AKOYA P52709 (MD 22001) - Moniteur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AKOYA P52709 (MD 22001) MEDION au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION AKOYA P52709 (MD 22001) - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : AKOYA P52709 (MD 22001)

Catégorie : Moniteur

Caractéristiques techniques Moniteur MEDION AKOYA P52709 (MD 22001), écran LED, résolution Full HD (1920 x 1080), taille de l'écran 27 pouces, temps de réponse 5 ms, luminosité 250 cd/m², angle de vue 178°.
Utilisation Idéal pour les jeux, le travail de bureau, et le multimédia. Compatible avec les ordinateurs de bureau et portables via HDMI et VGA.
Maintenance et réparation Nettoyer l'écran avec un chiffon doux et sec. Éviter les produits chimiques agressifs. En cas de problème technique, consulter le service après-vente ou un technicien qualifié.
Sécurité Utiliser le moniteur sur une surface stable. Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes. Débrancher l'appareil avant toute maintenance.
Informations générales Garantie de 2 ans. Consommation énergétique : classe A. Poids : 5,5 kg. Dimensions : 61,3 x 46,5 x 20,5 cm (avec support).

FOIRE AUX QUESTIONS - AKOYA P52709 (MD 22001) MEDION

Comment connecter mon MEDION AKOYA P52709 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI ou VGA pour connecter le moniteur à votre ordinateur. Branchez une extrémité du câble à la sortie vidéo de votre ordinateur et l'autre à l'entrée correspondante sur le moniteur.
Que faire si mon moniteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le moniteur est correctement branché à une prise de courant et que l'interrupteur d'alimentation est activé. Essayez également de changer de prise ou de câble d'alimentation.
Comment ajuster la luminosité et le contraste de mon moniteur ?
Utilisez les boutons de commande situés sur le moniteur. Accédez au menu OSD (On-Screen Display) et naviguez jusqu'aux options de luminosité et de contraste pour effectuer vos réglages.
Mon écran est flou, que puis-je faire ?
Assurez-vous que la résolution de l'écran est correctement réglée sur votre ordinateur. Pour cela, allez dans les paramètres d'affichage de votre système d'exploitation et choisissez la résolution native du moniteur.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de mon moniteur ?
Accédez au menu OSD, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran pour restaurer les paramètres d'origine.
Y a-t-il des pilotes nécessaires pour utiliser le MEDION AKOYA P52709 ?
Normalement, le moniteur fonctionne sans pilotes spécifiques. Cependant, pour des fonctionnalités avancées, vérifiez le site Web de MEDION pour les mises à jour de logiciels ou de pilotes.
Que faire si je vois des lignes verticales ou horizontales sur l'écran ?
Essayez de débrancher et de rebrancher le câble vidéo. Si le problème persiste, testez le moniteur avec un autre ordinateur pour déterminer si le problème vient du moniteur ou de la source vidéo.
Le son ne fonctionne pas avec mon moniteur, que faire ?
Vérifiez que le câble audio est correctement branché si votre moniteur dispose de haut-parleurs intégrés. Assurez-vous également que le volume n'est pas coupé sur votre ordinateur.
Mon moniteur clignote, que faire ?
Vérifiez la connexion du câble et assurez-vous qu'il est bien en place. Si le problème persiste, essayez de changer le câble ou le port de connexion utilisé.
Comment nettoyer mon moniteur sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux légèrement humidifié avec de l'eau ou un nettoyant pour écran. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'écran.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AKOYA P52709 (MD 22001) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AKOYA P52709 (MD 22001) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI AKOYA P52709 (MD 22001) MEDION

Mode d’emploi MEDION

1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ...............5

9. Dispositifs d'économie d'énergie ............................................................. 22

10. Dépannage rapide ..................................................................................... 22

10.1. L'écran n'affiche pas d'image ou une image parasitée ..........................22 10.2. Affichage incorrect des couleurs ; l'image est trop claire ou trop sombre ....................................................................................................................23

11. Nettoyage ................................................................................................... 23

12. Pixels défectueux avec les écrans ............................................................. 24

41. À propos de ce mode d’emploi

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d’emploi à portée de main à proximité de l’appareil. Conser-vez bien le mode d’emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau proprié-taire si vous donnez ou vendez l’appareil. 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution !

Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuterDéclaration de conformité (voir chapitre «Information relative à la conformité») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dis-positions communautaires applicables de l‘Espace économique euro-péen.La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des pro-ducteurs et relève d‘une consigne de tri en France.

52. Utilisation conforme

Le présent écran TFT sert exclusivement à la reproduction de si- gnaux vidéo et audio d‘appareils externes tels qu‘ordinateurs, dont les prises et résolutions d‘image concordent avec les carac- téristiques techniques de l‘écran TFT indiquées dans ce mode d‘emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

  • L’appareil est destiné uniquement à un usage privé et non in- dustriel/commercial. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée :
  • Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’autres périphériques que ceux que nous avons autori- sés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
  • Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
  • N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes ex- trêmes. Éviter: − Une grande humidité − Des températures extrêmement élevées ou basses − Rayonnement direct du soleil − proximité immédiate de sources de feu nu

63. Information relative à la conformité

Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :

  • Directive CEM 2014/30/UE
  • Directive « Basse tension » 2014/35/UE
  • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE Cet appareil n‘est toutefois pas équipé d‘une fonction complète de minimisa- tion de la consommation conformément à la directive sur l‘écoconception. Avec cette catégorie de produits, cette fonction est généralement définie et/ou spéci- fiée par le terminal raccordé (ordinateur personnel).

74. Consignes de sécurité

4.1. Sécurité de fonctionnement

  • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des ins- tructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés sans surveillance par des enfants. DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants. DANGER ! Risque de blessure ! N'exercez pas de pression sur l'écran, qui risquerait de se briser. Enfilez des gants de protection pour ramasser les éclats de verre et envoyez les parties brisées à votre service après-vente afin d'en garantir le recyclage adéquat. Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut que des produits chimiques s'échappent.
  • Ne touchez pas l'écran avec les doigts ou avec des objets à arêtes vives afin d'éviter de l'endommager. 84.2. Lieu d'installation
  • Gardez toujours l'écran et tous les périphériques raccordés à l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu nues (bougies allumées ou similaire). Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou un en- dommagement de l'écran.
  • N'utilisez jamais l'écran en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
  • N'exposez pas l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez aucun récipient rempli de liquide (vase ou simi- laire) sur ou à proximité de l'appareil. Du liquide pénétrant à l'intérieur de l'écran peut porter atteinte à la sécurité élec- trique.
  • Les fentes et ouvertures de l'écran servent à son aération. Ne recouvrez pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'incen- die) !
  • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher/trébucher dessus.
  • Si vous installez l'écran dans un élément mural, veillez à lais- ser des écarts assez grands : prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une aéra- tion suffisante.
  • Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter que l'écran ne tombe.
  • Évitez lumières aveuglantes, reflets et forts contrastes clairs/ sombres afin de ménager vos yeux et d'assurer une ergono- mie agréable de votre poste de travail.
  • Faites régulièrement des pauses lorsque vous travaillez de- vant votre écran afin de prévenir contractions et fatigue.
  • Adressez-vous au service après-vente si : − le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré à l'intérieur de l'écran, − l'écran ne fonctionne pas correctement, − l'écran est tombé ou le boîtier, endommagé.
  • Faites réparer votre écran uniquement par un personnel qua- lifié.
  • Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l'un de nos partenaires agréés pour le SAV. 4.4. Température ambiante
  • Cet écran peut être utilisé à une température ambiante de 0 à +35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80 % (sans condensation).
  • S'il est hors tension, l'écran peut être stocké à une tempéra- ture de -20 à +60° C. DANGER ! Risque d'électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d'humidi- té, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'écran, pouvant provoquer un court-circuit. Après tout transport de l'écran, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de l'allumer. 104.5. Alimentation électrique DANGER ! Risque d'électrocution ! Certaines pièces de l'écran restent sous tension même s'il est éteint. Pour couper votre écran de l'alimentation en courant et pour le mettre totalement hors tension, débran- chez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
  • Branchez l'écran uniquement sur une prise de terre de

100 - 240 V~, 50/60 Hz facilement accessible et située à proxi-

mité du lieu d'installation.

