquement ré cupé rable via l'ECU du vé hicule, ou lorsque le VIN spécifique est inconnu, vous pouvez choisir de sélectionner le vé hicule manuellement.

Sé lection de vé hicule é tape par é tape

Ce mode de sélection de véhicule est piloté par menu. Sélectionnez une voiture m fabricant l'icône sur l'écran du menu du véhicule (Chiffre 4-2) et l'écran « Sélectionner le type de diagnostic » s'affiche. Tapez sur le bouton Sélection manuelle. Sélectionnez les informations sur le véhicule (par exemple, la marque, le modèle, la capacité, le type de moteur et l'année modèle) sur le même écran. Appuyez sur Réinitialiser ou ESC pour résélectionner les informations sur le véhicule, si nécessaire.

Autel MaxiSYS MS909EV - Sé lection de vé hicule é tape par é tape - 1

Chiffre 4-8 Écran de sélection manuelle du vé hicule

4.2 La navigation

Une fois les informations sur le vé hicule sé lectionné es. Appuyez sur le bouton OK dans le coin infé rieur droit de l'é cran (Chiffre 4-9) pour ouvrir l'é cran du menu principal. Cette section comprend diverses fonctions couramment utilisées, notamment le balayage automatique, l'unité de commande, le diagnostic du système HV, l'entretien, les fonctions à chaud, la programmation, etc. Les fonctions affiché es varient selon le vé hicule.

Les é crans de diagnostic EV comprennent gé né ralement cinq sections.

Autel MaxiSYS MS909EV - La navigation - 1

Chiffre 4-9 Écran de sélection des informations sur le vé hicule

Autel MaxiSYS MS909EV - La navigation - 2

Chiffre 4-10 Écran du menu principal

  1. Barre d'outils de diagnostic
  2. Chemin du ré pertoire actuel

  3. Barre d'informations d'é tat

  4. Section principale
  5. Boutons de fonction

Barre d'outils de diagnostic

La barre d'outils de diagnostic contient des boutons qui vous permettent d'imprimer ou d'enregistrer les données affichées et d'effectuer d'autres opérations. Le tableau 4 - 2 fournit une brè ve description des opérations des boutons de la barre d'outils Diagnostics.

Tableau 4-2 Boutons de la barre d'outils de diagnostic

BoutonNomDescription
Autel MaxiSYS MS909EV - Barre d'outils de diagnostic - 1MaisonRetourne au menu de travail MaxiSys.
Autel MaxiSYS MS909EV - Barre d'outils de diagnostic - 2Échange de vé hiculeQuitte la session de diagnostic et revient à l'é cran du men du vé hicule pour sé lectionner un autre vé hicule à tester.
Autel MaxiSYS MS909EV - Barre d'outils de diagnostic - 3Paramè t resOuvre l'é cran Paramè tres. Voir Paramè tres pour plus de dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Barre d'outils de diagnostic - 4ImprimerEnregistre et imprime une copie des donné es affiché es. Voir les paramè tres d' impression _ pour les dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Barre d'outils de diagnostic - 5AiderFournit des instructions ou des conseils pour les opé rations de diverses fonctions de diagnostic.
Autel MaxiSYS MS909EV - Barre d'outils de diagnostic - 6Sauvega rderIl ya trois faç ons de sauvegarder les données:Appuyez sur Prendre une capture d'écran enregistrer une image de l'é cran actuel.Appuyez sur Enregistrer toutes les données pour enregistrer un fichier PDF (utilisez cette option lorsque les donné es s'affichent sur plusieurs é crans ).Appuyez sur Enregistrer le rapport pour connecter les informations de diagnostic avec le vé hicule.Ces fichiers sont stocké s dans l'application Data Manager pour un examen ulté rieur. Voir Gestionnaire de donné es pour les dé tails.
Autel MaxiSYS MS909EV - Barre d'outils de diagnostic - 7Enregistrement de donné esEnregistre les données de communication et les informations ECU du vé hicule. Les donné es enregistré es peuvent être signalé es et envoyé es au centre technique via Internet.Vous pouvez accé der à l'application Support pour suivre l'avancement du traitement. Voir Enregistrement des donné es pour plus de dé tails.

Autel MaxiSYS MS909EV - Barre d'outils de diagnostic - 8

NOTE

Les boutons de la barre d'outils de diagnostic (situés en haut de l'écran) seront actifs tout au long de la session de diagnostic pour des tâches telles que l'impression et l'enregistrement des données affichées, l'obtention d'informations d'aide ou l'enregistrement de donné es.

Pour imprimer des donné es dans Diagnostics EV

  1. Appuyez sur le bouton de l'application New Energy dans le menu MaxiSys Job. Le bouton Imprimer de la barre d'outils de diagnostic est disponible dans toutes les opé rations de diagnostic EV.
  2. Appuyez sur Imprimer et un menu dé roulant s'affiche.

Imprimer cette page — imprime une capture d'écran de l'écran actuel.

Imprimer toutes les données — imprime une copie PDF de toutes les donné es affiché es.

  1. Un fichier temporaire sera créé et envoyé via l'ordinateur à l'imprimante.
  2. Lorsque le fichier est envoyé, un message de confirmation s'affiche.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour imprimer des donné es dans Diagnostics EV - 1

NOTE

Assurez-vous que la tablette et l'imprimante sont connecté es par Wi-Fi ou LAN avant d'imprimer. Pour plus d'instructions sur l'impression, voir Paramètres d'impression pour plus de dé tails.

Pour soumettre des rapports d'enregistrement de données dans Diagnostics

  1. Appuyez sur le bouton de l'application New Energy dans le menu MaxiSys Job. Le bouton Data Logging de la barre d'outils de diagnostic est disponible pour toutes les opérations de diagnostic EV.
  2. Appuyez sur le bouton Data Logging pour afficher les options d'erreur. Sélectionnez une erreur spécifique et appuyez sur OK. Un formulaire de soumission s'affichera pour vous permettre de remplir les informations du rapport.
  3. Appuyez sur Envoyer pour envoyer le formulaire de rapport via Internet. Un message de confirmation s'affiche lorsque l'envoi est réussi.

Chemin du ré pertoire actuel

Le chemin du ré pertoire affiche tous les noms de ré pertoire pour accé der à la page en cours.

Barre d'informations d'é tat

La barre d'informations d'état en haut de la section principale affiche les éléments suivants:

  1. Icône de réseau — indique si un réseau est connecté.
  2. Icône VCI — indique l'état de la communication entre la tablette et le VCI.
  3. E Icône VDB — indique l'état de la communication entre l'EVDiag Box et la batterie. (Disponible uniquement pour la fonction Test de la batterie)
  4. Icône de la batterie — indique l'état de la batterie du véhicule.

Section principale

La section principale de l'écran varie selon le stade des opérations. La section principale peut afficher les sélections d'identification du véhicule, le menu principal, les données de test, les messages, les instructions, et d'autres informations de diagnostic.

Boutons de fonction

Les boutons de fonction varient en fonction de l'é tape des opérations. Ils peuvent être utilisés pour naviguer, enregistrer ou effacer les données de diagnostic, quitter la numé risation ainsi que pour effectuer d'autres contrô les de fonction. Les fonctions de ces boutons seront décrites dans les sections suivantes, le cas été ant.

Des messages s'affichent lorsqu'une saisie supplémentaire est nécessaire avant de continuer. Il existe principalement trois types de messages à l'écran en fonction de leur objectif: Confirmation, Avertissement et Erreur.

- Messages de confirmation

Ceux-ci apparaissent généralement sous la forme d'un écran " Informations ", qui vous informe lorsque vous êtes sur le point d'effectuer une action irréversible ou lorsqu'une action a été initiée et que votre confirmation est nécessaire pour continuer.

Lorsqu'une réponse de l'utilisateur n'est pas nécessaire pour continuer, le message s'affiche brièvement avant de disparaî tre.

- Messages d'avertissement

Ceux-ci apparaissent lorsque l'exécution de l'action sélectionnée peut entraîner une modification irréversible ou une perte de données. L'exemple type est le message « Effacer les codes ».

- Messages d'erreur

Ceux-ci apparaissent lorsqu'une erreur système ou de procé dure s'est produite. Des exemples d'erreurs possibles incluent un câble déconnecté ou une interruption de communication due à certaines raisons.

4.2.3 Faire des sé lections

L'application New Energy est un programme piloté par menu qui pré sente une série de choix un à la fois. Lorsque vous effectuez une sé lection dans un menu, le menu suivant de la série s'affiche. Chaque sé lection ré tré cit l'objectif et conduit au test souhaité.

4.3 Scan automatique

La fonction Auto Scan effectue une analyse complè te de tous les systè mes de l'ECU du vé hicule pour localiser les dé fauts et ré cupé rer les DTC.

La section principale de l'é cran Auto Scan affiche une liste système pour la plupart des véhicules. Une carte topologique est également affiché pour les principales marques, notamment Volkswagen, Audi, BMW, Ford, Land Rover, Jaguar, Chrysler, Fiat et Volvo. Les systèmes sans défauts détectés apparaîtront en bleu et les systèmes contenant des défauts apparaîtront en orange. Appuyez sur Recherche de pannes en bas de l'é cran pour commencer.

Pour exé cuter une fonction de balayage automatique

Prenons l'exemple de la topologie:

  1. Appuyez sur le bouton de l'application New Energy dans le menu MaxiSys Job. Choisissez les informations de vé hicule correspondantes et accé dez à l'é cran du menu principal (Chiffre 4-10).
  2. Sélectionnez Recherche automatique sur l'écran du menu principal.
  3. La carte topologique s'affiche dans la section principale. Appuyez sur le bouton Fault Scan en bas de l'é cran pour scanner les modules du système du vé hicule.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour exé cuter une fonction de balayage automatique - 1

flowchart
graph TD
    A["BMW AV"] --> B["AVS"]
    B --> C["PG"]
    C --> D["PG"]
    D --> E["PG"]
    E --> F["PG"]
    F --> G["PG"]
    G --> H["PG"]
    H --> I["PG"]
    I --> J["PG"]
    J --> K["PG"]
    K --> L["PG"]
    L --> M["PG"]
    M --> N["PG"]
    N --> O["PG"]
    O --> P["PG"]
    P --> Q["PG"]
    Q --> R["PG"]
    R --> S["PG"]
    S --> T["PG"]
    T --> U["PG"]
    U --> V["PG"]
    V --> W["PG"]
    W --> X["PG"]
    X --> Y["PG"]
    Y --> Z["PG"]
    Z --> AA["PG"]
    AA --> AB["PG"]
    AB --> AC["PG"]
    AC --> AD["PG"]
    AD --> AE["PG"]
    AE --> AF["PG"]
    AF --> AG["PG"]
    AG --> AH["PG"]
    AH --> AI["PG"]
    AI --> AJ["PG"]
    AJ --> AK["PG"]
    AK --> AL["PG"]
    AL --> AM["PG"]
    AM --> AN["PG"]
    AN --> AO["PG"]
    AO --> AP["PG"]
    AP --> AQ["PG"]
    AQ --> AR["PG"]
    AR --> AS["PG"]
    AS --> AT["PG"]
    AT --> AU["PG"]
    AU --> AV["PG"]
    AV --> AW["PG"]
    AW --> AX["PG"]
    AX --> AY["PG"]
    AY --> AZ["PG"]
    AZ --> BA["PG"]
    BA --> BB["PG"]
    BB --> BC["PG"]
    BC --> BD["PG"]
    BD --> BE["PG"]
    BE --> BF["PG"]
    BF --> BG["PG"]
    BG --> BH["PG"]
    BH --> BI["PG"]
    BI --> BJ["PG"]
    BJ --> BK["PG"]
    BK --> BL["PG"]
    BL --> BM["PG"]
    BM --> BN["PG"]
    BN --> BO["PG"]
    BO --> BP["PG"]
    BP --> BQ["PG"]
    BQ --> BR["PG"]
    BR --> BS["PG"]
    BS --> BT["PG"]
    BT --> BU["PG"]
    BU --> BV["PG"]
    BV --> BW["PG"]
    BW --> BX["PG"]
    BX --> BY["PG"]
    BY --> BZ["PG"]
    BZ --> CA["PG"]
    CA --> CB["PG"]
    CB --> CC["PG"]
    CC --> CD["PG"]
    CD --> CE["PG"]
    CE --> CF["PG"]
    CF --> CG["PG"]
    CG --> CH["PG"]
    CH --> CI["PG"]
    CI --> CJ["PG"]
    CJ --> CK["PG"]
    CK --> CL["PG"]
    CL --> CM["PG"]
    CM --> CN["PG"]
    CN --> CO["PG"]
    CO --> CP["PG"]
    CP --> CJ

Chiffre 4-11 Écran de numé risation automatique

  1. Les ré sultats s'affichent à l'é cran.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour exé cuter une fonction de balayage automatique - 2

NOTE

Sur l'é cran Auto Scan, il y a une icô ne Select System () dans le coin supérieur droit. Sé lectionnez le(s) système(s) correspondant(s) à analyser, ce qui vous fait gagner plus de temps que l'analyse de tous les systèmes.

4.3.1 Résultats de l'analyse automatique

A. Écran Topologie

L'é cran Topologie affiche le sché ma de ré partition du système des modules de contrôle le du véhicule électrique. Après avoir effectué une analyse automatique, les résultats sont affichés dans diffé rentes couleurs. Le nombre total de défauts apparaî tra dans le coin supérieur droit.

Vert: le système n'a dé tecté aucun dé faut.

Gris: le système n'a pas reç u de réponse.

Bleu: le système n'a pas été scanned.

Orange: le système a détecté des défauts. Le nombre de défauts apparaît dans le coin supérieur droit du système.

Autel MaxiSYS MS909EV - Écran Topologie - 1

flowchart
graph TD
    A["BMW V10.00"] --> B["BMX > Automatic selection > Auto scan"]
    B --> C["Topology List"]
    C --> D["OBD"]
    D --> E["ZAM"]
    D --> F["ESC"]
    E --> G["HL"]
    E --> H["GMH"]
    E --> I["APPT"]
    E --> J["GWS"]
    E --> K["FUSB"]
    E --> L["CCU"]
    E --> M["SPB"]
    E --> N["FBS1"]
    F --> O["PBA"]
    F --> P["BSNL-FL"]
    F --> Q["DNC"]
    F --> R["ACSM"]
    F --> S["BRAS"]
    F --> T["TNSVC"]
    F --> U["FSL"]
    F --> V["FLSL"]
    G --> W["DATA"]
    H --> X["APP"]
    I --> Y["TCR"]
    J --> Z["COM"]
    K --> AA["HPA"]
    L --> AB["PLAB"]
    M --> AC["PE"]
    N --> AD["PE"]
    O --> AE["PSA"]
    P --> AF["RSN-FL"]
    Q --> AG["RSN-FL"]
    R --> AH["RSN-FL"]
    S --> AI["RSN-FL"]
    T --> AJ["TNSVC"]
    U --> AK["FSL"]
    V --> AL["FLSL"]

Chiffre 4-12 Écran Topologie

B. Écran de liste

Autel MaxiSYS MS909EV - Écran de liste - 1

Chiffre 4-13 Écran de liste

Colonne 1 — affiche les numé ros de système.

Colonne 2 — affiche les systè mes analysé s.

NOTE

Une icô ne haute tension ou ADAS s'affiche sur le côté droit du système haute tension/système ADAS correspondant.

Colonne 3 — affiche les résultats de l'analyse.

-?:- Indique que le système de contrôle du véhicule a été détecté, mais la tablette ne peut pas y accé der.
Défaut | #: Indique qu'il y a un ou des codes d'erreur présents ; "#" indique la quantité de dé fauts dé tectés.
✿ Passe | Pas de défaut: Indique que le système a été scanned et qu'aucun défaut n'a été détecté.
Non analysé: indique que le système n'a pas été analysé.
* Pas de réponse: indique que le système n'a pas reçu de réponse.

Colonne 4 — touchez le bouton à droite de l'élément système, sur lequel vous souhaitez effectuer un diagnostic plus approfondi et d'autres activités de test.

Le tableau 4-3 fournit une brè ve description du fonctionnement des boutons de fonction dans Auto Scan:

Tableau 4-3 Boutons de fonction dans le balayage automatique

NomDescription
Diagnosticsintelligents_Accè de directement à la fonction de diagnostic intelligent pour afficher les informations d'analyse du code d'erreur. VoirFonctionnement des diagnostics intelligents pour plus de dé tails.
RapportAffiche les données de diagnostic dans le formulaire de rapport.
Effacement varialeEfface tous les défauts après la numé risation.
Analyse des pannesAnalyse les modules du système du vé hicule.
Pause_Interrompt le processus de numé risation.
Entrer dans le système meEntre dans le système ECU.
ESCRetourne à l'é cran pré cé dent ou quitte l'é cran Diagnostics E

Sé lectionnez l'un des modules du système dans l'é cran Topologie ou Liste et appuyez sur Entrer le système pour accéder aux fonctions spécifiques du système.

4.4 Unité de contrôle le

Cette option vous permet de localiser manuellement un système de contrôle le requis pour le test à travers une série de choix. Suivez la procédure pilotée par le menu, le programme vous guidera vers l'écran du menu des fonctions.

Les fonctions disponibles peuvent varier selon le véhicule. Le menu des fonctions peut inclure:

  • Informations ECU - fournit les informations ECU récupérées en détail. Sélectionnez-le pour ouvrir un é cran d'informations.
  • Codes de panne — contient les codes de lecture et les codes d'effacement. Le premier affiche des informations DTC dé taillé es extraites du module de commande du vé hicule, le second vous permet d'effacer les DTC et autres donné es de l'ECU.
  • Données en direct — récupère et affiche les données et les paramètres en direct de l'ECU du vé hicule.
  • Test actif — fournit des tests de sous-systèmes et de composants spécifiques. Cette sélection peut apparaître comme Actionneurs, Test d'actionneur ou Tests de fonction. Les tests disponibles varient selon le véhicule.

Pour effectuer un n Fonction de diagnostic EV

  1. Établir la communication avec le véhicule d'essai via le VCI.
  2. Identifiez le véhicule d'essai en sélectionnant parmi les options du menu.
  3. Localisez le système requis pour le test par Auto S can ou via les sélections

pilotées par menu dans l'unité de contrôle.

  1. Sélectionnez le test souhaité dans le menu Fonction.

BMW K19.09 BMW > Automatic selection > Auto scan > KOMBI (Instrument Cluster) KOMBI (Instrument Cluster) ECU information Trouble codes Live data Active test ESC

Chiffre 4-14 Écran du menu des fonctions

4.5 Informations sur l'ECU

Cette fonction récupère et affiche les informations spécifiques à l'unité de contrôle testée, y compris le type d'unité, les numéros de version et d'autres spécifications.

BMW V30.00 BMW > Automata selection > Auto scan > SME (Storage Management Emchodes) > ECU information ECU Information Production date (day, month, year) 09.02.12 Supplier Blaupunkt Programming date (day, month, year) 23.09.17 Kilometer reading when programming 655350 ESC

Chiffre 4-15 Écran d'information de l'ECU

  1. Boutons de la barre d'outils de diagnostic — voir Tableau 4 -2 Boutons de la barre d'outils de diagnostic pour des descriptions détaillées des opérations de chaque bouton.
  2. Chemin du ré pertoire actuel
  3. Barre d'informations d'é tat

  4. Section principale — la colonne de gauche affiche les noms des éléments et la colonne de droite affiche les spécifications ou les descriptions.

  5. Bouton de fonction — dans ce cas, seul un bouton ESC est disponible. Appuyez dessus pour quitter après avoir visionné.

4.6 Codes de panne

4.6.1 Lire les codes

Cette fonction récupère et affiche les DTC du système de contrôle du véhicule. L'écran Lire les codes varie pour chaque vé hicule testé. Pour certains vé hicules, les donné es d'arrêt sur image peuvent également être ré cupé ré es pour être visualisé es.

Autel MaxiSYS MS909EV - Lire les codes - 1

Chiffre 4-16 Écran Lire les codes

  1. Barre d'outils de diagnostic — voir Tableau 4-2 Boutons de la barre d'outils de diagnostic pour plus de dé tails.
  2. Chemin du ré pertoire actuel
  3. Barre d'informations d'é tat
  4. Section principale

  5. Colonne 1 — affiche les codes récupérés du véhicule.

  6. Colonne 2 — indique l'état des codes récupérés.
  7. Colonne 3 — affiche les descriptions détaillées des codes récupérés.
  8. Colonne 4 — permet d'accéder à l'écran Diagnostics intelligents.

  9. Boutons de fonction

- Diagnostics intelligents — entre dans l'écran des diagnostics intelligents pour vé rifier les cas de ré paration connexes et les informations d'aide.

  • Arrêt sur image — une icône de flocon de neige apparaît lorsque les données d'arrêt sur image sont disponibles pour la visualisation. Appuyez sur pour afficher l'écran de donné es. L'interface d'arrêt sur image est similaire à l'interface Lire les codes, partage ainsi des opérations similaires.
  • Rechercher — recherche le DTC sélectionné pour des informations supplé mentaires sur Internet.
  • Effacer les codes - efface les codes de l'ECU. Il est recommandé de lire les DTC et d'effectuer les ré parations né cessaires avant d'effacer les codes.
  • Lire les codes — récupère et affiche les DTC du système de contrôle du véhicule. L'é cran Lire les codes varie pour chaque vé hicule testé.
  • ESC — revient à l'écran précédent ou quitte la fonction.

4.6.2 Effacer les codes

Après avoir lu les codes ré cupé ré s du vé hicule et effectué des ré parations, vous pouvez effacer les codes du vé hicule à l'aide de cette fonction. Avant d'exé cuter cette fonction, assurez-vous que la clé de contact du vé hicule est en position ON (RUN) avec le moteur é teint.

Pour effacer les codes

  1. Robinet Effacer les codes dans les boutons de fonction.
  2. Un message d'avertissement s'affiche pour vous informer de la perte de donné es lorsque cette fonction est appliqué e.

a) Appuyez sur Oui pour continuer. Un écran de confirmation s'affiche lorsque l'opération est effectué e avec succès.
b) Appuyez sur Non pour quitter.

  1. Appuyez sur ÉCHAP sur l'écran de confirmation pour quitter Effacer les codes.
  2. Effectuez à nouveau la fonction Lire les codes pour vous assurer que l'opération a réussi.

Lorsque cette fonction est sé lectionné e, l'é cran affiche la liste des donné es du module sé lectionné. Les paramè tres apparaissent dans l'ordre dans lequel ils sont transmis par l'ECU, attendez-vous donc à des variations entre les vé hicules.

Le défilement gestuel vous permet de vous déplacer rapidement dans la liste des données. Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas sur l'écran pour repositionner les paramè tres affichés si les donné es occupent plus d'un écran. La figure ci-dessous affiche un écran typique de donné es en direct:

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour effacer les codes - 1

  1. Boutons de la barre d'outils de diagnostic — voir Tableau 4-2 Boutons de la barre d'outils de diagnostic pour une description dé taillé e des opérations de chaque bouton.
  2. Section principale

- Colonne de nom — affiche les paramè tres.

a) Case à cocher — appuyez sur la case à cocher à gauche d'un paramètre pour sélectionner l'élément. Appuyez à nouveau sur la case à cocher pour la dé sélectionner.
b) Bouton dé roulant - appuyez sur le bouton dé roulant à droite du paramè tre pour ouvrir un sous-menu et afficher les options du mode d'affichage des donné es.

  • Colonne de valeur — affiche les valeurs des paramètres.
  • Colonne des unités — affiche les unités des paramètres. Appuyez sur le bouton Paramè tres dans la barre d'outils supé rieure et sélectionnez le mode requis. Voir Unité s pour plus de dé tails.

Mode d' affichage

Il existe quatre modes d'affichage disponibles pour la visualisation des donné es, vous permettant de visualiser divers paramètres dans le mode le mieux adapté pour repré senter les données.