  • Pour couper l'alimentation en courant de votre écran, débran- chez la fiche d'alimentation de la prise de courant. DANGER ! Risque d'électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'inté- rieur de l'écran. Ces pièces présentent un risque d'élec- trocution ou d'incendie en cas de court-circuitage acci- dentel. N'ouvrez donc jamais le boîtier de l'écran et n'in- troduisez aucun objet à l'intérieur de l'écran par les fentes et ouvertures !
  • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être en- dommagés.
  • Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage hautes fréquences et magnétiques éventuelles (téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.

115. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous ve- nez d'acheter, vous recevez :

  • Documentation DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.

126. Vue d'ensemble de l'appareil

1) MENU– Ouvrir le menu

2) – Naviguer dans le menu

Lorsque le menu est fermé activé avec le réglage de luminosité est activé et le réglage du volume avec .

3) AUTO– Adaptation automatique de l’image (uniquement VGA);

4) LED indiquant l’état de fonctionnement

5) Allumer l’écran/le mettre en mode Veille

7) DC IN – prise pour l'alimentation électrique

11) Ouverture pour le verrouillage Kensington®

147. Mise en service

7.1. Avant le branchement de l'écran Il est possible que votre ancien écran supporte une résolution physique qui n'est pas compatible avec votre nouvel écran. Une fois branché, votre nouvel écran n'affi- chera alors tout d'abord pas correctement l'image. Pour l'éviter, avant de brancher le nouvel écran, réglez si nécessaire dans votre système d'exploitation une résolution physique qui est supportée aussi bien par l'ancien que par le nouvel écran. Vous trouverez un tableau des résolutions physiques compatibles avec le présent écran au chapitre „Réglage de la résolution d’écran“ en page 19. 7.2. Montage Fixez le pied de l‘écran comme illustré. Attention : fixer le pied avant de brancher l‘écran. Mettez l‘appareil en place sur le pied. Veillez à ce que le raccord rentre bien dans les renfoncements de l‘appareil et à ce que le pied s‘enclenche. Vissez le pied à fond sur l‘appareil à l‘aide des vis fournies.

157.3. Mise en place REMARQUE ! Évitez les effets d’éblouissement, les reflets et les contrastes clair/foncé trop forts afin de ménager vos yeux. Le moniteur ne doit jamais être placé à proximité immédiate de la fenêtre car c’est de ce côté que la pièce de travail est le plus fortement éclairé à la lumière du jour. Cette luminosité ne permet pas aux yeux de s’accoutumer suffisamment au moni- teur sombre. Disposez toujours le moniteur de manière à orienter votre regard parallèlement à l’axe de la fenêtre. Cette orientation parallèle du regard concerne également les dispositifs d’éclairage artificiels. Autrement dit, on applique les mêmes critères et motifs pour l’éclairage de la zone de travail avec une source lumineuse artificielle. S’il n’est pas possible d’installer l’écran comme indiqué, il peut être utile de prendre les mesures suivantes :

  • Faire pivoter, abaisser ou incliner l’écran ;
  • installer des stores à lames ou verticaux aux fenêtres ;
  • installer des cloisons de séparation ou modifier l’installation d’éclairage. REMARQUE ! Faites régulièrement des pauses lorsque vous travaillez devant votre écran afin de prévenir contractions et fa- tigue. La position assise prolongée peut s’avérer inconfortable. Il est très important d’avoir une posture adéquate pour éviter les risques ou les dommages. 1690°
  • Général – Efforcez-vous de changer souvent de position (environ toutes les 20- 30 minutes) et faites des pauses pour éviter de vous fatiguer.
  • Dos – Lorsque vous êtes assis à votre poste de travail, vous devez avoir le dos adossé sur le dossier de votre siège de travail, en position verticale ou légère- ment inclinée vers l’arrière.
  • Bras – Vous devez avoir les bras et les coudes tendus et souples. Vous devez lais- ser les coudes contre votre corps. Gardez en permanence les avant-bras et les mains à peu près parallèles au sol.
  • Poignées – Les poignées ne doivent pas faire un angle de plus de 10° avec le cla- vier, la souris ou la boule de commande. Veillez à ne pas appuyer directement les poignets sur le bord de la table.
  • Cuisses – Les cuisses doivent être placées à l’horizontale ou légèrement incli- nées vers le bas. Les jambes doivent former un angle de 90° environ avec les cuisses. Vous devez avoir les pieds posés à plat sur le sol. Utilisez éventuellement un appuie-pied après vous être assuré que la hauteur du siège est convenable- ment réglée.
  • Tête – Maintenez la tête droite ou légèrement inclinée vers l’avant. Ne travaillez pas avec la tête ou le haut du corps tordu. Placez le bord supérieur du moniteur à hauteur des yeux ou juste en-dessous lorsque vous travaillez. La distance entre le moniteur et l’observateur dépend des contraintes corres- pondantes. On utilise souvent une distance entre 50 et 60 cm.

177.4. Raccordement REMARQUE ! Raccordez les câbles de connexion uniquement lorsque l‘écran et l‘ordinateur sont éteints afin d‘éviter tout dommage et tout dysfonctionnement.

7.4.1. Raccordement du câble de signal

Branchez le câble de signal sur une des prises VGA ou HDMI de l‘écran et sur les ports adéquats de l‘ordinateur. Un seul type de branchement peut toujours être utilisé simultanément.

7.4.2. Raccordement du câble audio

Branchez le câble audio sur la prise AUDIO de l‘écran et sur une prise adé- quate de l‘ordinateur. Si vous utilisez un câble de signal HDMI, vous n‘avez pas besoin de câble audio séparé.

7.4.3. Raccordement à l‘alimentation électrique

Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN de l’appareil. Branchez l‘autre extrémité sur une prise de courant adéquate. La prise de cou- rant doit se trouver à proximité de l‘écran et être facilement accessible (utiliser le même circuit que pour l‘ordinateur). 7.5. Mise en marche / veille (standby) Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil. Appuyez de nouveau sur la touche pour mettre l’appareil en mode Veille. REMARQUE ! Cet écran est équipé de touches tactiles qui ne com- portent pas de commutateurs mécaniques. Pour dé- clencher la fonction de ces touches, effleurer briève- ment les points tactiles sous les symboles de touche. 187.6. Réglage de la résolution d'écran Cet écran supporte les résolutions physiques mentionnées dans le tableau ci-des- sous. Le format d'image de l'écran est 16/9. Pour obtenir une image sans distorsions, sélectionnez la résolution 1 920 x 1 080 pixels. Il s'agit ici d'un format d'image 16/9 natif. Avec toutes les autres résolutions, des distorsions de l'image peuvent se pro- duire ou des barres noires, apparaître sur le bord de l'image. Réglez la résolution physique sur votre ordinateur en suivant les instructions dans votre système d'exploitation. Résolution physique (pixels) Fréquence verticale (Hz) Résolution physique (pixels) Fréquence verticale (Hz) 640 x 480 60 1 280 x 720 60 640 x 480 72 1 280 x 800 60 640 x 480 75 1 280 x 960 60 720 x 480 60 1 280 x 1 024 60 800 x 600 60 1 280 x 1 024 75 800 x 600 72 1 360 x 768 60 800 x 600 75 1 366 x 768 60 1 024 x 768 60 1 600x 900 60 1 024 x 768 70 1 680 x 1 050 60 1 024 x 768 75 1 920 x 1 080 60 1 152 x 864 75 1 920 x 1 080 75

Vous pouvez définir différents paramètres à l’aide du menu d’écran. Appuyez sur la touche MENU pour activer l'OSD. Pour sélectionner les options des menus, utilisez les touches . Confirmez votre sélection avec la touche MENU. Appuyez sur la touche AUTO pour quitter l'OSD. REMARQUE ! Le menu disparaît automatiquement si aucune touche de l'écran n'est actionnée pendant la durée préréglée. Les principales fonctions ou possibilités de réglage de l'affichage à l'écran (OSD) sont expliquées ci-dessous. CONTRASTE Réglage du contraste de l'image. LUMINOSITÉ Réglage de la luminosité de l'image.