Appuyez sur le menu dé roulant à droite d'un paramè tre pour ouvrir un sous-menu. Un total de 7 boutons seront affichés: Les 4 boutons sur la gauche repre sentent diffé rents modes d'affichage des données, plus un bouton Information (actif lorsque des informations supplémentaires sont disponibles), un bouton Changement d'unité (pour changer l'unité des données affichées) et un bouton Bouton de déclenchement (appuyez pour ouvrir la fenê tre "Paramè tres de déclenchement").

Autel MaxiSYS MS909EV - Mode d' affichage - 1

Chiffre 4-18 Écran du mode d'affichage

Chaque é lé ment de paramè tre affiche indé pendamment le mode sé lectionné.

Mode jauge analogique — affiche les paramètres dans des graphiques de jauge.
Mode texte — le mode par défaut qui affiche les paramètres sous forme de liste de textes.

Autel MaxiSYS MS909EV - Mode d' affichage - 2

NOTE

Certains paramètres d'état, tels qu'une lecture de commutateur comme ON, OFF, ACTIVE et ABORT, ne peuvent être affichés qu'en mode texte. D'autres, comme la lecture d'un capteur, peuvent être affichés en mode texte et graphique.

Mode de forme d'onde — affiche les paramètres dans des graphiques de forme d'onde.

Dans ce mode, cinq boutons de contrôle le apparaî tront à droite du paramètre, vous permettant de manipuler l'é tat de l'affichage.

Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 1

Chiffre 4-19 Écran du mode graphique de forme d'onde

  • Paramètres (SetY) — définit la valeur minimale et maximale de l'axe Y.
  • Echelle — _ modifie les valeurs d'échelle.

Il y a deux boutons d'é chelle affiché s au-dessus du graphique de forme d'onde à droite, qui peuvent être utilisé pour modifier les valeurs d'é chelle de l'axe X et de l'axe Y du graphique. Quatre é chelles sont disponibles pour l'axe X: x1, x2, x4 et x8, et trois é chelles sont disponibles pour l'axe Y: x1, x2 et x4.

  • Modifier — touchez pour modifier la couleur de la forme d'onde et l'épaisseur de la ligne.
  • Zoom avant — appuyez une fois pour afficher le graphique de données sélectionné en plein é cran.
  • Quitter — appuyez sur pour quitter le mode graphique de forme d'onde.

Affichage plein écran — cette option n'est disponible qu'en mode forme d'onde et est principalement utilisé e dans l'é tat de fusion de graphes pour la comparaison de donné es. Trois boutons de commande sont disponibles en haut à droite de l'é cran dans ce mode.

  • Échelle — touchez pour modifier les valeurs d'échelle sous le graphique de la forme d'onde. Quatre é chelles sont disponibles pour l'axe X: x1, x2, x4 et x8, et trois é chelles sont disponibles pour l'axe Y: x1, x2 et x4.
  • Éditer — touchez pour ouvrir une fenêtre d'édition, dans laquelle vous pouvez définir la couleur de la forme d'onde et l'épaisseur de ligne affiché es pour le paramè tre sé lectionné.
  • Dézoomer - appuyez sur pour quitter l'affichage plein écran.
  • Quitter — touchez pour quitter le mode graphique de forme d'onde.

Pour modifier la couleur de la forme d'onde et l'épaisseur de la ligne dans un graphique de donné es

  1. Sé lectionnez un paramè tre à afficher en mode Waveform Graph.
  2. Appuyez sur le bouton Modifier et une fenêtre de modification s'affiche.

Name 1 items selected Value Units Currently available energy of the high-voltage battery 60.11 kWh Available Cancel Edit Done Average charge state - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Chiffre 4-20 Écran d'édition de forme d'onde

  1. Le paramè tre est sélectionné automatiquement dans la colonne de gauche.
  2. Sé lectionnez une couleur dans la colonne du milieu.
  3. Sé lectionnez une épaisseur de ligne dans la colonne de droite.
  4. Appuyez sur Terminé pour enregistrer les paramètres et quitter ou appuyez sur Annuler pour quitter sans enregistrer.

NOTE

Dans l'affichage plein é cran, veuillez modifier la couleur de la forme d'onde et l'é paisseur de la ligne en appuyant sur le bouton Modifier en haut à droite de l'é cran.

Mode jauge numérique — affiche les paramètres sous la forme d'un graphique de jauge numérique.

Paramè tres de dé clenchement

Sur l'é cran Paramè tres de dé clenchement, vous pouvez définir une plage standard en remplissant les valeurs minimales et maximales. En cas de dé passement de ces valeurs, la fonction de dé clenchement sera exé cuté e et l'appareil enregistrera et sauvegardera automatiquement les donné es géné ré es. Vous pouvez vérifier les donné es en direct enregistré es en appuyant sur le bouton Revoir en bas de l'é cran.

Appuyez sur le bouton dé roulant à droite d'un paramè tre pour ouvrir un sous-menu. Le bouton Trigger est le dernier du sous-menu. Appuyez sur pour afficher la boîte de dialogue Paramè tres de dé clenchement.

Autel MaxiSYS MS909EV - Paramè tres de dé clenchement - 1

Chiffre 4-21 Paramètre de dé clenchement s Filtrer

Deux boutons et deux zones de saisie sont disponibles dans la boîte de dialogue Paramè tres de déclenchement.

a) Déclencheur activé — active et désactive la gâchette. Le déclencheur est activé par défaut.
b) Alarme sonore — active et désactive l'alarme. La fonction d'alarme émet un bip sonore en guise d'alerte lorsque la lecture des données atteint le point minimum ou maximum prédéfini. L'alarme sonore ne retentira qu'au premier déclenchement.
c) MIN — affiche un clavier virtuel pour entrer une valeur de seuil inférieure.
d) MAX — affiche un clavier virtuel pour entrer un supérieur valeur de seuil.

Pour définir un dé clencheur

  1. Appuyez sur le bouton déroulant à droite d'un paramètre pour ouvrir un sous-menu.
  2. Appuyez sur le bouton Déclencheur sur le côté droit du sous-menu pour ouvrir la fenê tre Paramè tres de dé clenchement.
  3. Appuyez sur le MIN champ de saisie et entrez la valeur de seuil minimum.
  4. Appuyez sur le MAX champ de saisie et saisissez la valeur de seuil maximale.
  5. Appuyez sur OK pour enregistrer le paramètre et revenir à l'écran Live Data, ou appuyez sur Cancel pour quitter sans enregistrer.

Quand le déclencheur est défini avec succès, une marque de déclenchement s'affiche devant le paramè tre. La marque est grise lorsqu'elle n'est pas déclenché e et s'affiche en orange lorsqu'elle est déclenchée. De plus, deux lignes horizontales s'affichent sur chacun des graphiques de données (lorsque le mode graphique de forme d'onde est

appliqué) pour indiquer le point d'alarme. Les lignes de limite sont affichées dans différentes couleurs pour les différencier de la forme d'onde du paramètre s.

3. Boutons de fonction

Les opérations de tous les boutons de fonction disponibles sur l'é cran Live Data sont dé crites ci-dessous:

✿ Tout annuler — annule tous les éléments de paramètres sélectionnés. Jusqu'à 50 paramè tres peuvent être sélectionnés à la fois.
✿ Show Selected/Show All — bascule entre les deux options ; l'un affiche les paramè tres sé lectionné s, l'autre affiche tous les éléments disponibles.
✿ Graph Merge — fusionne les graphiques de données sélectionnés (uniquement pour le mode Waveform Graph). Cette fonction est très utile pour comparer différents paramè tres.

Pour fusionner les graphiques de donné es sélectionné s

1) Sélectionnez les paramètres à fusionner.
2) Appuyez sur le bouton Graph Merge en bas de l'écran Live Data.

a) Ce mode ne prend en charge que les paramètres pouvant être repré sentés numériquement. Si des paramètres non numériques sont sélectionnés, un message s'affichera informant l'utilisateur que les paramètres sélectionnés ne sont pas pris en charge dans ce mode et de sélectionner 2 à 5 paramètres numériques. Appuyez sur le bouton Compris pour revenir à l'é cran pré cé dent et sélectionner les paramètres pris en charge.

b) Si les paramè tres sélectionnés ne sont pas pris en charge dans ce mode, un message s'affiche pour conseiller à l'utilisateur de sélectionner uniquement les paramètres pris en charge. Un message s'affichera également si plus de 5 paramètres ont été sélectionnés. Veuillez sélectionner 2 à 5 des paramètres pris en charge et appuyez sur le bouton OK pour fusionner.

3) Appuyez sur le bouton Annuler la fusion en bas de l'écran Live Data pour annuler la fusion.

✿ Vers le haut — déplace un élément sélectionné en haut de la liste.
Paramètre — définit la durée d'enregistrement.

Pour définir la durée d'enregistrement des données en direct

  1. Appuyez sur le bouton Paramètres en bas de l'écran Live Data.
  2. Appuyez sur le bouton > à droite de Durée d'enregistrement après la barre de déclenchement et sélectionnez une durée.
  3. Appuyez sur OK pour enregistrer le paramètre et revenir à l'écran de

configuration des données en direct ou appuyez sur le bouton X dans le coin supé rieur droit pour quitter sans enregistrer.

  1. Appuyez sur Terminé dans le coin supérieur droit de l'écran Paramètres des donné es en direct pour confirmer et enregistrer le paramè tre et revenir à l'é cran Donné es en direct ou appuyez sur Annuler pour quitter sans enregistrer.

✿ Effacer les données — efface toutes les données en direct mises en cache.
♦ Gel — affiche les données récupérées en mode gel.

  • Image précédente — passe à l'image précédente de données figées.
  • Image suivante — passe à l'image suivante de données figées.
  • Lecture /Pause — lit/met en pause les données gelées.
  • Reprendre — quitte le mode de gel des données et revient à l'affichage normal des donné es.

Enregistrer — démarre l'enregistrement des données en direct des éléments sé lectionnés. Appuyez sur le bouton Enregistrer en bas de l'é cran Live Data. Un message s'affichera invitant l'utilisateur à sélectionner les paramè tres à enregistrer. Robinet le bouton Compris pour confirmer. Faites défiler vers le bas et sélectionnez les données à enregistrer. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour commencer l'enregistrement. Appuyez sur le bouton Reprendre pour arrêter l'enregistrement. Les donné es en direct enregistré es peuvent être visualisé es dans la section Ré vision en bas de l'é cran Donné es en direct. Les donné es enregistré es peuvent également être consulté es dans l'application Data Manager.

  • CV — s top s enregistrement des données et revient à l'affichage normal des données.
  • Drapeau — s'affiche lorsque la fonction d'enregistrement est appliquée. Touchez ce bouton pour définir des drapeaux pour noter les points d'intérêt lors de l'enregistrement des donné es. Des notes peuvent être ajouté es pendant lecture dans Review ou Data Manager. Sélectionnez le drapeau de préréglage pour ouvrir une fenê tre contextuelle et afficher un clavier virtuel pour saisir des notes.

Révision — examine les données enregistrées. Appuyez sur Revoir pour afficher une liste d'enregistrements et sélectionnez un élément à revoir.

NOTE

Seules les donné es enregistré es pendant l'opération en cours peuvent être consulté es sur l'écran Live Data. Toutes les données historiques enregistrées peuvent être examiné es dans "Examiner les donné es" dans l'application Data Manager.

  • Image précédente — passe à l'image précédente de données enregistrées.
  • Image suivante — passe à l'image suivante de données enregistrées.

  • Lecture /Pause — lit/met en pause l'enregistrement données.

  • Afficher la sélection — affiche les paramètres sélectionnés.
  • Graph Merge — fusionne les graphiques de données sélectionnés.
    Dos — quitte l'examen et revient à l'écran Live Data.

Retour — revient à l'écran précédent ou quitte la fonction.

4.8 Essai actif

La fonction Active Test est utilisée pour accé der aux tests de sous-systèmes et de composants spécifiques au vé hicule. Les tests disponibles varient selon le vé hicule.

Lors d'un test actif, la tablette envoie des commandes à l'ECU pour activer les actionneurs. Ce test dé termine l'inté grité du système ou de la pièce en lisant les donné es de l'ECU ou en surveillant le fonctionnement des actionneurs. De tels tests peuvent inclure la commutation d'un solé noï de, d'un relais ou d'un interrupteur, entre deux états de fonctionnement.

La sélection de Test actif affiche un menu d'options de test. Les tests disponibles varient selon le vé hicule. Sé lectionnez le test dans les options du menu. Suivez les instructions affiché es à l'é cran pour terminer le test. Les procé dures et les instructions varient selon le vé hicule.

BMW V10.09 BMW > Automatic selection > Auto scan > ZBM (Control Gateway Module) > Active test 12.2V Reset control unit Reset control unit Not running Activate ESC

Chiffre 4-22 Écran de test actif

Les boutons de fonction dans le coin infé rieur droit de l'é cran Test actif manipulent les signaux de test. Les instructions opé rationnelles sont affiché es dans la section principale de l'é cran de test. Suivez les instructions à l'é cran et effectuez les sélections approprié es pour terminer les tests.

Appuyez sur le bouton de fonction ESC pour quitter le test une fois terminé.

Le MS909EV est capable d'effectuer des diagnostics sur les systè mes haute tension (HT) des vé hicules à énergies nouvelles. Appuyez sur New Energy sur l'é cran MaxiSys Job Menu pour accé der à l'é cran du menu du vé hicule. Un constructeur automobile avec l'

Autel MaxiSYS MS909EV - Essai actif - 2

icô ne signifie qu'il prend en charge le diagnostic du système HV.

Dans la plupart des cas, une liste du système apparaît sur l'écran principal du diagnostic du système HV. De plus, un sché ma fonctionnel du système me sera affiché pour certains véhicules à énergie nouvelle, tels que BMW, Tesla, BYD, GM, Audi et Toyota.

Appuyez sur Diagnostic du système HV sur l'écran du menu principal (Chiffre 4-10) pour accéder à l'écran de diagnostic, qui affiche la liste du système et le schéma fonctionnel du système.

Écran de la liste des systè mes

Autel MaxiSYS MS909EV - Écran de la liste des systè mes - 1

Chiffre 4-23 systèmes

Colonne 1 — indique les icô nes et les noms du système.

Colonne 2 — indique l'état de l'analyse.

Colonne 3 - appuyez sur le bouton pour entrer dans le système afin d'effectuer d'autres activités de diagnostic.

Pour scanner les systèmes haute tension et effacer les codes

  1. Appuyez sur Nouvelle énergie dans le menu des tâches MaxiSys. Sélectionnez les informations de véhicule correspondantes pour accéder à l'écran principal New Energy.

  2. S électionner les diagnostics du système HV sur l'écran du menu principal (Chiffre 4-10) pour accé der à l'é cran de diagnostic.

  3. Appuyez sur Fault Scan en bas de l'écran System List pour scanner les systè mes haute tension. La quantité de DTC s'affichera dans le coin supé rieur droit de l'écran. Voir Résultats de l'analyse automatique pour plus de détails.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour scanner les systèmes haute tension et effacer les codes - 1

Chiffre 4-24 Résultats de l'analyse de la liste des systèmes

  1. Appuyez sur Effacement rapide dans le menu des boutons de fonction. Un message d'avertissement s'affiche pour vous informer d'une perte potentielle de données lorsque cette fonction est appliquée.

a) Appuyez sur Oui pour continuer. Un écran de confirmation apparaît lorsque l'opération est réussie.
b) Appuyez sur Non pour quitter.

Sché ma fonctionnel du système

Le sché ma fonctionnel du système me montre la disposition des composants des systèmes haute tension du véhicule.

Autel MaxiSYS MS909EV - Sché ma fonctionnel du système - 1

Chiffre 4-25 Écran du sché ma fonctionnel du système

4.9.1 S ME (Électronique de Gestion du Stockage)

Après avoir scanned les systèmes haute tension, sélectionnez SME (Storage Management Electronics), puis appuyez sur le bouton pour accéder au programme de diagnostic SME où vous pourrez afficher les informations sur la batterie et exécuter des fonctions spéciales. Les fonctions de diagnostic disponibles varient selon le véhicule.

Autel MaxiSYS MS909EV - S ME (Électronique de Gestion du Stockage) - 1

Chiffre 4-26 PME (Électronique de gestion du stockage)

Informations sur la batterie

A. État de la batterie

Appuyez sur Informations sur la batterie sur l'écran SME (Storage Management Electronics) pour accé der aux informations dé taillé es de la batterie, y compris SOC/SOH, tension totale, courant total, delta de tension de la batterie, tempé rature, etc.

NOTE

Les fonctions disponibles affiché es sur l'é cran d'é tat de la batterie peuvent varier selon le vé hicule. Certaines donné es telles que SOC et SOH peuvent ne pas être récupé ré es et ne seront pas affiché es à l'é cran.

BMW V10.00 BMM > Automatic selector > HV system diagnosis > SME (Storage Management Electronics) > Battery Pack Information Battery pack status Battery Pack Information Other live data 13% 79% 379.33V -1.13A 3.67V 99.9°C Maintenance recommendations M2,M5,M6,M7,M8 M0,M10Module is abnormal. Please view module details Modules 10 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 M10 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW 0.0kW Module location ESC

Chiffre 4-27 Écran d'é tat de la batterie

  1. Barre d'outils de diagnostic — voir Tableau 4-2 Boutons de la barre d'outils de diagnostic pour plus de dé tails.
  2. Chemin du ré pertoire actuel
  3. Barre d'informations d'é tat
  4. Section principale

La première re ligne affiche l'é tat de la batterie:

  • SOC: State of Charge, reflétant le volume restant de la batterie. Lorsque la batterie est complètement dé chargé e, la valeur de SOC est é gale à 0 ; lorsque la batterie est complètement chargé e, la valeur SOC apparaî t à 100 %.
  • SOH: State of Health, indiquant l'état de fonctionnement de la batterie. 100 % signifie que la batterie est neuve et saine et 0 % signifie que la batterie est grattée.
  • Courant total/Tension totale: affiche le courant et la tension totaux à l'intérieur de la batterie et vérifie s'il y a quelque chose qui ne va pas pour le courant ou la tension.
  • Pack Voltage Delta: montre la différence de tension des cellules. La différence de tension des cellules de la batterie est l'un des indicateurs essentiels pour reflé ter les performances de la batterie. Plus la différence de tension est petite, meilleures

sont les performances ; plus la différence de tension est grande, plus les performances sont mauvaises.

- Température: indique la température de la batterie. La durée de vie et la sécurité de la batterie sont considé rablement affecté es par la température. Si la température est trop é levé e, cela peut entraîner des problèmes de sécurité. S'il est trop faible, cela réduira la durée e de vie de la batterie.

La deuxième ligne affiche les recommandations de maintenance et la quantité de modules.

  • Recommandations de maintenance — surveille la tension moyenne, la tension diffé rentielle, la valeur maximale et minimale des modules, fournissant des avertissements et des suggestions de maintenance.
  • Nombre — indique la quantité de modules.

La troisiè me ligne affiche les dé tails de chaque module. Appuyez sur chaque module pour afficher sa tempé rature, sa diffé rence de tension, la tension de chaque cellule, le SOC, etc.

  1. Fonction Boutons — dans cet écran, seuls Module Location et ESC sont disponibles.

Appuyez sur Emplacement du module pour afficher l'emplacement afin de positionner facilement le module de batterie pour le dépannage. Appuyez sur ESC pour quitter l'écran.

Battery pack status Battery Pack Information Other live data Module location 13% Maintenance recommendation M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 F1 F2 M9 M10 99.9°C 10 13% 0 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C 0°C

Chiffre4-28 Écran d'emplacement du module

B. Informations sur la batterie

L'é cran d'informations sur la batterie affiche les paramè tres de la batterie (indiqué s dans la colonne de gauche) et les spécifications (indiqué es dans la colonne de droite).

Autel MaxiSYS MS909EV - Informations sur la batterie - 1

Chiffre4-29 Écran d'informations sur la batterie

C. Autres donné es en direct

Des listes de donné es sont affiché es sur cet é cran, y compris les noms de paramè tres, les valeurs et les unités.

Balayez l'é cran vers le haut ou vers le bas pour parcourir rapidement la liste des données. Voir Données en direct pour plus de détails.

Autel MaxiSYS MS909EV - Autres donné es en direct - 1

4.9.2 Sché ma fonctionnel du système

L'é cran Sché ma fonctionnel du système me affiche divers composants et leur relation avec les systèmes haute tension sous la forme d'un schéma fonctionnel. Chaque boî tier repré sente un composant individuel du système me haute tension. Un composant haute tension ou un composant basse tension lié à la commande haute tension se distingue

par un symbole haute tension. Les composants sont connectés les uns aux autres à l'aide de lignes, diffé rentes lignes repré sentant les circuits de ligne haute tension, les circuits de ligne basse tension pour les verrouillages haute tension, les circuits de détection de puissance, etc. Le sché ma fonctionnel du système peut varier selon le vé hicule. Cette section utilise BMW comme exemple.

Autel MaxiSYS MS909EV - Sché ma fonctionnel du système - 1

NOTE

Faites attention à votre sécurité lorsque vous travaillez avec des composants haute tension ou des composants basse tension lié s aux commandes haute tension.

Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 1

flowchart
graph TD
    A["BMW HVAC System"] --> B{SWE > HVAC diagnosis > SWE (Storage Management Electronics)}
    B --> C["AC1"]
    B --> D["AC2"]
    B --> E["AC3"]
    B --> F["AC4"]
    B --> G["AC5"]
    B --> H["AC6"]
    B --> I["AC7"]
    B --> J["AC8"]
    B --> K["AC9"]
    B --> L["AC10"]
    B --> M["AC11"]
    B --> N["AC12"]
    B --> O["AC13"]
    B --> P["AC14"]
    B --> Q["AC15"]
    B --> R["AC16"]
    B --> S["AC17"]
    B --> T["AC18"]
    B --> U["AC19"]
    B --> V["AC20"]
    B --> W["AC21"]
    B --> X["AC22"]
    B --> Y["AC23"]
    B --> Z["AC24"]
    B --> AA["AC25"]
    B --> AB["AC26"]
    B --> AC["AC27"]
    B --> AD["AC28"]
    B --> AE["AC29"]
    B --> AF["AC30"]
    B --> AG["AC31"]
    B --> AH["AC32"]
    B --> AI["AC33"]
    B --> AJ["AC34"]
    B --> AK["AC35"]
    B --> AL["AC36"]
    B --> AM["AC37"]
    B --> AN["AC38"]
    B --> AO["AC39"]
    B --> AP["AC40"]
    B --> AQ["AC41"]
    B --> AR["AC42"]
    B --> AS["AC43"]
    B --> AT["AC44"]
    B --> AU["AC45"]
    B --> AV["AC46"]
    B --> AW["AC47"]
    B --> AX["AC48"]
    B --> AY["AC49"]
    B --> AZ["AC50"]

Chiffre 4-31 sché ma fonctionnel du système

Appuyez sur le bouton dans le coin supérieur droit de l'é cran du sché ma fonctionnel du système pour afficher des informations détaillées. Appuyez sur le bouton dans le coin inférieur droit pour passer en mode plein é cran. Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter.

  • D escription — décrit le profil et les termes pour faciliter la compréhension et l'utilisation.
  • Légende — contient le code du composant et la description du composant.

Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 2

Chiffre 4-33Écran Légende

Sé lectionnez un composant pour afficher ses informations associé es et son guide de fonctionnement, tels que Composant, Câ blage et Connecteur. Les fonctions peuvent varier selon le vé hicule. Suivez le guide à l'é cran pour terminer l'opération.

Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 3

Chiffre 4-37 Écran du connecteur (affichage complet)

Certains boutons s'affichent lorsque vous accé dez aux é crans Composant, Câ blage et Connecteur. Le tableau suivant dé crit briè vement ces boutons.

BoutonDescription _
[7443]● Composant: ouvre le contenu, y compris les composants, l'emplacement du composant, la description de la fonction et les notes. ● Câblage: affiche les codes et descriptions des composants et recherche les composants ciblé s.
[4402]Passe à l'affichage plein é cran.
Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 4Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 5Quitte l'affichage plein é cran.Masque les circuits non pertinents. Appuyez à nouveau pour les afficher.
Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 6Ré initialise l'appareil aux paramè tres d'usine par dé faut.
ESCQuitte l'é cran actuel.

4.10 Fonctions spéciales

Ces fonctions effectuent diverses adaptations de composants, y compris le recalibrage ou la configuration de certains composants une fois les réparations ou les remplacements terminés.

Sé lectionnez une fonction pour afficher des informations dé taillé es sur la fonction et l'é cran d'exécution. Les fonctions spéciales varient selon le véhicule. Suivez les instructions à l'é cran et effectuez les sélections approprié es pour terminer la fonction.

4.11 Programmation et codage

Depuis l'introduction de l'OBDII et jusqu'aux hybrides et vé hicules é lectriques modernes, les technologies maté rielles et logicielles dans les voitures ont progressé à un rythme exponentiel. La mise à jour du logiciel peut être le seul moyen de ré soudre les problème mes suivants:

  • Maniabilité
  • La consommation de carburant
  • Perte de pouvoir
  • Codes d'erreur
  • Durabilité des pièces mé caniques

La fonction Programming and Coding sert à re-flasher les modules de contrôle du véhicule, ce qui permet de mettre à jour le logiciel informatique du véhicule à la dernière reversion, ainsi que de reprogrammer les donné es adaptatives de certains composants après avoir effectué des réparations ou des remplacements.

Autel MaxiSYS MS909EV - Programmation et codage - 1

NOTE

La fonction de programmation s'applique uniquement lorsque le vé hicule est connecté à un VCI, qui sert d'interface PassThru pour établir la communication avec et transfé rer des donné es vers l'ECU du vé hicule.

Les opérations de programmation ou de codage disponibles varient selon le vé hicule d'essai. Seules les opérations disponibles s'affichent dans le menu de la tablette.

Il existe deux types gé né raux d'opérations de programmation:

A. Le codage - également connu sous le nom de programme d'apprentissage ou d'adaptation des composants, est utilisé pour reprogrammer les donné es adaptatives des modules de commande du vé hicule après des réparations ou des remplacements de pièces de vé hicule.
B. Reprogrammation — télécharge la dernière version du logiciel à partir de la base de donné es du serveur en ligne via un accès Internet (cette procédure est effectué e automatiquement lorsque la tablette est connectée à Internet, il n'est donc pas nécessaire de vérifier vous-même me les mises à jour logicielles) et reprogramme la version la plus récente dans l'ECU du véhicule.

Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 1

NOTE

Assurez-vous que la tablette est connecté e à un accès Internet stable avant d'appliquer la fonction de programmation du calculateur, afin que la tablette puisse accé der au serveur du constructeur du véhicule pour le service de mise à jour.

La sélection de la fonction de programmation ou de codage ouvre un menu d'options de fonctionnement qui varie selon la marque et le modèle le du véhicule. La sélection d'une option de menu affiche une interface de programmation ou ouvre un autre menu de choix supplémentaires. Suivez toutes les instructions à l'écran lors de l'exécution des opérations de programmation ou de codage. Comment et quelles informations sont présenté es à l'écran varient selon le type d'opération en cours d'exécution.

4.11.1 Codage

La section principale de l'é cran de codage affiche une liste des composants du vé hicule et les informations de codage qui se compose principalement de deux parties:

  1. Tous les systè mes disponibles pour le codage sont affichés sur le côté gauche, et les donné es ou valeurs de codage sur le côté droit.
  2. Le bas de la section principale affiche les boutons de fonction qui vous permettent de manipuler l'opération.

Vérifiez soigneusement l'état du véhicule et les informations de codage. Utilisez le bouton de fonction pour modifier les codes des composants correspondants. Appuyez sur Envoyer lorsque vous avez terminé de modifier tous les éléments. Lorsque l'opération est terminé e, un message d'état d'exécution tel que Terminé, Terminé ou Ré ussi peut s'afficher.

Appuyez sur le bouton ESC pour quitter la fonction.

4.11.2 Programmation des représentants

Avant le début de la reprogrammation

  • Il est obligatoire que la tablette soit connectée à un réseau Wi-Fi stable.
  • La tablette doit être connecté e à VCI par USB.

  • La batterie de la tablette doit être complètement chargée pendant la programmation du module. Connectez la tablette au chargeur si nécessaire.

  • Fixez le mainteneur de batterie à la batterie du véhicule pour vous assurer qu'une tension constante est maintenue tout au long de la programmation. Les exigences de tension diffè rent selon le constructeur du vé hicule. Consultez les recommandations du constructeur du vé hicule avant de programmer un module.
  • Ne quittez pas l'application pendant la programmation d'un module car le processus peut échouer et peut également entraîner des dommages permanents au module.

Les opérations de reprogrammation typiques nécessitent que vous saisissiez et validiez d'abord le numéro VIN. Appuyez sur la zone de saisie et entrez le numéro correct. L'interface de programmation s'affiche alors.

La section principale de l'interface de reprogrammation offre des informations sur le matériel, la version actuelle du logiciel et les derniè res versions du logiciel à programmer dans les unités de contrôle. Une série d'instructions opérationnelles à l'é cran s'affichera pour vous guider tout au long de la procédure de programmation.

Lisez attentivement les informations à l'é cran et suivez les instructions pour exé cuter la procé dure de programmation.

4.11.3 Erreurs de re-flash

IMPORTANT

Lors de la reprogrammation à bord, assurez-vous toujours que la batterie du vé hicule est complètement chargé e et en bon état de fonctionnement. Pendant la reprogrammation, le fonctionnement peut échouer si la tension tombe en dessous de la tension de fonctionnement approprié e. Parfois, une opération é choué e peut être ré cupé ré e, mais la reprogrammation é choué e peut également ruiner le module de contrôle. Nous recommandons de connecter un mainteneur de batterie externe au vé hicule pour assurer une tension constante tout au long de la programmation. La tension requise diffè re selon le constructeur du véhicule. Consultez le constructeur du véhicule pour connaî tre la tension correcte à maintenir.

Parfois, une procédure de mise à jour flash peut ne pas se terminer correctement. Les causes courantes d'erreurs de flash incluent: de mauvaises connexions de câ ble entre la tablette, le VCI et le véhicule, l'allumage du véhicule être commuté _ éteint avant que la procédure de flash ne soit terminée, ou la tension de la batterie du véhicule est faible.

Si le processus s'arrê te, revé rifiez toutes les connexions des câ bles pour assurer de bonnes communications et initialisez la procédure de flash. La procédure de programmation se ré pé tera automatiquement si l'opération pré cé dente n'a pas ré ussi.

4.12.1 Pré -scan et post-scan

- fonctions de pré -scan et de post-scan

  1. Balayage automatique du véhicule — la fonction Auto VID peut identifier automatiquement le véhicule et ses systèmes équipés. Tous les modules disponibles dans tous les systèmes seront analysés automatiquement. Ensuite, les DTC et les détails du code seront répertoriés.
  2. Imprimer le rapport de pré-scan — les images du véhicule peuvent être prises avec une tablette et jointes au rapport de scan. Le fichier de rapport peut être géné ré et soumis. Le rapport peut être personnalisé avec des informations sur le magasin et le véhicule.
  3. Véhicule de réparation — crée un plan de réparation efficace dès le départ.
  4. Auto Scan Repaired Vehicle - garantit qu'aucun nouveau défaut n'a été créé pendant la réparation et qu'aucun DTC n'est présent à la fin.
  5. Imprimer le rapport post-scan — prouve que tous les DTC sur le rapport Pre-scan sont corrigés.

4.12.2 Enregistrement et affichage des rapports de diagnostic

Les rapports de diagnostic peuvent être examinés, enregistrés et partagés avec d'autres de plusieurs façons.

Enregistrement et affichage des rapports de diagnostic

a) Via la fonction Historique:

- Appuyez sur New Energy dans le menu MaxiSys Job et appuyez sur History dans la barre d'outils supé rieure.

2021_01 BMW X/O3_- 2022-07-26 08:52:54 BMW/2021_01X/O3_- DTC Count16 VIN: LBV7X4109M/SZS9663 2016_07 BMW 2'/218LB38 2022-07-26 08:45:13 BMW/2016_07/2718L938 DTC Count0 VIN: LBVCAH02GHF70019 2021_01 BMW X/O3_- 2022-07-21 13:29:03 BMW/2021_01X/O3_- DTC Count0 VIN: LBV7X4109M/SZS9663 2021_01 BMW X/O3_- 2022-07-21 10:19:43 BMW/2021_01X/O3_- DTC Count8 VIN: LBV7X4109M/SZS9663 2021_01 BMW X/O3_- 2022-07-21 08:36:37 BMW/2021_01X/AI-X2_ DTC Count8 VIN: LBV7X4109M/SZS9663

Chiffre 4-38 Écran Historique

- Sélectionnez un enregistrement d'historique et appuyez sur le ⋯ bouton dans le coin supé rieur droit pour afficher le document PDF, imprimer, envoyer par e-mail ou supprimer le test historique.

Autel MaxiSYS MS909EV - Enregistrement et affichage des rapports de diagnostic - 2

Chiffre 4-39 Écran de test historique

- Il existe trois façons d'afficher les rapports enregistrés:

Appuyez sur Afficher le PDF pour afficher les rapports directement.
Appuyez sur Obtenir le rapport. Saisissez la plaque d'immatriculation et le kilométrage actuel, puis appuyez sur Enregistrer > Afficher le rapport.
Appuyez sur Gestionnaire de données > Rapport.

b) Via la fonction Auto Scan:

- Accédez à la page Auto Scan et appuyez sur Fault Scan dans la barre de boutons

de fonction en bas de l'é cran.

Autel MaxiSYS MS909EV - Enregistrement et affichage des rapports de diagnostic - 3

Chiffre 4-40 Écran de balayage automatique 1

- Une fois l'analyse du système terminée, appuyez sur Rapport dans la barre des boutons de fonction en bas de l'é cran.

Autel MaxiSYS MS909EV - Enregistrement et affichage des rapports de diagnostic - 4

Chiffre 4-41 Écran de balayage automatique 2

- Appuyez sur le bouton dans la barre d'outils de diagnostic et sélectionnez Enregistrer toutes les données ou Enregistrer le rapport pour enregistrer le document PDF. Il existe trois façons d'afficher les rapports enregistrés:

Appuyez sur le bouton dans la barre d'outils de diagnostic et sé lectionnez Enregistrer toutes les données. Saisissez le numéro de licence et appuyez sur Enregistrer. Appuyez sur le bouton en haut à droite de l'écran pour afficher le rapport.

Appuyez sur le bouton dans la barre d'outils de diagnostic et sé lectionnez

Enregistrer le rapport. Entrez la plaque d'immatriculation et le kilomé trage actuel. Appuyez sur Enregistrer > Afficher le rapport, puis sélectionnez un rapport enregistré à afficher.

Appuyez sur Gestionnaire de données > Rapport pour afficher un rapport enregistré.

Autel MaxiSYS MS909EV - Enregistrement et affichage des rapports de diagnostic - 5

Chiffre 4-42 Écran de balayage automatique 3
Autel MaxiSYS MS909EV - Enregistrement et affichage des rapports de diagnostic - 6

c) Via les fonctions de la barre de navigation

- Le rapport de diagnostic peut également être visualisé à partir de ces écrans de fonction de diagnostic, y compris le balayage automatique, les codes de panne, les données en direct et le test actif. Appuyez sur le bouton dans la barre d'outils Diagnostics EV et sélectionnez Enregistrer toutes les données ou Enregistrer le rapport pour enregistrer et afficher le document PDF.

Autel MaxiSYS MS909EV - Enregistrement et affichage des rapports de diagnostic - 7

Chiffre 4-44 Écran Lire les codes

Rapport de diagnostic Partage dans le cloud

a) Via la fonction Historique

  • Dans l'écran de test historique (voir Chiffre 4-39), appuyez sur Obtenir le rapport bouton pour enregistrer les rapports.
  • Entrez la plaque d' immatriculation et le kilomé trage actuel.

Autel MaxiSYS MS909EV - Enregistrement et affichage des rapports de diagnostic - 8

- Lorsque le rapport est enregistré avec succès, vous pouvez appuyer sur Afficher le rapport pour afficher les rapports locaux et les partager dans le cloud. Vous pouvez également appuyer sur Rapport dans l'application Gestionnaire de données, puis sélectionner le rapport local que vous souhaitez afficher ou partager avec d'autres.

Autel MaxiSYS MS909EV - Enregistrement et affichage des rapports de diagnostic - 9

Chiffre 4-46 Enregistrer le rapport Écran 2

- Notez que si le rapport affiche ✅, cela signifie que le rapport a été téléchargé avec succès sur le cloud et que vous pouvez partager le rapport avec d'autres ; si le rapport affiche , cela signifie que le rapport n'a pas pu être télé chargé sur le cloud et que vous ne pouvez pas le partager avec d'autres. Vous pouvez vérifier l'état à partir de l'écran Liste des rapports en appuyant sur Rapport dans l'application Gestionnaire de donné es.

Report List All Diagnostics Battery Pack Test 2021 Ford Informe prueba bateria 2022-08-04 06:02:02 2021/ Ford/ Mustang Mash-E/ Barely Electric Vehicle / 75-9. SGMW Informe prueba bateria 2022-08-04 07:54:07 SGMW/ Wuling Rongpung EV/Fasc Charging)/ LZW5024... Baojun Accu test rapport 2022-08-04 07:13:40 Baojun/ E100/ LZW7001EVA1HAN Baojun Batteritillbaka Testrapport 2022-08-04 06:53:33 Baojun/ E100/ LZW7001EVA1HAN Baojun Relatório de teste da bateria 2022-08-04 06:39:48 Baojun/ E100/ LZW7001EVA1HAN Baojun Report test del pacco batteria 2022-08-04 05:24:26 Baojun/ E100/ LZW7001EVA1HAN Baojun Rapport de test du pack de batteries 2022-08-04 03:58:17 Baojun/ E100/ LZW7001EVA1HAN Baojun Informe prueba bateria 2022-08-04 03:42:03 Baojun/ E100/ LZW7001EVA1HAN

Chiffre 4-47 Écran de la liste des rapports 1

- Tapez sur un rapport affiché 📋, puis sélectionnez Report Cloud Sharing.

Report List All Diagnostics Battery Pack Test 2021 Ford Informe prueba bateria SGMW Informe prueba bateria Baojun Accu test rapport Baojun BatteriHillbeka Testrapport 2022/08/04 06:02:02 2021/Ford/ Mustang/Martin-E/ Battery Electric Vehicle / 75-9... Report Sharing View Local Reports Report Cloud Sharing Baojun Relatório de teste da bateria Baojun Report test del paccio batteria Baojun Rapport de test du pack de batteries Baojun Informe prueba bateria Baojun/£100/ LZW/001EVA1HAN Baojun/£100/ LZW/001EVA1HAN Baojun/£100/ LZW/001EVA1HAN Baojun/£100/ LZW/001EVA1HAN

Chiffre 4-48 Écran de la liste des rapports 2

- Il existe trois manières de partager des rapports dans le cloud: scanner le code QR, envoyer par e-mail et envoyer par SMS (via un numéro de télé phone).

Report List All Diagnostics Battery Pack Test 2021 Ford Informe prueba bateria 2021/08/09 08:02:02 2021/Ford Mustang/Mach C: Battery Electric Vehicle): 754... Baojun Batterillibeka Testrapport Scan the QR code to share Send Email Send SMS Baojun Relatório de teste da batera 2022/08/04 16:39 AM Baojun/L109/ L2W/00T/EVAITHAN Baojun/L109/ L2W/00T/EVAITHAN Baojun/L109/ L2W/00T/EVAITHAN Baojun L109/ L2W/00T/EVAITHAN Baojun L109/ L2W/00T/EVAITHAN Baojun L109/ L2W/00T/EVAITHAN Baojun L109/ L2W/00T/EVAITHAN Baojun L109/ L2W/00T/EVAITHAN

Illustration 4-49 Méthodes de partage de rapports

Autel MaxiSYS MS909EV - Enregistrement et affichage des rapports de diagnostic - 13

NOTE

Ce chiffre est à titre indicatif seulement. Assurez-vous que le code QR de chaque rapport est unique.

b) Via la fonction Auto Scan

- Dans l'écran Analyse automatique (voir Chiffre 4-42), appuyez sur Enregistrer le rapport. Les opérations ultérieures pour le partage de rapport de diagnostic dans le cloud sont les mêmes avec les opérations via la fonction Historique.

c) Via les fonctions de la barre de navigation

- Dans les écrans de diagnostic EV, tels que l'écran Trouble Code (voir Chiffre 4-44), appuyez sur Save Report. Les opérations ultérieures pour le partage de rapport de diagnostic dans le cloud sont les mêmes avec les opérations via la fonction Historique.

4.13 Quitter les diagnostics EV

L' application New Energy fonctionne alors que la communication avec le vé hicule est toujours active. Il est important de bien sortir de l'interface d'opération de diagnostic pour arrêter toute communication avec le vé hicule avant de fermer l'application New Energy.

Autel MaxiSYS MS909EV - Quitter les diagnostics EV - 1

NOTE

Des dommages au module de commande électronique (ECM) du véhicule peuvent survenir si la communication est interrompue. Assurez-vous que toutes les formes de liaisons de communication telles que le câ ble de donné es, le câ ble USB et le ré seau sans fil ou câ blé sont correctement connecté es tout au long du test. Quittez toutes les interfaces avant de dé brancher le câ ble de test et l'alimentation.

Pour quitter les diagnostics EV

  1. Sur un écran de diagnostic actif, appuyez sur le bouton Retour ou ESC pour quitter une session de diagnostic EV. Ou
  2. Appuyez sur le bouton d'échange de véhicule dans la barre d'outils de diagnostic pour revenir à l'é cran du menu du vé hicule. Sur l'é cran du menu du vé hicule, appuyez sur le bouton Accueil dans la barre d'outils supérieure ; ou appuyez sur le bouton Retour dans la barre de navigation en bas de l'é cran. Ou
  3. Appuyez sur le bouton Accueil dans la barre d'outils de diagnostic pour quitter directement l'application et revenir au menu MaxiSys Job.

Dé sormais, l' application New Energy ne communique plus avec le vé hicule et vous pouvez ouvrir d'autres applications MaxiSys en toute sécurité, ou quitter le système de diagnostic MaxiSys EV et revenir à l'é cran d'accueil du système Android.

5. Test de la batterie

Utilisation de l'autel EVDiag Box, MS909EV est capable d'é tablir une communication avec les batteries du vé hicule pour effectuer la fonction de test de la batterie.

Les donné es de la batterie, y compris SOC/SOH, la tension totale, le courant total, le delta de tension de la batterie et la tempé rature, peuvent être visualisé dans cette fonction. Le MS909EV prend en charge le test de la batterie des vé hicules grand public tels que Tesla, BMW, GM, Audi, BYD, Honda, Toyota, Lexus, etc. Le menu de fonctions réel peut varier selon le vé hicule.

IMPORTANT

  • Ce produit doit être utilisé uniquement conformément aux réglementations locales et par du personnel dû ment qualifié. Seuls les techniciens haute tension et les experts haute tension sont autorisés à effectuer des opérations lié es à la haute tension.
  • Assurez-vous que la batterie a réussi le test d'isolation. Avant d'effectuer la fonction de test, assurez-vous de porter un équipement de protection approprié, tel qu'un casque, une combinaison de protection, des chaussures de travail et des gants de protection.

5.1 M ise en route

Pour activer la fonction de test de la batterie

  1. Connectez le câ ble principal V2.0 au connecteur de donné es du vé hicule sur le VCI et serrez les vis à oreilles.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour activer la fonction de test de la batterie - 1

Chiffre5-2 Connexion VCI à la boî te EVDiag

  1. Mettez la tablette sous tension. Assurez-vous que la batterie de la tablette est suffisamment chargé e.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour activer la fonction de test de la batterie - 2

  1. Connectez la tablette au dispositif VCI et établissez un lien de communication via Bluetooth, Wi-Fi ou câ ble USB V2. Voir Connexion VCI pour plus de dé tails.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour activer la fonction de test de la batterie - 3

Chiffre5-4 Connexion de la tablette au VCI

  1. Appuyez sur Test de la batterie dans le menu de travail MaxiSys.

New Energy Taxonomy Pack Test Disgustance Service ADAS 4000 Data Manage 80000000001 10000000001 AUTEL

Chiffre 5-5 Tapez le test de la batterie

  1. Sé lectionnez l'icô ne du fabricant ciblé.

Vehicle History Volkswagen Audi BMW Geely TOYOTA Ford Baojun BYD NEWBAOJUN GreatWall Lexus Tesla

Chiffre5-6 Écran principal en mode vé hicule

  1. Vérifiez la certification technique affichée à l'écran et appuyez sur OK pour confirmer.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour activer la fonction de test de la batterie - 6

Chiffre 5-7 Écran de certification technique

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour activer la fonction de test de la batterie - 7

NOTE

Une fois la certification technique confirmé e, l'avertissement de risque et la clause de non-responsabilité s'afficheront. Veuillez le lire attentivement et appuyez sur Accepter pour continuer.

  1. Lisez les précautions de sécurité affichées à l'écran et appuyez sur OK pour confirmer.
  2. Sé lectionnez les informations sur le vé hicule en consé quence.
  3. Connectez l' EVDiag Box avec un bloc-batterie selon le sché ma à l'é cran.

Sché ma de connexion:
Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 1

flowchart
graph LR
    A["Main Unit"] --> B["12V Power Adapter"]
    B --> C["Main Cable V2.0"]
    C --> D["EVD/Plug Box Main Cable"]
    D --> E["Adapter"]
    E --> F["Output Panel"]

Chiffre 5-8 Sché ma de connexion de l'adaptateur

Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 2

flowchart
graph LR
    A["Main Unit"] --> B["12V Power Adapter"]
    B --> C["Main Cable V2.0"]
    C --> D["EVDiag Box Main Cable"]
    D --> E["D025 Snake Cable"]
    E --> F["Breakout Leads"]
    F --> G["Output Panel"]

Chiffre 5-9 Sché ma de connexion du câ ble de dé rivation

NOTE

L'adaptateur ou les câbles de dé rivation requis peuvent varier selon les vé hicules. Veuillez effectuer la connexion correcte en fonction de votre situation ré elle.

  1. Mettez la Box EVDiag sous tension. Assurez-vous que l' EVDiag Box est connectée à l'alimentation CC. Appuyez sur OK sur l'écran Schéma de connexion de la tablette pour connecter la tablette à l' EVDiag Box et é tablir un lien de communication. L'é cran principal apparaî tra une fois le lien é tabli.

NOTE

Une fois l' EVDiag Box connecté e avec succès, une coche verte apparaî tra dans le coin inférieur droit de l'icô ne EVDB.

Volkswagen V2.00 Volkswagen Main menu Battery pack inform... ESC

Chiffre 5-1 0 Menu principal en mode véhicule

5.2 Mode véhicule

Appuyez sur le bouton Informations sur la batterie sur l'é cran principal, les donné es dé taillé es de la batterie seront lues et indiqué es automatiquement, telles que SOC/SOH et l'emplacement des modules. En outre, des suggestions d'entretien sur la batterie seront fournies.

5.2.1 Informations sur la batterie

Pour afficher les informations sur la batterie

  1. Appuyez sur Informations sur la batterie dans le menu principal (Chiffre 5-10).
  2. Trois é lé ments apparaissent à l'é cran: État de la batterie, Informations sur la batterie et Autres donné es en direct. Reportez-vous aux informations sur la batterie pour plus de dé tails.

Volkswagen V2.00 Volkswagen Battery pack status Battery pack information Other live data 80% 386.00 V Total current Pack voltage data Temperature 90% 2.25 A 3.99 V 12.0 °C Maintenance recommendations M1 Check the actual voltage of battery cell Modules 17 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 M10 M11 M12 M13 M14 M15 M16 M17 VM Vol: Vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: vol: v16 Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: Vol: V16 Voltage Max Min Avg Voltage Delta Temperature Max Module location ESC

Illustration 5-1 1 Écran d'informations sur la batterie

  1. Appuyez sur l'un d'eux pour afficher les informations correspondantes.

6. Diagnostique

L'application Diagnostics peut accé der au module de contrô le électronique de plusieurs systèmes de contrôle du véhicule, y compris, mais sans s'y limiter, le moteur, la transmission, le système de freinage antiblocage (ABS) et le système d'airbag (SRS).

Le M S909EV prend en charge le diagnostic non seulement pour les véhicules é lectriques, mais également pour les véhicules à essence, diesel et hybrides. Connectez d'abord correctement la tablette et le véhicule (reportez-vous à la section Établir la communication avec le véhicule pour plus de détails), puis appuyez sur le bouton de l'application Diagnostics sur le menu des tâches du Maxi Sys MS909EV pour accé der au menu du véhicule.

Pour exé cuter une fonction de diagnostic

  1. Établir la communication avec le vé hicule via le VCI.
  2. Identifiez le vé hicule en sé lectionnant parmi les options du menu.
  3. Localisez le système requis pour le test par balayage automatique ou via des sé lections piloté es par menu dans l'unité de contrôle.
  4. Sélectionnez le test souhaité dans le menu Fonction.

6.1 Fonctions de diagnostic

Autel MaxiSYS MS909EV - Fonctions de diagnostic - 1

Chiffre6-1 Écran du menu principal des diagnostics

Les fonctions disponibles peuvent varier selon le vé hicule. Le menu des fonctions peut inclure:

- Recherche automatique — démarre la recherche automatique de tous les systèmes

disponibles sur le vé hicule.

  • Unité de contrôle — affiche un menu de toutes les unités de contrôle disponibles du vé hicule d'essai.
  • Service — fournit un accès rapide aux systèmes du véhicule pour diverses tâches d'entretien et de maintenance planifié es.
  • Fonction spéciale - effectue diverses adaptations de composants.
  • Programmation - fournit un accès rapide à l'ECU du véhicule pour l'opération de reprogrammation.
  • Profil du véhicule — fournit des informations de base sur le véhicule, y compris le mode, l'année, le moteur, etc.

Les interfaces et les opérations des fonctions de diagnostic sont similaires à celles des diagnostics EV. Pour des informations dé taillé es et des opérations, veuillez vous reporter à Diagnostics EV intelligents.

6.2 Opérations OBDII gé né riques

L'option de diagnostic de vé hicule OBDII/EOBD offre un moyen rapide de vérifier les DTC, d'isoler la cause d'un voyant de dysfonctionnement (MIL) allumé, de vérifier l'é tat du moniteur avant les tests de certification des é missions, de vérifier les ré parations et d'effectuer d'autres services liés aux émissions. L'option d'accès direct OBDII est également utilisé e pour tester les vé hicules conformes OBDII/EOBD qui ne sont pas inclus dans la base de données de diagnostic. Les boutons de la barre d'outils de diagnostic en haut de l'é cran sont disponibles pour des diagnostics de véhicule spécifiques. Voir Tableau 4 -2 Boutons de la barre d'outils de diagnostic pour plus de dé tails.

6.2.1 Procé dure gé né rale

Pour accé der aux fonctions de diagnostic OBDII/EOBD

  1. Appuyez sur le bouton de l'application Diagnostics dans le menu Tâche MaxiSys. Le menu du véhicule s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton EOBD. Il existe deux options pour établir la communication avec le vé hicule.

- Balayage automatique — sélectionnez-le pour établir une communication à l'aide de chaque protocole afin de dé terminer celui que le vé hicule utilise.

- Protocole — sélectionnez-le pour ouvrir un sous-menu de divers protocoles. Un protocole de communication est un moyen normalisé de communication de donné es entre un calculateur et un outil de diagnostic. Global OBD peut utiliser plusieurs protocoles de communication diffé rents.

  1. Sélectionnez un protocole spécifique si l' option Protocole est sélectionnée. Attendez que le menu de diagnostic OBDII apparaisse.

EOBD V1.00 EOBD > Pickpole > ISO 15769-4 (CAN) Function menu DTC&FFD I/M readiness Live data On-Board monitor Component test Vehicle information Vehicle status ESC

Illustration 6-2 Menu de diagnostic OBDII

  1. Sé lectionnez une fonction pour continuer.

  2. DTC & FFD

  3. Pré paration I/M
  4. Donné es en direct
    • Moniteur de capteur O2
    • Moniteur embarqué
  5. Essai de composant
    • Informations sur le vé hicule
  6. État du vé hicule

NOTE

Les fonctions prises en charge peuvent varier selon le vé hicule.

6.2.2 Descriptions des fonctions

Cette section dé crit les diffé rentes fonctions de chaque option de diagnostic:

DTC & FFD

Lorsque cette fonction est sé lectionné e, l'é cran affiche une liste des codes actuels et des codes en attente. Lorsque les données d'arrêt sur image de certains DTC sont disponibles pour visualisation, une icô ne de flocon de neige s'affiche sur le cô té droit de

l'é lé ment DTC. La fonction Effacer les codes peut être appliqué en appuyant sur le bouton de fonction en bas de l'é cran.

Autel MaxiSYS MS909EV - DTC & FFD - 1

Chiffre 6-3 Écran DTC et FFD

- Codes actuels

Les codes actuels sont des DTC liés aux é missions de l'ECU du vé hicule. Les codes OBDII/EOBD ont une priorité en fonction de la gravité de leur é mission, les codes de priorité supérieure é crasant ceux de priorité inférieure. La priorité du code dé termine l'allumage du voyant de dysfonctionnement (MIL) et la procédure d'effacement du code. Les fabricants classent les codes diffé remment, de sorte que les DTC peuvent varier selon le vé hicule.

- Codes en attente

Ce sont des codes dont les conditions de stockage ont été remplies au cours du dernier cycle de conduite, mais doivent être remplies sur deux cycles de conduite consé cutifs ou plus avant que le DTC ne soit stocké. Le but de l'affichage des codes en attente est d'aider le technicien de service après une ré paration du vé hicule lorsque les informations de diagnostic sont effacées, en signalant les résultats des tests après un seul cycle de conduite.

b) Si un test é choue pendant le cycle de conduite, le DTC associé est signalé. Si le défaut en attente ne se reproduit pas dans les 40 à 80 cycles de pré chauffage, le défaut est automatiquement effacé de la mé moire.

c) Les résultats des tests rapportés n'indiquent pas nécessairement un composant ou un système de défectueux. Si les résultats des tests indiquent une autre panne après une conduite supplémentaire, un DTC est enregistré pour indiquer un composant ou un système de défectueux.

- Arrêt sur image

Dans la plupart des cas, la trame stocké e est le dernier DTC signalé. Certains DTC, ceux qui ont un plus grand impact sur les é missions des véhicules, ont une priorité plus é levée. Dans ces cas, le DTC de priorité la plus é levée e est celui pour lequel les enregistrements d'arrêt sur image sont conservés. Les données d'arrêt sur image comprennent un « instantané » des valeurs de paramè tres critiques au moment où le DTC est stocké.

- Effacer les codes

Cette option est utilisée pour effacer toutes les données de diagnostic liées aux é missions, y compris les DTC, les donné es d'arrêt sur image et les donné es spécifiques améliorées par le fabricant de l'ECU du véhicule. Cette option réinitialise l'état du moniteur de pré paration I/M pour tous les moniteurs du véhicule à l'état Non prêt ou Non terminé.

Un écran de confirmation s'affiche lorsque l'option d'effacement des codes est sé lectionné e pour éviter la perte accidentelle de données. Sé lectionnez Oui sur l'é cran de confirmation pour continuer ou Non pour quitter.

Pré paration I/M

Cette fonction est utilisé e pour vérifier l'état de pré paration du système de surveillance. C'est une excellente fonction à utiliser avant de faire inspecter un véhicule pour la conformité aux é missions de l'État. La sélection de Pré paration I/M ouvre un sous-menu avec deux choix:

- Depuis la suppression des DTC — affiche l'état des moniteurs depuis la dernière fois que les DTC ont été effacés.

- Ce cycle de conduite — affiche l'état des moniteurs depuis le début du cycle de conduite actuel.

Donné es en direct

Cette fonction permet l'affichage des donné es PID en temps ré el de l'ECU. Les donné es affiché es comprennent les entré es et sorties analogiques et numé riques, ainsi que les informations sur l'é tat du système diffusé es dans le flux de donné es du vé hicule.

Les données en direct peuvent être affichées dans différents modes. Voir Live Data pour des informations dé taillé es.

Moniteur de capteur O2

Cette fonction permet de récupérer et d'examiner les résultats récents des tests du moniteur de capteur d'O2 stocké s sur l'ordinateur de bord du vé hicule.

La fonction de test O2 Sensor Monitor n'est pas prise en charge par les vé hicules qui communiquent à l'aide d'un ré seau de contrô leur (CAN). Pour les ré sultats des tests du moniteur de capteur O2 des véhicules équipés de CAN, reportez-vous à la section Moniteur embarqué.

Moniteur embarqué

Cette fonction vous permet de visualiser les ré sultats des tests du moniteur embarqué. Les tests sont utiles après le service lorsqu'une mé moire du module de commande du vé hicule est dé jà effacé e.

Essai de composant

Cette fonction permet un contrô le bidirectionnel de l'ECU afin que l'outil de diagnostic puisse transmettre des commandes de contrô le pour faire fonctionner les systè mes du vé hicule. Cette fonction est utile pour dé terminer dans quelle mesure l'ECU ré pond à une commande.

Informations sur le vé hicule

Cette fonction permet d'afficher le numéro d'identification du vé hicule (VIN), le numéro d'identification de l'étalonnage, le numéro de vérification de l'étalonnage (CVN) et d'autres informations sur le vé hicule d'essai.

État du vé hicule

Cette fonction vé rifie l'é tat actuel du vé hicule, comme les protocoles de communication des modules OBDII, le nombre de codes d'erreur et l'état du voyant de dysfonctionnement (MIL).

7. Diagnostics intelligents

Intelligent Diagnostics est une fonction d'analyse de code d'erreur spécifique, avec laquelle vous pouvez accé der aux données les plus complètes et les plus récentes spécifiques au code, à l'analyse DTC, à l'aide à la réparation, aux conseils de réparation et aux cas de réparation pertinents. Il a été établi à partir de commandes et de registres de réparation en atelier et avec la contribution de professionnels expérimentés de l'industrie.

Intelligent Diagnostics adopte la technologie de cloud computing de donné es scientifiques pour faire correspondre le code d'erreur spécifique avec le modèle le de véhicule exact. Et les donné es ont été minutieusement vérifié es par des professionnels de l'entretien automobile.

Voici les principales parties des données de code contenues dans Intelligent Diagnostics:

  1. Systè me du vé hicule et DTC dé tecté (s)
  2. Bulletin de service technique (informations OEM)
  3. Analyse DTC
  4. Aide à la réparation
  5. Conseils de réparation
  6. Mesure des composants
  7. Cas pertinents

NOTE

Avant d'exé cuter la fonction de diagnostic intelligent, assurez-vous que le réseau est correctement connecté.

7.1 à la fonction de diagnostic intelligent

7.1.1 Scan automatique

Avant de dé marrer Intelligent Diagnostics, assurez-vous que la communication avec le véhicule a été établie. Connectez la tablette MaxiSys MS909EV au véhicule de test via le VCI. Pour des instructions dé taillé es pour é tablir la communication du véhicule avec la tablette MaxiSys, voir Établir la communication du véhicule.

Une fois la communication établie, accédez à l'application New Energy ou Diagnostics et sé lectionnez un modèle le de vé hicule. Après s avoir sé lectionné un modèle le de vé hicule, appuyez sur Recherche automatique dans le menu principal. La section principale de

l'écran Auto Scan affiche une liste pour la plupart des véhicules. Une topologie est également affiché e pour les marques principales. Pour des instructions dé taillé es sur l'utilisation de la fonction de recherche automatique, voir Recherche automatique.

- Sur l'écran Topologie, appuyez sur Analyse des pannes en bas de l'écran pour analyser les systèmes. Un système avec des défauts identifiés s'affichera en orange, avec le nombre de dé fauts affiché dans le coin supé rieur droit de l'icô ne du système. Le nombre total de dé fauts s'affichera en haut.

Autel MaxiSYS MS909EV - Scan automatique - 1

flowchart
graph TD
    A["OBD"] --> B["BDC"]
    B --> C["ADMII"]
    C --> D["USB"]
    C --> E["EPS"]
    C --> F["ADP BSC"]
    C --> G["ICBM"]
    C --> H["PGD"]
    C --> I["PDA"]
    C --> J["COM"]
    C --> K["HFE"]
    C --> L["INKA"]
    C --> M["PCB"]
    C --> N["TRSPC"]
    C --> O["FUSL"]
    C --> P["FUSR"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#fcc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333
    style K fill:#fcc,stroke:#333
    style L fill:#fcc,stroke:#333
    style M fill:#fcc,stroke:#333
    style N fill:#fcc,stroke:#333
    style O fill:#fcc,stroke:#333

Illustration 7-1 Analyse des dé fauts sur l'é cran Topologie 1
Autel MaxiSYS MS909EV - Scan automatique - 2

flowchart
graph TD
    A["FEB"] --> B["PDA"]
    C["FEB"] --> B
    D["TEVIC"] --> B
    B --> E["OBD"]
    E --> F["20M"]
    E --> G["BOC"]
    F --> H["KOMBI"]
    G --> I["KCM"]
    H --> J["ACBM"]
    H --> K["AOD BSC"]
    H --> L["EPS"]
    I --> M["SBE"]
    J --> N["ESB"]
    K --> N
    L --> N
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#cff,stroke:#333
    style G fill:#cff,stroke:#333
    style H fill:#ffc,stroke:#333
    style I fill:#ffc,stroke:#333
    style J fill:#ffc,stroke:#333
    style K fill:#ffc,stroke:#333
    style L fill:#ffc,stroke:#333
    style M fill:#cfc,stroke:#333

Chiffre 7-2 Analyse des dé fauts sur l'é cran Topologie 2

- Sur le Écran de liste, appuyez sur le bouton Fault Scan en bas. Après le balayage, un système avec des dé fauts identifié s'affichera en rouge, avec le nombre de dé fauts affiché à droite. Le nombre total de dé fauts apparaî tra en haut.

Autel MaxiSYS MS909EV - Scan automatique - 3

Illustration 7-3 Analyse des pannes sur l'écran 1 de la liste des systèmes
Autel MaxiSYS MS909EV - Scan automatique - 4

Illustration 7-4 Analyse des pannes sur l'é cran de la liste des systè mes 2

7.1.2 Accéder à l'é cran de diagnostic intelligent

Après avoir analysé les défauts du système, il existe quatre méthodes pour accé der à l'é cran Diagnostics intelligents:

  • Accès via le diagnostic intelligent bouton pour afficher les informations relatives au code de tous les DTC pour l'ensemble du vé hicule
  • Accès via l'icô ne Intelligent Diagnostics pour afficher les informations relatives au code d'un DTC spécifique
  • Accès via le bouton Entrer dans le système pour afficher les informations relatives au code d'un DTC spécifique
  • Accès via l'icô ne Entrer dans le système pour afficher les informations relatives au code d'un DTC spécifique

Accès via le bouton de diagnostic intelligent

Une fois tous les défauts des systèmes du véhicule scannés, si la fonction Diagnostics intelligents est disponible pour ce véhicule, le bouton Diagnostics intelligents sera actif. Appuyez sur le bouton Diagnostics intelligents dans le coin inférieur de l'é cran Liste ou de l'é cran Topologie pour accé der directement à l'é cran Diagnostics intelligents.

- Sur la liste s écran

Autel MaxiSYS MS909EV - Accéder à l'é cran de diagnostic intelligent - 1

Illustration 7-5 Bouton de diagnostics intelligents (é cran de liste)

- Sur la topologie s écran

Autel MaxiSYS MS909EV - Accéder à l'é cran de diagnostic intelligent - 2

Chiffre 7-6 Bouton de diagnostic intelligent (é cran de topologie)

Accès via l'icô ne de diagnostic intelligent

Vous pouvez également utiliser l'icô ne Diagnostics intelligents sur l'é cran Liste ou l'é cran Topologie pour obtenir des instructions dé taillé es de ré paration des pannes d'un DTC spécifique.

- Sur la liste s écran, Les détails du ou des défauts détectés, y compris le code de défaut, la description du défaut et l'état, seront affichés juste sous le nom du système me ou du module. Si la fonction de diagnostics intelligents est disponible pour ce vé hicule, l'icô ne de diagnostics intelligents s'affichera à droite de l'é cran.

Appuyez sur le Icône Diagnostics intelligents pour accéder à l'écran Diagnostics intelligents.

Autel MaxiSYS MS909EV - Accéder à l'é cran de diagnostic intelligent - 3

Chiffre 7-7 Icône de diagnostics intelligents (é cran de liste)

- Sur l'écran Topologie, une fois l'analyse du système terminée, appuyez sur une icô ne de système (s'affiche en orange si des défauts sont détectés) pour afficher le nom complet du système avec l'icô ne de diagnostics intelligents illustré e ci-dessous. Appuyez sur l'icône Diagnostics intelligents pour accéder à l'écran des diagnostics intelligents.

Autel MaxiSYS MS909EV - Accéder à l'é cran de diagnostic intelligent - 4

flowchart
graph TD
    A["FUEL"] --> B["PAP"]
    C["FUEL"] --> D["COM"]
    E["TERVC"] --> F["PMA"]
    G["COM"] --> H["HUB"]
    I["BWA"] --> J["TUB"]
    K["ACUM"] --> L["ROAD"]
    M["ABS-DOC"] --> N["EPS"]
    O["DMS"] --> P["EDS"]
    Q["FCAS"] --> R["FT-DM"]
    S["FT-DRW"] --> T["FT-DRW"]
    U["COME"] --> V["FT-DM"]
    W["WST"] --> X["FT-DRW"]
    Y["SUS"] --> Z["FT-DRW"]
    AA["ENCAM"] --> AB["DCM"]
    AC["ZGM (Central Gateway Module)"] --> AD["DCM"]
    AE["DCM"] --> AF["DCM"]

Chiffre 7-8 Icône de diagnostics intelligents (é cran Topologie)

Accès via le bouton Entrer dans le système

- Sur l'écran de liste

  1. Sélectionnez un système. Appuyez sur le bouton Entrer dans le système en bas de l'é cran.

Autel MaxiSYS MS909EV - Accéder à l'é cran de diagnostic intelligent - 5

Chiffre 7-9 Entrez le bouton système (é cran de liste)

  1. Sélectionnez Trouble Codes dans l'écran Function Menu et l'écran des codes de panne s'affichera.

BMW V10.09 BMW > Automatic selection > Auto scan > KOMBI (Instrument Cluster) KOMBI (Instrument Cluster) ECU information Trouble codes Live data Active test ESC

Chiffre 7-10 Écran du menu des fonctions

  1. Appuyez sur le Icône de diagnostics intelligents à droite de la description du DTC. Ou sélectionnez un DTC spécifique dans la liste DTC, puis appuyez sur Intelligent Diagnostics bouton en bas de l'é cran.

BMW V10.00 BMW > Automatic selection > Auto scan > KOMBI (Instrument Cluster) > Trouble codes VC 12.2V Trouble codes DTC Status Description B7F670 Permanent Instrument cluster: Overvoltage detected B7F68S Permanent Instrument cluster: Undervoltage detected B7F70B Permanent Instrument panel: Fuel level sensor implausible E1040A Permanent Instrument panel: FA CAN: Communication fault E11401 Permanent No message (status, object coordination), receiver KOMBI, transmitter DSC E11452 Permanentväveue (terminals) not current, receiver KOMBI, transmitter CAS/FEM/BDC E11461 Permanentväveue (data display, transmission) checksum error, receiver KOMBI, transmitter EQS E1146A Permanentväveue (display, longitudinal dynamics management) not current, receiver KOMBI, transmitter ICM/DSC INTelligent diagnostics Freeze frame Search Erase codes Read codes ESC

Chiffre 7-11 Écran des codes de panne

- Sur l'écran Topologie

  1. Appuyez sur une icône système. Appuyez sur le bouton Entrer dans le système en bas de l'é cran.

Autel MaxiSYS MS909EV - Accéder à l'é cran de diagnostic intelligent - 8

Chiffre 7-12 Bouton Entrer système (é cran Topologie)

  1. Après avoir appuyé sur Entrer dans le système sur l'écran Topologie, le reste des é tapes est identique sur l'é cran Liste.

Accès via Entrer l'icô ne du système

Lorsque vous entrez dans un système spécifique en appuyant sur le bouton Enter System icô ne, vous pouvez également accé der à l'é cran de diagnostic intelligent si la fonction de diagnostic intelligent est disponible pour ce vé hicule.

- Sur l'écran de liste

Appuyez sur l'icô ne Entrer dans le système pour entrer dans un système, puis suivez les instructions de la section Accès via le bouton Entrer dans le système pour continuer.

Autel MaxiSYS MS909EV - Accéder à l'é cran de diagnostic intelligent - 9

Chiffre 7-13 Entrez l'icône du système (é cran de liste)

- Sur l'écran Topologie

Appuyez sur un nom de système, l'icô ne Intelligent Diagnostics et l'icô ne Enter System apparaî tront. Appuyez sur l'icô ne Entrer dans le système pour entrer dans un système, puis suivez les instructions de la section Accès via le bouton Entrer dans le système pour continuer.

Autel MaxiSYS MS909EV - - Sur l'écran Topologie - 1

flowchart
graph TD
    A["ZGM (Central Gateway Module)"] --> B["FCB"]
    A --> C["FCN"]
    A --> D["FCM"]
    A --> E["FCM1"]
    A --> F["FCM2"]
    A --> G["FCM3"]
    A --> H["FCM4"]
    A --> I["FCM5"]
    A --> J["FCM6"]
    A --> K["FCM7"]
    A --> L["FCM8"]
    A --> M["FCM9"]
    A --> N["FCM10"]
    A --> O["FCM11"]
    A --> P["FCM12"]
    A --> Q["FCM13"]
    A --> R["FCM14"]
    A --> S["FCM15"]
    A --> T["FCM16"]
    A --> U["FCM17"]
    A --> V["FCM18"]
    A --> W["FCM19"]
    A --> X["FCM20"]
    A --> Y["FCM21"]
    A --> Z["FCM22"]
    A --> AA["FCM23"]
    A --> AB["FCM24"]
    A --> AC["FCM25"]
    A --> AD["FCM26"]
    A --> AE["FCM27"]
    A --> AF["FCM28"]
    A --> AG["FCM29"]
    A --> AH["FCM30"]
    A --> AI["FCM31"]
    A --> AJ["FCM32"]
    A --> AK["FCM33"]
    A --> AL["FCM34"]
    A --> AM["FCM35"]
    A --> AN["FCM36"]
    A --> AO["FCM37"]
    A --> AP["FCM38"]
    A --> AQ["FCM39"]
    A --> AR["FCM40"]
    A --> AS["FCM41"]
    A --> AT["FCM42"]
    A --> AU["FCM43"]
    A --> AV["FCM44"]
    A --> AW["FCM45"]
    A --> AX["FCM46"]
    A --> AY["FCM47"]
    A --> AZ["FCM48"]
    A --> BA["FCM49"]
    A --> BB["FCM50"]
    A --> BC["FCM51"]
    A --> BD["FCM52"]
    A --> BE["FCM53"]
    A --> BF["FCM54"]
    A --> BG["FCM55"]
    A --> BH["FCM56"]
    A --> BI["FCM57"]
    A --> BJ["FCM58"]
    A --> BK["FCM59"]
    A --> BL["FCM60"]
    A --> BM["FCM61"]
    A --> BN["FCM62"]
    A --> BO["FCM63"]
    A --> BP["FCM64"]
    A --> BQ["FCM65"]
    A --> BR["FCM66"]
    A --> BS["FCM67"]
    A --> BT["FCM68"]
    A --> BU["FCM69"]
    A --> BV["FCM70"]

Chiffre 7-14 Entrez l'icône du système (é cran Topologie)

7.2 Fonctionnement des diagnostics intelligents

Le diagnostic intelligent est une fonction importante et puissante de MaxiSys MS909EV. Il fournit des informations substantielles pour un diagnostic intelligent des défauts détectés, offrant un bulletin de service technique, une analyse DTC, une aide à la ré paration, des conseils de ré paration et une mesure des composants pour vous aider à ré parer les dé fauts détectés. Il fournit également des informations pertinentes sur les cas de ré paration à visualiser.

La fonction de diagnostic intelligent comprend les sections suivantes:

  1. Système du véhicule et DTC détecté(s) — affiche le nom du ou des système(s) du véhicule et le ou les DTC détecté s.
  2. Bulletin de service technique - contient les rappels liés au DTC, le TSB et les campagnes OEM.
  3. Analyse DTC - fournit des informations d'assistance à la réparation liées au code d'erreur.
  4. Aide à la réparation - hiérarchise intelligemment les DTC et guide l'utilisateur vers la ré paration appropriée.
  5. Conseils de réparation — détaille les étapes pour déterminer et effacer les défauts.

  6. Mesure des composants — fournit des informations détaillées et des guides sur l'utilisation d'un oscilloscope pour tester les composants à la recherche de défauts.

  7. Cas pertinents — propose des cas de réparation pertinents pour l'élimination des pannes à titre de ré fé rence.

7.2.1 Systè me du vé hicule et DTC dé tecté (s)

Cette section affiche les systè mes de vé hicule scannés qui contiennent des dé fauts. Appuyez sur le menu dé roulant pour afficher des informations complè tes sur tous les systè mes ou passez à diffé rents codes d'erreur pour plus de dé tails.

Appuyez sur le bouton fléché à droite pour afficher une liste dé roulante de tous les systè mes avec des DTC spécifiques. Utilisez votre doigt pour toucher et faire glisser vers le haut ou vers le bas sur l'écran pour passer en revue tous les codes de la liste. Sé lectionnez Tous les systè mes ou sélectionnez un DTC pour afficher les informations de diagnostic intelligent correspondantes.

Autel MaxiSYS MS909EV - Systè me du vé hicule et DTC dé tecté (s) - 1

Chiffre 7-15vé hicule et DTC(s) dé tecté (s)

La fonction Technical Service Bulletin (TSB) fait correspondre le code d'erreur sé lectionné avec les TSB du constructeur automobile concerné. Tous les TSB lié s au DTC sé lectionné sont ré pertoriés dans la fenê tre d'affichage du TSB. Sé lectionnez un TSB pour ouvrir la page TSB et afficher le TSB en dé tails.

Autel MaxiSYS MS909EV - Systè me du vé hicule et DTC dé tecté (s) - 2

Chiffre 7-16 Le BST en dé tails

7.2.3 Analyse DTC

Sur l'écran de diagnostic intelligent, l'analyse DTC contient une aide à la réparation et des informations relatives aux codes d'erreur, y compris la description DTC, la description de l'erreur, la condition, l'influence de l'erreur, la cause possible et la solution possible. Les informations d'assistance à la réparation varient selon le vé hicule.

Autel MaxiSYS MS909EV - Analyse DTC - 1

Illustration 7-17 Écran d'analyse DTC

7.2.4 Aide à la réparation

L'assistant de réparation affiche une liste d'éléments et leur description, leur état d'achèvement et leurs priorité s. Plus le numéro de priorité est élevé (1 est le plus élevé), plus tôt les éléments associés doivent être testés.

Pour effectuer l'assistance à la réparation

  1. Appuyez sur l'aide à la réparation sur l'écran des diagnostics intelligents.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour effectuer l'assistance à la réparation - 1

Chiffre 7-18 Écran d'aide à la réparation 1

  1. Appuyez sur le bouton Exécuter dans la section Boutons de fonction ou appuyez sur l'îcône à droite de l'élément sélectionné pour exécuter la fonction d'assistance à la réparation.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour effectuer l'assistance à la réparation - 2

Chiffre 7-19 Écran d'aide à la réparation 2

  1. Sélectionnez une marque et appuyez sur le bouton Continuer pour passer à l'é tape suivante. Veuillez noter que lorsqu'il y a plus d'un DTC dans Select Branch, ceux qui ont été exécutés seront surlignés en bleu.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour effectuer l'assistance à la réparation - 3

Chiffre 7-20 Écran d'aide à la réparation 3

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour effectuer l'assistance à la réparation - 4

NOTE

Dans Dans certains cas, vous devez appuyer sur cette icône pour plier la colonne de droite afin que toute l'interface de Select Branch puisse è tre affiché e.

  1. Dans le processus de ré paration, il peut inté grer une ou plusieurs fonctions de diagnostic telles que la lecture des codes, l'effacement des codes, les donné es en direct, l'arrêt sur image et le test actif selon les besoins.
  2. Dans certains cas, il est né cessaire de vé rifier les circuits. Sé lectionnez une branche et appuyez sur l'onglet Câblage pour localiser les câblages associés. Appuyez sur le bouton dans le coin supé rieur droit et vous pourrez localiser les composants en appuyant sur les noms dans la liste si né cessaire. Appuyez sur le bouton pour afficher en plein é cran et appuyez sur pour quitter le mode d'affichage plein é cran.

Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 1

Chiffre 7-21 Écran d'aide à la réparation 5

  1. Pour certains vé hicules, l'emplacement des composants peut être affiché. En utilisant l'illustration ci-dessous comme exemple, sélectionnez la succursale et appuyez sur l'onglet Emplacement. L'écran affiche l'emplacement du composant Body Domain Controller dans la voiture.

Autel MaxiSYS MS909EV - Chiffre 7-21 Écran d'aide à la réparation 5 - 1

Chiffre 7-22 Écran d'aide à la réparation 6

7.2.5 Conseils de ré paration

La fonction Conseils de ré paration affiche une gamme d'informations de diagnostic et de ré paration dé taillé es, y compris les informations nécessaires pour é liminer les dé fauts. Les é tapes de ré paration sont fournies en texte et en vidé o.

Autel MaxiSYS MS909EV - Conseils de ré paration - 1

Illustration 7-23 Conseils de réparation Description 1 (Texte)

Autel MaxiSYS MS909EV - Conseils de ré paration - 2

Chiffre 7-24 Conseils de réparation Description 2 (Vidé o)

7.2.6 Mesure des composants

La section de mesure des composants dirige les techniciens vers l'oscilloscope en un clic. Cette section peut inclure des formes d'onde pertinentes et une analyse de forme d'onde pour aider le technicien dans les diagnostics et les ré parations.

Autel MaxiSYS MS909EV - Mesure des composants - 1

Illustration 7-25 Écran de mesure des composants

Autel MaxiSYS MS909EV - Mesure des composants - 2

NOTE

Pour exé cuter l'oscilloscope pour mesurer les composants, connectez la tablette à un appareil VCMI. La connexion à un VCI ne peut fournir que des informations sur les formes d'onde associé es et l'analyse des formes d'onde.

7.2.7 Cas pertinents

Cette section propose des cas de ré paration recommandé s qui peuvent ê tre pertinents pour le vé hicule actuel et/ou le dé faut actuel. Ces cas de ré paration peuvent fournir un meilleur aperç u du diagnostic et de la ré paration de votre vé hicule. Appuyez sur l'un des cas pertinents pour afficher.

Autel MaxiSYS MS909EV - Cas pertinents - 1

Chiffre 7-26 Écran Cas pertinents

8. Service

La section Service est spécialement conç ue pour fournir un accès rapide aux systè mes du vé hicule pour diverses tâches d'entretien et de maintenance programmé es. L'é cran d'opération de service typique est une série de commandes exé cutives piloté es par menu. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner les options d'exécution appropriées, entrez les valeurs ou les données correctes et effectuez les actions nécessaires. L'application affichera des instructions détaillé es pour effectuer les opérations de service sé lectionné es.

Autel MaxiSYS MS909EV - Service - 1

Plusieurs services les plus couramment utilisé s sont décrits dans ce chapitre.

8.1 Service de ré initialisation de l'huile

Effectuez une ré initialisation du système de durée et de vie de l'huile moteur, qui calcule un intervalle de vidange d'huile optimal en fonction des conditions de conduite et du climat du véhicule. Le rappel de durée et de vie de l'huile doit être ré initialisé chaque fois que l'huile est changée, afin que le système puisse calculer quand le prochain changement d'huile est nécessaire.

NOTE

  1. Ré initialisez toujours la durée de vie de l'huile moteur à 100 % après chaque vidange d'huile.

  2. Tous les travaux requis doivent être effectués avant la réinitialisation des indicateurs de service. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des valeurs de service incorrectes et entraîner l'enregistrement des DTC par le module de commande concerné.

  3. Pour certains véhicules, l'outil d'analyse peut réinitialiser des voyants de service supplé mentaires tels que le cycle de maintenance et l'intervalle de service. Sur les vé hicules BMW, par exemple, les ré initialisations d'entretien comprennent l'huile moteur, les bougies d'allumage, les freins avant/arrière, le liquide de refroidissement, le filtre à particules, le liquide de frein, le microfiltre, l'inspection du véhicule, l'inspection des é missions d'é chappement et les vérifications du vé hicule.

8.2 Service de frein de stationnement é lectrique (EPB)

Cette fonction a une multitude d'utilisations pour maintenir le système de freinage é lectronique de manière re sû re et efficace. Les applications incluent la dé sactivation et l'activation du système de contrôle le des freins, l'assistance au contrôle le du liquide de frein, l'ouverture et la fermeture des plaquettes de frein et le réglage des freins après le remplacement du disque ou des plaquettes.

8.2.1 Sécurité PEB

Il peut être dangereux d'effectuer l'entretien du système de frein de stationnement é lectrique (EPB), donc avant de commencer les travaux d'entretien, veuillez garder ces règles à l'esprit.

√ Assurez-vous de bien connaître le système de freinage et son fonctionnement avant de commencer tout travail.
√ Il peut être nécessaire de dé sactiver le système de contrôle le EPB avant d'effectuer toute intervention de maintenance/diagnostic sur le système de freinage. Cela peut être fait à partir du menu d'outils.
√ N'effectuez les travaux d'entretien que lorsque le véhicule est à l'arrêt et sur un sol plat.
√ Assurez-vous que le système de contrôle le EPB est ré activé une fois les travaux de maintenance terminés.

Autel MaxiSYS MS909EV - Sécurité PEB - 1

NOTE

Autel décline toute responsabilité en cas d'accident ou de blessure résultant de l'entretien du système de frein de stationnement électrique.

8.3 Service du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)

Cette fonction vous permet de rechercher rapidement les identifiants des capteurs de pneus à partir de l'ECU du véhicule, ainsi que d'effectuer des procédures de remplacement et de ré initialisation du TPMS après le remplacement des capteurs de pneus.

8.4 Service de système de gestion de batterie (BMS)

Le système de gestion de la batterie (BMS) permet à l'outil d'é valuer l'é tat de charge de la batterie, de surveiller le courant de circuit fermé, d'enregistrer le remplacement de la batterie, d'activer l'état de repos du véhicule et de charger la batterie via la prise de diagnostic.

Autel MaxiSYS MS909EV - Service de système de gestion de batterie (BMS) - 1

NOTE

  1. Cette fonction n'est pas prise en charge par tous les vé hicules.
  2. Les sous-fonctions et les écrans de test réels du BMS peuvent varier d'un vé hicule à l'autre. Veuillez suivre les instructions à l'é cran pour sélectionner correctement les options.

Le vé hicule peut utiliser soit une batterie plomb-acide scellé e, soit une batterie à tapis de verre absorbé (AGM). La batterie au plomb contient de l'acide sulfurique liquide et peut se renverser lorsqu'elle est renversé e. La batterie AGM (connue sous le nom de batterie VRLA, acide au plomb régulé par valve) contient également de l'acide sulfurique, mais l'acide est contenu dans des tapis de verre entre les plaques terminales.

Il est recommandé que la batterie de rechange de rechange ait les mê mes spécifications, telles que la capacité et le type, que la batterie existante. Si la batterie d'origine est remplacé e par un type de batterie diffé rent (par exemple, une batterie au plomb est remplacé e par une batterie AGM) ou une batterie d'une capacité diffé rente (mAh ), le vé hicule peut nécessiter une reprogrammation du nouveau type de batterie, en plus à , effectuer la ré initialisation de la batterie. Consultez le manuel du véhicule pour des informations supplémentaires spécifiques au véhicule.

8.5 Entretien du filtre à particules diesel (DPF)

La fonction Filtre à particules diesel (DPF) gè re la ré génération du DPF, l'apprentissage du remplacement des composants du DPF et l'apprentissage du DPF après le remplacement de l'unité de commande du moteur.

L'ECM surveille le style de conduite et sé lectionne un moment approprié pour utiliser la ré gé né ration. Les voitures conduites beaucoup au ralenti et à faible charge tenteront de se ré gé né rer plus tô t que les voitures conduites davantage avec une charge et une vitesse plus é levé es. Pour que la ré gé né ration ait lieu, une tempé rature d'é chappement é levé e et prolongé e doit ê tre obtenue.

Dans le cas où la voiture est conduite de telle manière re que la ré génération n'est pas possible, c'est-à-dire des trajets courts fré quents, un code d'anomalie de diagnostic sera éventuellement enregistré en plus de l'affichage du voyant DPF et des indicateurs "Check Engine". Une ré génération de service peut être demandée en atelier à l'aide de l'outil de diagnostic.

Avant d'effectuer une ré génération forcé e du DPF à l'aide de l'outil, vérifiez les éléments suivants:

  • Le voyant de carburant n'est pas allumé.
  • Aucun défaut lié au DPF n'est enregistré dans le système.
  • Le vé hicule dispose de l'huile moteur spécifié e.
  • L'huile pour le diesel n'est pas contaminé e.

IMPORTANT

Avant de diagnostiquer le vé hicule à problème et de tenter d'effectuer une ré génération d'urgence, il est important d'obtenir un journal de diagnostic complet et de lire les blocs de valeurs mesuré es pertinentes.

NOTE

  1. Le DPF ne se ré gé né rera pas si le voyant de gestion du moteur est allumé ou s'il y a une vanne EGR dé fectueuse.
  2. Le calculateur doit être ré adapté lors du remplacement du FAP et lors de l'appoint d'additif carburant Eolys.
  3. Si le véhicule doit être conduit afin d'effectuer un service DPF, une deuxième personne est nécessaire pour la fonction. Une personne doit conduire le véhicule pendant que l'autre personne observe l'é cran de l'outil. N'essayez pas de conduire et d'observer l'outil d'analyse en même temps. Ceci est dangereux et met votre vie et celle des autres conducteurs et pié tons en danger.

8.6 Service d'immobilisation (IMMO)

Un dispositif d'immobilisation est un mé canisme antivol qui empê che le dé marrage du moteur d'une automobile à moins que la clé de contact ou un autre dispositif correct ne soit pré sent. Ce dispositif empê che les voleurs de dé marrer la voiture par une méthode connue sous le nom de câ blage à chaud. La plupart des vé hicules neufs sont é quipé s de série d'un antidé marreur. Un avantage important de ce système est qu'il n'est pas né cessaire que le propriété de la voiture l'active ; il fonctionne automatiquement. Un antidé marrage est considé ré comme offrant une protection antivol bien plus efficace qu'une alarme sonore seule ; de nombreuses compagnies d'assurance automobile offrent des taux infé rieurs pour les vé hicules é quipé s d'un antidé marreur.

En tant que dispositif antivol, un dispositif d'immobilisation dé sactive l'un des systè mes nécessaires au dé marrage du moteur d'une voiture, généralement l'alimentation en carburant ou l'allumage. Ceci est accompli par identification par radiofré quence entre un transpondeur dans la clé de contact et un dispositif appelé lecteur de radiofré quence dans la colonne de direction. Lorsque la clé est placé e dans le contact, le transpondeur envoie un signal avec un code d'identification unique au lecteur, qui le relaie à un ré cepteur dans le module de commande informatique du vé hicule. Si le code est correct, l'ordinateur permet aux systè mes d'alimentation en carburant et d'allumage de fonctionner et de dé marrer la voiture. Si le code est incorrect ou absent, l'ordinateur dé sactive le système et la voiture ne pourra pas dé marrer tant que la clé correcte n'est pas placé e dans le contact.

Le service IMMO peut dé sactiver une clé de véhicule perdue et programmer le porte-clés de remplacement. Un ou plusieurs porte-clés de remplacement peuvent être programmés.

8.7 Entretien du capteur d'angle de braquage (SAS)

L'é talonnage SAS stocke en permanence la position actuelle du volant en tant que position tout droit dans l'EEPROM SAS. Par conséquent, les roues avant et le volant doivent être réglés exactement en position droite avant le calibrage. De plus, le VIN est également lu à partir du combiné d'instruments et stocké en permanence dans l'EEPROM SAS. Une fois l'étalonnage réussi, la mémoire des défauts SAS est automatiquement effacé e.

Le calibrage doit toujours è tre effectué après les opérations suivantes:

  • Remplacement du volant
  • S AS remplacement
  • Toute maintenance impliquant l'ouverture du concentrateur de connecteurs du SAS à la colonne
  • Tout travail d'entretien ou de réparation sur la timonerie de direction, l'appareil à gouverner ou tout autre mécanisme connexe
  • Alignement des roues ou ré glage de la voie des roues
  • Ré parations d'accidents où des dommages au SAS ou à l'assemblage, ou à toute partie du système de direction peuvent s'ê tre produits

Autel MaxiSYS MS909EV - Entretien du capteur d'angle de braquage (SAS) - 1

NOTE

  1. Autel décline toute responsabilité en cas d'accident ou de blessure résultant de l'entretien du système SAS. Lors de l'interpré tation des DTC extraits du vé hicule, suivez toujours les recommandations de ré paration du fabricant.
  2. Tous les é crans de logiciel pré sentés dans ce manuel sont des exemples, et les é crans de test réels peuvent varier selon le véhicule de test. Faites attention aux titres de menu et aux instructions à l'é cran pour effectuer les sélections d'options correctes.
  3. Avant de commencer la procédure, assurez-vous que le véhicule dispose d'un bouton ESC. Recherchez le bouton sur le tableau de bord.

9. Un DAS

Les systèmes avancés d'aide à la conduite (ADAS) sont un ensemble de systèmes de véhicule qui aident le conducteur soit par des alertes passives, soit par un contrôle le actif du véhicule pour conduire de manière plus sûre et avec plus de conscience et de précision.

Les caméras, les capteurs, les ultrasons, les radars et le LIDAR sont quelques-uns des systèmes utilisés pour capturer les données de l'environnement de conduite, y compris la position des véhicules en déplacement ou statiques, l'emplacement des piétons, la signalisation routière, la détection des voies de circulation et des intersections, la route (courbes) et les conditions de conduite (mauvais visibilité ou conduite en soirée), utilisez ces informations pour ordonner au véhicule de prendre son action prédéterminée. Les caméras, les capteurs et les systèmes de détection sont généralement situés dans les pare-chocs avant et arrière, le pare-brise, la calandre avant et les rétroviseurs latéraux et arrière.

Autel ADAS Calibration Tool fournit un étalonnage ADAS complet et précis.

  1. Couvre de nombreuses marques de véhicules, y compris Benz, BMW, Audi, Volkswagen, Porsche, Infiniti, Lexus, GM, Ford, Volvo, Toyota, Nissan, Honda, Hyundai et Kia.
  2. Prend en charge l'étalonnage de plusieurs systèmes d'assistance au conducteur, y compris Adaptive. Régulateur de vitesse (ACC), système de vision nocturne (NVS), avertissement de sortie de voie (LDW), détection d'angle mort (BSD), surveillance de la vue panoramique (AVM), avertissement de collision arrière (RCW) et affichages tête haute (HUD).
  3. Fournit des illustrations graphiques et des instructions étape par étape.
  4. Fournit des démonstrations pour guider le technicien tout au long de l'étalonnage.

Autel MaxiSYS MS909EV - Un DAS - 1

Chiffre 9-1 Écran d'introduction Autel ADAS

10. Gestionnaire de donné es

L'application Data Manager vous permet de stocker, d'imprimer et de consulter les fichiers enregistrés, de gérer les dossiers d'information de l'atelier et des clients et de conserver les dossiers des véhicules d'essai.

La sélection de l'application Data Manager ouvre le menu du système de fichiers. Neuf fonctions principales sont disponibles.

Autel MaxiSYS MS909EV - Gestionnaire de donné es - 1

Chiffre 10-1 Écran du gestionnaire de donné es

Le tableau ci-dessous décrit chacun des boutons de fonction dans l'application Data Manager.

Tableau 10-1 Boutons dans le gestionnaire de données

BoutonNomDescription
Autel MaxiSYS MS909EV - Gestionnaire de donné es - 2Historique du vé hiculeAfficher les enregistrements de diagnostic.
Autel MaxiSYS MS909EV - Gestionnaire de donné es - 3Informations sur l'atelierAfficher ou modifier les informations sur l'atelier.
Autel MaxiSYS MS909EV - Gestionnaire de donné es - 4ClientCré er un nouveau fichier de compte client.
Autel MaxiSYS MS909EV - Gestionnaire de donné es - 5ImageAffichez ou supprimez les captures d'é cran.
Autel MaxiSYS MS909EV - Gestionnaire de donné es - 6RapportAffichez les rapports enregistrés et partagez les rapports enregistrés dans le cloud.
Autel MaxiSYS MS909EV - Gestionnaire de donné es - 7PDFAfficher les rapports de diagnostic.
Autel MaxiSYS MS909EV - Gestionnaire de donné es - 8Examiner les donné esVisualisez les donné es enregistré es.
Autel MaxiSYS MS909EV - Gestionnaire de donné es - 9Dé installer les applicationsDé installez les applications.
Autel MaxiSYS MS909EV - Gestionnaire de donné es - 10Enregistrement de donné esAfficher les communications avec le service d'assistance Autel et les informations sur l'ECU du vé hicule d'essai. Les donné es enregistré es peuvent ê tre rapporté es et envoyé es au centre technique via

10.1 Historique du vé hicule

Cette fonction stocke les enregistrements de l'historique du vé hicule d'essai, y compris les informations sur le véhicule et les DTC récupérés des sessions de diagnostic pré cé dentes. Les informations sur les tests sont ré sumé es et affiché es dans un tableau facile à lire. L'historique du vé hicule fournit également un accès direct aux vé hicules précédemment testés et vous permet de redémarrer directement une session de diagnostic sans avoir besoin d'effectuer une sélection automatique ou manuelle du vé hicule.

New Energy Battery Test Diagnostics Service Battery Test Demonstration 1 2022.7 3 Records 2019_05 BMW S/530Le iPerformance_B48 2022-07-25 15:21:25 BMW/2019_05/5/530Le iPerf. DTC Count 0 VIN: LBVXY9104XS3R67772 2021_01 BMW X/YX3_ 2022-07-11 16:16:27 BMW/2021_01/00/X3_ DTC Count 0 VIN: LBVTX4109MSZ59663 2021_01 BMW X/YX3_ 2022-07-01 09:51:28 BMW/2021_01/00/X3_ DTC Count 0 VIN: LBVTX4109MSZ59663 2022.6 17 Records 2022.5 24 Records 2022.4 2 Records

Illustration 10-2 Exemple d'é cran d'historique du vé hicule

  1. Boutons supérieurs de la barre d'outils — commandes de navigation et d'application.
  2. Section principale — affiche tous les enregistrements du véhicule.

Pour activer une session de test pour le véhicule enregistré

  1. Appuyez sur Gestionnaire de données dans le menu Tâche MaxiSys.

  2. Sélectionnez Historique du véhicule pour ouvrir l'écran. Appuyez sur Nouvelle énergie, Test de la batterie, Diagnostics, Test de la batterie ou Service pour sélectionner les enregistrements de test.

  3. Appuyez sur le icône en bas de la vignette d'un élément d'enregistrement de vé hicule.

  4. L'écran de diagnostic du véhicule apparaît et une nouvelle session de diagnostic est activée. Ou sélectionnez une vignette de véhicule pour sélectionner un enregistrement. Une feuille d'enregistrement du test d'historique s'affiche. Passez en revue les informations enregistrées pour le véhicule de test et appuyez sur le bouton dans le coin supérieur droit pour poursuivre les diagnostics.

10.1.1 Enregistrement d'essai

L'enregistrement de test est un formulaire de donné es dé taillé du vé hicule testé, qui comprend des informations générales sur le véhicule, le dossier d'entretien, des informations sur le client, l'é tat de la batterie d'alimentation et des recommandations d'entretien. Les notes du technicien s'afficheront également si elles sont présentes.

Autel MaxiSYS MS909EV - Enregistrement d'essai - 1

NOTE

La tablette MaxiSys doit se connecter au VCI pour redé marrer les sessions de test sur les vé hicules pré cé demment testés.

Historical test Title 2018 BMW 530e iPerformance_B48(S' G30) Vehicle information BMW/530e iPerformance_B48(S' G30) Date 2022-07-22 08:42:46 VIN Battery capacity 26Ah Battery Code Rated voltage 351.4V Maximum storable capacity Power Battery Status 64% 90H Total voltage 163.84V Total current 0A Cell maximum voltage 9.999V Maximum temperature 54.0°C Cell minimum voltage [V] Minimum temperature: 0°C 90C 0% Cell voltage data 16.38V Modules 6 Maintenance Check or replace the battery pack recommendations

Chiffre10-3 Goû ter Feuille d'enregistrement des tests

Pour modifier l'enregistrement de test

  1. Appuyez sur Gestionnaire de données dans le menu des tâches MaxiSys.

  2. Sé lectionnez Historique du vé hicule.

  3. Sé lectionnez la vignette de l'historique du vé hicule spécifique dans la section principale. L'historique des tests s'affichera.
  4. Appuyez sur le bouton Modifier (une icône de stylo) pour commencer l'édition.
  5. Appuyez sur chaque élément pour saisir des informations ou joindre des fichiers ou des images.
  6. Appuyez sur Ajouter un client pour corréler la feuille d'enregistrement historique à un compte client existant, ou ajoutez un nouveau compte à corréler avec l'enregistrement du véhicule de test. Voir Client pour plus d'informations.
  7. Appuyez sur Terminé pour enregistrer l'enregistrement mis à jour, ou appuyez sur Annuler pour quitter sans enregistrer.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour modifier l'enregistrement de test - 1

REMARQUE

Le VIN du vé hicule, le numé ro de licence et le compte client sont corré lé s par dé faut. Les enregistrements du vé hicule seront automatiquement corré lé s à l'aide de ce vé hicule et de l'identification du client.

10.2 Informations sur l'atelier

Les informations sur l'atelier vous permettent de saisir, de modifier et d'enregistrer les informations dé taillé es de l'atelier, telles que le nom du magasin, l'adresse, le numéro de té lé phone et d'autres remarques, qui, lors de l'impression des rapports de diagnostic du vé hicule et d'autres fichiers de test associé s, s'afficheront comme en-tê te du documents imprimé s.

Workshop information Basic information Set shop logo Set page footer logo Shop name Tel State Fax City E-mail Zip code Address More information Manager name Manager title Website Slogan Remark

Chiffre 10-4 Goû ter Fiche d'information sur l'atelier

Pour modifier la fiche d'informations sur l'atelier

  1. Appuyez sur Gestionnaire de données dans le menu des tâches MaxiSys.
  2. Sé lectionnez Informations sur l'atelier.
  3. Appuyez sur chaque champ pour saisir les informations correspondantes.
  4. Appuyez sur Terminé pour enregistrer les informations mises à jour sur l'atelier, ou appuyez sur Annuler pour quitter sans enregistrer.

10.3 Client

La fonction Client vous permet de créer et de modifier des comptes clients. Il vous aide à enregistrer et à organiser tous les comptes clients corré lé s avec les enregistrements de l'historique des vé hicules d'essai.

Pour créer un compte client

  1. Appuyez sur l'application Data Manager dans le menu MaxiSys Job.
  2. Sé lectionnez Client.
  3. Appuyez sur le bouton Ajouter un client. Un formulaire d'informations vide s'affiche et appuyez sur chaque champ pour saisir les informations appropriées.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour créer un compte client - 1

NOTE

Les éléments à renseigner sont indiqués comme champs obligatoires.

  1. Pour les clients ayant plus d'un véhicule à réparer, appuyez sur Ajouter de nouvelles informations sur le vé hicule. Pour supprimer les informations sur le vé hicule ajouté es, appuyez sur le bouton.
  2. Appuyez sur Terminé dans le coin supérieur droit de l'écran pour enregistrer les informations client, ou appuyez sur Annuler pour quitter sans enregistrer.

Pour modifier un compte client

  1. Appuyez sur Gestionnaire de données à partir du menu Tâche MaxiSys.
  2. Sélectionnez Client.
  3. Sélectionnez un compte client en appuyant sur la carte de visite correspondante. Un enregistrement d'informations client s'affiche.
  4. Appuyez sur Modifier dans la barre d'outils supérieure pour commencer la modification.
  5. Appuyez sur le champ de saisie pour modifier les informations et saisissez les informations mises à jour.
  6. Robinet Complétez pour enregistrer les informations mises à jour ou appuyez

sur Annuler pour quitter sans enregistrer.

Pour supprimer un compte client

  1. Appuyez sur Gestionnaire de données à partir du menu Tâche MaxiSys.
  2. Sélectionnez Client.
  3. Sélectionnez un compte client en appuyant sur la carte de visite correspondante. Un enregistrement d'informations client s'affiche.
  4. Appuyez sur Modifier dans la barre d'outils supérieure pour commencer la modification.
  5. Appuyez sur le bouton Supprimer en haut de l'écran. Un message s'affiche.
  6. Appuyez sur OK pour confirmer la commande et le compte est supprimé. Appuyez sur Annuler pour annuler la demande.

10.4 Image

La section Image est une base de donné es PNG contenant toutes les captures d'é cran capturé es.

Image ① ② ① ② Scremshot_2022/7/16-102/153.png Scremshot_2022/7/16-119/1823.png Scremshot_2022/7/16-141/85.png Scremshot_2022/7/16-191/1518.png Scremshot_2022/7/16-044/15.png Scremshot_2022/7/16-193/711.png Scremshot_2022/7/16-195/611.png Scremshot_2022/7/16-195/531.png

Illustration 10-5 Goû ter Écran de la base de donné es d'images

  1. Boutons de la barre d'outils — utilisés pour modifier, imprimer ou supprimer les fichiers image. Voir Tableau 10 -2 Boutons de la barre d'outils dans la base de donné es PNG pour des informations détaillées.
  2. Section principale — affiche les images stockées.

Tableau 10-2 Boutons de la barre d'outils dans la base de donné es PNG

NomBoutonDescription
DosRechercheAutel MaxiSYS MS909EV - Image - 2Autel MaxiSYS MS909EV - Image - 3Retournez sur l'é cran pré cé dent.Tapez pour accé der à la page de recherche.
ModifierAutel MaxiSYS MS909EV - Image - 4Appuyez sur pour afficher la barre d'outils d'édition pour imprimer, supprimer ou afficher l'image.
AnnulerAutel MaxiSYS MS909EV - Image - 5Appuyez sur pour fermer la barre d'outils d'édition ou annuler la recherche de fichiers.
RechercherAutel MaxiSYS MS909EV - Image - 6Recherche rapidement l'image en saisissant l'heure de la capture d'é cran.
ImprimerAutel MaxiSYS MS909EV - Image - 7Appuyez sur pour imprimer l'image sélectionné e.
SupprimerAutel MaxiSYS MS909EV - Image - 8Appuyez sur pour supprimer l'image sélectionnée.
E-mailAutel MaxiSYS MS909EV - Image - 9Appuyez sur pour envoyer l'image sélectionnée à un e-mail.

Pour modifier/supprimer des images

  1. Sé lectionnez Data Manager dans le menu MaxiSys Job.
  2. Sé lectionnez Image pour accé der à la base de donné es PNG.
  3. Appuyez sur Modifier dans le coin supérieur droit de la fenêtre. L'écran d'édition s'affiche.
  4. Sé lectionnez la ou les images que vous souhaitez modifier en appuyant sur la case à cocher dans le coin infé rieur droit de l'image.
  5. Appuyez sur l'icône Supprimer pour supprimer les images sélectionnées ou supprimer toutes les images. Appuyez sur l'icô ne Imprimer pour imprimer les images sélectionnées. Appuyez sur E-mail icône pour envoyer les images sélectionné es à un e-mail.

10.5 Rapport

La section Rapport stocke les rapports de diagnostic. Vous pouvez afficher les rapports locaux ou partager le rapport sur le cloud Autel après avoir entré la base de donné es de rapports et sélectionné un rapport spécifique.

10.6 Fichiers PDF

La section PDF stocke et affiche tous les fichiers PDF des données enregistrées. Après avoir accédé à la base de données PDF, sélectionnez un fichier PDF pour afficher les informations stockées.

Cette section utilise l'application standard Adobe Reader pour l'affichage et l'édition des fichiers. Veuillez vous référer au manuel Adobe Reader associé pour des instructions plus détaillées.

10.7 Examiner les donné es

La fonction Review Data vous permet de lire les trames de donné es enregistré es des flux de donné es en direct.

Sur l'écran principal Review Data, sélectionnez un fichier d'enregistrement à lire dos.

Autel MaxiSYS MS909EV - Examiner les donné es - 1

Chiffre 10-6 Écran de lecture des données

  1. Section principale — affiche les trames de données enregistrées.
  2. Barre d'outils de navigation — vous permet de manipuler la lecture des données.

Utilisez les boutons de la barre d'outils de navigation pour jouer sauvegarder les donné es d'enregistrement d'une image à l'autre.

Appuyez sur Retour pour quitter la lecture des données.

10.8 Dé installer les applications

Cette section vous permet de gé rer l'application logicielle installé e sur le système de diagnostic MaxiSys EV. La sélection de cette section ouvre un é cran de gestion, sur lequel vous pouvez vérifier toutes les applications de diagnostic du véhicule disponibles.

Sélectionnez le logiciel du vé hicule que vous souhaitez supprimer en appuyant sur l'icô ne de la marque de voiture, l'élément sélectionné affichera une coche bleue dans le coin supérieur droit. Appuyez sur le bouton Supprimer dans la barre supérieure pour supprimer le logiciel de la base de données système.

10.9 Enregistrement de donné es

La section Enregistrement des donné es vous permet de lancer directement la plate-forme de support pour afficher tous les enregistrements de tous les enregistrements de donné es de retour ou non de retour (sauvegardé s) sur le système de diagnostic. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Enregistrement des données.

11. Test de la batterie

Le MaxiBAS BT506 est un outil d'analyse de batterie et de système mé lectrique qui utilise la conductance adaptative, une méthode d'analyse de batterie avancé pour produire un examen plus précis de la capacité de dé marrage à froid et de la capacité de ré serve de la batterie, ce qui est essentiel pour déterminer la santé réelle d'une batterie. Le MaxiBAS BT506 permet aux techniciens de visualiser l'é tat de santé de la batterie et du système électrique du véhicule. Avec le MaxiBAS BT506, cette application peut effectuer des tests de batterie et de système de démarrage et de charge et afficher les résultats des tests.

Autel MaxiSYS MS909EV - Test de la batterie - 1

NOTE

Le testeur BT506 est vendu sé paré ment.

11.1 MaxiBAS BT506

11.1.1 Description de la fonction

Autel MaxiSYS MS909EV - Description de la fonction - 1

Chiffre 11-1 Testeur MaxiBAS BT506

① Bouton d'alimentation
② Voyant d'é tat
3 Voyant d' alimentation
4Prise USB
5Câ ble de pince de batterie

Tableau 11-1Description des voyants

DIRIGÉCouleurDescription
Voyant d'été tatVert clignotantLe testeur communique via un câ ble USB.
Bleu clignotantLe testeur communique via Bluetooth.
Rouge clignotantLes pinces de batterie sont connecté es aux mauvaises bornes de batterie.
Voyant d'alimentationVert solideLe testeur est sous tension et la batterie est suffisamment chargé e.
Vert clignotantLe testeur est en charge. (Devient vert fixe lorsque la batterie est complè tement chargé e.)
Rouge uniL'appareil est en mode dé marrage.
Rouge clignotantLe niveau de la batterie est faible. Veuillez facturer.

11.1.2 Sources d'énergie

Le MaxiBAS Le testeur BT506 peut être alimenté par les sources suivantes:

  • Batterie interne
  • Alimentation CA/CC

IMPORTANT

Ne chargez pas la batterie lorsque la température est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F).

Batterie interne

Le testeur MaxiBAS BT506 peut être alimenté par la batterie interne rechargeable.

Alimentation CA/CC — Utilisation de l'adaptateur secteur

Le testeur MaxiBAS BT506 peut être alimenté à partir d'une prise électrique à l'aide de l'adaptateur secteur AC/DC. L'alimentation CA/CC charge également la batterie interne.

11.1.3 Spécifications techniques

Tableau 11-2 Spécifications techniques

ArticleDescription
Connectivité● USB 2.0, type C● Bluetooth 4.2
Tension d'entrée5 V CC
Courant de travail< 150 mA à 12 V CC
Batterie interneBatterie lithium-ion polymère re 3,7 V/800 mAh
Fourchette ACC100 à 2000 A
Plage de tension1,5 à 16 V
Température de fonctionnement— 10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F)
Température de stockage— 20 °C à 60 °C (— 4 °F à 140 °F)
Dimensions (L xlxh)107 mm (4,21") x 75 mm (2,95") x 26 mm (1,02") (câ ble de serrage non inclus)
Lester320 g (0,7 lb)

11.2 La pré paration du test

11.2.1 Inspectez la batterie

Avant de commencer un test, observez la batterie pour:

  • Fissures, déformations ou fuites (Si vous constatez l'un de ces défauts, remplacez la batterie.)
  • Câbles et connexions corrodés, desserrés ou endommagés (Réparez ou remplacez si nécessaire.)
  • Corrosion sur les bornes de la batterie et saleté ou acide sur le dessus du boîtier (Nettoyez le boîtier et les bornes à l'aide d'une brosse métallique et d'un mélange d'eau et de bicarbonate de soude.)

11.2.2 Connecter le testeur de batterie

Pour appairer le BT506 avec la tablette MaxiSys

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation bouton pour allumer à la fois la tablette MaxiSys et le BT506. Assurez-vous que l'appareil est suffisamment chargé avant de l'utiliser.
  2. Activez Bluetooth sur la tablette MaxiSys en appuyant sur VCI Manager > BAS BT, et la tablette recherche automatiquement un testeur disponible pour le couplage Bluetooth. Le nom de l'appareil apparaî tra sous la forme "Maxi" suivi du numéro de série de l'appareil.
  3. Vé rifiez le numéro de série de votre testeur de la série BT506 et sé lectionnez l'appareil souhaité pour l'appairage.
  4. Une fois apparié avec succès, l'état de la connexion indiquera « Connecté » et le voyant d'é tat clignotera en bleu.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour appairer le BT506 avec la tablette MaxiSys - 1

Chiffre 11-2 Connexion avec la tablette

Pour se connecter à une batterie

Connectez la pince rouge à la borne positive (+) et la pince noire à la borne négative (-) de la batterie.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour se connecter à une batterie - 1

Chiffre 11-3 Connexion à une batterie

11.3 Essai en vé hicule

Le test dans le vé hicule est utilisé pour tester les batteries installé es dans un vé hicule. Un test dans le vé hicule comprend un test de batterie, un test de dé marreur et un test de gé né rateur. Ces tests aident à dé terminer l'é tat de santé de la batterie, du dé marreur et du gé né rateur.

REMARQUE

Le complet Le test dans le véhicule comprend le test de la batterie, le test du démarreur et le test du gé né rateur, dans l'ordre.

IMPORTANT

Avant d'utiliser les fonctions de diagnostic, té lé chargez le logiciel du vé hicule souhaité sur l'é cran de mise à jour.

Confirmez le Informations sur le véhicule

  1. Appuyez sur l'application Battery Test dans le menu MaxiSys Job. Sé lectionnez Test dans le vé hicule.
  2. Confirmez les informations de votre véhicule et assurez-vous que les informations VIN sont renseigné es.
  3. Confirmez les informations sur votre batterie, y compris la tension, le type, la norme et la capacité. Appuyez sur Suivant pour continuer.

Autel MaxiSYS MS909EV - Confirmez le Informations sur le véhicule - 1

Chiffre 11-4 Écran d'informations sur le véhicule

Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour une liste des boutons qui peuvent apparaî tre lors de l'accès aux fonctions:

Tableau 11-3 Boutons supé rieurs de la barre d'outils

Des nomsBouton et icô nesDescription
Connexion de la batterieAutel MaxiSYS MS909EV - Confirmez le Informations sur le véhicule - 2La valeur sur l'icô ne indique la tension en temps ré el de la batterie testé e. Lors du test de la batterie, l'icô ne deviendra verte si la batterie est bonne ; sinon, il deviendra rouge.
SuivantAutel MaxiSYS MS909EV - Confirmez le Informations sur le véhicule - 3Appuyez pour continuer.
MaisonAutel MaxiSYS MS909EV - Confirmez le Informations sur le véhicule - 4Retourne au menu de travail MaxiSys.
DosAutel MaxiSYS MS909EV - Confirmez le Informations sur le véhicule - 5Retournez à l'é cran pré cé dent.
SortieAutel MaxiSYS MS909EV - Confirmez le Informations sur le véhicule - 6Revient au menu Travail.

11.3.1 Test de batterie

Pour effectuer le test de la batterie

  1. Appuyez sur Suivant sur l'é cran Informations sur le vé hicule (Chiffre 11-4). Suivez les instructions à l'é cran. Cochez les cases une fois toutes les tâches requises terminé es et appuyez sur Dé marrer le test.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour effectuer le test de la batterie - 1

Chiffre 11-5 Écran de test de la batterie

  1. Attendez que le test soit terminé. Les ré sultats du test seront affichés sur l'outil.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour effectuer le test de la batterie - 2

Chiffre 11-6 Écran des résultats du test de la batterie

Résultats des tests de batterie

Les résultats des tests de la batterie incluent un ré sumé des résultats codé par couleur, une liste des donné es de test et des conseils de ré paration.

Tableau 11-4 Résultats de test

Ré sultatConseil de ré paration
Bonne batterieLa batterie est bonne.
Bon & RechargerLa batterie est bonne mais insuffisamment chargé e. Rechargez la batterie.
Charger et retesterLa batterie doit ê tre chargé e pour dé terminer son état.
Mauvaise celluleRemplacez la batterie.
Remplacer la batterieRemplacez la batterie.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour effectuer le test de la batterie - 3

NOTE

Veuillez toujours terminer le test de la batterie avant de procé der aux tests du dé marreur et du gé né rateur.

11.3.2 Essai de dé marrage

Pour effectuer le test de dé mariage

  1. Appuyez sur Continuer sur l'é cran Ré sultats du test de la batterie. Effectuez les opérations requises en vous basant sur les instructions à l'é cran. Appuyez sur le bouton Dé marrer le test.
  2. Dé marrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti.
  3. Attendez que le test soit terminé et affichez les résultats du test.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour effectuer le test de dé mariage - 1

Chiffre 11-7 Écran de résultat du test de dé mariage

Tableau 11-5 Résultats des tests de dé mariage

Ré sultatDescription
Dé marrage normalLe dé marreur est bon.
Courant trop faibleFaible capacité de dé charge momentané e.
Tension trop basseFaible capacité de stockage de la batterie.
Pas commencéLe dé marreur n'est pas dé tecté pour le dé marrage.

11.3.3 Test du gé né rateur

Pour effectuer le test du gé né rateur

  1. Appuyez sur Continuer sur l'écran Résultats du test de démarrage. Effectuez les opérations requises en vous basant sur les instructions à l'écran.

  2. Appuyez sur Continuer au bas de l'é cran pour afficher les résultats du test.

  3. Appuyez sur le bouton Terminé pour terminer le test dans le véhicule.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour effectuer le test du gé né rateur - 1

Chiffre 11-8 Écran des résultats du test du gé né rateur

Tableau 11-6 Résultats des tests du gé né rateur

Ré sultatDescription
Charge NormaleLe gé né rateur fonctionne normalement.
Sortie trop faible● La courroie reliant le dé marreur et le gé né rateur est desserré e ;● Le câ ble reliant le dé marreur et la batterie est desserré ou corrodé .
Sortie trop é levé e● Le gé né rateur n'est pas correctement relié à la terre ;● Le régulateur de tension est cassé et doit être remplacé .
Ondulation trop grandeLa diode de commutation est cassé e.
Aucune sortie● Le câ ble est desserré ;● Certains vé hicules équipés de systèmes de gestion de l'alimentation ne fournissent pas de chemin de charge en raison de la capacité de charge suffisante de la batterie ;● Le gé né rateur ou le régulateur de tension est cassé et doit être remplacé .

11.4 Test hors véhicule

Le test hors vé hicule est utilisé pour tester l'é tat des batteries qui ne sont pas connecté es à un vé hicule. Cette fonction vise à vérifier l'é tat de santé de la batterie uniquement. Les types de batteries et les normes pouvant être testé es sont les suivantes.

Types: INONDÉ, AGM, AGM SPIRAL, EFB et GEL

Normes: CCA, SAE, CA, EN, CEI, DIN, JIS et MCA

11.4.1 Procédure de test

Pour effectuer le test hors vé hicule

  1. Appuyez sur l'application Battery Test dans le menu MaxiSys Job. S électionnez Test hors véhicule.
  2. Connectez les pinces du testeur aux bornes de la batterie.
  3. Vérifiez les informations sur la batterie. Appuyez sur Démarrer le test pour dé marrer le test.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour effectuer le test hors vé hicule - 1

Tableau 11-7 Écran de test hors vé hicule

  1. Les résultats du test s'afficheront dans quelques secondes.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour effectuer le test hors vé hicule - 2

Tableau 11-8 Écran des résultats des tests hors véhicule

11.4.2 Résultats de test

Les icô nes sont codé es par couleur pour indiquer l'é tat.

Tableau 11-9 Résultats des tests hors vé hicule

Ré sultatDescription
Bonne batterieLa batterie ré pond aux normes requises.
Bon & RechargerLa batterie est bonne mais faible en charge.Chargez complètement la batterie. Recherchez les causes de faible charge.
Charger et retesterLa batterie doit être chargée pour dé terminer soit état.
Remplacer la batterieLa batterie ne répond pas aux normes accepté es par l'industrie.
Mauvaise celluleLa batterie ne répond pas aux normes accepté es par l'industrie.

12. Paramè tres

Accédez au menu Paramè tres pour régler les paramè tres par défaut et afficher les informations sur le système MaxiSys. Les options suivantes sont disponibles pour les paramè tres du système MaxiSys:

  • Unité s
  • Langue
  • Paramè tres d'impression
  • Paramè tres du rapport
  • Mise à jour automatique
  • Paramè tres ADAS
  • Liste des vé hicules
  • Paramè tres de la boî te EVDiag
  • Indicatif de pays/région
  • Les paramè tres du système
  • À propos

12.1 Opérations

Cette section dé crit les procé dures de fonctionnement des paramè tres.

12.1.1 Unité

Cette option permet de changer l'unité de mesure du système de diagnostic.

Pour changer le réglage de l'unité

  1. Appuyez sur l'application Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.
  2. Appuyez sur l' option Unités dans la colonne de gauche.
  3. Sélectionnez les unités de mesure appropriées (métrique ou impériale). Une coche apparaît à droite de la sélection active.
  4. Appuyez sur le bouton Accueil dans le coin supérieur gauche pour revenir au menu MaxiSys Job. Ou sélectionnez une autre option de réglage pour la configuration du système.

12.1.2 Langue

Cette option vous permet de changer la langue d'affichage du système MaxiSys.

Pour régler le paramè tre de langue

  1. Appuyez sur l'application Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.
  2. Appuyez sur l' option Langue dans la colonne de gauche.
  3. Sé lectionnez la langue approprié e. Une coche s'affiche à droite de la langue sé lectionné e.
  4. Appuyez sur le bouton Accueil dans le coin supérieur gauche pour revenir au menu MaxiSys Job. Ou sélectionnez une autre option de réglage pour la configuration du système.

12.1.3 Paramè tres d'impression

Paramè tres d'impression

Cette option vous permet d'imprimer depuis la tablette vers une imprimante ré seau via un ordinateur.

Pour configurer la connexion de l'imprimante

  1. Appuyez sur Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.
  2. Appuyez sur Paramètres d'impression dans la colonne de gauche.
  3. Sélectionnez Imprimer via PC-Link ou Imprimer via Wi-Fi i pour confirmer la mé thode d'impression. Une coche s'affichera à droite de l'é lé ment sé lectionné.
  4. Appuyez sur Accueil en haut - coin gauche pour revenir au menu MaxiSys Job. Ou sélectionnez une autre option de réglage pour la configuration du système.

Opérations d'impression

Pour installer le programme du pilote d'imprimante MaxiSys

  1. Téléchargez Maxi PC Suite depuis www.autel.com > Support > Téléchargements > Outils de mise à jour Autel et installez-le sur votre PC Windows.
  2. Double-cliquez sur Setup.exe.
  3. Sé lectionnez une langue d'installation et l'assistant se chargera.
  4. Suivez les instructions à l'écran et cliquez sur Suivant pour continuer.

  5. Cliquez sur Installer et le programme du pilote d'imprimante sera installé sur l'ordinateur.

  6. Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation.

Cette section décrit comment recevoir des fichiers de la tablette MaxiSys et effectuer une impression via l'ordinateur.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour installer le programme du pilote d'imprimante MaxiSys - 1

NOTE

Assurez-vous que l'ordinateur installé avec le programme de pilote d'imprimante MaxiSys est connecté à une imprimante.

Pour effectuer une impression via l'ordinateur

  1. Exé cutez le programme PC Link sur l'ordinateur.
  2. Cliquez sur Test d'impression pour vérifier si l'imprimante fonctionne correctement.
  3. Appuyez sur le bouton Imprimer dans la barre d'outils de la tablette. Un document de test sera envoyé à l'ordinateur.

  4. Si l' option d'impression automatique dans l'imprimante MaxiSys est sé lectionné e, l'imprimante MaxiSys imprimera automatiquement le document reç u.

  5. Si l' option d'impression automatique dans l'imprimante MaxiSys n'est pas sé lectionné e, cliquez sur le bouton Ouvrir le fichier PDF pour afficher les fichiers. Sé lectionnez le(s) fichier(s) à imprimer et cliquez sur Imprimer.

12.1.4 Paramè tres du rapport

Cette option synchronise automatiquement les informations de diagnostic du véhicule avec l'historique du véhicule et forme un rapport de diagnostic que l'utilisateur peut télécharger. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour activer/désactiver les fonctions Scan Report et Report Upload to Cloud. Les boutons apparaissent en bleu si la fonction est activé e et en gris si la fonction est dé sactivé e.

12.1.5 Mise à jour automatique

Cette option vous permet de pré régler une heure pour mettre à jour le logiciel. Il existe trois options de mise à jour: mise à jour du système d'exploitation, mise à jour MaxiSys et mise à jour du véhicule.

Appuyez sur ON/OFF pour activer la mise à jour automatique. Le bouton s'affiche en bleu si Autel Update est activé et en gris si la mise à jour automatique est dé sactivé e. Ré glez l'heure de la journée pour mise à jour. Si une heure spécifique est dé finie, le logiciel sélectionné sera automatiquement mis à jour à ce moment précis.

12.1.6 Paramè tres ADAS

  1. Confirmez que les mises à jour pour la tablette MaxiSys enregistrée sont disponibles.
  2. Sélectionnez Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.
  3. Cliquez sur Enregistrement ADAS.
  4. Scannez le code QR sur le cadre ADAS pour lier, ou saisissez manuellement le numéro de série du cadre lorsque le code QR n'est pas disponible.
  5. Entrez le code de vérification de la carte d'é talonnage ADAS.
  6. Le système se ré initialisera et l'écran principal s'affichera une fois l'enregistrement terminé.

12.1.7 Liste des vé hicules

Cette option vous permet de trier les véhicules soit par ordre alphabétique soit par fréquence d'utilisation.

Pour régler le paramè tre de liste de vé hicules

  1. Appuyez sur l'application Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.
  2. Sélectionnez Liste des véhicules dans la colonne de gauche.
  3. Sélectionnez le type de tri requis. Une coche s'affichera à droite de l'élément sélectionné.
  4. Appuyez sur le bouton Accueil dans le coin supérieur gauche pour revenir au menu MaxiSys Job. Ou sélectionnez une autre option de réglage pour la configuration du système.

12.1.8 Paramè tres E VDiag Box

Cette fonction vous permet de vérifier l'é tat de connexion de l'appareil EVDiag Box et de vérifier son firmware pour les mises à jour disponibles.

Autel MaxiSYS MS909EV - Paramè tres E VDiag Box - 1

NOTE

Avant de mettre à jour le micrologiciel, assurez-vous que l'appareil EVDiag Box est correctement connecté. Pendant la mise à jour, ne dé connectez pas l'appareil et ne quittez pas l'é cran de mise à jour.

Pour connecter l'appareil EVDiag Box

  1. Appuyez sur les paramètres l'application dans le menu de travail de MaxiSys.
  2. Appuyez sur les paramètres de la boîte EVDiag option dans la colonne de gauche.
  3. Appuyez sur Afficher le diagramme de connexion pour ouvrir le diagramme. Connectez l' EVDiag Box selon le sché ma de connexion à l'é cran.
  4. Après une connexion réussie, la version actuelle de l'appareil EVDiag Box sera affiché e à l'é cran.

Pour mettre à jour le firmware de l'EVDiag Box

  1. Appuyez sur les paramètres l'application dans le menu de travail de MaxiSys.
  2. Appuyez sur les paramètres de la boîte EVDiag option dans la colonne de gauche.
  3. Appuyez sur Vérifier les mises à jour sur la droite.
  4. Appuyez sur Mettre à jour maintenant si une mise à jour est disponible.
  5. Une fois la mise à jour réussie, appuyez sur le bouton Accueil dans le coin supé rieur gauche pour revenir au menu MaxiSys Job. Ou sélectionnez une autre option de paramè tres pour la configuration du système.

12.1.9 Indicatif de pays/région

Cette fonction fournit des options de canal Wi-Fi pour diffé rentes régions du pays afin d'assurer une communication Wi-Fi fiable et stable. Veuillez connecter la tablette avec VCI avant de procé der au réglage.

Pour régler le paramètre de code de pays/région

  1. Appuyez sur l'application Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.
  2. Appuyez sur l' option Code pays/région dans la colonne de gauche.
  3. Sé lectionnez la région de pays approprié e. Un message s'affiche pour confirmer votre sé lection.
  4. Appuyez sur le bouton Accueil dans le coin supérieur gauche pour revenir au menu MaxiSys Job. Ou sélectionnez une autre option de paramè tres pour la configuration du système.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour régler le paramètre de code de pays/région - 1

NOTE

Si la tablette ne parvient PAS à trouver le VCI via la connexion Wi-Fi après s avoir dé fini le code du pays, veuillez utiliser la connexion USB ou Bluetooth pour ré essayer.

12.1.10 Les paramè tres du système

Cette fonction vous offre un accès direct à l'interface de configuration du système Android, où vous pouvez régler divers paramètres système pour la plate-forme système Android, concernant les paramètres sans fil et réseaux, divers paramètres de l'appareil tels que le son et l'affichage, ainsi que les paramètres de sécurité du système, et vérifier les informations relatives au système Android. Reportez-vous à la documentation Android pour plus d'informations.

12.1.11 À propos

La fonction À propos fournit des informations sur le MS909EV, y compris le nom du produit, la version, le matériel et le numéro de série.

Pour vérifier les informations sur le produit MaxiSys dans À propos de

  1. Appuyez sur l' application Paramètres dans le menu Tâche MaxiSys.
  2. Sélectionnez l' option À propos de dans la colonne de gauche. Les informations sur le produit s'affichent à droite.
  3. Appuyez sur le bouton Accueil dans le coin supérieur gauche pour revenir au menu MaxiSys Job, ou sélectionnez une autre option de réglage pour la configuration du système.

13. Mise à jour

L'application Update vous permet de télécharger la dernière re version du logiciel. Les mises à jour peuvent amé liorer les capacités des applications MaxiSys, gé né ralement en ajoutant de nouveaux tests, de nouveaux modèles les de vé hicules ou des applications amé liorés.

Cette section décrit les opérations de mise à jour de la tablette MaxiSys. La tablette recherche automatiquement les mises à jour disponibles pour tous les MaxiSys logiciel lorsqu'il est connecté à Internet. Toutes les mises à jour trouvées peuvent être télé chargées et installées sur la tablette avec une connexion Internet stable.

1 2 Isautian@auteltech.net, your subscription will expire on 2023-02-10 Available updates Name (A-Z) Bulk update Latest covered model BENZ: MAYBACH, Service_BENZ, Service_MAYBACH Whack New: Service_BENZ: 1. Optimizes function menu... Service, MAYBACH: 1. Optimizes function menu... V5.01: install: 1000+ 651 ARM Get Latest covered model BENZ LD, FUSO, SMART, Service_BENZ LD, Service_FUSO, Service_SMART Whack New: Service_BENZ LD: Optimizes function menu... Service_FUSO: Optimizes function menu... V5.01: install: 1000+ 1824 RM# Get 3 4

Chiffre 13-1 Écran de mise à jour

1. Navigation et commandes

  • Maison — revient à l'écran principal de MaxiSys.
  • D diagnostics — affiche toutes les mises à jour de diagnostic disponibles.
  • Batterie - affiche toutes les mises à jour de test de batterie disponibles.
  • Renouveler — renouvelle la liste des mises à jour disponibles.

• Actualiser — actualise l'interface.

- Recherche — recherche un élément de mise à jour spécifique en saisissant le nom du fichier, par exemple: une marque de vé hicule

2. Barre d'état

  • Côté gauche — affiche les informations du compte et la période de validité de l'abonnement.
  • Côté droit — affiche le compte à rebours pour la période de validité de l'abonnement ; affiche la vitesse de téléchargement et la progression de la mise

à jour qui indique l'é tat d'achè vement.

3. Boutons de fonction

  • Nom (A-Z) — appuyez pour modifier l'ordre de tri des mises à jour disponibles. Il existe 5 faç ons d'afficher les mises à jour: Date (ancienne à nouvelle), Date (nouvelle à ancienne), Fréquence, Nom (A-Z) et Nom (Z-A).
  • Mise à jour groupée — appuyez pour sélectionner le logiciel pour le télé chargement groupé.

4. Section principale

  • Colonne de gauche — affiche les icônes du véhicule.
  • Colonne du milieu — affiche une brève introduction sur les nouvelles modifications apporté es au fonctionnement ou aux fonctionnalité s du logiciel. Appuyez sur le bouton pour ouvrir un é cran d'informations pour afficher plus de dé tails, et appuyez sur la zone sombre autour pour fermer la fenê tre.
  • Colonne de droite — selon l'état de fonctionnement de chaque élément logiciel, le bouton s'affiche diffé remment.

a) Appuyez sur Obtenir pour mettre à jour l'élément sélectionné.
b) Appuyez sur Pause pour suspendre la procé dure de mise à jour.
c) Appuyez sur Continuer pour poursuivre la mise à jour de la mise à jour suspendue.

Pour mettre à jour le logiciel

  1. Assurez-vous que la tablette est connectée à une source d'alimentation et dispose d'une connexion Internet stable.
  2. Appuyez sur l'application de mise à jour à partir de l'écran MaxiSys Job Menu. L'écran de mise à jour s'affiche.
  3. Vé rifiez toutes les mises à jour disponibles:

  4. Si vous souhaitez mettre à jour tous les éléments du logiciel, appuyez sur le bouton Mise à jour en masse, puis sélectionnez tous les éléments.

  5. Si vous souhaitez mettre à jour plusieurs éléments à la fois, appuyez sur le bouton Mise à jour groupée, puis sélectionnez les éléments que vous souhaitez mettre à jour.
  6. Si vous souhaitez uniquement mettre à jour un ou plusieurs éléments, appuyez sur le bouton Obtenir dans la colonne de droite des éléments spécifiques.

  7. Appuyez sur le bouton Pause pour suspendre le processus de mise à jour. Appuyez sur Continuer pour reprendre la mise à jour et le processus reprendra là où il s'é tait arrêté.

  8. Lorsque le processus de mise à jour est terminé, le logiciel sera installé automatiquement. La version pré cé dente sera remplacé e.

14. Gestionnaire VCI

VCI Manager permet de connecter la tablette MaxiSys MS909EV à un VCI via Wi-Fi ou Bluetooth. Cette application vous permet de coupler la tablette avec le VCI ou le testeur de batterie BT506 et de vérifier son état de communication.

Autel MaxiSYS MS909EV - Gestionnaire VCI - 1

Chiffre 14-1 Écran du gestionnaire VCI

14.1 Connexion Wifi

La connexion Wi-Fi est une fonction avancé e pour une liaison rapide avec VCI. Depuis le Wi-Fi connexion prend en charge la 5G, la tablette MaxiSys MS909EV et VCI partagent une connexion plus rapide et connexion plus stable lors de l'utilisation de cette méthode de communication. La tablette peut être fonctionne jusqu'à 50 mè tres du VCI lorsqu'il est connecté au véhicule.

Autel MaxiSYS MS909EV - Connexion Wifi - 1

NOTE

Pour garantir une connexion rapide, veuillez effectuer cette opération dans un environnement ré seau stable.

Autel MaxiSYS MS909EV - NOTE - 1

Chiffre 14-2 Écran de connexion Wi-Fi

Pour connecter le VCI à la tablette via une connexion Wi-Fi

  1. Allumez la tablette.
  2. Connectez l'extrémité à 26 broches du câble principal au connecteur de donné es du véhicule du VCI.
  3. Connectez l'extré mité à 16 broches du câ ble principal au connecteur de liaison de donné es (DLC) du vé hicule.
  4. Appuyez sur VCI Manager dans le menu MaxiSys Job de la tablette.
  5. Sélectionnez Wi-Fi dans la liste des modes de connexion. Appuyez sur la bascule VCI Wi-Fi pour l'activer. L'appareil commencera automatiquement à rechercher les unités disponibles.

NOTE

Si aucun VCI n'est trouvé, cela peut indiquer que la puissance du signal est trop faible pour être dé tecté e. Repositionnez le VCI et retirez tous les objets susceptibles de provoquer des interférences de signal. Appuyez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit pour rechercher à nouveau le VCI.

  1. Selon le type de VCI que vous utilisez, le nom de l'appareil peut s'afficher sous la forme " Maxi " suivi du suffixe d'un numéro de série. Sélectionnez le périphérique approprié pour la connexion. (Si plus d'un VCI est utilisé dans le magasin, assurez-vous que le bon VCI est sélectionné pour le jumelage.)

  2. Lors de la connexion est établie, l'état de la connexion indique « Connecté. ”

  3. Le bouton VCI sur la barre de navigation du système en bas de l'écran affiche une icône Wi-Fi verte, indiquant que la tablette est connectée au VCI.

14.2 Couplage Bluetooth VCI

L'appariement Bluetooth est le moyen de base pour la connexion sans fil. Le VCI doit être soit connecté à un véhicule, soit à une source d'alimentation disponible, de sorte qu'il soit alimenté pendant la procédure de synchronisation. Assurez-vous que la tablette dispose d'une batterie chargée ou qu'elle est connectée à une alimentation CA/CC.

Autel MaxiSYS MS909EV - Couplage Bluetooth VCI - 1

Chiffre 14-3 Écran de couplage Bluetooth VCI

Pour coupler le VCI avec la tablette

  1. Allumez la tablette.
  2. Connectez l'extrémité à 26 broches du câble de données au connecteur de données du véhicule du VCI.
  3. Connectez l' extrémité à 16 broches du câble de données au connecteur de liaison de données du véhicule (DLC).
  4. Appuyez sur VCI Manager dans le menu MaxiSys Job de la tablette.

  5. Sélectionnez VCI BT dans la liste des modes de connexion. Appuyez sur la bascule Bluetooth pour l'activer. L'appareil recherche automatiquement les VCI disponibles pour le couplage Bluetooth. Les VCI disponibles sont ré pertoriés sur le côté droit de l'é cran.

  6. Selon le type de VCI que vous utilisez, le nom de l'appareil peut s'afficher sous la forme " Maxi " suivi du suffixe d'un numéro de série. Sélectionnez l'appareil requis pour l'appairage.

  7. Lorsqu'il est apparié avec succès, l'état de la connexion indique « Connecté. ”

  8. Le bouton VCI sur la barre de navigation du système en bas de l'écran affiche une icône BT en forme de cercle vert, indiquant que la tablette est connectée au VCI.

NOTE

Un VCI ne peut être jumelé qu'à une seule tablette à la fois et une fois qu'il a été jumelé, l'appareil ne sera dé couvert par aucune autre unité.

14.3 Couplage Bluetooth B AS

L'appareil MaxiBAS BT506 doit être soit connecté à un véhicule, soit à une source d'alimentation disponible, afin qu'il soit aliment é pendant la procédure de synchronisation. Assurez-vous que la tablette est complètement chargée ou connectée à une alimentation externe.

Chiffre 14-4Écran de couplage Bluetooth du testeur de batterie

Pour appairer le testeur de batterie BT506 avec la tablette

  1. Allumez les tablettes MaxiBAS BT506 et MS909EV.
  2. Appuyez sur l'application VCI Manager dans le menu MaxiSys Job du MS909EV.
  3. Sélectionnez SAB BT dans la liste des modes de connexion. Appuyez sur la bascule Bluetooth BAS pour l'activer. La tablette recherche automatiquement un testeur de batterie disponible pour l'appairage Bluetooth. Le nom de l'appareil apparaî tra sous la forme "Maxi" suivi du suffixe d'un numéro de série.
  4. Vérifiez le numéro de série de votre testeur BT506 et sélectionnez l'appareil souhaité sur la tablette pour l'appairage.
  5. Une fois couplé avec succès, l'état de la connexion indique "Connecté".

14.4 Mise à jour VCI

L'application Update fournit la dernière re mise à jour VCI via la tablette MaxiSys MS909EV. Avant de mettre à jour le VCI, assurez-vous que le réseau de la tablette est stable.

Autel MaxiSYS MS909EV - Mise à jour VCI - 1

Chiffre 14-5 Écran de mise à jour VCI

Pour mettre à jour le VCI

  1. Alimentation sur la tablette.
  2. Connectez le VCI à la tablette via un câ ble USB ou Bluetooth.
  3. Appuyez sur VCI Manager dans le menu MaxiSys Job de la tablette.
  4. Sélectionnez Mise à jour VCI dans la liste des modes de connexion.
  5. La version actuelle et la dernière version du VCI s'afficheront. Appuyez sur Mettre à jour maintenant pour mettre à jour le VCI.

14.5 Mise à jour SAB

L'application Update fournit la dernière mise à jour BT506 via la tablette MaxiSys MS909EV. Avant de mettre à jour le BT506, assurez-vous que le ré seau de la tablette est stable.

Autel MaxiSYS MS909EV - Mise à jour SAB - 1

Chiffre 14-6 Écran de mise à jour BAS

Pour mettre à jour le MaxiBAS BT506

  1. Allumez la tablette et le MaxiBAS BT506.
  2. Connectez l'appareil MaxiBAS BT506 à la tablette via Bluetooth ou un câ ble USB.
  3. Appuyez sur VCI Manager dans le menu MaxiSys Job de la tablette.
  4. Sélectionnez Mise à jour BAS dans la liste des modes de connexion.
  5. La version actuelle et la dernière version du MaxiBAS BT506 apparaîtront. Appuyez sur Mettre à jour maintenant pour mettre à jour le MaxiBAS BT506.

15. Support

Cette application lance la plate-forme de support qui synchronise la station de base de service en ligne d' Autel avec la tablette MaxiSys. Afin de synchroniser l'appareil avec votre compte en ligne, vous devez enregistrer le produit via Internet lorsque vous l'utilisez pour la première fois. L'application Support est connectée au canal de service d' Autel et aux communautés en ligne qui offrent le moyen le plus rapide de résoudre les problèmes, vous permettant de soumettre des plaintes ou d'envoyer des demandes d' aide pour obtenir un service et une assistance directs.

15.1 Enregistrement du produit

Afin d'accéder à la plate-forme d'assistance et d'obtenir des mises à jour et d'autres services d' Autel, vous devez effectuer l'enregistrement du produit la première re fois que vous l'utilisez. Il existe deux faç ons de s'inscrire:

A. Enregistrez votre compte et liez le MS909EV à l'aide de la tablette

Pour enregistrer votre compte et lier la tablette MaxiSys

  1. Appuyez sur Autel User Center dans l'écran MaxiSys Job Menu. L'écran de connexion s'affiche.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour enregistrer votre compte et lier la tablette MaxiSys - 1

Chiffre15-1 Écran du centre d'utilisateur Autel

  1. Si vous avez un compte Autel, connectez-vous avec votre identifiant de compte et votre mot de passe. Ou vous pouvez vous connecter avec votre numéro de télé phone en appuyant sur Se connecter avec le code de vérification.

  2. Si vous êtes un nouveau membre d' Autel, cliquez sur le Bouton d'enregistrement sur le côté droit pour créer un identifiant.

  3. Saisissez vos informations personnelles. Les champs marqués d'un asté risque (*) sont obligatoires.
  4. Lisez le contrat de service utilisateur d'Autel et la politique de confidentialité d'Autel, puis cochez la case pour accepter les conditions.
  5. Une fois toutes les informations obligatoires saisies, cliquez sur S'inscrire.
  6. Une fois votre compte enregistré avec succès, votre compte sera automatiquement connecté.
  7. Appuyez sur Gestion des appareils pour lier votre appareil. Appuyez sur Associer un appareil dans le coin supé rieur droit de l'é cran.
  8. Le numéro de série et le mot de passe de l'appareil s'affichent à l'écran. Appuyez sur Lien pour terminer l' opération.

B. Enregistrez le MS909EV sur le site Internet

Pour enregistrer l'appareil de diagnostic

  1. Visitez le site Web: http://pro.autel.com.
  2. Si vous avez un compte Autel, connectez-vous et passez à l'é tape 7.
  3. Si vous êtes un nouveau membre d' Autel, cliquez sur S'inscrire pour créer votre identifiant Autel.
  4. Saisissez vos informations personnelles. Les champs marqués d'un asté risque (*) sont obligatoires.
  5. Une fois toutes les informations obligatoires saisies, lisez le contrat de service utilisateur d'Autel et la politique de confidentialité d'Autel, puis cochez la case pour accepter les conditions et cliquez sur S'inscrire.
  6. Une fois votre compte enregistré avec succès, vous serez redirigé vers l'é cran d'enregistrement du produit. Sinon, cliquez sur le bouton à l'é cran.
  7. Votre numéro de série de produit et votre mot de passe sont requis pour entrer. Pour trouver votre numéro de série et votre mot de passe sur la tablette: allez dans Paramètres > À propos de.
  8. Saisissez le numéro de série et le mot de passe de votre tablette.
  9. Entrez le code CAPT CHA et cliquez sur Soumettre pour terminer l'enregistrement de votre produit.

15.2 Prise en charge de la disposition de l'é cran

L'interface de l'application Support est accessible par le bouton Accueil de la barre de navigation supérieure.

Autel MaxiSYS MS909EV - Prise en charge de la disposition de l'é cran - 1

Chiffre 15-2 Écran d'application d'assistance

La section principale de l'écran Assistance est divisée en deux sections. La colonne é troite sur la gauche est le menu principal ; la sélection d'un sujet dans le menu principal affiche l'interface fonctionnelle correspondante sur la droite.

15.3 Mon Compte

L'écran Mon compte affiche les informations complètes de l'utilisateur et du produit, qui sont synchronisées avec le compte enregistré en ligne, y compris les informations utilisateur, les informations sur l'appareil, les informations de mise à jour et les informations de service.

15.3.1 Informations personnelles

Les informations utilisateur et les informations sur l'appareil sont toutes deux incluses dans la section Informations personnelles.

- Informations utilisateur - affiche des informations détaillées sur votre compte Autel en ligne enregistré, telles que votre identifiant Autel, votre nom, votre adresse et d'autres informations de contact.

- Infos sur l'appareil — affiche les informations sur le produit enregistré, y compris le numéro de série, la date d'enregistrement, la date d'expiration et la période de garantie.

15.3.2 Information sur la mise à jour

La section Informations de mise à jour affiche une liste détaillée de l'historique des mises à jour logicielles du produit, y compris le numéro de série du produit, la version ou le nom du logiciel et l'heure de mise à jour.

15.3.3 Informations sur les services

La section Service Info affiche une liste d'enregistrements détaillée des informations d'historique de service de l'appareil. Chaque fois que l'appareil a été renvoyé à Autel pour réparation, l'appareil le numéro de série et les informations détaillées sur la réparation, telles que le type de défaut, les composants modifiés ou la réinstallation du système seront enregistrés et mis à jour sur le compte de produit en ligne associé qui sera synchronisé avec la section Service Info.

15.4 Enregistrement de donné es

La section Enregistrement des données conserve des enregistrements de tous les enregistrements de données de retour (soumis), pas de retour (mais sauvegardés) ou historiques (jusqu'aux 20 derniers enregistrements de test) sur le système de diagnostic. Le personnel d'assistance recevra et traitera les rapports soumis via la plateforme d'assistance. La solution sera renvoyée sous 48 heures. Vous pouvez continuer à correspondre avec le support jusqu'à ce que le problème soit ré solu.

Autel MaxiSYS MS909EV - Enregistrement de donné es - 1

Chiffre 15-3 Écran d'enregistrement des donné es

Pour faire une réponse dans une session d'enregistrement de données

  1. Appuyez sur l'onglet Commentaires pour afficher les enregistrements de donné es soumis.

  2. Sélectionnez le dernier message du service d'assistance Autel.

  3. Appuyez sur le champ de saisie en bas de l'é cran et saisissez votre ré ponse. De plus, appuyez sur le bouton Audio pour enregistrer un message vocal ou appuyez sur le bouton Appareil photo pour prendre une capture d'é cran.
  4. Appuyez sur Envoyer pour envoyer votre réponse au support.

15.5 Entraînement

La section Formation fournit des liens rapides vers les comptes vidéo en ligne d'Aut el. Sélectionnez une chaîne vidéo par langue pour voir tous les Autel disponibles des didacticiels vidéo en ligne sur des sujets tels que les techniques d'utilisation des produits et les pratiques de diagnostic des véhicules.

15.6 FAQ

La section FAQ fournit des ré fé rences complè tes pour toutes les questions fré quemment posé des questions et ré pondu sur l'utilisation du compte de membre en ligne d'Autel, les achats, et les procédures de paiement.

  • Compte - affiche les questions et les réponses sur l'utilisation du compte d'utilisateur en ligne d' Autel.
  • Achats et paiement — affiche les questions et réponses sur l'achat de produits en ligne et les méthodes ou procédures de paiement.

16. Autorisation FEO

L' application d'autorisation OEM permet de dé verrouiller l' ECU de passerelle (CGW) pour certains vé hicules afin d'effectuer des tests de diagnostic avancés.

Autel MaxiSYS MS909EV - Autorisation FEO - 1

NOTE

Assurez-vous que la tablette est connectée à Internet avant de lancer l'application d'autorisation OEM.

Pour dé verrouiller l'ECU de la passerelle (CGW)

  1. Connectez la tablette MaxiSys au véhicule via le V Cl. Voir Établir la communication avec le véhicule pour les détails.
  2. Appuyez sur Nouvelle énergie ou Diagnostics dans le menu Tâche MaxiSys.
  3. Appuyez sur Renault, sélectionnez le type de véhicule et appuyez sur OK pour confirmer les informations sur le véhicule.
  4. Sur l'écran Informations, appuyez sur Déverrouiller.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour dé verrouiller l'ECU de la passerelle (CGW) - 1

Chiffre 16-1Écran d'informations

  1. Sur l'écran d'achat, appuyez sur OK. Sélectionnez la méthode d'achat et payez pour déverrouiller la passerelle. Sur l'écran Achat réussi, appuyez sur OK.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour dé verrouiller l'ECU de la passerelle (CGW) - 2

Chiffre 16-2Écran d'achat

  1. Quittez l'application. Appuyez sur Autorisation OEM dans le menu de travail MaxiSys. Sur l'écran Autorisation OEM, appuyez sur Renouveler. L'écran Informations de dé verrouillage s'affiche, sur lequel vous pouvez afficher les sessions de service restantes.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour dé verrouiller l'ECU de la passerelle (CGW) - 3

Chiffre 16-3Écran d'informations de dé verrouillage

17. MaxiViewer

MaxiViewer vous permet de rechercher les fonctions prises en charge par nos outils et les informations de version. Il existe deux manière res de rechercher, soit en recherchant l'outil et le vé hicule, soit en recherchant les fonctions.

Pour rechercher par vé hicule

  1. Appuyez sur le MaxiViewer l'application dans le menu de travail de MaxiSys. L'écran de l'application MaxiViewer s'affiche.
  2. Appuyez sur le nom de l'outil en haut à gauche pour dé rouler la liste des outils, appuyez sur celui que vous souhaitez rechercher.
  3. Choisissez la marque, le modèle et l'année du véhicule que vous souhaitez rechercher.
  4. Toutes les fonctions prises en charge par l'outil sé lectionné pour le vé hicule sé lectionné s'affichent dans trois colonnes, fonction, sous-fonction et version.

Pour rechercher par les fonctions

  1. Appuyez sur l'application MaxiViewer dans le menu Tâche MaxiSys. L'écran de l'application MaxiViewer s'affiche.
  2. Appuyez sur le nom de l'outil en haut à gauche pour dé rouler la liste des outils, puis choisissez celui que vous souhaitez rechercher.
  3. Entrez la fonction que vous souhaitez rechercher dans la zone de recherche en haut à droite. L'écran affichera tous les véhicules prenant en charge cette fonction, ainsi que des informations telles que l'année, le système, la capacité, le type, la fonction, la sous-fonction et la version du véhicule.

Autel MaxiSYS MS909EV - Pour rechercher par les fonctions - 1

NOTE

La recherche floue est prise en charge.

18. MaxiVidé o

L' application MaxiVideo configure la tablette MaxiSys pour fonctionner comme une portée vidéo numérique en connectant simplement la tablette à un MaxiVideo c caméra. Cette fonction vous permet d'examiner les zones difficiles d'accès normalement caché es, avec la possibilité d'enregistrer des images fixes et des vidéos numériques, ce qui vous offre une solution économique pour inspecter les machines, les installations et les infrastructures de manière sû re et rapide.

Deux tailles de tête d'imageur sont disponibles: 8,5 mm et 5,5 mm.

Autel MaxiSYS MS909EV - MaxiVidé o - 1

NOTE

La camé ra MaxiVideo et ses accessoires sont en option. Veuillez les acheter sé paré ment. Pour des instructions dé taillé es sur le fonctionnement du produit, veuillez vous reporter au Guide de ré fé rence rapide de la camé ra MaxiVideo.

19. Lien rapide

Link vous offre un accès pratique au site Web officiel d' Autel et à de nombreux autres sites bien connus dans le service automobile, qui vous offre de nombreuses informations et ressources, telles que l'aide technique, les bases de connaissances, les forums, la formation et les consultations d'experts..

Quick Link AUTEL ETI AUTODATA IDENTIFIX AUTEL eti autodata IDENTIFIX HAYNESPRO TST NASTF IATN HaynesPro TST NASTF iATN OBD WIKI ALLDATA MITCHELL1 OBD wiki ALLDATA Mitchell1

Chiffre 19-1 Écran de lien rapide

Pour ouvrir un lien rapide

  1. Appuyez sur Lien rapide dans le menu Tâche MaxiSys. Le lien rapide l'écran de l'application s'affiche.
  2. Sélectionnez une vignette de site Web dans la section principale. Le navigateur Chrome est lancé et le site Web sélectionné est ouvert.
  3. Vous pouvez maintenant commencer à explorer le site Web.

20. Bureau à distance

L'application Remote Desk lance le programme TeamViewer Quick Support, qui est une interface de contrôle à distance simple, rapide et sécurisée. Vous pouvez utiliser l'application pour recevoir une assistance à distance ad hoc du centre d'assistance d'Autel, de collègues ou d'amis, en leur permettant de contrôler votre tablette MaxiSys sur leur PC via le logiciel TeamViewer.

20.1 Opérations

Si vous considérez une connexion TeamViewer comme un appel téléphonique, l'ID TeamViewer serait le numéro de téléphone sous lequel tous les clients TeamViewer peuvent être joints séparément. Les ordinateurs et les appareils mobiles qui exécutent TeamViewer sont identifiés par un identifiant unique au monde. La première fois que l'application Remote Desk top est lancée, cet ID est généré automatiquement en fonction des caractéristiques du matériel et ne changera pas.

Assurez-vous que la tablette est connectée à Internet avant de lancer l'application Remote Desk, afin que la tablette puisse recevoir une assistance à distance d'un tiers.

Autel MaxiSYS MS909EV - Opérations - 1

Chiffre 20-1 Écran Bureau à distance

Pour bénéficier de l'assistance à distance d'un partenaire

  1. Allumez la tablette.
  2. Appuyez sur l'application Remote Desktop dans le menu MaxiSys Job. L'interface TeamViewer s'affiche et l'ID de l'appareil est généré et affiché.

  3. Votre partenaire doit installer le logiciel Remote Control sur son ordinateur en téléchargeant en ligne la version complète du programme TeamViewer (http://www.teamviewer.com). Lancer le logiciel sur son ordinateur en même temps, afin d'apporter une assistance et de prendre le contrôle le de la tablette à distance.

  4. Fournissez votre identifiant au partenaire et attendez qu'il vous envoie une demande de contrôle à distance.
  5. Un message s'affiche pour demander votre confirmation pour autoriser le contrô le à distance sur votre appareil.
  6. Appuyez sur Autoriser pour accepter ou sur Refuser pour rejeter.
  7. Reportez-vous aux documents TeamViewer associés pour plus d'informations.

21. Commentaires des utilisateurs

Les commentaires des utilisateurs fonctionnalité vous permet de soumettre questions relatives à ce produit.

User feedback • Serial number V: • Telephone/Email • Feedback type Hardware Problem ○ Software Problem ○ Optimization Suggestion ○ Other • Theme Touch Screen Problem • Problem description Files Recording Altery Print Set Local Info Submit

Chiffre 21-1 Écran de commentaires des utilisateurs

Pour envoyer des commentaires aux nouveaux utilisateurs

  1. Enregistrez le produit en ligne. Voir Enregistrement du produit pour des informations dé taillé es.
  2. Appuyez sur Commentaires de l'utilisateur dans le menu des tâches de MaxiSys. Les informations sur l'appareil sont automatiquement synchronisé es avec le compte en ligne.
  3. Saisissez votre numéro de téléphone/adresse e-mail, le type de commentaire, le thème et la description du problème. V ous pouvez également joindre au formulaire un enregistrement vocal, une photo, un album photo, des captures d'é cran, une image ou des fichiers PDF. Pour nous aider à ré soudre le problème me plus efficacement, nous vous recommandons remplissez le formulaire avec autant de dé tails que possible.
  4. Appuyez sur Soumettre d'envoyer le formulaire complété au centre de services en ligne d'Aute I. Les commentaires soumis seront lus attentivement et traités par notre soutien personne nel.

22. Entretien et SAV

Pour garantir que la tablette et l'unité VCI combiné e fonctionnent à leur niveau optimal, nous vous conseillons de suivre strictement les instructions de maintenance du produit dans cette section.

22.1 Consignes d'entretien

Vous trouverez ci-dessous comment entretenir vos appareils, ainsi que les pré cautions à prendre.

  • Utilisez un chiffon doux imbibé d'alcool ou de nettoyant pour vitres doux pour nettoyer l'é cran tactile de la tablette à la fin de chaque journée de travail.
  • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de détergents ou de produits chimiques automobiles sur la tablette.
  • Gardez les appareils dans des conditions sèches et dans les températures de fonctionnement spécifié es.
  • Séchez-vous les mains avant d'utiliser la tablette. L'écran tactile de la tablette peut ne pas fonctionner lorsqu'il est humide ou lorsque vous appuyez sur l'é cran tactile avec des mains mouillé es.
  • Ne rangez pas les appareils dans des endroits humides, poussiéreux ou sales.
  • Vérifiez que le boîtier, le câblage et les connecteurs ne sont pas sales ou endommagés avant et après chaque utilisation.
  • N'essayez pas de dé monter votre tablette ou l'unité VCI.
  • Ne laissez pas tomber ou ne causez pas d'impacts graves sur les appareils.
  • Utilisez uniquement des chargeurs de batterie et des accessoires autorisés. Tout dysfonctionnement ou dommage causé par l'utilisation d'un chargeur de batterie ou d'accessoires non autorisé s annulera la garantie limité e du produit.
  • Assurez-vous que le chargeur de batterie n'entre pas en contact avec des objets conducteurs.
  • N'utilisez pas la tablette à côté de fours à micro-ondes, de téléphones sans fil et de certains instruments médicaux ou scientifiques pour é viter les interférences de signal.

22.2 Liste de contrô le de dépannage

A. Lorsque la tablette ne fonctionne pas correctement:

  • Assurez-vous que la tablette a été enregistrée en ligne.
  • Assurez-vous que le logiciel système et l'application de diagnostic sont correctement mis à jour.
  • Assurez-vous que la tablette est connecté e à Internet.
  • Vérifiez tous les câbles, les connexions et les indicateurs pour voir si le signal est reç u.

B. Lorsque la durée de vie de la batterie est plus courte que d'habitude:

- Cela peut se produire lorsque vous vous trouvez dans une zone où la puissance du signal est faible. Éteignez votre appareil s'il n'est pas utilisé.

C. Lorsque vous ne pouvez pas allumer la tablette:

- Assurez-vous que la tablette est connectée à une source d'alimentation ou que la batterie est chargé e.

D. Lorsque vous ne parvenez pas à charger la tablette:

  • Votre chargeur est peut-être en panne. Contactez votre revendeur le plus proche.
  • Vous essayez peut-être d'utiliser l'appareil à une température trop chaude/froide. Chargez l'appareil dans une zone tempé ré e.
  • Votre appareil n'est peut-être pas correctement connecté au chargeur. Vérifiez le connecteur.

Autel MaxiSYS MS909EV - Liste de contrô le de dépannage - 1

NOTE

Si les problème mes persistent, veuillez contacter le personnel d'assistance technique d'Autel ou votre agent de vente local.

22.3 À propos de l'utilisation de la batterie

Votre tablette est alimenté e par une batterie lithium-ion polymère intégré, qui vous permet de recharger votre batterie lorsqu'il reste de l'électricité.

Autel MaxiSYS MS909EV - À propos de l'utilisation de la batterie - 1

DANGER

La batterie lithium-ion polymère intégrée ne peut être remplacée qu'en usine ; un remplacement incorrect ou une altération de la batterie peut provoquer une explosion.

  • N'utilisez pas un chargeur de batterie endommagé.
  • Ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer ou déchiqueter la batterie.
  • Ne modifiez pas, ne refabriquez pas ou n'essayez pas d'insérer des objets étrangers dans la batterie, ou n'exposez pas la batterie à un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
  • Utilisez uniquement le chargeur et les câbles USB spécifiés. L'utilisation d'un

chargeur ou de câbles USB non autorisés par Autel peut entraî ner un dysfonctionnement ou une panne de l'appareil.

  • L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non qualifié peut présenter un risque d'incendie, d'explosion, de fuite ou d'autres dangers.
  • Évitez de laisser tomber la tablette. Si la tablette tombe, en particulier sur une surface dure, et que vous soupç onnez qu'elle est endommagée, apportez la tablette à un centre de service pour inspection.
  • Essayez de rester plus près de votre routeur sans fil pour réduire l'utilisation de la batterie.
  • Le temps nécessaire pour recharger la batterie varie en fonction de la capacité restante de la batterie.
  • La durée de vie de la batterie diminue inévitablement avec le temps.
  • Débranchez le chargeur une fois que la tablette est complètement chargée, car une surcharge peut raccourcir la durée e de vie de la batterie.
  • Gardez la batterie dans des environnements tempérés. Ne le placez pas à l'intérieur d'une voiture lorsqu'il fait trop chaud ou trop froid, ce qui pourrait réduire la capacité et la durée e de vie de la batterie.

22.4 Procé dures d'entretien

Cette section fournit des informations sur l'assistance technique, le service de réparation et la demande de pièces de rechange ou en option.

22.4.1 Soutien technique

Si vous avez des questions ou des problé mes sur le fonctionnement du produit, veuillez nous contacter.

AUTEL AMÉRIQUE DU NORD

  • Téléphone: 1-855-288-3587 du lundi au vendredi de 9 h 00 à 18 h 00, heure de l'Est
  • Site Web: www.autel.com/us
    • Courriel: ussupport@autel.com
  • Adresse: 36 Harbor Park Drive, Port Washington, New York, États-Unis 11050

AUTEL EUROPE

  • Téléphone: +49(0)89 540299608 Du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, heure de Berlin
  • Site Web: www.autel.eu
    • Courriel: support.eu@autel.com
  • Adresse: Landsberger Str. 408, 4. OG, 81241 Munich, Allemagne

SIÈGE SOCIAL D'AUTEL CHINE

  • Téléphone: +86 (0755) 8614-7779 Lundi-vendredi, 9h00-18h00 heure de Pékin
  • Site Web: www.autel.com
    • Courriel: support@autel.com
  • Adresse: Étage 2, Immeuble Caihong Keji, 36 Gaoxingbeiliudao, Communauté Songpingshan, Sous-district Xili, District Nanshan, Shenzhen, Chine

AUTEL APAC

Japon :

  • Télé phone: +81-045-548-6282
  • Site Web: www.autel.com/jp/
    • Courriel: support.jp@autel.com
  • Adresse: 6 e étage, Ari- Nadoribiru 3-7-7, Shin-Yokohama, Kouhoku -Ku, Yokohama-Shi, Kanagawa-Ken, 222-0033 Japon

Australie :

  • Email : ausupport@autel.com
  • Adresse : Unit 5, 25 Veronica Street, Capalaba

AUTEL IMEA

  • Télé phone: +971 585 002709
  • Site Web: www.autel.com
    • Courriel: imea-support@autel.com
  • Adresse: 906-17, Tour Preatoni (Cluster L), Jumeirah Lakes Tower, DMCC, Dubai, EAU

AUTEL AMÉRIQUE LATINE

Mexique :

  • Téléphone : +52 33 1001 7880 (en espagnol au Mexique)
  • Email : latsupport@autel.com
  • Adresse : Avenida Americas 1905, 6B, Colonia Aldrete, Guadalajara, Jalisco, Mexico

Bré sil :

  • Email : brsupport@autel.com
  • Adresse : Avenida José de Souza Campos n° 900, sala 32 Nova Campinas Campinas – SP, Brazil
    Web : www.autel.com/br

Pour une assistance technique sur d'autres marchés, veuillez contacter votre agent de vente local.

22.4.2 Service de ré paration

S'il est nécessaire de renvoyer votre appareil pour ré paration, veuillez té lé charger et remplir le formulaire de service de ré paration sur www.autel.com. Les informations suivantes doivent être incluses:

  • Nom du contact
  • Adresse de retour
  • Numé ro de té lé phone
  • Nom du produit
    • Description complè te du problème me
  • Preuve d'achat pour les ré parations sous garantie
  • Mode de paiement pré f é ré pour les ré parations hors garantie

Autel MaxiSYS MS909EV - Service de ré paration - 1

NOTE

Pour les ré parations hors garantie, le paiement peut être effectué par Visa, Master Card ou avec des conditions de crédit approuvé es.

Envoyez l'appareil à votre agent local ou à l'adresse ci-dessous:

Étage 2, Immeuble Caihong Keji, 36 Gaoxingbeiliudao, Communauté Songpingshan, Sous-district Xili, District Nanshan, Shenzhen, Chine

22.4.3 Autres services

Vous pouvez acheter les accessoires directement auprès des fournisseurs d'outils agréés d'Autel, ou de votre distributeur ou agent local.

Votre bon de commande doit inclure les informations suivantes:

  • Coordonné es
  • Nom du produit ou de la pièce
    • Description de l'article
  • Quantité

23. Informations de conformité

Conformité FCC ID FCC: WQ8 - MS909DV2125

Cet équipement a été testé et vérifié pour se conformer aux limites d'un appareil numé rique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère des utilisations et peut é mettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télé vision, ce qui peut être dé terminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Ré orientez ou dé placez l'antenne de ré ception.
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le ré cepteur.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:

(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interfé rences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indé sirable.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

DAS:

La puissance de sortie rayonné e de cet appareil est infé rieure aux limites d'exposition aux fréquences radio de la FCC. Né anmoins, l'appareil doit être utilisé de telle manière re que le potentiel de contact humain soit minimisé pendant le fonctionnement normal.

La norme d'exposition pour les appareils sans fil utilise une unité de mesure connue sous le nom de taux d'absorption spécifique ou SAR. La limite SAR fixé e par la FCC est de 1,6 W/Kg. Les tests de SAR sont effectués en utilisant des positions de fonctionnement standard accepté es par la FCC avec l'appareil transmettant à son niveau de puissance certifié le plus é levé dans toutes les bandes de fré quences testés. Bien que le SAR soit dé terminé au niveau de puissance certifié le plus é levé, le niveau SAR réel de l'appareil en fonctionnement peut être bien inférieur à la valeur maximale. En effet, l'appareil est conç u pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin d'utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Pour é viter la possibilité de dé passer les

limites d'exposition aux fréquences radio de la FCC, la proximité humaine à l'antenne doit être minimisé.

24. garantie

24.1 Garantie limité e de 12 mois

Autel Intelligent Technology Corp., Ltd. (la Société) garantit à l'acheteur au détail d'origine de cet appareil de diagnostic MaxiSys EV que si ce produit ou toute partie de celui-ci lors d'une utilisation normale et dans des conditions normales s'avérait dé fectueux en matière re de matériel ou de fabrication, ce qui entraî ne un produit panne dans les douze (12) mois à compter de la date d'achat, ce(s) défaut(s) seront ré paré s ou remplacé s (par des pièces neuves ou reconstruites) avec une preuve d'achat, au choix de la Société, sans frais pour les pièces ou la main-d'œuvre directement liées au(x) défaut(s).

La Société ne sera pas responsable des dommages accessoires ou consé cutifs ré sultant de l'utilisation, de la mauvaise utilisation ou du montage de l'appareil. Certains États n'autorisant pas la limitation de la durée e d'une garantie implicite, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Cette garantie ne s'applique pas:

a) Produits soumis à une utilisation ou à des conditions anormales, à un accident, à une mauvaise manipulation, à une négligence, à une modification non autorisé e, à une mauvaise utilisation, à une mauvaise installation ou réparation ou à un stockage inapproprié ;
b) Produits dont le numéro de série mécanique ou le numéro de série électronique a été supprimé, alté ré ou dé gradé ;
c) Dommages dus à une exposition à des tempé ratures excessives ou à des conditions environnementales extrê mes ;
d) Les dommages résultant de la connexion ou de l'utilisation de tout accessoire ou autre produit non approuvé ou autorisé par la Société ;
e) Défauts d'apparence, éléments esthétiques, décoratifs ou structurels tels que l'encadrement et les pièces non opé ratoires.
f) Produits endommagés par des causes externes telles que le feu, la saleté, le sable, une fuite de batterie, un fusible grillé, un vol ou une mauvaise utilisation de toute source é lectrique.

IMPORTANT

Tout le contenu du produit peut être supprimé pendant le processus de ré paration. Vous devez créé une copie de sauvegarde de tout contenu de votre produit avant de livrer le produit pour le service de garantie.

Le contenu de ce document a été traduit à l'aide d'une technologie de traduction et n'est fourni qu'à titre d'information. Si vous avez des questions sur le contenu de ce document, veuillez contacter le service support technique ou contacter votre distributeur local

pour obtenir des conseils.

Tous les droits relatifs aux documents sont ré servés à Autel.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Autel

Modèle : MaxiSYS MS909EV

Catégorie : Appareil de diagnostic automobile