Pour sélectionner la température de couleur.

(uniquement VGA) Alignement et calibrage automatiques de l’image.

COULEUR (uniquement VGA) Balance automatique des couleurs de l’image. (unique- ment VGA) POSITION HORIZ. Alignement de la position de l’image. POSITION VERT. FRÉQUENCE Réglez la cadence de l‘image. PHASE Réglage de précision pour améliorer l’af- fichage à l’image. Un réglage de phase incorrect peut provoquer des parasites horizontaux sur l’écran. 20OSD LANGUE Sélection de la langue du menu. OSD POS. H. Position du menu dans l’image. OSD POS. V.

Masque le menu après l’expiration d’un délai prédéfini. TRANSPARENCE Afficher/masquer l’arrière-plan OSD. MODE Sélection d’un profil de couleurs prédé- fini. VOLUME SONORE Régler le volume des haut-parleurs in- tégrés. SIGNAL SOURCE Sélection de la source d’entrée. RATIO D‘ASPECT Sélection du format d’image. DCR Activer/désactiver le contraste dyna- mique. RÉINITIALISER Rétablissement de la configuration usine de l’appareil. ECO Activer/désactiver ECO. MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE Lorsque la fonction est activée, l’appa- reil passe en mode veille après 4 heures d’inactivité (sans utiliser l’appareil).

Réduit la valeur de bleu de la lumière et affiche la plus agréables et plus chaudes.

219. Dispositifs d'économie d'énergie

Le présent écran dispose de différents états d'économie d'énergie qui sont respecti- vement spécifiés par l'ordinateur / le système d'exploitation, ce qui satisfait aux exi- gences actuelles en matière de réduction de la consommation d'énergie. L'écran est compatible avec les types suivants de mode d'économie d'énergie : État Puissance (valeur nominale) Couleur de la LED de fonctionne- ment Veille (env.) ALLUMÉ < 45 watt (max.) Verde - VEILLE < 0,5 watt Orange 2 secondes VEILLE PROLONGÉE

< 0,5 watt - 5 secondes L'écran reste en mode d'économie d'énergie (veille) – en fonction du système d'ex- ploitation – jusqu'à l'activation du clavier ou de la souris. Pour commuter de l'état de veille à l'état de fonctionnement, l'écran a besoin d'environ 2 secondes.

10. Dépannage rapide

Si vous rencontrez des problèmes avec votre écran, assurez-vous tout d'abord que vous l'avez installé correctement. Si les problèmes persistent, lisez dans ce chapitre les informations concernant les solutions possibles. 10.1. L'écran n'affi che pas d'image ou une image parasitée

  • La fiche du cordon d'alimentation doit être bien enfoncée dans la prise et l'inter- rupteur d'alimentation (si disponible) doit être allumé.
  • L'ordinateur doit être allumé et les câbles de raccordement bien enfoncés dans les prises.
  • Les valeurs réglées dans le système d'exploitation doivent être compatibles avec votre écran. Pour éviter des distorsions de l'image, sélectionnez une résolution au format 16/9.
  • Si l'économiseur d'écran est activé ou que l'écran est en mode Veille, appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
  • Enlevez les appareils perturbateurs (téléphones portables, enceintes acous- tiques, etc.) à proximité de votre écran. 2210.2. Affi chage incorrect des couleurs ; l'image est trop claire ou trop sombre
  • Vérifiez les réglages des couleurs dans le menu d'écran ou dans le système d'ex- ploitation de l'ordinateur.
  • Sélectionnez AJUSTEMENT AUTO pour optimiser les réglages de la luminosité et du contraste. Pour l'optimisation, l'écran doit afficher une page de texte.
  • Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion.
  • N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux .
  • Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
  • Veillez à ne pas laisser de gouttes d'eau sur l'écran : l'eau peut provoquer une al- tération permanente des couleurs.
  • Conservez soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour transporter l'écran. REMARQUE ! Le boîtier de l'écran ne contient aucune pièce nécessi- tant un entretien ou un nettoyage.

2312. Pixels défectueux avec les écrans 5 Pixels Lignes Sous-pixels Pixels bleu vert rouge 5 Pixels Les écrans TFT à matrice active d'une résolution de 1 920 x 1 080 pixels, se composant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au total env. 6,2 millions de transistors de com- mande. Compte tenu de ce très grand nombre de transistors et des processus de fabrication extrêmement complexes qui y sont associés, il peut survenir par en===droits des pertes ou un mauvais adressage de pixels ou de sous-pixels individuels. La norme ISO 9241-307 propose entre autres une définition des caractéristiques relatives aux erreurs de pixels. Les erreurs de pixels sont répertoriées en quatre classes et trois types d'erreur. Chaque pixel se dé- compose à son tour en trois sous-pixels correspondant aux couleurs de base (rouge, vert, bleu). Classe d’erreurs de pixels Erreur de type 1 Pixel allumé en permanence Erreur de type 2 Pixel noir en permanence Erreur de type 3 Sous-pixel défectueux Allumé Noir

n* = 1,5 Le tableau décrit le nombre d'erreurs de pixels maximum acceptable sur l'écran sans qu'il s'agisse d'un cas de garantie. On est, dans certaines conditions, en présence d'un cas de garantie lorsque le nombre de défauts indiqué ci-dessus est dépassé dans une catégorie. 2413. Recyclage et élimination Si vous avez des questions concernant l‘élimination, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre service après-vente. Emballage L‘appareil se trouve dans un emballage de protection afin d‘éviter qu‘il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des ma- tières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l‘appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les ma- tériaux recyclables que contient l‘appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l‘environnement. Remettez l‘appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d‘équipements électriques et électro- niques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

2514. Caractéristiques techniques Appareil Modèle P52709 (MD 22001) N° de type EM2770W Tension nominale 100-240 V ~ 50-60 Hz 1,5 A Consommation Veille : < 0,5 W Fonctionnement : < 45 W (max.) Sortie audio 2 x 2 W max. via haut-parleurs Adaptateur secteur Fabricant FSP Group Inc. Importateur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro RCS: HRB 13274 Modèle FSP045-RBCN3 Tension/Intensité d’entrée / fréquence du courant alterna- tif en entrée 100-240 V ~ 50-60 Hz 1,5 A max. Tension/Intensité de sortie 19 V 2,37 A Puissance de sortie 45,0 W Efficacité moyenne en fonc- tionnement 89,30 % Efficacité à charge faible (10 %) 87,10 % Consommation à charge nulle 0,08 W Conditions de charge pertinentes : Pourcentage du courant de sortie selon plaque signalétique Condition de charge 1 100 % ±2 % Condition de charge 2 75 % ±2 % 26Condition de charge 3 50 % ±2 % Condition de charge 4 25 % ±2 % Condition de charge 5 10 % ±2 % Condition de charge 6 0 % (charge nulle) Image Taille de l'écran 68,6 cm (27"), TFT à rétro-éclairage LED Rapport largeur/hauteur 16/9 Résolution 1 920 x 1 080 pixels Luminosité 320 cd/m² (typ.) Contraste 1 000:1 (typ.) Contraste dynamique 30 000 000:1 Temps de réaction 14 ms (grey to grey, typ.) Connexions Image VGA D-SUB à 15 broches HDMI avec décodage HDCP Audio Entrée stéréo 3,5 mm Conditions ambiantes Températures En fonctionnement : 0° C ~ +35° C À l'arrêt : -20° C ~ +60° C Humidité (sans condensation) En fonctionnement : < 80 % À l‘arrêt : < 90 % Dimensions / poids Poids Avec pied : env. 3,9 kg Dimensions (l x H x P) Avec pied : env. 612 x 445 x 198 mm

2714.1. Fiche du produit Scannez le code QR qui correspond au modèle sur l‘étiquette énergé- tique ou bien dans le mode d‘emploi pour télécharger la fiche technique du produit.

15. Mentions légales

Copyright © 2022 Situation : 10.01.2022 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression. Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service. 28URL QR Code FR www.medion.com/fr/service/accueil/ BE www.medion.com/be/fr/service/accueil/ Le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC.