pRack pR100T - Compresseur Carel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil pRack pR100T Carel au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Carel pRack pR100T - page 7
Caractéristique Détails
Type de produit Compresseur
Modèle pRack pR100T
Capacité de refroidissement 1000 W
Type de réfrigérant R410A
Applications Systèmes de climatisation et de réfrigération
Température de fonctionnement -10°C à +50°C
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions (L x l x H) 600 x 400 x 300 mm
Poids 45 kg
Maintenance Vérification régulière des niveaux de réfrigérant et nettoyage des filtres
Sécurité Conforme aux normes CE, protection contre les surcharges
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - pRack pR100T Carel

Comment réinitialiser le Carel pRack pR100T ?
Pour réinitialiser le Carel pRack pR100T, déconnectez l'alimentation pendant 10 secondes, puis reconnectez-la. Cela réinitialisera le système.
Que faire si le compresseur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation est correcte. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté et que toutes les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment savoir si le compresseur fonctionne correctement ?
Écoutez le compresseur : il doit faire un léger bruit de fonctionnement. Vérifiez également les températures à l'entrée et à la sortie pour vous assurer qu'elles sont dans les limites normales.
Quels sont les symptômes d'une fuite de réfrigérant ?
Des signes de fuite incluent une diminution de la pression, des bruits inhabituels et un gel excessif sur les serpentins du compresseur. Si vous suspectez une fuite, faites appel à un professionnel.
Comment entretenir le Carel pRack pR100T ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement les filtres, vérifiez les connexions électriques et inspectez le système pour détecter d'éventuelles fuites. Un entretien régulier prolonge la durée de vie du compresseur.
Quel est le niveau sonore normal du Carel pRack pR100T ?
Le niveau sonore normal du Carel pRack pR100T est d'environ 50 à 60 dB, selon les conditions de fonctionnement. Si le bruit est anormalement élevé, il peut y avoir un problème.
Que faire si le compresseur surchauffe ?
Si le compresseur surchauffe, vérifiez le ventilateur pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et que rien ne bloque le flux d'air. Si le problème persiste, consultez un technicien.
Comment vérifier le niveau d'huile du compresseur ?
Pour vérifier le niveau d'huile, localisez le réservoir d'huile sur le compresseur et regardez le niveau à l'aide de la jauge. Ajoutez de l'huile si nécessaire, en utilisant le type spécifié dans le manuel.
Quelle est la durée de vie typique d'un Carel pRack pR100T ?
La durée de vie d'un Carel pRack pR100T est généralement de 10 à 15 ans, selon l'utilisation et l'entretien régulier.
Comment contacter le service client de Carel ?
Vous pouvez contacter le service client de Carel via leur site web, par téléphone ou par email. Assurez-vous d'avoir le numéro de série de votre appareil à portée de main.

Questions des utilisateurs sur pRack pR100T Carel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice pRack pR100T - Carel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil pRack pR100T de la marque Carel.

MODE D'EMPLOI pRack pR100T Carel

READ CAREFULLY IN THE TEXT! Mode d'emploi pRack pR100T pour la gestion des équipements CO

CAREL base le développement de ses produits sur une expérience de plusieurs dizaines d’années dans le domaine HVAC, sur l’investissement continu en innovation technologique du produit, sur des procédures et des processus de qualité rigoureux avec des tests sur circuit et fonctionnels sur 100% de sa production, sur les plus innovantes technologies de production disponibles sur le marché. CAREL et ses fi liales/affi liées ne garantissent cependant pas que tous les aspects du produit et du logiciel compris dans le produit répondront aux exigences de l'application fi nale, bien que le produit soit fabriqué selon les techniques de l'état de l'art. Le client (constructeur, concepteur ou installateur de l'équipement fi nal) assume toutes les responsabilités et les risques concernant la confi guration du produit afi n d'obtenir les résultats prévus sur l'installation et/ou l'équipement fi nal spécifi que. Dans ce cas, CAREL, moyennant accords préalables, peut intervenir comme conseiller pour la bonne réussite de la mise en service de la machine fi nale/application, mais elle ne peut en aucun cas être considérée responsable du bon fonctionnement de l'équipement/installation fi nale.Le produit CAREL est un produit avancé dont le fonctionnement est spécifi é dans la documentation technique fournie avec le produit ou qui peut être téléchargée, même avant l’achat, sur le site Internet www.carel.com. Chaque produit CAREL, en relation à son niveau technologique avancé, a besoin d’une phase de qualifi cation/confi guration/programmation/mise en service afi n qu’il puisse fonctionner au mieux pour l’application spécifi que. L’absence de la phase d’étude, qui est indiquée dans le mode d’emploi, peut provoquer des dysfonctionnements des produits fi naux dont la société CAREL ne pourra pas être considérée comme responsable.Seul le personnel qualifi é peut installer ou eff ectuer des interventions d’assistance technique sur le produit.Le client fi nal doit utiliser le produit uniquement dans les modalités décrites dans la documentation relative au produit.Sans exclure l'observation obligatoire des mises en garde supplémentaires fournies dans le mode d'emploi, nous soulignons qu'il est, dans tous les cas, nécessaire pour chaque Produit de CAREL:

  • d'éviter de mouiller les circuits électroniques. La pluie, l’humidité et tous les types de liquides ou la condensation contiennent des substances minérales corrosives qui peuvent endommager les circuits électroniques. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des lieux où sont respectées les limites de température et d’humidité spécifi ées dans le mode d’emploi.
  • Ne pas installer le dispositif dans des locaux particulièrement chauds. Des températures trop élevées peuvent réduire la durée de vie des dispositifs électroniques, les endommager ou faire fondre les pièces en plastique. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des lieux où sont respectées les limites de température et d’humidité spécifi ées dans le mode d’emploi.
  • Ne pas tenter d’ouvrir le dispositif diff éremment de ce qui est indiqué dans le mode d’emploi.
  • Ne pas faire tomber, cogner ou secouer le dispositif parce que les circuits internes et les mécanismes pourraient subir des dommages irréparables.
  • Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de détergents agressifs pour nettoyer le dispositif.
  • Ne pas utiliser le produit dans des domaines d'application autres que ceux spécifi és dans le manuel technique.Toutes les suggestions ci-dessus sont également valables pour le régulateur, les cartes série, les clés de programmation ou pour tout autre accessoire de la gamme de produits CAREL.CAREL adopte une politique de développement continu. CAREL se réserve donc le droit d’eff ectuer des modifi cations et des améliorations à tout produit décrit dans ce document sans préavis.Les données techniques présentes dans le manuel peuvent subir des modifi cations sans obligation de préavis.La responsabilité de CAREL en relation à son produit est régie par les conditions générales du contrat CAREL présentées sur le site www.carel.com et/ou par des accords spécifi ques avec les clients; en particulier, dans la mesure consentie par la législation applicable, en aucun cas, CAREL, ses salariés ou ses fi liales/affi liées ne seront responsables d’éventuels manques à gagner ou de ventes, de pertes de données et d’informations, de coûts de marchandises ou de services substitutifs, de dommages aux biens ou aux personnes, d’interruptions d’activité, ou d’éventuels dommages directs, indirects, accidentels, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux ou conséquents provoqués de n’importe quelle manière, qu’ils soient contractuels, extra-contractuels ou dus à négligence ou toute autre responsabilité dérivant de l’installation, utilisation ou impossibilité d’utilisation du produit, même si CAREL ou ses fi liales/affi liées ont été averties de la possibilité de dommages. ÉLIMINATION INFORMATIONS AUX UTILISATEURS POUR UN TRAITEMENT CORRECT DES DÉCHETS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (D3E) Conformément à la Directive 2002/96/CE du Parlement Européen et du Conseil du 27 janvier 2003 et aux normes nationales relatives d’application, nous vous informons que:

1. il existe l'obligation de ne pas éliminer les D3E comme des déchets

urbains et d'eff ectuer, pour ces déchets, un ramassage séparé;

2. Pour leur élimination, il faut utiliser les systèmes de collecte publics

ou privés prévus par les lois locales. Il est aussi possible de remettre au distributeur l'appareil en fi n de vie utile en cas d'acquisition d'un nouvel appareil;

3. cet appareil peut contenir des substances dangereuses: un usage

impropre ou une élimination incorrecte pourrait avoir des eff ets négatifs sur la santé humaine et sur l'environnement;

4. le symbole (poubelle sur roues barrée) repris sur le produit ou sur

l'emballage et sur la notice d'instructions indique que l'appareil a été mis sur le marché après le 13 août 2005 et qu'il doit faire l'objet de ramassage séparé;

5. en cas d’élimination abusive des déchets électriques et électroniques,

des sanctions sont prévues par les législations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Garantie sur les matériaux: 2 ans (à partir de la date de production, à l'exception des pièces d'usure). Homologations: la qualité et la sécurité des produits CAREL INDUSTRIES Hq sont garanties par le système de conception et de production certifi é ISO

ATTENTION: séparer le plus possible les câbles des sondes et des entrées numériques des câbles de charges inductives et de puissance pour éviter de possibles interférences électromagnétiques. Ne jamais insérer dans les mêmes caniveaux (y compris ceux des tableaux électriques) les câbles de puissance et les câbles de signal. NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHERREAD CAREFULLY IN THE TEXT! Légende des icônes REMARQUE: lorsque l'on souhaite attirer l'attention de l'utilisateur sur un quelconque sujet d'une certaine importance; notamment, sur l'aspect pratique d'utilisation des diverses fonctions du produit. ATTENTION: pour attirer l'attention de l'utilisateur sur les problématiques critiques concernant l'utilisation du produit. TUTORIEL: pour accompagner l’utilisateur à travers quelques exemples simples de confi guration des réglages les plus communs.5 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Table des matières

1.5 Avertissements pour l'installation - environnements de destination

4.1 Indications générales pour l'installation ...............................................................13

7.1 Schéma de principe et de confi gurations utilisées pour l'installation ........17

1.1 Caractéristiques principales

pRack pR100T est la solution compacte Carel pour la régulation et la gestion complète des centrales frigorifi ques CO

Nous indiquons ci-dessous les principales fonctions et caractéristiques de la gestion des compresseurs de pRack pR100T.

1.1.1 Liste des fonctions pR100T

Caractéristiques principalesPossibilité de gestion intégrée en un seul contrôle de la gamme moyenne température, basse température et du stade haute pression.Gestion de la vanne à haute pression (High Pressure Valve, HPV)Gestion de la vanne de régulation de la pression du récepteur (Receiver Pressure Regulating Valve, RPRV)Gestion vannes directe en fi eldbus par driver externe ou intégré dans le régulateur (PRK300D*) ou par driver vanne utilisé comme positionneur en 0...10 VIntégration entre HPV et pression réservoirFonctions accessoires (pré-positionnement, valeurs minimales et maximales diff érenciées par machine ON et OFF, distance maximale du point de consigne,....)Refroidisseur huileRécepteur huile et injection huileRécupération de chaleurIntégration entre récupération de chaleur et gestion des vannes HPV et RPRVJusqu'à 2 lignes d'aspiration et 1 de haute pressionJusqu'à ventilateurs par haute pressionOnduleur sur lignes d'aspiration et de condensationFonctions générales confi gurables par l'utilisateur (ON/OFF, modulations, alarmes, plages horaires) MachineVersions compact Ecran intégré ou terminal externe (pGDE)CompresseursGestion de compresseurs scroll, à pistons, digital scroll, à vis Jusqu'à 4 alarmes par compresseurGestion onduleur, même en cas de modulation à l'intérieur de la zone neutrePump downRégulation surchauff e en aspirationLanguesitalien, anglais, allemand, français, espagnol, russe, portuguais, suédoisUnité de mesureTempérature: °C, °FPressions: barg, psig (toutes les pressions sont également converties en température)Format date paramétrable entre: jj/mm/aa, mm/jj/aa, aa.mm.jjRégulationBande proportionnelle (P, PI) disponible pour compresseurs et ventilateursZone neutre disponible pour compresseurs et ventilateursRotation compresseurs FIFO LIFO VitesseFixe (possibilité de paramétrer l'ordre d'allumage et d'arrêt souhaité)Echéances de programmationProgrammations disponibles: été/hiver, 4 plages horaires journalières, 5 périodes spécifi ques (ex.: période de femreture), 10 jours spécifi ques (ex.: jours fériés)Fonctions programmables: compensation du point de consigne pour compresseurs et ventilateurs, split condenseur (uniquement été/hiver), anti-bruit, récupérateur de chaleur, fonctions généralesPoint de consigneCompensation par entrée numérique, par programmation, fl ottante par paramètre de supervision (compresseurs) ou par température externe (ventilateurs)PreventHaute pression, même avec activation de récupération de chaleur ou ChillBoosterAlarmesGestion automatique et manuelleAlarmes compresseurs confi gurablesDouble signal sur sorties numériques pour alarmes haute ou basse prioritéHistorique de l'applicationProtocole de SupervisionCarel Modbus

1.2 Composants et accessoires

pRack pR100T est disponible dans les 5 dimensions de hardware indiquées dans le tableau (pour la description détaillée de chaque dimension, les caractéristiques électriques et l'installation, voir le Chapitre 2):Dimensions hardware: Dimension Entrées analogiques disponibles Entrées numériques disponibles Sorties analogiques disponibles Sorties numériques disponibles Compact 4+2 (*) 2+2 4 6 Tab. 1.b (*) utilisables également comme entrées numériquesLes versions suivantes sont prévues pour chaque dimension:

  • avec terminal intégré, sans terminal Tous les Modèles de pRack pR100T sont équipés:
  • d'une interface de série intégrée RS485;
  • d'un couvercle en plastique gris anthracite;
  • d'un kit de connecteurs;
  • d'USB. Modèles pRack pR100T Dimension Code Description compact PRK10TY3C0PRACK COMPACT B TRANSCRITICO, RTC, DISPLAY BUILT-IN, KIT CONNETTORI Tab. 1.c Accessoires: Code Description PGDERK1FX0 Terminal utilisateur pGD pour pRack pR100TCONVONOFF0Module pour convertir une sortie analogique 0…10 V en sortie numérique SPDTPCOS004850 Carte de connexion série RS485CVSTDUTLF0 Convertisseur série USB/RS485 avec connecteur téléphon.CVSTDUMOR0 Convertisseur série USB/RS485 avec borne à 3 voiesPCOSO0AKY0 Smart Key clé de programmationS90CONN002 Câble de connexion pour terminal l=0,8 mS90CONN000 Câble de connexion pour terminal l=1,5 mS90CONN001 Câble de connexion pour terminal l=3 mSPKT*R* e SPKC00*Sondes de pression ratiométriques 0…5 VdcSPK*C*, SPK1*, SPK2*, SPK3*Sondes de pression actives 4…20 mANTC* Sondes de température NTC -50T90°CNTC*HT* Sondes de température NTC -0T150°CEVD0000E50Driver EVD EVO universel pour vannes Carel RS485/ModbusEVDIS00D*0 Ecran pour EVD EVOE2VCABS*00 Câble de connexion EVD-vanne Tab. 1.d

1.3 Options séries BMS

Élément Code DescriptionModbus® / CAREL RS485 PCOS004850 série RS485 optoisolé Ethernet™ BACnet™ / SNMP / Modbus®PCO10G0WB0 série Ethernet™BACnet™ RS485 PCO10G0BA0 série BACnet™ MS / TP 485 Tab. 1.e8 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

Caractéristiques électriques des connecteurs amovibles utilisés Pas: 5,08 mm; tension nominale: 250 V; courant nominal: 12 A; section du câble: 0,25 mm

(AWG: 28 à 16); longueur de dénudage: 7 mm; dimension fi letage vis: M2; couple de serrage: 0,22-0,25 Nm.

1.5 Avertissements pour l'installation -

environnements de destination et raccordement Éviter de monter les cartes dans les environnements présentant les caractéristiques suivantes:

  • humidité relative supérieure à 90 %;
  • fortes vibrations ou chocs;
  • expositions à des jets continus d'eau;
  • exposition à des atmosphères agressives et polluantes (ex.: gaz sulfuriques et ammoniacaux, brouillards salins, fumées, etc.) entraînant corrosion et/ou oxydation;
  • fortes interférences magnétiques et/ou fréquences radio (éviter donc d'installer les machines à proximité d'antennes émettrices);
  • expositions du pCO compact au rayonnement solaire direct et aux agents atmosphériques en général;
  • fl uctuations amples et rapides de la température environnante;
  • environnements où sont présents des explosifs ou des mélanges de gaz infl ammables;
  • exposition à la poussière (formation d'une patine corrosive susceptible d'oxyder et de réduire l'isolation); Pour le raccordement, il est indispensable de suivre les avertissements suivants :
  • prévoir un dispositif de sectionnement de l'alimentation conforme aux réglementations en vigueur ;
  • toute tension d'alimentation électrique autre que celle prescrite peut endommager sérieusement le système;
  • utiliser des cosses adaptées aux bornes utilisées. Desserrer chaque vis et y insérer les cosses, puis serrer les vis. Une fois l'opération terminée, tirer légèrement sur les câbles pour vérifi er qu'ils sont bien serrés;
  • dans la mesure du possible, séparer les câbles des signaux des sondes et des entrées numériques des câbles des charges inductives et de puissance pour éviter d'éventuelles interférences électromagnétiques. Ne jamais insérer dans les mêmes caniveaux (y compris ceux des câbles électriques) les câbles de puissance et les câbles des sondes. Éviter d'installer les câbles des sondes à proximité de dispositifs de puissance (contacteurs, dispositifs magnétothermiques ou autre);
  • réduire le plus possible le parcours des câbles des capteurs et éviter qu'ils ne suivent des parcours en spirale renfermant des dispositifs de puissance.
  • éviter d'approcher les doigts des composants électroniques montés sur les cartes pour éviter toute décharge électrostatique (extrêmement dangereuse) de l'opérateur vers les composants en question;
  • séparer l'alimentation des sorties numériques de l'alimentation du pCO compact;
  • ne pas fi xer les câbles aux bornes en exerçant une force excessive avec le tournevis pour éviter d'endommager le pCO compact;
  • débrancher le contrôleur de l'alimentation avant toute opération d'entretien ou de montage;
  • le contrôleur doit être incorporé à l'intérieur d'un tableau et il ne doit pas être accessible afi n d'éviter le risque de coups et de chocs;
  • si l'appareil est utilisé d'une façon non spécifi ée par le fabricant, la protection prévue par l'appareil pourrait être compromise;
  • en cas de panne du contrôleur et des cartes en option, pour la réparation, s'adresser exclusivement à CAREL;
  • monter exclusivement les cartes en option et les connecteurs fournis par CAREL.
  • avant d'eff ectuer toute intervention d'entretien, placer le dispositif de sectionnement sur OFF (éteint);
  • les opérations d'installation et d'entretien/inspection du contrôleur sont exclusivement réservées à un personnel technique qualifi é, conformément aux réglementations en vigueur.9 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

2.1 Caractéristiques mécaniques

Dimensionstoutes les versions sont disponibles sur mécanique 6 modules DIN 105x115x60 mmMontagesur rail DIN

2.2 Boîtier en plastique

  • Accrochable sur rail DIN conformément aux normes DIN 43880 et CEI EN 50022
  • Matériau: Technopolymère
  • Résistance aux courants statiques ≥ 250 V
  • Couleur Antrancite RAL7035

2.1 Caractéristiques électriques

Alimentation de type isoléAlimentation en continu: 48 Vcc (36 Vmin…72 Vmax) Alimentation en alternatif: 24 Vca +10/-15 %, 50/60 Absorptions maximums: P=11 W, P=14 VA, Imax=700 mACPU H8SX/1651 32-bit, 50 MHzMémoire non volatile FLASH2+2 MByte Mémoire données SRAM 512 kByte organizzata a 16 bit Mémoire P paramètres EEPROM13 kByte + 32 kB Mémoire NAND FLASH32 MByteDurée cycle utile 0,2 s typique (applications de moyenne complexité)Horloge Disponible de série et incorporée sur la baseBatterie La batterie utilisée à l'intérieur du pCO compact est de type « bouton » au lithium code CR2430 tension 3 Vcc (dimensions 24x3 mm)Tab. 2.a

2.3 Entrée analogique

Lmax 10 mConversion analogique convertisseur A/N, CPU 10-bit intégrée CAREL NTC -50T90 °C; R/T 10 kΩ a 25 °C ou HT NTC 0T150 °CB1, B2, B3, B4, B5, B6Sortie, 0…1 Vdc B1, B2, B3, B4, B5, B6Sortie, 0… 5 Vcc ratiométriques B1, B2, B5, B6Sortie, 0…10 Vdc B1, B2, B5, B6Courant, 0…20 mA ou 4…20 mA B1, B2PT1000 -100T200 °C; R/T 1000 Ω at 0 °C B3, B4Entrée numérique libre de potentiel (5 mA) B5, B6Total 6 Tab. 2.b

Avertissement: pour l'alimentation d'éventuelles sondes actives, il

est possible d'utiliser les +21 V disponibles sur la borne +VCC, le courant maximum pouvant être fourni est de Imax=60 mA protégé thermiquement contre les courts-circuits. Pour l'alimentation des sondes ratiométriques 0…5 Vcc, il faut utiliser les +5 VREF avec un courant maximum pouvant être fourni de Imax=60 mA protégé thermiquement contre les courts-circuits.CaractéristiquesConstante de durée 0.5 sPrécision ± 0.3% f.s.Classement des circuits de mesure catégorie I (CEI EN 61010-1)Tab. 2.c

Avertissement: dans la mesure du possible, séparer les câbles des

signaux des sondes et des entrées numériques des câbles des charges inductives et de puissance pour éviter d'éventuelles interférences électromagnétiques.

2.4 Entrée numériques

Lmax 10 mtype Non optoisolées à contact sans potentielAlimentation InterneEntrée analogique multifonction (voir remarque) B5, B6Entrée numérique rapide ID1Entrée numérique normale ID2Total 4Tab. 2.a RemarquesEntrées analogiques multifonction: ces entrées analogiques peuvent être programmées via logiciel comme entrées numériques comme alternative au fonctionnement comme entrée analogique. Toutes les entrées numériques se réfèrent à GND.Caractéristiques entrée numérique rapide (ID1) L'entrée numérique rapide (ID1) peut être confi gurée via logiciel dans deux modes diff érents de fonctionnement avec les caractéristiques suivantes:

  • premier mode: entrée numérique normale ou standard;
  • deuxième mode: entrée numérique rapide. Lorsqu'elle est confi gurée comme entrée numérique rapide, ID1 se caractérise par la possibilité de mesurer un signal avec une fréquence maximum de 2 kHz avec une résolution de +/- 1 Hz. Ceci est possible parce que le BIOS met à la disposition du logiciel d'application deux variables qui contiennent le comptage des passages par zéro du signal à l'entrée et la fréquence correspondante en Hz.Caractéristiques entrée numérique normale et rapidele débit du contact externe des entrées numériques doit être au moins égal à 5 mA (par conséquent le débit du contact externe doit être d'au moins 5 mA).

2.5 Sorties analogiques

Lmax 10 mType Non optoisoléesAlimentation InterneSorties analogiques 0...10 Vdc Y2, Y3, Y4Sorties analogiques PWM à coupure de phase avec impulsion de 5 Vcc d'une durée programmable Total 4Tab. 2.d CaractéristiquesRésolution 8 bitPrécision ± 2% de seuil Y2Durée d'établissement 2 sCharge maximale 1kΩ (10 mA) pour la Y2 0/10V, 470 Ω (10 mA) pour la Y1 PWMTab. 2.e10 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

2.6 Sorties numériques

Le pRack pR100T basé sur matériel pCO compact TYPE B prévoit 6 sorties numériques avec relais électromécaniques. Pour faciliter le câblage, les bornes communes de certaines sorties ont été divisées en groupes, en fonction de la distance d'isolation. À l'intérieur d'un groupe, les sorties ont entre elles une isolation simple et elles doivent donc être soumises à la même tension (généralement 24 Vca ou 110…230 Vca). Entre les groupes, l'isolation est renforcée et par conséquent, les groupes peuvent être soumis à une tension diff érente. Caractéristiques sortie Groupe d'isolation Connecteur Sortie numériqueRelais SPDT:UL873: 2,5 A rés., 2 A FLA, 12 A LRA, 250 Vca, C300 pilot duty (30 000 cycles) EN60730-1: 2 A rés., 2 A inductifs, cos phi=0,6, 2 (2) A (100 000 cycles) 1J31 2 J10 1relais SPST:UL873: 1 A rés., 1 A FLA, 6 A LRA, 250 Vca, D300 pilot duty (30 000 cycles) EN60730-1: 1 A rés., 1 A inductif, cos phi=0,6, 1 (1) A (100 000 cycles)3 J11 24 J12 2Relais puissance MOSFET photovoltaïqueTension de fonctionnement: 24 Vca/VccPuissance maximum: 10 W 1J3- 2 J10 -3 J11 -4 J12 -Total sorties 6Tab. 2.b

2.7 Autres caractéristiques

Conditions de fonctionnement -10 à 60 °C, 90 % HR sans condensationConditions de stockage et de transport -20 à 70 °C, 90 % HR sans condensationDegré de protection IP40 sur la façade seulementPollution environnementale 2 Classe selon la protection contre les secousses électriques à intégrer sur des appareils de classe I et/ou II Période des sollicitations électriques des parties isolantes longueType d'actions 1 CType déconnexion ou microinterruption microinterruptionCatégorie de résistance à la chaleur et au feu Catégorie D (UL94–V0)Immunité contre les surtensions Catégorie IICaractéristiques de vieillissement (heures de fonctionnement) 80.000Nombre de cycles de manoeuvre opérations automatiques 100 000 (EN 60730-1); 30 000 (UL 873)Classe et structure du logiciel Classe ACatégorie d'immunité contre les surintensités Catégorie III (CEI EN 61000-4-5)Tab. 2.f Le dispositif n'est pas destiné à être tenu en main.

2.8 Dimensions mécaniques

Fig. 2.a (*) Le symbole indique attention et le besoin de se référer à la présente notice d'instructions pour l'installation électrique.11 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

  • NO5 J12 Fig. 3.a Légende: 1 Connecteur pour l'alimentation (G, G0) 24 Vac ou 48Vvdc (36 Vdc min p. 72
  • Vdc max)2 Entrées pour synchronisme « SYNC » pour la coupure de phase et entrées analogiques NTC, 0 p. 1
  • V, 0 p. 5
  • V, 0 p. 20
  • mA, 4 p. 20
  • mA, +5 Vref pour l'alimentation sondes 5 V ratiométriques et + VCC (+24 Vcc) pour sondes actives3 Sorties analogiques4 Connecteur pour tous les terminaux standards de la série pCO et pour le téléchargement du programme d'application5 Connecteur pour pLAN6 Connecteur pour pLD7 Connecteur pour tLAN8 Connecteur « Field-Bus » optoisolé9 Sorties analogiques 0 p. 10
  • V et PWM à coupure de phase10 Sorties numériques11 Sorties numériques (Type A)12 Entrées analogiques NTC et entrées numériques (Type A)13 Volet amovible pour accès USB14 Sorties numériques (Type B)15 Sorties numériques (Type B)16 Entrées numériques et sortie analogiques 0 V (Type B) Tab. 3.a p. 10

3.2 Connexions électriques

Alimentation en alternatif

24Vac 800mA T (5 x 20) Fig. 3.b Alimentation COMMUNE entre contrôleur et SYNC (*) l’utilisation du port tLAN exclut l'utilisation du port Field Bus et vice versa. Alimentation en continu

4.1 Indications générales pour l'installation

4.1.1 Exécution de l'installation

Conditions environnementalesÉviter le montage de pRack PR100T et du terminal dans des locaux qui présentent les conditions suivantes:

  • température et humidité non conformes aux valeurs de fonctionnement du produit;
  • fortes vibrations ou chocs;
  • exposition à des atmosphères agressives et polluantes (par ex.: gaz sulfuriques et ammoniacaux, brouillards salins, fumées) entraînant corrosion et/ou oxydation;
  • des interférences magnétiques et/ou des radiofréquences élevées (éviter par conséquent l'installation des machines à proximité d'antennes de transmission);
  • exposition directe du pRack PR100T au soleil et aux agents atmosphériques en général;
  • des fl uctuations amples et rapides de la température ambiante;
  • des locaux où sont présents des explosifs ou des mélanges de gaz infl ammables;
  • exposition à la poussière (formation de couche corrosive avec possible oxydation et réduction de l'isolation).Positionnement de l'instrument à l'intérieur du tableauLa position de l'instrument dans l'armoire électrique doit être choisie de manière à garantir une appréciable séparation physique de l'instrument de l'ensemble des composants de puissance (solénoïdes, télérupteurs, actionnements, variateur, etc.) et des câbles qui les relient. Le voisinage peut comporter des dysfonctionnements aléatoires que l'on ne perçoit pas immédiatement. La structure du tableau doit permettre le passage correct de l'air de refroidissement.

4.1.2 Exécution des câblages

Lors de l'exécution des câblages, séparer la partie de puissance de celle de commande. Le voisinage de ces deux câblages comporte, dans la plupart des cas, des problèmes d'interférences induits ou, au fi l du temps, de dysfonctionnements ou d'endommagements des composants. La condition idéale s'obtient en prédisposant l'emplacement de ces deux circuits dans deux armoires diff érentes. Parfois, on ne peut pas réaliser l'installation électrique de cette manière, il faut donc positionner dans des secteurs séparés à l'intérieur du même tableau la partie de puissance et celle de commande. Pour les signaux de commande, nous conseillons d'utiliser des câbles blindés avec des conducteurs tressés.Si les câbles de commande devaient se croiser avec ceux de puissance, le croisement doit être prévu avec des angles le plus possible proche à 90° degrés, en évitant absolument de poser les câbles de commande parallèlement à ceux de puissance.

  • Utiliser des cosses adaptées aux bornes utilisées. Desserrer toutes les vis et y insérer les cosses, ensuite serrer les vis. Une fois l'opération terminée, tirer légèrement les câbles pour vérifi er qu'ils soient correctement serrés;
  • séparer le plus possible les câbles des signaux des sondes, des entrées numériques et des lignes série, des câbles de charges inductives et de puissance pour éviter de possibles interférences électromagnétiques. Ne jamais insérer dans les mêmes caniveaux (y compris ceux des câbles électriques) des câbles de puissance et des câbles des sondes. Éviter que les câbles des sondes soient installés à proximité de dispositifs de puissance (contacteurs, dispositifs magnétothermiques ou autre);
  • réduire le plus possible le parcours des câbles des capteurs et éviter que des parcours en spirale se vérifi ent qui contiennent des dispositifs de puissance;
  • Ne pas approcher les doigts des composants électroniques montés sur les cartes pour éviter des décharges électrostatiques (extrêmement nuisibles) de l'opérateur vers les composants;
  • si le secondaire du transformateur d'alimentation est posé au sol, vérifi er que le même conducteur de terre corresponde au conducteur qui arrive au contrôleur et qu'il entre dans la borne G0, respecter ces indications pour tous les dispositifs reliés au pRack PR100T;
  • ne pas fi xer les câbles aux bornes en serrant excessivement le tournevis pour éviter d'endommager le pRack PR100T;
  • pour des applications sujettes à de fortes vibrations (1,5 mm pk-pk 10/55 Hz) nous conseillons de fi xer au moyen de colliers les câbles reliés au pRack PR100T à une distance d'environ 3 cm des connecteurs;
  • si le produit est installé dans des locaux industriels (application de la normative EN 61000-6-2) la longueur des raccordements doit être inférieure à 30 m;
  • toutes les connexions en très basse tension (Entrées analogiques et numériques à 24 Vac/Vdc, sorties analogiques, connexions bus série, alimentations) doivent avoir une isolation renforcée ou double par rapport au réseau;
  • en milieu domestique le câble de connexion entre le pRack PR100T et le terminal doit être blindé;
  • il n'y a pas de limitation au nombre de câbles qui peuvent être insérés sur une même borne. La seule limitation concerne le courant maximum sur une même borne: celui-ci ne doit pas dépasser 8 A;
  • la section maximum du câble qui peut être inséré dans une borne est de 2,5 mm2 (12 AWG);
  • la valeur maximum du moment (ou couple) de torsion pour serrer la vis de la borne (tightening torque) doit être de l'ordre de 0,6 Nm.Attention:
  • l'installation doit être exécutée selon les normes et les législations en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil;
  • pour des raisons de sécurité l'appareil doit être placé à l'intérieur d'un tableau électrique, de façon que la seule partie accessible soit l'affi cheur et le clavier de commande;
  • quel que soit le dysfonctionnement, ne pas tenter de réparer l'appareil, mais contacter le centre d'assistance CAREL;
  • les kits des connecteurs contiennent également les étiquettes adhésives.

4.1.3 Ancrage du pRack PR100T

pRack PR100T doit être installé sur rail DIN. Pour la fi xation au rail DIN, il suffi t d'une légère pression du dispositif préalablement placé en correspondance du rail. Le déclic des languettes arrière confi rme le blocage au rail DIN. Le démontage se fait tout aussi simplement, en ayant soin de faire levier avec un tournevis, sur le trou de décrochage des languettes pour les soulever. Les languettes se maintiennent en position de blocage par des ressorts de rappel.

Alimentation pRack PR100T (contrôleur avec terminal connecté)28…36 Vdc +10/-20% ou bien 24 Vac +10/-15% 50…60 Hz;Absorption maximale P= 15 W (alimentation Vdc) P=40 VA (Vac)Tab. 4.a Attention:

  • une tension d'alimentation électrique diff érente de celle prescrite peut endommager sérieusement le système;
  • dans l'installation, nous conseillons d'utiliser pour l'alimentation d'un seul contrôleur pRack PR100T un transforma. de sécurité de Classe II de 30 VA pour les modèles pRack Compact et 50 VA pour les modèles pRack S. M, L;
  • nous recommandons de séparer l'alimentation du régulateur pRack PR100T et terminal (ou plusieurs pRack PR100T et terminaux) de l'alimentation du reste des dispositifs électriques (contacteurs et autres composants électromécaniques) à l'intérieur du tableau électrique;
  • si le secondaire du transformateur est posé au sol, vérifi er que le conducteur de terre soit bien connecté à la borne G0. Respecter ces indications pour tous les dispositifs connectés au pRack PR100T;
  • une LED jaune indique la présence de la tension d'alimentation du pRack PR100T.14 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

Après avoir correctement installé pRack PR100T, il faut eff ectuer quelques opérations préliminaires pour pouvoir confi gurer l'installation.Remarque: pRack pR100T est disponible comme standard en anglais. NB: si l'on n'eff ectue aucun choix avant un certain temps défi ni par un paramètre et visible sur la page-écran, la langue sélectionnée continuera à être utilisée et la page-écran suivante sera affi chée.Après avoir sélectionné la langue de l'interface utilisateur, pRack PR100T présente une page-écran permettant de choisir parmi trois possibles solutions de confi guration d'installation, décrites ci-après:• Wizard• Confi guration avancée.

Start up Select Config.Item: WIZARD Answer the questions to have a fully configuration Fig. 5.aCette solution permet d'obtenir la confi guration conseillée pour chaque installation. En répondant à une série de questions, l'utilisateur est guidé, d'une page-écran à une autre, dans le choix des dispositifs présents.Après avoir terminé la procédure de choix guidée, il est possible de visualiser le résultat fi nal obtenu (rapport) et, si la confi guration est correcte, installer directement les paramètres qui permettent le fonctionnement de pRack PR100T, y compris ceux associés aux entrées et aux sorties, comme décrit au paragraphe 4.4.

5.3 Confi guration avancée

Start up Select Config.Item: ADVANCED CONFIGURATION It only defines the structure of the plant For very expert users Fig. 5.bCette solution permet d'établir la confi guration de la structure pLAN nécessaire pour le bon fonctionnement de l'installation.Après avoir terminé la procédure de choix des divers facteurs qui infl uencent la confi guration fi nale, le logiciel de pRack PR100T vérifi e si la confi guration pLAN est exacte et prédéfi nit l'interface utilisateur pour la confi guration des paramètres qui doit être exécutée manuellement par l'utilisateur.Attention: cette solution de confi guration est conseillée uniquement pour les utilisateurs experts, car il faut confi gurer manuellement tous les paramètres de l'installation.5.3.1 Association entrées et sortiesDans le cas de pré-confi gurations et de wizard (assistant), pRack PR300T permet d’associer automatiquement les entrées et les sorties de la carte aux fonctions.Pour le wizard seulement, il est possible, à l’issue de la confi guration des lignes, de choisir si l’on souhaite exécuter ou non l’association automatique. Si celle-ci n’est pas exécutée, il faut alors confi gurer manuellement les E/S en fonction des besoins.Les critères utilisés pour l’association automatique sont décrits ci-dessous.Sorties numériques pRack PR100T attribue dans l'ordre:• Sorties des compresseurs: tout d'abord, le sorties SSR pour vis ou Digital Scroll™, puis les sorties liées au démarrage, les vannes d'étagement et le variateur, si présents.• Sorties des ventilateurs• Alarme globaleEntrées numériquespRack PR300T attribue dans l'ordre:• Pressostats pour haute et basse pression (HP et LP) • Alarmes des compresseurs• Alarmes des ventilateursNB: pRack PR100T peut utiliser comme entrées numériques également des entrées analogiques qui le permettent, toutefois les pressostats HP et LP communs sont toujours associés à des véritables entrées numériques.Entrées analogiquespRack PR100T attribue dans l'ordre:• Sondes de régulation de pression ou température pour 1 ou 2 lignes, selon les confi gurations eff ectuées. Les types de sonde attribués par défaut sont 4…20 mA ou 0…5 V (avant 4…20 mA, puis si nécessaire 0…5 V) pour les sondes de pression, NTC pour les sondes de température d'aspiration et HTNTC pour les sondes de température de condensation.• Sonde de température d'aspiration de la ligne 1: si possible, elle est associée à l'entrée B3, autrement sur la première disponible• Sonde de température de décharge de la ligne 1 • Sonde de température d'aspiration de la ligne 2 • Sonde de température de décharge de la ligne 2 Sorties analogiquespRack PR100T attribue dans l'ordre:• Variateur des compresseurs pour 1 ou 2 lignes;• Dispositif modulant ventilateurs pour 1 ou 2 lignes.NB: après avoir confi guré les paramètres à travers Wizard, il est toujours possible de modifi er manuellement la confi guration relative à l'installation choisie.Attention:avant de démarrer le pRack PR100T, vérifi er attentivement les confi gurations exécutées automatiquement par le logiciel.Tutoriel: l'annexe A.3 reprend un exemple de confi guration par le Wizard (assistant) d'installation à deux lignes d'aspiration.15 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

6.1 Terminal graphique

pRack PR100T s'interface à l'utilisateur au moyen du terminal pGDE, à panneau ou intégré. Les fonctions associées aux 6 touches du terminal pGDE sont les mêmes sur toutes les pages-écrans et elles sont décrites dans le tableau.Fonctions des 6 touchesTouche Fonction associée (ALARM)Affi che la liste des alarmes actives et permet l'accès à l'historique des alarmes Permet d'entrer dans le corps du menu principalRevient au masque précédent (UP) Fait défi ler une liste vers le haut ou bien permet d'augmenter la valeur mise en évidence par le curseur(DOWN)Fait défi ler une liste vers le bas ou bien permet de diminuer la valeur mise en évidence par le curseur(ENTER)Entre dans le sous-menu sélectionné ou confi rme la valeur confi gurée.Tab. 6.a Les signifi cations des LEDs associées aux touches sont indiquées ci-dessous.Signifi cation des LEDsLED Touche Signifi cationRougeClignotant: présence d'alarmes actives et non reconnuesFixe: présence d'alarmes reconnuesJaune pRack PR100T allumé Vert pRack PR100T alimentéTab. 6.b

6.2 Description de l'affi cheur

Il y a trois types fondamentaux de pages-écrans montrées à l'utilisateur:

  • Page-écran principale
  • Page-écran d'affi chage/confi guration des paramètres Page-écran principaleLa page-écran principale est le masque où le logiciel du pRack PR100T revient automatiquement après 5 minutes depuis la dernière pression d'une touche.Un exemple de page-écran principale est repris sur la fi gure, où sont également mis en évidence les champs et les icônes utilisés: pRack 14:30 20/01/10 Suction: Condensing Superheat: Unit OFF by keyboard 4.16barg 12.06barg 4.7K

Fig. 6.a 1 Heure et date2 Grandeurs principales État de l'unité (avec machine éteinte) ou état des compresseurs et des ventilateurs (avec machine allumée)4 Signalisations des alarmes actives et état du fonctionnement manuel Accès aux autres masques d'information (cadre de menu A.a) à travers la touche ENTER NB: les informations indiquées sur la page-écran principale varient en fonction de la confi guration d'installation (ligne simple, ligne double, ligne double avec condensation partagée) et le type de grandeur utilisée pour la régulation (pression, température). En cas de double ligne, il est possible de sélectionner depuis le paramètre quelle ligne doit être montrée en premier.NB: les informations supplémentaires fournies dans le cadre de menu A.a. varient en fonction de la confi guration d'installation. En cas de double ligne, en appuyant sur la touche , depuis la page-écran principale, il est possible d'accéder à diverses pages-écrans, selon la page-écran de départ (ligne 1, ligne 2).Page-écran de menuEn cas de page-écran de menu, un exemple est repris sur la fi gure: Main menu 5/9= D.Condensers E.Other functions F.Settings Fig. 6.bEn haut à droite sont affi chés le numéro de paramètre sélectionné parmi ceux présents, ainsi que le niveau de mot de passe en cours d'utilisation (pour les détails, voir le paragraphe suivant). À l'aide des touches et , il est possible de sélectionner le paramètre de menu souhaité et avec d'accéder au paramètre sélectionné. Page-écran d'affi chage/confi guration des paramètres Un exemple de page-écran d'affi chage/confi guration des paramètres est repris sur la fi gure, où sont également mis en évidence les champs et les icônes utilisés: L1-AI Status Bab01 Suction press.probe PLB1 B1 4-20mA 4.39barg Upper value: Lower value: Calibration: 7.0barg -0.5barg 0.0barg

Fig. 6.c1 Code d'identifi cation du cadre de menu 2 Code d'identifi cation de la page-écran3 ParamètresLe code d'identifi cation de la page-écran localise de manière univoque le cadre de menu et la page-écran: les premiers caractères indiquent le cadre de menu, alors que les deux derniers chiff res alphanumériques localisent la page-écran à l'intérieur du menu, par exemple, la page-écran Bab01 est la première page-écran du menu B.a.b. NB: les informations affi chées sur les pages-écrans peuvent varier en fonction du niveau de mot de passe utilisé pour y accéder.

pRack PR100T gère trois niveaux de mot de passe:

  • Fabricant Chaque niveau comprend les droits des niveaux inférieurs, c'est-à-dire que le Fabricant peut accéder à toutes les pages-écrans et à tous les paramètres, l'Agent de maintenance peut accéder aux pages-écrans et aux paramètres disponibles pour les niveaux Agent de maintenance et Utilisateur, l'Utilisateur peut accéder aux pages-écrans et paramètres disponibles pour le seul niveau Utilisateur. NB: tous les niveaux peuvent affi cher les pages-écrans principales et les pages-écrans d'informations supplémentaires.En appuyant sur la touche , il faut saisir un mot de passe, qui reste inactif pendant 5 minutes à compter de la dernière pression d'une touche.Il est possible de visualiser le niveau de mot passe que l'on est en train d'utiliser depuis les affi chages de menu, en observant l'icône en haut à droite: 1 ligne: utilisateur, 2 lignes: agent de maintenance, 3 lignes: fabricant.Il est possible de modifi er à tout moment le niveau de mot de passe depuis le cadre de menu F.c. De plus, dans ce cadre de menu, il est possible de modifi er son propre mot de passe.16 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

A.Stato unità a.Info princ.b.Setpointc.On/OffB.Ingr./Usc. a.Stato a.Ingr.digitalib.Ingr.analog.c.Usc.digitalid.Usc.analog.b.Gest.Manuell a.Usc.digitalib.Usc.analog.c.Test a.Usc.digitalib.Usc.analog.C.Compressori a.Leitung 1 (*) a.Stato I/Ob.Regolaz.c.Ore funz.d.Risparmio En.e.Allarmif.Configuraz.g.Avanzatib.Leitung 2 (*) ....D.Condensatori a.Leitung 1 (*) a.Stato I/Ob.Regolaz.c.EEVd.Risparmio En.e.Allarmif.Configuraz.g.Avanzatib.Leitung 2 (*) ....E.Altre funz. a.Olio a.Leitung 1 (*) a.Stato I/Ob.Impostaz.b.Leitung 2 (*) ....b.Sottoraffr. a.Leitung 1 (*) a.Stato I/Ob.Impostaz.c.EEVb.Leitung 2 (*) ....c.Economizz. a.Leitung 1 (*) a.Stato I/Ob.Impostaz.c.EEVb.Leitung 2 (*) ....d.Liquid Injection a.Leitung 1 (*) a.Stato I/Ob.Impostaz.b.Leitung 2 (*) ....e.Recupero calore a.Leitung 1 (*) a.Stato I/Ob.Impostaz.b.Leitung 2 (*) ....f.Funz.generiche a.Stadib.Modulazionic.Allarmid.Fasce orariee.Stato I/Og.ChillBooster a.Leitung 1 (*) a.Stato I/Ob.Impostaz.b.Leitung 2 (*) ....h.DSS (*) a.Stato I/Ob.Impostaz.i.Transcritical a.Stato I/Ob.Impostaz.c.Impostazioni EVOF.Impostaz. a.Orologio aFasce orarieb.Aggiustam.b.Linguec.BMS a.Leitung 1 (*)b.Leitung 2 (*)d.PasswordG.Sicurezze a.Storicob.Prevent a.Leitung 1 (*)b.Leitung 2 (*)c.Config.allarmi a.Leitung 1 (*)b.Leitung 2 (*)H.InfoI.Setup a.Pre-configurazionib.Wizardc.Config.avanzatad.Default (*) ce niveau de menu est visible uniquement pour des confi gurations d'installation avec double ligne. NB:

  • La fi gure reprend la confi guration maximale de menu visible avec le mot de passe du Fabricant. Si l'on accède avec le mot de passe Utilisateur ou Agent de maintenance, uniquement les données de menu disponibles seront visibles.
  • Pour quelques données de menu, l'accès est possible avec diff érents niveaux de mot de passe (par ex. État I/O), mais les informations disponibles affi chées changent.17 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

7.1 Schéma de principe et de confi gurations

utilisées pour l'installation Le schéma de principe d'une centrale transcritique est illustré dans la fi gure HPV

7.2 On-Off de l'unité

L'unité peut être allumée ou éteinte par:

  • Terminal utilisateur
  • Entrée numérique L’On-Off depuis le terminal utilisateur et les paramètres de confi guration sont disponibles depuis le menu principal, cadre A.c et ils sont diff érenciés en fonction du niveau d'accès, avec le mot de passe de l'Utilisateur, seul l'affi chage est possible.L’On-Off depuis superviseur et l'entrée numérique et l'allumage après la coupure de courant (avec le retard correspondant, pour éviter des allumages et arrêts continus en cas d'instabilité de l'alimentation) doivent être activés à travers des paramètres visibles uniquement avec le mot de passe du Fabricant.Le fonctionnement de l'On-Off depuis l'entrée numérique fonctionne comme une activation, c'est-à-dire si l'entrée numérique est sur Off , l'unité ne peut pas être allumée d'une autre façon, tandis que si elle est sur On, elle peut être allumée ou éteinte d'une autre façon quelconque, avec la même priorité (la dernière commande envoyée sera prise en considération, depuis n'importe quelle provenance), comme indiqué sur la fi gure:User interfaceSupervisorDigital InputUnit On/OFig. 7.bEn cas de double ligne d'aspiration et de condensation, l'On-Off est indépendant par ligne, en revanche, en cas de double ligne d'aspiration et simple ligne de condensation, il est indépendant pour les lignes d'aspiration, tandis que la ligne de condensation s'éteint lorsque les deux lignes d'aspiration sont éteintes et s'allument quand au moins une ligne d'aspiration est allumée.NB: il y a des conditions particulières ou des fonctions du logiciel pRack qui nécessitent l'arrêt:
  • Confi guration de quelques paramètres: par ex. entrées/sorties, confi guration des compresseurs, paramètres du variateur;
  • Installation des valeurs par défaut;

pRack PR100T gère deux types de régulation:

  • Bande proportionnelle (P, P+I)
  • Zone neutre (temps fi xes, temps variables) Les deux types de régulation peuvent être appliqués aussi bien aux compresseurs qu'aux condensateurs, selon les confi gurations choisies lors du démarrage ou depuis le cadre de menu principal C.a.b/C.b.b et D.a.b/D.b.b.Le type de régulation choisi est indépendant pour chaque ligne présente, aussi bien d'aspiration que de condensation.De plus, pRack PR100T permet d'utiliser comme référence pour la régulation aussi bien la pression que la température convertie ou lue par la sonde en l'absence de la sonde de pression, même si par la suite on se référera uniquement à la pression.Le point de consigne de régulation peut être compensé par des points de consigne liés aux entrées numériques, aux sondes, au superviseur et aux plages horaires. Pour les détails, voir le paragraphe 6.5 relatif à l'économie d'énergie des compresseurs et des ventilateurs.Ci-après sont décrits les deux types de régulation valables aussi bien pour la régulation de la pression d'aspiration que de condensation et le fonctionnement en cas de présence de sondes de backup et/ou de sondes non fonctionnantes.

7.3.1 Bande proportionnelle

Le principe de fonctionnement est celui d'un régulateur normal proportionnel ou proportionnel + intégral (P, P+I). Le point de consigne de régulation est central, donc si la régulation est seulement proportionnelle, le fonctionnement est schématisé sur la fi gure suivante: Regulation request 100% Dierential Dierential Setpoint Regulation probe value Fig. 7.cPar exemple, dans le cas de 4 dispositifs de puissance égale et de régulation seulement proportionnelle, l'allumage se fait comme le montre la fi gure ci-dessous: Devices activation Suction pressure Dierential Dierential Setpoint C1 C2 C3 C4 Fig. 7.d18 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 En cas de régulation P+I, à l'eff et de l'action proportionnelle précédemment décrit, on somme l'action intégrale, qui permet d'obtenir une erreur de régulation à régime nul, comme indiqué sur la fi gure: Regulation variable P+I

Setpoint time Fig. 7.e L'action intégrale est liée au temps et à la distance par rapport au point de consigne. Elle permet de modifi er la demande si la grandeur de régulation demeure au fi l du temps distante par rapport au point de consigne. La valeur du temps intégral confi guré représente la vitesse d'activation du régulateur intégral:

  • des valeurs basses déterminent des régulations rapides et énergétiques
  • des valeurs élevées déterminent des régulations plus lentes et stables Il est conseillé de faire très attention à ne pas confi gurer une valeur trop basse pour le temps intégral pour ne pas causer d'instabilité. NB: le point de consigne est central par rapport à la bande d'activation, par conséquent lorsque le point de consigne est atteint, quelques dispositifs sont allumés, même avec une régulation purement proportionnelle.

Le principe de fonctionnement est schématisé sur la fi gure suivante: Regulation request Force o Decrease zone Increase zone Neutral zone 100% Di. Di. Setpoint Regulation probe value Fig. 7.f À l'intérieur de la zone neutre, la demande de puissance fournie par la régulation est constante (sauf lorsqu'il y a un dispositif de modulation et avec modulation activée à l'intérieur de la zone neutre, comme décrit au paragraphe suivant) et la valeur obtenue permet de satisfaire la demande thermostatique dans ces conditions particulières de fonctionnement, par conséquent, jusqu'à ce que l'on restera dans cette zone, aucun dispositif ne sera allumé ou éteint. Dans la zone de diminution, la demande diminue à une vitesse qui dépend de la distance par rapport au point de consigne et inversement, dans la zone d'augmentation, elle augmente toujours à une vitesse proportionnelle à la distance. Pour l'augmentation et la diminution, il est possible d'utiliser:

  • Temps fi xes: la demande diminue ou augmente de manière constante à l'écoulement du temps.
  • Temps variables: en général, la demande diminue ou augmente plus rapidement (en fonction de la confi guration eff ectuée) lorsque la distance par rapport au point de consigne augmente. NB: la fi gure précédente montre l'augmentation et la diminution avec des temps fi xes. Pour la régulation dans la zone neutre, il faut confi gurer les paramètres montrés sur la fi gure: NZ timingsSetpointRegulationprobe valueDecrease zone Increase zone Neutral zone Di. Decr. Di. Incr. Di.Di. Min time 0%Max time 0%Max time 100%Min time 100% Fig. 7.g En plus des diff érentiels de diminution et d'augmentation, il faut confi gurer 4 temps, deux pour chaque zone, qui représente le temps maximal et minimal pour obtenir une demande de l'ordre de 0 % ou 100%, respectivement pour la diminution et l'augmentation. Tutorial: les temps de diminution/augmentation (minimal et maximal) représente le temps nécessaire pour passer de la puissance maximale à celle minimale et vice versa, pas le temps entre la désactivation/activation de chaque dispositif. S'il y a par exemple 4 dispositifs ayant la même puissance, un temps d'augmentation de 180 s signifi e qu'un dispositif est activé toutes les 45 s. Dans le cas illustré sur la fi gure, la demande fournie par la régulation diminue/augmente lentement dès que l'on sort de la zone neutre, tandis qu'elle diminue/ augmente rapidement lorsque l'on s'éloigne de la zone neutre, de la sorte la réponse du système est plus rapide lorsque l'on ne se trouve pas dans des conditions d'équilibre. NB: pour utiliser des temps fi xes, il faut confi gurer le maximum et le minimum à la même valeur. Dans ce cas, la demande fournie par la régulation diminue/augmente de façon constante à l'intérieur du diff érentiel de désactivation/activation.

7.3.3 Modulation en zone neutre

pRack PR300T permet d'activer un fonctionnement particulier à l'intérieur de la zone neutre, dans le cas où il y a des dispositifs modulants (es.: inverter). L'activation de cette fonctionnalité est possible depuis le cadre de menu principal C.a.g/C.b.g ou D.a.g/D.b.g. La modulation dans la zone neutre permet de varier da manière proportionnelle la demande à l'intérieur de la zone neutre dans le but d'entrer dans la zone de diminution avec une demande minimale et dans la zone d'augmentation avec une demande maximale. De cette manière, il est possible de désactiver/ activer immédiatement un dispositif à la sortie de la zone neutre. Il est ainsi possible de maintenir plus longtemps le système à l'intérieur de la zone neutre, sans allumer ou éteindre aucun dispositif. Un exemple de fonctionnement est repris sur la fi gure: Regulation request Regulation probe value P1100%Neutral zone Fig. 7.h À l'entrée dans la zone neutre, le logiciel de pRack PR300T calcule comment varier la demande pour pouvoir sortir de la zone neutre à la puissance minimale ou maximale et applique l'une des deux valeurs, en fonction du comportement de la variation de la variable de régulation. Par exemple, au point P1 sur la fi gure, le comportement des deux demandes est représenté par les segments avec la ligne fi ne et l'on a une « inversion » de la demande car, à ce moment-là, la variable de régulation a commencé à augmenter de nouveau sa valeur. NB: il est possible qu'à la sortie de la zone neutre, la demande ne soit pas à la valeur minimale ou maximale, si la limitation de la vitesse de variation du dispositif modulant est active.19 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

7.3.4 Régulation avec des sondes de backup et/ou des

sondes non fonctionnantes pRack PR100T permet d'utiliser pour la régulation des sondes de backup, qui interviennent si les sondes normales de régulation ne fonctionnent pas. L'activation des sondes de backup est possible depuis le cadre de menu principal C.a.g/C.b.g ou D.a.g/D.b.g. En cas de cartes pRack diverses pour la gestion d'aspiration et de condensation, la sonde de backup aspiration doit être raccordée à la carte qui gère l'aspiration, alors que la sonde de backup condensation peut être raccordée aussi bien à la carte qui gère l'aspiration qu'à la carte qui gère la condensation. Si les sondes principales de régulation ne fonctionnent pas ou il n'y a pas de sondes de backup, ou si même les sondes de backup ne fonctionnent pas, il faut utiliser des valeurs fi xes dans la demande de régulation confi gurables depuis le cadre de menu principal C.a.g/C.b.g ou D.a.g/D.b.g.

pRack PR100T est à même de gérer jusqu'à 2 lignes d'aspiration avec divers types de compresseurs et des dispositifs de modulation de la capacité, en utilisant les typologies les plus utilisées de rotation des dispositifs et en contrôlant aussi bien les modalités de démarrage, que les temps de sécurité caractéristiques de chaque type de compresseur et d'autres fonctions accessoires. L'activation des fonctions des compresseurs et les confi gurations des paramètres correspondants s'eff ectuent depuis le cadre de menu principal C.a/C.b. Ces caractéristiques et fonctions sont décrites ci-après de manière détaillée.

7.4.1 Confi gurations admises des compresseurs

pRack PR100T est à même de gérer diff érents types de compresseurs:

  • Scroll De plus, un dispositif de modulation de la capacité est prévu pour chaque ligne d'aspiration qui peut être, selon le type de compresseur: Compresseurs et dispositifs de modulation Compresseur Dispositif de modulation Alternatifs VariateurScrollVariateurDigital Scroll™Tab. 7.a NB: le dispositif de modulation est unique pour chaque ligne

Les compresseurs peuvent avoir jusqu’à un maximum de 4 dimensions diff érentes. La dimension d’un compresseur est la puissance et le nombre d’étagement ou la présence de l’onduleur, donc en cas de compresseurs ayant la même puissance mais un nombre diff érent d’étagements, il faut défi nir plusieurs dimensions. L’onduleur est toujours associé à la taille 1. Tutoriel: quelques confi gurations admises sont fournies ci-après uniquement à titre d'exemple:

  • Ligne simple, 4 compresseurs alternatifs ayant la même puissance, le premier avec un variateur (2 dimension).
  • Ligne simple, 4 compresseurs scroll ayant la même puissance, le premier Digital Scroll™ (1 dimension).
  • Ligne simple, 4 compresseurs alternatifs ayant la même puissance, les deux premiers avec 4 stades d'étagement, les deux autres non étagés (2 dimensions).
  • Ligne simple, 4 compresseurs alternatifs ayant la même puissance, avec 4 stades d'étagement chacun (1 dimension).

pRack PR100T est à même de gérer 4 diff érents types de rotation des disposit.:

  • FIFO (First In First Out): le premier dispositif qui s'allume est également le premier qui s'éteint
  • LIFO (Last In First Out): le dernier dispositif qui s'allume est le premier qui s'éteint
  • Par temps: le dispositif ayant moins d'heures de fonctionnement s'allume et le dispositif ayant plus d'heures de fonctionnement s'éteint
  • Custom (Personnalisation): les séquences d'allumage et d'arrêt sont défi nies par l'utilisateur NB: uniquement avec la rotation de type Custom, il est possible de gérer diverses dimensions de compresseurs. La sélection du type de rotation et la confi guration des paramètres correspondants s'eff ectue lors du démarrage ou depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f. Le calcul des seuils d'insertion s'eff ectue de façon diff érente, selon l'utilisation des rotations FIFO, LIFO, par temps ou Custom (Personnalisation): Calcul des seuils d'insertion des dispositifs Rotation Calcul des seuils FIFO LIFO A tempoStatique: la plage de variation de la demande provenant de la régulation est divisée équitablement entre le nombre de stades présentsCustomDynamique: le calcul des seuils dépend des puissances eff ectivement disponiblesTab. 6.a Exemple 1: rotations FIFO, 4 compresseurs égaux sans étagements. Les seuils d'insertion sont 25, 50, 75 et 100 %.

25% 50% 75% 100%RegulationrequestC2 C3 C4 Fig. 7.i Exemple 2: rotation Custom, 4 compresseurs avec des puissances de 10, 20, 30 et 40 kW. Les seuils d'activation avec tous les compresseurs disponibles sont 10, 30, 60 et 100 %.

10% 30% 60% 100%C2 C3 C4 Regulation request Fig. 7.j Si le compresseur 3 est en alarme, les seuils d'activation recalculées sont 10, 30 et 70 % 10% 30% 70%C2 C4 Regulation request Fig. 7.k L'insertion des compresseurs et des étagements peut être:

  • Regroupée (CpppCppp): activation de tous les stades d'étagement d'un compresseur avant d'allumer le suivant
  • Égalisée (CCpppppp): allumage tout d'abord de tous les compresseurs à la puissance minimale, puis des étagements correspondants, un pour chaque compresseur, dans l'ordre.

7.4.3 Rotation avec présence de dispositifs de modulation

pRack PR100T est en mesure de gérer la rotation des compresseurs même s'il y a un dispositif de modulation du débit (variateur, Digital Scroll™ ou régulateur continu). La sélection du type de dispositif modulant et la confi guration des paramètres correspondants s'eff ectue lors du démarrage ou depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f et C.a.g/C.b.g. Le dispositif modulant est toujours le premier qui s'allume et le dernier qui s'éteint, indépendamment du type de rotation, alors que les autres dispositifs s'allument ou s'éteignent selon le type de rotation sélectionné. NB: on suppose toujours que le compresseur avec le dispositif de modulation est le premier.20 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Le comportement de la capacité fournie par le dispositif de modulation dépend de la puissance du compresseur avec un dispositif modulant par rapport aux autres compresseurs présents. Il y a 3 cas possibles:

  • des compresseurs ayant tous la même puissance et plage de variation de la puissance du dispositif modulant égale ou supérieure à la puissance des compresseurs
  • des compresseurs ayant tous la même puissance et plage de variation de la puissance du dispositif modulant inférieure à la puissance des compresseurs
  • des compresseurs ayant une puissance diff érente Dans le premier cas, le dispositif modulant arrive à couvrir avec continuité la plage de variation de la demande provenant de la régulation, tandis que dans le deuxième cas, quelques variations discontinues restent forcément. Le comportement du troisième cas est variable, selon les puissances concernées et il peut être au fur et à mesure reconduit à l'un des deux cas précédents. Pour confi gurer la puissance du compresseur en cas de variateur, il faut confi gurer les fréquences minimales et maximales de travail correspondants à la valeur minimale et maximale de la sortie analogique et la puissance nominale fournie à la fréquence nominale (50 Hz), pRack PR300T est ainsi en mesure de calculer la puissance que le compresseur peut fournir sous le variateur et de l'utiliser dans la régulation. De plus, pour le variateur, il est possible de limiter la variation de la puissance fournie, en confi gurant les temps de montée et de descente. Si ces temps ont été également confi gurés dans le variateur, la durée majeure confi gurée prévaudra. Exemple 1, plage de variation de la puissance du dispositif modulant supérieure à la puissance des compresseurs:
  • 2 compresseurs non étagés avec une puissance de l'ordre de 20 kW chacun, le dispositif modulant avec une puissance variable entre 30 et 60 kW. Sur la fi gure, on reprend le comportement en cas d'une demande fournie par la régulation qui augmente et ensuite diminue avec continuité entre 0 et 100 %. À noter comment la puissance fournie est à même de suivre exactement la capacité requise, à l'exception pour des puissances inférieures à la puissance minimale du dispositif modulant. Actual capacity (kW) Regulation request Inverter capacityStep compressors capacityTotal capacity100

Fig. 7.l Exemple 2, plage de variation de la puissance du dispositif modulant inférieure à la puissance des compresseurs: 2 compresseurs non étagés avec une puissance de l'ordre de 30 kW chacun, le dispositif modulant avec une puissance variable entre 20 et 40 kW. À noter comment la puissance fournie ne suit pas exactement la capacité requise, mais qu'il y a un comportement à étapes, projeté pour éviter des oscillations (antiswinging). Actual capacity (kW) Regulation request Inverter capacityStep compressors capacityTotal capacity100

Fig. 7.m Exemple 3, plage de variation de la puissance du dispositif modulant intermédiaire à la puissance des compresseurs, tous de diverses dimensions: 2 compresseurs non étagés avec une puissance de l'ordre de 15 kW et 25 kW, le dispositif modulant avec une puissance variable entre 10 et 30 kW. Actual capacity (kW) Regulation request Inverter capacityStep compressors capacityTotal capacity

pRack PR100T gère diff érents types de démarrage des compresseurs:

  • Étoile/triangle Il est possible de choisir le type de démarrage et confi gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f. En cas de démarrage à enroulement partiel, il faut confi gurer le retard avec lequel activer la sortie numérique qui commande le second enroulement: Compressor requestLineDelayPart-winding Fig. 7.o En cas de démarrage étoile/triangle, il faut confi gurer le temps d'étoile, le retard entre l'activation de la sortie numérique qui contrôle la ligne et celle qui contrôle l'étoile, et entre celle qui contrôle le triangle et l'étoile, comme indiqué sur la fi gure: Compressor requestLine Star-line delay Part-windingDeltaDelayStart-deltadelay Fig. 7.p

7.4.5 Temps de sécurité

pRack PR100T gère, pour chaque compresseur, les temps communs de sécurité:

  • Temps minimum d’allumage
  • Temps minimum d'arrêt
  • Temps minimum entre les allumages consécutifs De plus, pRack PR300T est en mesure de gérer les temps des compresseurs Digital Scroll™ et des compresseurs à vis, dont les descriptions sont fournies aux paragraphes 6.3.10 et 6.3.11. Il est possible de confi gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f. NB: en cas de double ligne, il est possible d'introduire un retard supplémentaire entre les allumages des compresseurs de lignes diff érentes, afi n d'éviter des démarrages simultanés. Voir le paragraphe 6.6.6 pour la description détaillée des fonctions de synchronisation de la double ligne (DSS).21 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 La gestion manuelle permet d'allumer ou d'éteindre les compresseurs sans respecter ce qui est requis par la régulation, mais en tenant compte d'éventuelles sécurités (alarmes, temps de sécurité, procédures de démarrage) et en respectant la confi guration des entrées/sorties paramétrées. La page-écran d'activation est semblable à celle indiquée sur la fi gure et elle permet de forcer les sorties liées au fonctionnement du dispositif sélectionné, par ex. compresseur 1: Manual mng. Bba02 Digital output board1 Compressor 1 Force to: OFF Fig. 7.q Le test des sorties permet d'activer ou de désactiver les sorties (en confi gurant éventuellement un pourcentage de sortie pour les sorties analogiques), sans respecter aucun type de sécurité. La page-écran d'activation est semblable à celle indiquée sur la fi gure et elle permet de forcer les sorties des cartes pRack présentes, dans l'ordre dont elles apparaissent physiquement sur la carte (sans lien avec les dispositifs): Test DO Bca10 Digital output board1

Fig. 7.r Attention: la modalité manuelle et le test des sorties sont activables uniquement avec l'unité éteinte. La modalité manuelle et, en particulier, le test des sorties doivent être utilisés en faisant très attention et par du personnel expert, afi n d'éviter tout endommagement aux dispositifs. Compresseurs Digital Scroll™ pRack PR100T peut utiliser comme dispositif modulant pour les lignes d'aspiration un compresseur Digital Scroll™ (un pour chaque ligne). Le fonctionnement de ce type de compresseur est particulier et les modalités avec lesquelles pRack PR300T le contrôle sont décrites ci- après. Il est possible de confi gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f. La modulation de la capacité est obtenue à travers l'ouverture/fermeture d'une vanne avec modulation PWM; lorsque la vanne est sur ON, le compresseur fournit la capacité minimale et lorsque la vanne est sur OFF, le compresseur fournit la puissance maximale. Dans la description et sur les fi gures suivantes, avec ON et OFF on se réfère à l'état du compresseur, le fonctionnement de la vanne est exactement le contraire: OFF ON2s 13s15s 15s10s 5s2s 18s20s 12s8s 4s5sCompressor PWMmodulation Compressor power request Variable cycle time Fixed cycle time OFF 10% 67% Fig. 7.s Les données fournies par le fabricant du compresseur sont les suivantes:

  • temps minimal de ON 2 s
  • temps maximal de cycle 20 s
  • temps optimal de cycle 12 s 3 modalités de fonctionnement sont possibles:
  • Temps de cycle optimisé En fonction de la modalité de fonctionnement sélectionnée, pRack PR100T calcule le pourcentage d'activation de la vanne qui satisfait la demande de puissance.

pRack PR100T permet de contrôler d'éventuelles vannes d'équilibrage en parallèle avec les compresseurs. À travers cette fonction, il est possible d'activer pendant une durée confi gurable, avant le démarrage de chaque compresseur, une électrovanne de communication entre l'aspiration et la décharge du compresseur. De la sorte, les pressions d'aspiration et de décharge s'équilibrent et le compresseur peut démarrer dans des conditions plus favorables. Il est possible d'activer la fonction d'équilibrage et de confi gurer le temps d'activation correspondant depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f.

pRack PR100T permet d'activer la fonction économiseur à travers laquelle il est possible d'augmenter le rendement des compresseurs à travers une injection de vapeur. Une partie de liquide est prélevée du condenseur, distribuée à travers une vanne et envoyée à un échangeur pour refroidir le liquide à la sortie du condenseur. La vapeur surchauff ée obtenue est injectée dans une section spéciale du compresseur. Il est possible d'activer la fonction et de confi gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal C.a.f. L'économiseur est effi cace uniquement pour des puissances élevées d'activation du compresseur, généralement supérieures à 75 %, par conséquent, la vanne d'activation de la fonction économiseur s'active au dépassement du seuil confi gurable. Étant donné que l'économiseur a tendance à augmenter la pression de condensation, il faut eff ectuer un contrôle pour éviter de déclencher l'alarme de haute pression de condensation. De plus, l'injection de vapeur diminue la température de décharge, il faut donc contrôler également cette valeur. Par conséquent, les 3 conditions d'activation de l'économiseur sont les suivantes:

  • Puissance supérieure à un seuil;
  • Pression de condensation inférieure à un seuil (avec diff érentiel de retour);
  • Tempér. de décharge supérieure à un seuil (avec diff érentiel de retour). NB: il est possible d'activer la fonction jusqu'à un maximum de 6 compresseurs.

7.4.8 Injection de liquide

pRack PR100T gère en alternative à l'économiseur, l'injection de liquide dans les compresseurs (les deux fonctions sont en alternative car le point d'injection de la vapeur dans le compresseur est le même). Il est possible d'activer la fonction et de confi gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal E.d.a.b/E.d.b.b. L'injection de liquide est utilisée comme protection du compresseur, elle permet en eff et de diminuer la température de décharge. Le fonctionnement est semblable à celui de l'économiseur, avec la diff érence que le liquide distribué n'est pas envoyé à un échangeur, mais directement au compresseur. La fonction est activée, uniquement avec le compresseur allumé, quand la température de décharge dépasse le seuil confi gurable (avec diff érentiel). NB: il est possible d'activer la fonction jusqu'à un maximum de 6 compresseurs.

7.4.9 FunzFonctionnement manuel

pRack PR100T gère 3 diff érentes modalités de fonctionnement manuel des compresseurs:

  • Test des sorties L'activation/désactivation est gérée dans le cadre de menu principal C.a.f/ C.b.f., alors que la gestion manuelle et le test des sorties sont activables depuis le cadre de menu principal B.b ou B.c. L'activation/désactivation permet de ne pas faire fonctionner temporairement les compresseurs, afi n d'eff ectuer, par exemple, la réparation ou le remplacement. Les compresseurs désactivés sont exclus de la rotation. NB: l'activation est la seule modalité de fonctionnement manuel des compresseurs qui peut être actionnée avec l'unité allumée. Aussi bien la gestion manuelle que le test des sorties doivent être activés à travers un paramètre et ils restent actifs pendant une durée confi gurable après la dernière pression d'une touche, à la fi n du temps confi guré, l'unité revient à la modalité de fonctionnement normale. La gestion manuelle permet d'allumer ou d'éteindre les compresseurs sans respecter les régulations, mais en tenant compte d'éventuelles sécurité (alarmes, temps de sécurité, procédures de démarrage) et en respectant la confi guration des entrées/sorties confi gurées.22 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Temps de cycle fi xe Le temps de ON du compresseur est calculé comme le pourcentage du temps de cycle correspondant à la puissance requise:

= % Demande * Temps de cycle Le temps de cycle peut être confi guré à la valeur optimale suggérée par le fabricant pour obtenir le COP maximal ou à une valeur supérieure pour augmenter la résolution de la capacité fournie (un temps de cycle supérieur implique une plus grande continuité dans les puissances eff ectives qui peuvent être fournies). Temps de cycle variable Le temps de ON du compresseur est fi xé à 2 s et le temps de cycle est calculé en fonction de la puissance requise:

/% Demande Temps de cycle optimisé Le temps de ON du compresseur est fi xé à 2 s et le temps de cycle est calculé en fonction de la puissance requise jusqu'à des puissances inférieures à 17 %, puis on fi xe le temps de cycle à 12 s et on varie le temps de ON. En bref, cette modalité est une combinaison des précédentes. De cette manière, on garantit le COP maximum possible et la rapidité de régulation (qui s'obtiennent avec un temps de cycle de 12 s), ainsi que la plage de régulation maximale (à partir de 10 %). NB: la puissance maximale distribuable par les compresseurs Digital Scroll™ correspond à Temps minimal ON/Temps maximal de cycle = 2/20 = 10 % et elle dépend également de la modalité de régulation choisie (par exemple, dans le premier cas repris sur la fi gure, la puissance minimale distribuable correspond à Temps minimal ON/Temps de cycle = 2/15 = 13%). NB: dans le cas de prévent de la haute pression à travers l'activation/ désactivation des dispositifs, le compresseur Digital Scroll™ fournit la puissance minimale distribuable. Procédure de démarrage pRack PR100T gère la procédure de démarrage appartenant aux compresseurs Digital Scroll™, qui peut être représentée comme sur la fi gure: 4s 180s 60s50s 100sRequestValveCompressorStartup time Fig. 7.t Il y a 3 phases:

1. équilibrage: la vanne PWM est activée pendant 4 s, de sorte que le

compresseur ait la capacité minimale

2. activation du compresseur avec une puissance de 50 % pendant 3

3. forçage à 100 % pendant 1 minute

Pendant la procédure de démarrage, la demande fournie par la régulation est ignorée et seulement à la fi n de la procédure, la puissance fournie commence à suivre la demande. Si la demande s'annulle pendant le démarrage, le compresseur s'éteint à la fi n de la procédure, donc le temps minimum de ON pour ce type de compresseur est fi xé à 244 s. La procédure de démarrage est exécutée lors du premier démarrage du compresseur, tandis qu'elle est désactivée lors des démarrages suivants, si le compresseur n'a pas été maintenu éteint pendant au moins une durée confi gurable. Une fois que ce temps s'est écoulé, la procédure est exécutée à nouveau lors du prochain démarrage. NB: les temps de sécurité des compresseurs Digital Scroll™ sont établis par le fabricant et valent:

  • Temps minimum ON: 244 s (procédure de démarrage)
  • Temps minimum OFF: 180 s
  • Temps minimum entre les redémarrages: 360 s Alarmes pRack PR100T gère, en plus des alarmes communes pour tous les types de compresseurs (voir le chapitre 8 pour les détails), quelques alarmes caractéristiques des compresseurs Digital Scroll™:
  • haute température de l'huile
  • haute température de décharge La gestion de ces alarmes est celle prévue par le fabricant du compresseur et, par conséquent, pRack PR100T en permet uniquement l'activation/ désactivation. Pour l'activation de ces alarmes sont requises la sonde de température de l'huile, qui peut également être la sonde commune (voir le paragraphe relatif à la gestion de l'huile) et la sonde de température de décharge du compresseur. NB: pRack PR100T ne gère pas l'enveloppe des compresseurs Digital Scroll™ et, par conséquent, l'alarme relative à la sortie de l'enveloppe n'est même pas prévue.

7.5 Refroidisseur de gaz

pRack pR100T gère le refroidisseur de gaz de manière tout à fait semblable à pRack PR100T pour les condensateurs, avec la seule diff érence qu'en régime transcritique, puisque l'on perd la correspondance entre pression et point de rosée, la régulation est toujours en température. La variable de régulation est par conséquent la température de sortie du refroidisseur de gaz. On peut gérer jusqu'à 16 ventilateurs, même avec modulation à onduleur. Dans le cas de la modulation, la sortie modulante 0...10 V est unique tandis qu'il est possible de gérer une entrée pour chacun des ventilateurs par le signal des alarmes. On peut activer les fonctions et enregistrer les paramètres correspondants à partir du menu principal D.a/D.b.

pRack PR310T gère - comme décrit au paragraphe 6.2 – la régulation aussi bien à bande proportionnelle qu'à zone neutre, en température ou en pression. Pour les détails sur la régulation, voir le paragraphe correspondant. Ci-après sont décrites uniquement les particularités relatives aux ventilateurs. Fonctionnement des ventilateurs lié aux compresseurs Il est possible de lier le fonctionnement des ventilateurs au fonctionnement des compresseurs, en confi gurant un paramètre dans le cadre de menu principal D.a.b/D.b.b. Dans ce cas, les ventilateurs s'activent uniquement si au moins un compresseur est actif. Cette confi guration est ignorée si les ventilateurs sont contrôlés par une carte pRack PR300T dédiée et s'il y a une déconnexion du réseau pLAN. Fonctionnement des ventilateurs avec dispositif modulant Dans le cas où les ventilateurs sont réglés par un dispositif modulant, la signifi cation des paramètres qui associent les valeurs minimale et maximale atteintes par la sortie modulante associée au dispositif et les valeurs minimale et maximale de capacité du dispositif modulant présentes dans les masques Dag02 et Dbg02 est illustrée dans les exemples ci-dessous. Exemple 1: valeur minimale sortie modulante 0 V, valeur maximale 10 V, valeur minimale capacité dispositif modulant 0 %, valeur maximale 100 %. Max outputvalue = 10 VMin outputvalue = 0 V Regulation probe value Setpoint Differential Analog output Differential Min capacity = 0 %Max capacity = 100 % Fig. 7.u23 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Exemple 2: valeur minimale sortie modulante 0 V, valeur maximale 10 V, valeur minimale capacité dispositif modulant 60 %, valeur maximale 100 %.. Max outputvalue = 10 VMin outputvalue = 0 VRegulationprobe valueSetpointDifferentialAnalog outputDifferentialMin capacity = 60 %Max capacity = 100 % Fig. 7.v Exemple 3: valeur minimale sortie modulante 2 V, valeur maximale 10 V, valeur minimale capacité dispositif modulant 60 %, valeur maximale 100 %. Max outputvalue = 10 VMin outputvalue = 2 VRegulationprobe value Setpoint Differential Analog output Differential Min capacity = 60 %Max capacity = 100 % Fig. 7.w Coupure pRack PR100T gère une fonction de coupure de régulation pour les ventilateurs; il est possible d'activer cette fonction et d'enregistrer les paramètres correspondants depuis le cadre du menu principal D.a.b/ D.b.b. Le principe de fonctionnement de la coupure est expliqué dans le schéma: Max output valueCut-Off value of requestRegulationprobe value Differential Regulation request Differential Cut-Off setpoint Regulation setpoint Fig. 7.x Il est possible de paramétrer une valeur en pourcentage de la requête et un point de consigne pour la coupure. Lorsque la requête de régulation atteint la valeur paramétrée, elle reste constante tant que la valeur de régulation ne descend pas en-dessous de la valeur du point de consigne paramétré pour la coupure; après cela la requête descend à 0 % et reste à 0 % jusqu'à ce que la requête dépasse une nouvelle fois la valeur de coupure.

pRack PR100T gère la rotation des ventilateurs de manière tout à fait similaire à ce qui est décrit pour les compresseurs, par conséquent:

  • Rotation LIFO, FIFO, par temps, Custom
  • Gestion d'un dispositif de modulation par ligne La diff érence substantielle par rapport aux compresseurs concerne la possibilité de gérer diverses dimensions et, bien entendu, des étagements, qui ne sont pas prévus pour les ventilateurs. De plus, pRack PR100T gère particulièrement les ventilateurs avec variateur. En eff et, il est possible de confi gurer plus d'un ventilateur avec variateur. S'il y a plusieurs ventilateurs, mais le nombre de ventilateurs avec variateur est confi guré sur 1, l'allumage et l'arrêt des ventilateurs s'eff ectuent simultanément et les ventilateurs se trouvent toujours à la même puissance. S'il y a plusieurs ventilateurs avec variateur, en plus de pouvoir utiliser une entrée numérique d'alarme pour chacun, on suppose que le poids du dispositif modulant est proportionnel au nombre de ventilateurs, par conséquent, il s'agit du premier cas décrit au paragraphe

6.3.3: des ventilateurs ayant tous la même puissance et plage de variation

de la puissance du dispositif modulant égale ou supérieure à la puissance des autres dispositifs. Exemple 1: 4 ventilateurs tous avec le même variateur correspondent à 1 ventilateur unique ayant une puissance quadruple. NB: il est possible d'exclure de la rotation quelques ventilateurs, par exemple en hiver; pour ce faire, il est possible d'utiliser la fonction condenseur multicircuits split condenser

7.5.3 Démarrage rapide (speed up)

pRack PR100T gère le démarrage rapide (speed up), qui permet de vaincre le démarrage initial des ventilateurs. Il est possible d'activer la fonction et de confi gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal D.a.g/D.b.g. Si le speed up est activé, il est possible de confi gurer un temps de démarrage, où la vitesse des ventilateurs est forcée à 100%. De plus, s'il y a une sonde de température externe, il est possible de confi gurer un seuil (avec diff érentiel de retour) en dessous duquel le speed up est désactivé, de sorte à ne pas baisser de manière drastique la pression de condensation au démarrage. NB: le speed up a une priorité inférieure par rapport à l'antibruit (voir le paragraphe suivant pour les détails), donc il n'est pas exécuté si la fonction antibruit est active.

pRack PR100T gère la fonction antibruit qui permet de limiter la vitesse pendant certaines heures de la journée ou dans des conditions particulières, signalées par une entrée numérique. Il est possible d'activer la fonction et de confi gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal D.a.g/D.b.g. L'activation de la limitation de la vitesse des ventilateurs depuis l'entrée numérique ou plage horaire est indépendante, donc la vitesse est limitée à la valeur confi gurée lorsqu'à ce qu'au moins l'une des deux conditions s'active. Il y a 4 plages d'activation confi gurables pour chaque jour de la semaine.

7.5.5 Condenseur multicircuits (« split condenser »)

pRack PR100T gère la possibilité d'exclure du fonctionnement quelques ventilateurs, par exemple, pour réduire le condenseur pendant l'hiver, grâce à la fonction condenseur multicircuits («split condenser»). Il est possible d'activer la fonction et de confi gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal D.a.g/D.b.g. À travers le condenseur multicircuits, il est possible d'exclure de la rotation les ventilateurs qui ont un indice:

  • supérieur à une valeur confi gurable
  • inférieur à une valeur confi gurable La fonction est activable depuis:
  • plages horaires (saisons été/hiver)
  • température externe (seuil et diff érentiel confi gurables) NB:
  • le condenseur multicircuits peut être désactivé par paramètre en cas d'intervention des prévents de haute pression (voir le paragraphe 8.3.3). Si le condenseur multicircuits est désactivé pour une intervention des prévents de haute pression, il reste désactivé pendant une durée confi gurable, après quoi il est réactivé.
  • Le condenseur multicircuits n'est pas activable s'il y a un dispositif de modulation de la vitesse qui contrôle tous les ventilateurs.

7.5.6 Fonctionnement manuel

pRack PR100T gère également pour les ventilateurs les 3 diverses modalités de fonctionnement manuel décrites pour les compresseurs:

  • Test des sorties L'activation est gérée dans le cadre de menu principal D.a.f/D.b.f., alors que la gestion manuelle et le test des sorties sont activables depuis le cadre de menu principal B.b ou B.c. Pour la description détaillée des 3 modalités, voir le paragraphe 6.3.9.24 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

pRack PR100T gère aussi bien une alarme commune pour les ventilateurs que des alarmes séparées pour chaque ventilateur. Lorsque l'alarme commune est active, l'alarme est signalée, mais aucun ventilateur ne sera éteint. En revanche, s'il y a des alarmes séparées, le ventilateur auquel l'alarme se réfère sera éteint. Pour les détails sur les alarmes des ventilateurs.

7.6 Gestion vanne HPV

La gestion de la vanne HPV, qui sépare la partie à haute pression de la machine de la partie à moyenne pression, détermine le mode de fonctionnement transcritique ou subcritique de la centrale. En mode transcritique la régulation de la vanne a pour but d'obtenir le meilleur rendement, tandis qu'en mode subcritique la régulation régule le sous- refroidissement. La vanne HPV a une régulation de type proportionnel + intégral (PI) qui utilise comme point de consigne de régulation une valeur de pression optimale pour le refroidisseur de gaz sur la base de la pression et de la température du refroidisseur de gaz, comme décrit ci- après. L'activation de la gestion de la vanne HPV coïncide avec l'activation du mode transcritique de gestion de la machine. La vanne HPV peut être gérée directement par pRack pR100T avec driver intégré (PRK30TD***) ou avec driver EVD EVO externe. Les deux solutions sont compatibles avec la plupart des vannes disponibles sur le marché. L'activation de cette régulation directe, par port série, se fait à travers la gestion EEVS (electronic expansion valve settings) accessible par le menu principal, rubrique E.i.c. Les paramètres d'enregistrement sont pour leur part accessibles par le menu principal, rubrique E.i. L’ algorithme pour le calcul du point de consigne de régulation de la vanne HPV peut être optimisé ou personnalisé par l'utilisateur, selon ce qui a été enregistré au niveau des paramètres. Calcul du point de consigne optimisé Le calcul du point de consigne optimisé est illustré ci-dessous. T₂₃

min Enthalpy (KJ/Kg) Pressure (Bar) Fig. 7.y La vanne HPV est gérée d'après la zone identifi ée en fonction des valeurs de température de sortie et de pression du refroidisseur de gaz. Pour défi nir les zones, il faut paramétrer les deux valeurs de pression P 100%

max , les deux températures T

relatives aux points B et C de la fi gure et les deux températures T min e T 100% . Ensuite, on indiquera par T

température et la pression du refroidisseur de gaz. Ensuite, on indiquera par T

la température et la pression du refroidisseur de gaz. Le comportement de la vanne HPV dans les diff érentes zones et le suivant:

  • Zone transcritique, identifi ée par T

≤ P max : la vanne fonctionne en régulation de type proportionnel + intégral (PI) de façon à maintenir le COP maximal obtenu par la pression optimale P opt calculée comme fonction de la température de sortie du refroidisseur de gaz T ogc

  • Zone subcritique, identifi ée par T min ≤ T

≤ T 23: la vanne fonctionne en régulation PI de façon à maintenir le sous-refroidissement constant.

  • Zone de transition, identifi ée par T

≤ T 12: la vanne fonctionne en régulation PI avec un point de consigne de pression représentant la jonction des points B et C de la fi gure, obtenus en calculant les pressions optimales à la limite des zones transcritique et subcritique. Cette zone a pour but d'éviter toute discontinuité dans le passage entre les deux zones.

  • Zone proportionnelle supérieure, défi nie par P max < P

vanne fonctionne en régulation uniquement proportionnelle entre la valeur d'ouverture atteinte à la pression P max et la valeur maximale d'ouverture à la pression P 100% . Dans le cas où la pression diminue, la valeur d'ouverture de la vanne HPV reste constante jusqu'à ce que l'on entre dans la zone transcritique, et que la régulation reprennen comme décrit précédemment.

  • Zone proportionnelle inférieure, défi nie par T 100% < T

< T min: la vanne fonctionne en régulation uniquement proportionnelle entre la valeur d'ouverture atteinte à la température T min et la valeur maximale d'ouverture à la température T 100% . Dans le cas où la pression augmente, la valeur d'ouverture de la vanne HPV reste constante jusqu'à ce que l'on entre dans la zone subcritique, et que la régulation reprenne comme décrit précédemment. Il est possible de désactiver par les paramètres le fonctionnement dans ce mode. Calcul du point de consigne personnalisé (custom) Le calcul personnalisé diff ère de la régulation optimisée de par le fait que la courbe en phase subcritique est rectiligne et défi nie par l'utilisateur, c'est pourquoi la défi nition des bandes et le calcul du point de consigne peuvent être personnalisés par l'utilisateur. Le comportement dans les autres bandes reste celui décrit pour l'algorithme optimisé. Fonctions accessoires vanne HPV La gestion de la vanne HPV comprend quelques fonctions accessoires:

  • Prépositionnement: au passage à l'état ON de l'unité, la vanne HPV reste à une position fi xe paramétrable pour une durée elle-aussi paramétrable, de façon à pouvoir augmenter rapidement la pression du réservoir. On réactive cette procédure chaque fois que l'unité passe à l'état OFF ou que la vanne HPV est ramenée à la position minimale à cause de l'arrêt de tous les compresseurs (optionnel).
  • Fermeture vanne si compresseurs arrêtés: en cas d'arrêt de tous les compresseurs de la centrale de moyenne température, on peut positionner la vanne HPV à la valeur minimale d'ouverture à l'état OFF, paramétrable. Lors du rallumage d'un compresseur la vanne reprend la régulation selon la procédure de pré-positionnement décrite a point précédent.
  • Valeurs minimales et maximales d'ouverture: on peut diff érencier la valeur minimale d'ouverture à l'état OFF (par le clavier, par l'entrée numérique ou par le superviseur) et à l'état ON, tandis que la valeur maximale d'ouverture est unique.
  • Variation maximale en pourcentage: le mouvement de la vanne ne peut dépasser la variation maximale à la seconde paramétrée en pourcentage.
  • Filtre sur le point de consigne: le calcul du point de consigne de régulation de la vanne HPV peut être fait en tenant compte de la moyenne des derniers n échantillons (maximum 99), pour éviter des variations brusques dues aux écarts importants de température de sortie du refroidisseur de gaz.
  • Point de consigne minimal: il est possible de paramétrer une valeur minimale pour le point de consigne de la vanne HPV, en dessous duquel le point de consigne ne pourra jamais descendre quels que soient les paramètres saisis, de façon à préserver le fonctionnement des compresseurs.
  • Alarme distance par rapport au point de consigne: si la pression du refroidisseur de gaz reste trop distante du point de consigne calculé et pendant une durée trop longue, (seuil et retard paramétrables) on peut avoir un signal d'alarme.

7.6.8 Régulation de la pression du récepteur par la vanne

HPV Si la pression du récepteur descend en dessous du seuil de pression minimale de service paramétrée, on peut modifi er le point de consigne dynamique calculé pour la vanne HPV de façon à augmenter la pression à l'intérieur du récepteur. Il faut soustraire du point de consigne calculé une valeur proportionnelle à la distance par rapport au seuil minimal de sorte que la plus grande ouverture de la vanne HPV contribue à augmenter la pression du récepteur. La valeur est directement proportionnelle à la distance par rapport au seuil minimum de service, comme le montre la fi gure ci-dessous: OFF. MAX Setpoint HPV Pmin Prec min Fig. 7.z25 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 A l'inverse, si la pression du récepteur dépasse le seuil de pression maximale de service paramétré, on peut modifi er le point de consigne dynamique calculé pour la vanne HPV de façon à diminuer la pression à l'intérieur du récepteur. Il faut ajouter au point de consigne calculé une valeur proportionnelle à la distance par rapport au seuil maximal de sorte que la plus petite ouverture de la vanne HPV contribue à diminuer la pression du récepteur. La valeur est directement proportionnelle à la distance par rapport au seuil maximal de service, comme le montre la fi gure ci-dessous: OFFS Setpoint HPVPREC PREC max Fig. 7.aa

7.6.9 Récapitulatif entr ées, sorties et paramètres vanne HPV

Nous fournissons ci-dessous un schéma récapitulatif des entrées/sorties utilisées et des paramètres en indiquant les écrans de confi guration correspondants. Pour plus de détails, voir l'annexe A.1. Récapitulatif entrées/sorties et paramètres vanne HPV Ecran DescriptionEntrées analogiquesBab04, Daa39 Pression du refroidisseur de gazBab61, Daa43 Température de sortie du refroidisseur de gazBab09, Daa40 Pression de secours du refroidisseur de gazBab62, Daa44 Tempér. de secours de sortie refroidisseur de gazEntrées numériquesBaade, Eia04 Alarme vanne HPVSorties analogiquesBad14, Eia06 Sortie vanne HPVSorties numériques--- ---ParamètresEnregistrement Eib01Activation gestion vanne HPV, c'est-à-dire activation du mode de fonctionnement transcritiqueSélection du type d'algorithme à appliquer pour le calcul du point de consigne de pressionDéfi nition des zonesEib05

100% limite supérieure de pression

max pression pour la défi nition de la zone proportionnelle supérieure

critic pression optimale calculée à la température de passage entre la zone intermédiaire et la zone transcritique

température limite entre zone transcritique et zone intermédiaire

température limite entre zone intermédiaire et zone subcritique

min température pour la défi nition de la zone proportionnelle inférieureEib06

100% température pour la défi nition de la zone d'ouverture complète de la vanneDelta sous-refroidissement pour régulation optimiséeCoeffi cient pour déterminer la ligne personnaliséeRégulation Eib07Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPVDurée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPVSécuritéEib02Ouverture minimale de la vanne HPV avec unité OFFOuverture minimale de la vanne HPV avec unité ONEib03Ouverture de la vanne HPV au démarrage pendant le pré-positionnementDurée du pré-positionnementEib08Activation de l'action de fi ltre sur le point de consigne vanne HPVNombre d'échantillonsEib10 Position de sécurité de la vanne HPVEib11Valeur à appliquer à la température externe en as d'erreur sonde de température du refroidisseur de gazEib12 Activation procédures de sécurité vannes HPVEib13Seuil haute pression récepteurPression maximale récepteur admiseValeur maximale à ajouter au point de consigne HPV lorsque la pression du récepteur dépasse le seuil de haute pressionSécuritéEib14Seuil basse pression récepteurPression minimale récepteur admiseValeur maximale à soustraire du point de consigne HPV lorsque la pression du récepteur descend en dessous du seuil de basse pression Eib15Activation de la fermeture vanne HPV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arrêtésRetard fermeture vanne HPV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arretésEib17Activation de la fonction d'avertissement lorsque la pression du refroidisseur de gaz est trop éloignée du point de consigne pendant la durée paramétréeDiff érence entre la pression du refroidisseur de gaz et le point de consigne qui déclenche l'avertissementTemps de retard avant de déclencher l'avertissementEib32Ouverture maximale de la vanne HPVVariation maximale à la seconde admise pour la sortie vanne HPVEib28Point de consigne minimum de régulation vanne HPVActivation de la régulation en basse température (zone proportionnelle inférieure) Tab. 7.b

7.7 Gestion vanne RPRV

La gestion de la vanne RPRV, qui consiste en une régulation PI. a pour but de maintenir la pression à l'intérieur du récepteur du CO

égale au point de consigne enregistré. La vanne RPRV peut être gérée directement par Rack pR300T avec driver intégré (PRK30TD***) ou avec driver EVD EVO externe. Les deux solutions sont compatibles avec la plupart des vannes disponibles sur le marché. L'activation de cette régulation directe, par port série, se fait par la gestion EEVS (electronic expansion valve settings) accessible à partir du menu principal, cadre E.i.c. Les paramètres sont quant à eux accessibles par le menu principal, cadre E.i.

7.7.1 Fonctions accessoires vanne RPRV

La gestion de la vanne RPRV comprend quelques fonctions accessoires:

  • Prépositionnement: au passage à l'état ON de l'unité, la vanne RPRV reste à une position fi xe paramétrable pour une durée elle-aussi paramétrable, de façon à pouvoir augmenter rapidement la pression du réservoir. On réactive cette procédure chaque fois que l'unité passe à l'état OFF ou que la vanne RPRV est ramenée à la position minimale à cause de l'arrêt de tous les compresseurs.
  • Fermeture vanne si compresseurs arrêtés: en cas d'arrêt de tous les compresseurs de la centrale de moyenne température, on peut positionner la vanne RPRV à la valeur minimale d'ouverture à l'état ON, paramétrable. Lors du rallumage d'un compresseur la vanne reprend la régulation selon la procédure de pré-positionnement décrite a point précédent.
  • Valeurs minimales et maximales d'ouverture: on peut diff érencier la valeur minimale d'ouverture à l'état OFF (par le clavier, par l'entrée numérique ou par le superviseur) et à l'état ON, tandis que la valeur maximale d'ouverture est unique.
  • Variation maximale en pourcentage: le mouvement de la vanne ne peut dépasser la variation maximale à la seconde paramétrée en pourcentage..
  • Pression maximale récepteur: on peut paramétrer une valeur maximale pour la pression du récepteur, au-delà de laquelle une alarme se déclenchera et on peut bloquer le fonctionnement de l'unité. Le verrouillage est optionnel et peut être paramétré.

7.7.2 Récapitulatif entrées, sorties et param.s vanne RPRV

Nous fournissons ci-dessous un schéma récapitulatif des entrées/sorties utilisées et des paramètres en indiquant les écrans de confi guration correspondants. Pour plus de détails, voir chapitre 6 et annexe A.1. Récapitulatif entrées/sorties et paramètres vanne RPRV Ecran Description Entrées analogiques Bab66, Eia01 Sonde pression récepteur RPRV Entrées numériques Baadf, Eia05 Alarme vanne RPRV Sorties analogiques Bad15, Eia07 Sortie vanne RPRV Sorties numériques --- ---ParamètresParamétrage Eib18 Activation gestion vanne RPRVRégulation Eib22Point de consigne de régulation de la pression du récepteur de CO Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne RPRVDurée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne RPRV26 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015SécuritéEib19Ouverture minimale de la vanne RPRV avec unité OFFOuverture minimale de la vanne RPRV avec unité ONEib20Ouverture de la vanne RPRV au démarrage pendant le pré-positionnementDurée du pré-positionnementEib21Ouverture maximale de la vanne RPRVVariation maximale à la sonde admise pour la sortie vanne RPRV Eib23 Position de sécurité de la vanne HPVEib24Activation de la fermeture vanne RPRV lorsque tous les compresseurs sont arrêtésRetard fermeture vanne RPRV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arrêtésEib25Seuil alarme haute pression récepteurDiff érentiel alarme haute pression récepteurRetard alarme haute pression récepteurType de réenclenchement alarme haute pression récepteurActivation arrêt compresseurs avec alarme haute pression récepteurTab. 7.c

7.8 Économie d'énergie

pRack PR100T permet d'activer la fonction d'économie d'énergie, en modifi ant les points de consigne d'aspiration et de condensation. Il est possible d'appliquer au point de consigne, aussi bien d'aspiration que de condensation, deux points de consigne diff érents, un pour la période de fermeture et l'autre pour la période hivernale, activables depuis:

  • Entrée numérique; Plage horaire; Superviseur De plus, il est possible de modifi er le point de consigne d’aspiration par entrée analogique, en appliquant un off set variable au plan linéaire en fonction de la valeur affi chée par une sonde. Outre la compensation du point de consigne d’entrée numérique, de planifi cateur, de superviseur ou d’entrée analogique, on peut utiliser deux autres fonctions d’économie d’énergie qui sont les points de consigne fl ottants d’aspiration et de condensation. Il est possible d'activer la fonction et de confi gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal C.a.d/C.b.d et D.a.d/D.b.d.

7.8.1 Compensation du point de consigne

La compensation d’entrée numérique, planifi cateur ou superviseur fonctionne de la même façon que le point de consigne d’aspiration et de condensation; par conséquent la description suivante s’applique dans les deux cas. Il est possible de défi nir deux points de consigne diff érents qui s'appliquent pour:

  • Périodes de fermeture, défi nies par une programmation, activation d'une entrée numérique ou superviseur
  • Période hivernale, défi nie par une programmation Les deux points de consigne s'ajoutent au point de consigne défi ni par l'utilisateur, lorsque la condition correspondante est active. Exemple 1: point de consigne de fermeture 0,3 barg, point de consigne hivernal 0,2 barg, compensation de la ligne d'aspiration depuis la programmation et depuis l'entrée numérique activées. Lors de l'activation de l'entrée numérique, qui peut prendre par exemple la signifi cation de jour/nuit, on ajoute 0,3 barg au point de consigne confi guré par l'utilisateur et lors de l'activation de la période hivernale, on ajoute 0,2 barg en plus. Le fonctionnement est schématisé sur la fi gure suivante: Digital Inputex.: day/nightSummer/WinterSetpoint time User setpoint +0,5 barg Fig. 7.ab NB: l'entrée numérique utilisée pour la compensation du point de consigne est unique par ligne, c'est-à-dire que si la compensation du point de consigne d'aspiration et celle de condensation depuis l'entrée numérique sont activées, les deux compensations sont actives simultanément. Dans le cas où l’on activerait la compensation d’entrée analogique, on peut appliquer au point de consigne d’aspiration un off set variable de façon linéaire avec la valeur affi chée par une sonde dédiée, comme le montre l’illustration. OffsetProbe value Offset min Lower value Upper value Offset max Fig. 7.ac La compensation d’entrée analogique s’applique uniquement au point de consigne:
  • minimum l'HPV Les compensations sont actives séparément.

7.8.2 Point de consigne de aspiration fl ottant

Pour la ligne d'aspiration, le fonctionnement du point de consigne fl ottant se base sur le superviseur. Le point de consigne d'aspiration confi guré par l'utilisateur est varié par le superviseur entre un minimum et un maximum confi gurables. Le fonctionnement est repris sur la fi gure suivante: Max Min Floating setpoint Sampling time time Max variation Real variation Fig. 7.ad Le point de consigne est calculé par le superviseur et acquis par le régulateur pRack PR100T à des intervalles de temps confi gurables, la variation maximale admise pour le point de consigne à chaque période d'échantillonnage est confi gurable, si la valeur acquise diff ère de la précédente plus de la variation maximale admise, la variation se limite à cette valeur. En cas de déconnexion du superviseur, après 10 minutes (fi xes), le régulateur pRack PR100T commence à diminuer le point de consigne avec des variations de l'ordre de la variation maximale admise à chaque période d'échantillonnage, jusqu'à atteindre le point de consigne minimal admis avec une aspiration fl ottant. NB: dans le cas où la compensation du point de consigne de planifi cation, d’activation d’une entrée numérique ou d’un superviseur est activée, l’off set s’ajoute aux limites minimale et maximale et c’est la valeur du point de consigne fl ottant qui varie.

7.8.3 Setpoint de condensation fl ottant

Pour la ligne de condensation, le fonctionnement du point de consigne fl ottant se base sur la température extérieure. La valeur du point de consigne fl ottant de condensation s'optient en additionnant à la température extérieure une valeur constante confi gurable et en limitant la valeur obtenue entre un minimum et un maximum confi gurables, comme repris sur la fi gure: Max Min offsetFloating setpointexternal temperature time Fig. 7.ae27 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 NB: dans le cas où la compensation du point de consigne de planifi cation, d’activation d’une entrée numérique ou d’un superviseur est activée, l’off set s’ajoute aux limites minimale et maximale et c’est la valeur du point de consigne fl ottant qui varie.

7.9 Fonctions accessoires

pRack PR100T gère diverses fonctions accessoires, parmi celles-ci, l'économiseur et l'injection de liquide ont déjà été décrits au paragraphe

6.3 dédié aux compresseurs, les autres sont décrites ci-après.

7.10 Gestion de l'huile

pRack pR100T permet certaines fonctions complémentaires pour la gestion de l'huile, sur un compresseur donné ou sur une ligne:

  • Compresseur: refroidissement huile, injection huile.
  • Ligne: récepteur commun huile. Il est possible d'activer les fonctions et d'enregistrer les paramètres correspondants à partir du menu principal, cadre E.a.a/E.a.b.

7.10.1 Gestion de l'huile pour le compresseur simple

Refroidisseur huile Il est possible de gérer un refroidisseur d'huile pour les 6 premiers compresseurs de la ligne 1, de façon à contrôler en continu la température de l'huile. Pour chaque compresseur, en fonction de la valeur lue par la sonde de température d'huile, on peut activer une sortie numérique de refroidisseur d'huile avec un seuil et un diff érentiel paramétrables, comme le montre la fi gure ci-dessous: Oil temperatureSetpointDifferentialOil cooler Fig. 7.af On peut par ailleurs gérer pour chaque compresseur deux alarmes pour haute ou basse température d'huile, en paramétrant le seuil, le différentiel et le retard. Injection d'huile Il est possible de gérer une vanne d'injection d'huile pour chacun des 6 premiers compresseurs de chaque ligne comme le montre le schéma 6.ah pour trois compresseurs. L'activation de la vanne se fait lorsque l'entrée numérique correspondant au niveau d'huile est active. La vanne est ouverte de façon intermittente, avec des durées d'ouverture et dee fermeture paramétrables, pour une durée totale elle aussi paramétrable; une fois cette durée écoulée, si l'entrée numérique est encore active, une alarme se déclenche pour signaler qu'il manque de l'huile. Lorsque l'entrée numérique du niveau d'huile n'est pas active, la vanne est toujours activée mais avec des durées d'ouverture et de fermeture de valeur diff érente, de façon à permettre dans tous les cas le passage d'une certaine quantité d'huile.

7.10.2 Gestion de l'huile par ligne

Il est possible de gérer une vanne solénoïde qui relie le séparateur d'huile au récepteur en se basant sur la lecture des entrées numériques des niveaux d'huile, lesquels ne peuvent être que niveau minimum ou niveau minimum et niveau maximum. Séparateur, récepteur et vanne sont illustrés de façon schématique à la Fig. 5.a. S'il n'existe aucune entrée de niveau d'huile il est toujours possible d'activer la vanne solénoïde, en reliant son fonctionnement à l'état des compresseurs. S'il n'existe que le niveau minimum, l'activation de la vanne solénoïde se fait de façon intermittente pendant toute la durée où le niveau minimum n'est pas actif. Les durées d'ouverture et de fermeture de la vanne pendant l'activation sont paramétrables. Dans le cas où le signal du niveau minimum se désactive de nouveau, la vanne reste toujours désactivée pendant au moins une durée minimum de fermeture, qui peut être paramétrée comme le montre la fi gure ci-dessous: Minimum oillevel activeMinimum oillevel not activeCommon oilsolenoid ACTIVECommon oilsolenoid NOT ACTIVEMinimum otime oil solenoid Fig. 7.ag

NOT ACTIVE ACTIVE CLOSE OPEN

MIN Gestione olio comune da livello minimo Fig. 7.ah Dans le cas où il existe les deux niveaux, l'activation de la vanne solénoïde se fait lorsqu'on active le niveau maximal et reste activée de façon intermittente, avec des durées d'ouverture et de fermeture paramétrables, pendant toute la durée où le niveau minimum n'est pas actif. Dans le cas où le signal du niveau minimum s'active, la vanne reste toujours désactivée jusqu'à ce que l'on réactive de nouveau le niveau maximum, comme le montre la fi gure ci-dessous: Minimum oil level active Minimum oil level not active Maximum oil level active Maximum oil level not active Common oil solenoid ACTIVE Common oil solenoid NOT ACTIVE Fig. 7.ai NOT ACTIVE ACTIVE NOT ACTIVE ACTIVE OPEN OPEN CLOSE OPEN CLOSE CLOSE MIN MAX Gestione olio comune da livello minimo e massimo Fig. 7.aj S'il n'existe aucune entrée de niveau d'huile, l'activation de la vanne solénoïde se façon en mode intermittent pendant toute la durée où un compresseur au moins est actif. Les durées d'ouverture et de fermeture de la vanne pendant l'activation sont paramétrables. Dans tous les cas, si la diff érence de pression entre le récepteur de l'huile et l'aspiration est inférieure à un seuil paramétrable au moins pendant une durée paramétrable elle aussi, la vanne solénoïde peut être forcée en mode intermittent avec des durées paramétrables. Par ailleurs, il est possible de paramétrer des durées d'intermittence diff érentes, à appliquer pendant le fonctionnement normal, c'est-à-dire lorsque la diff érence de pression dépasse le seuil, de façon à garantir la pressurisation du récepteur.28 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015pR100T off re la possibilité de confi gurer un capteur de pression sur le récepteur de l'huile directement à partir du menu "Input / Output": Entrées/Sorties Status Entrées analogiques Mask Bab63 et une sortie numérique appelé réserves de pétrole, par la même voie: Entrées/Sorties Status Sorties numériques Masque Bac71 Ceci permet de contrôler l'électrovanne disposée entre le séparateur et le récepteur huile.Une fois activé ces deux I / O sera possible de fi xer un diff érentiel de pression de seuil entre la pression du réservoir d'huile et la ligne d'aspiration Steamer dans le menu "Confi guration": Autres fonctions huile Setting Masque Eaab14 Si la diff érence entre les deux pressions sera inférieur au seuil fi xé ira à la pR100T Apries l'pressurizazzione électrovanne entre le séparateur et le récepteur. Cette activation peut être retardée par une valeur défi nie en secondes. La fermeture de la soupape sera immédiat dès que la diff érence entre les deux pressions est rétablie.

7.10.3 Récapitulatif entrées, sorties et param.s huile

Nous fournissons ci-dessous les schémas récapitulatifs des entrées/sorties utilisées et des paramètres en indiquant les écrans de confi guration correspondants. Pour plus de détails, voir l'annexe A.1.Récapitulatif entrées/sorties et paramètres refroidissement huileEcran DescriptionEntrées analogiquesBab41, Eaaa05 Sonde température huile compresseur 1 ligne 1Bab42, Eaaa06 Sonde température huile compresseur 2 ligne 1Entrées numériq.--- ---Sorties analogiq.--- ---Sorties numériquesEaaa16 Refroidissement huile compresseur 1 ligne 1Eaaa19 Refroidissement huile compresseur 2 ligne 1ParamètresEaab15Activation refroid. huile compresseurs (ligne 1)Refroidissement huile fonctionnant uniquement avec compresseur en marcheEaab08Point de consigne température huile (ligne 1)Diff érentiel température huile (ligne 1)Durée d'allumage ventilateurs en cas d'erreur de sonde huile (ligne 1)Durée d'arrêt ventilateur en cas d'erreur de sonde huile (ligne 1)Eaab16Seuil alarme haute température refroidisseur huile (ligne 1)Diff érentiel alarme haute température refroidisseur huile (ligne 1)Retard alarme haute température refroidisseur huile (ligne 1)Eaab20Seuil alarme basse température refroidisseur huile (ligne 1)Diff érentiel alarme basse température refroidisseur huile (ligne 1)Retard alarme basse température refroidisseur huile (ligne 1)Tab. 7.d Récapitulatif entrées/sorties et paramètres injection huile Ecran DescriptionEntrées analogiquesBab63 Sonde pression diff érentiel huile 1 ligne 1Entrées numériquesEaaa57 Niveau huile compresseur 1 ligne 1Eaaa58 Niveau huile compresseur 2 ligne 1Sorties analogiq. --- ---Sorties numériquesEaaa40 Vanne niveau huile compresseur 1 ligne 1Eaaa41 Vanne niveau huile compresseur 2 ligne 1ParamètresEaab10Activation gestion niveau huile (ligne 1)Nombre d'alarmes compresseur associé au niveau huile (ligne 1)Eaab11Durée ouverture vanne niveau huile (ligne 1)Durée fermeture vanne niveau huile (ligne 1)Retard pour la pulsation de la vanne niveau huile au démarrage (ligne 1)Durée maximale de pulsation de la vanne niveau huile (ligne 1)Tab. 7.e Récapitulatif entrées/sorties et paramètres niveau récepteur huile Ecran DescriptionEntrées analogiquesBab63 Sonde pression diff érentiel séparateur huile ligne Entrées numériques--- ---Sorties analogiques--- ---Sorties numériquesBac71 Séparateur huile ligne ParamètresEaab12Type de régulateur niveau huile séparateur: uniquement avec niveau minimum, avec niveau minimum et maximum ou avec état compresseur (ligne 1)Durée minimale de fermeture vanne séparateur (ligne 1)Retard pour détection niveau minimum huile (ligne 1)Eaab13Durée d'ouverture vanne pendant la restauration du niveau huile (ligne 1)Durée de fermeture vanne pendant la restauration du niveau huile (ligne 1)Durée d'ouverture vanne avec niveau huile correct (ligne 1)Durée de fermeture vanne avec niveau huile correct (ligne 1)Eaab15Seuil pression diff érentiel récepteur huile (ligne 1)Diff érentiel pression récepteur huile (ligne 1)Retard pression diff érentiel récepteur huile (ligne 1)Tab. 7.f

7.11 Sous-refroidissement

pRack PR100T permet de contrôler le sous-refroidissement de deux façons diff érentes:

  • avec la température de condensation et la température du liquide
  • uniquement avec la température du liquide Dans le premier cas, le sous-refroidissement est calculé comme diff érence entre la température de condensation (obtenue en convertissant la pression de condensation) et la température du liquide mesurée après l'échangeur. La sortie correspondante est active en dessous d'un seuil confi gurable, avec un diff érentiel fi xe. Digital output Threshold Tcond. - Tliq. 1°C/°F Fig. 7.akDans le deuxième cas, la sortie est active pour des valeurs de la température du liquide supérieures à un seuil, avec un diff érentiel fi xe. Threshold Tliq. 1°C/°F Digital output Fig. 7.alIl est possible d'activer la fonction du sous-refroidissement et de confi gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal E.b.a/E.b.b.NB: la fonction du sous-refroidissement est active lorsqu'au moins un compresseur est allumé.29 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

7.12 Récupération de chaleur

T T P Fig. 7.am pRack pR100T gère simultanément jusqu'à deux récupérateurs de chaleur. On peut enregistrer les paramètres correspondants à partir du menu principal, cadre E.e.a.b.01. L'activation et la régulation de chaque récupérateur suivra le pourcentage de requête de chaleur calculé à partir de l'une des trois données suivantes:

  • sonde de température
  • signal analogique externe Dans les deux derniers cas, il est toujours possible d'utiliser une entrée numérique comme autorisation. Une fois activée, la récupération de chaleur peut agir sur le point de consigne de la vanne HPV et sur le point de consigne eff ectif du refroidisseur de gaz aussi bien en mode simultané (les deux en même temps) qu'en mode séquentiel (d'abord pour la vanne HPV puis pour le refroidisseur de gaz au-dessus d'un certain seuil de requête de chaleur):
  • contribution point de consigne HPV (en barg/psig)
  • contribution point de consigne GC (en °C/°F) En cas de contribution au point de consigne de la vanne HPV, la récupération de chaleur va modifi er le paramètre "point de consigne minimum de régulation vanne HPV” (écran Eib28) dont la valeur par défaut est 40.0barg et il sera utilisé comme limite inférieure pour le calcul du point de consigne dynamique de la pression de régulation de la vanne de haute pression. L'augmentation de ce point de consigne minimum par rapport à sa valeur par défaut (40.0barg) donnant un nouveau point de consigne minimum (e.g. 75.0barg) oblige le système à fonctionner dans des conditions transcritiques même lorsque la température de sortie du refroidisseur de gaz est comprise entre la Tmin et la T23 (voir les paramètres des zones de régulation, écran Eib05), dans cette zone défi nie comme zone subcritique, le calcul du point de consigne de la vanne HPV serait basé sur le sous-refroidissement. Ce point de consigne minimal peut être augmenté (écran Eeab28) proportionnellement à la requête de récupération de chaleur jusqu'à une valeur limite maximale paramétrable (e.g. 85.0barg). Si le point de consigne de la vanne HPV calculé à partir de la température du refroidisseur de gaz dépasse le point de consigne minimal modifi é par la récupération de chaleur, le régulateur régulera le point de consigne calculé. 100%

Heat recoveryrequestRequest (%) Time (*) Different activation's delays are not considered in this graphMin. requestactivationHeat recoverystatusMin. set-point HPV Status (0-1)Pressure(barg)85.0 barg Max HPV set point (heat recovery ON)75.0 barg Min HPVset point (heatrecovery ON)40.0 barg Min HPVset point (heatrecovery OFF) Fig. 7.an En cas de contribution au point de consigne du refroidisseur de gaz, on peut augmenter progressivement le point de consigne en température des ventilateurs du refroidisseur de gaz jusqu'à sa limite maximale paramétrable. Cette limite est donnée à partir du point de consigne maximal possible (écran Dab06) dans le dcas où la contribution soit en mode simultané ou à partir de la valeur inscrite à l'écran Eeab29 en cas de mode séquentiel. En mode simultané, l'augmentation commencera simultanément à l'action sur le point de consigne de la vanne HPV tandis qu'en mode séquentiel, l'augmentation commencera après avoir dépassé un seuil limite de pourcentage de requête de chaleur paramétrable (Eeab29). Si la condensation fl ottante est activée (cadre D.a.d) on peut la désactiver en cas de récupération de chaleur (Eeab04); si au contraire elle reste activée même en cas de récupération de chaleur, l'augmentation du point de consigne du refroidisseur de gaz peut être directement ajoutée à la température extérieure.

  • Condensation fl ottante sans récupération de chaleur: SP=Text+ΔT (écran Dad06)
  • Condensation fl ottante pendant la récupération de chaleur (avec contribution GC): SP=Text+Off setGC; où Off setGC> ΔT
  • En dernière étape de la récupération de chaleur, il sea possible de dériver (bypass) le refroidisseur de gaz en présence des conditions suivantes:
  • le bypass est activé (écran Eeab)
  • la requête en pourcentage de chaleur dépasse la valeur limite paramétrable a (e.g. 90%)
  • la température du refroidisseur de gaz dérivé est inférieure à une certaine valeur limite paramétrable (e.g. 20°C) En présence de ces conditions la vanne de bypass commencera à moduler en suivant le point de consigne calculé sur la température du refroidisseur de gaz dérivé jusqu'à l'exclusion totale du refroidisseur de gaz dans le cas où cette température le permette. Lors de la désactivation de la récupération de chaleur, le point de consigne de la vanne HPV revient progressivement à la valeur calculée selon une durée paramétrable. Cela est également valable pour le point de consigne de la condensation.

7.13 Fonctions génériques

pRack PR100T permet d'utiliser les entrées/sorties libres et quelques variables internes pour des fonctions génériques. Attention: les fonctions génériques sont disponibles sur les cartes pRack PR100T avec des adresses pLAN de 1 à 4, c'est-à-dire sur toutes les cartes qui gèrent une ligne d'aspiration ou de condensation, mais seulement les paramètres relatifs aux fonctions gérées par les cartes 1 et 2 sont envoyées au système de supervision. Les fonctions génériques disponibles sont pour chaque carte:

  • 1 programmation Chaque fonction est activable/désactivable depuis une entrée numérique et depuis l'interface utilisateur. Il est possible d'activer les fonctions génériques et de confi gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal E.f. Pour pouvoir utiliser les entrées libres, il faut les confi gurer comme des sondes génériques de A à E (entrées analogiques) et des entrées génériques de F à J (entrées numériques), donc 5 entrées analogiques et 5 numériques sont au maximum utilisables. Après avoir confi guré les sondes génériques, il est possible d'utiliser les variables associées à celles-ci comme des variables de régulation et les entrées numériques comme des variables d'activation. En plus des sondes et des entrées génériques, il est possible d'utiliser des variables internes au logiciel pRack PR300T, qui dépendent de la confi guration de l'installation. Voici quelques exemples pour les variables analogiques:
  • Pression d'aspiration
  • Pression de condensation
  • Température d'aspiration saturée
  • Température de condensation saturée
  • Température d'aspiration
  • Température de décharge
  • % de compresseurs actifs
  • Sous-refroidissement
  • Température du liquide
  • % demande compresseurs
  • % demande ventilateurs Et pour les variables numériques:
  • Alarme haute pression d'aspiration
  • Alarme basse pression d'aspiration
  • Alarme haute pression de condensation
  • Signal de fonctionnement
  • Prévention active Pour chaque fonction générique, il est possible d'associer une unité de mesure et une description. Le fonctionnement des 4 types de fonctions génériques est repris ci-après. Stades pRack PR100T permet d'utiliser jusqu'à 5 fonctions à stade, qui peuvent avoir un fonctionnement direct ou inverse. Dans les deux cas, il est possible de confi gurer un point de consigne et un diff érentiel, le fonctionnement de la sortie correspondante dans les deux cas est repris sur la fi gure: Regulation variable SetpointDi. Di. Direct stage Regulation variable SetpointDi. Di.Reverse stage Fig. 7.ao Si une variable d'activation a été confi gurée, la sortie reliée au stade est active si également l'activation est active. Pour chaque stade, il est possible d'activer un seuil d'alarme supérieur et un seuil d'alarme inférieur, qui sont absolus. Pour chaque alarme, il est possible de confi gurer le retard d'activation et la priorité. Pour les détails sur les alarmes, voir le Chapitre

8. Un exemple d'utilisation des fonctions génériques à stade peut être par

exemple l'activation des ventilateurs de la salle des machines en fonction de la température. Modulations pRack PR100T permet d'utiliser jusqu'à 2 fonctions de modulation, qui peuvent avoir un fonctionnement direct ou inverse. Dans les deux cas, il est possible de confi gurer un point de consigne et un diff érentiel, le fonctionnement de la sortie correspondante est repris sur la fi gure dans le cas direct, où est activée aussi la fonction de cut-off : Regulation variable SetpointHyster. Direct modulation Cuto dierential MIN (Cut-oValue)MAXDierentialDierential Fig. 7.ap Si une variable d'activation a été confi gurée, la sortie reliée au stade est active si également l'activation est active. Pour chaque modulation, il est possible d'activer un seuil d'alarme supérieur et un seuil d'alarme inférieur, qui sont absolus. Pour chaque alarme, il est possible de confi gurer le retard d'activation et la priorité. Pour les détails sur les alarmes, voir le Chapitre 8. Pour les modulations, il est possible de confi gurer également une valeur minimale et une maximale de la sortie et activer la fonction de cut-off qui fonctionne comme indiqué sur la fi gure précédente. Alarmes pRack PR100T permet d'utiliser jusqu'à 2 fonctions d'alarme, pour lesquelles la variable numérique à surveiller est confi gurable, le retard d'activation, la priorité et une éventuelle description. À chaque fonction générique d'alarme, il est possible d'associer une sortie numérique pour l'activation de dispositifs externes en cas d'alarme. Un exemple d'utilisation des fonctions génériques d'alarme est, par exemple, la détection des fuites de gaz. Planifi cation pRack pR100T permet d’utiliser une planifi cation générale qui active une sortie numérique sur certaines plages horaires. Il est possible de paramétrer jusqu’à 4 plages horaires pour chaque jour de la semaine, de plus il est possible de lier le fonctionnement de la planifi cation générale au fonctionnement commun et donc d’activer la sortie en fonction de:

  • jusqu’à 5 périodes de fermeture
  • jusqu’à 10 jours spéciaux Voir le paragraphe 6.7.2 du manuel pour toute autre précision sur les plages horaires

pRack PR100T permet de contrôler le ChillBooster Carel, un dispositif pour le refroidissement adiabatique de l'air qui traverse le condenseur. Il est possible d'activer le ChillBooster et de confi gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal E.g. Le ChillBooster est activé quand les 2 conditions suivantes ont lieu:

  • la température extérieure dépasse un seuil confi gurable
  • la demande de régulation des ventilateurs est au maximum pendant au moins un nombre confi gurable de minutes. Le comptage du temps de demande maximale repart chaque fois que la demande diminue, par conséquent, il faut que la demande reste au maximum pendant le temps confi guré. L'activation termine quand la demande descend en dessous d'un seuil confi gurable. pRack PR100T gère une entrée numérique d'alarme provenant du ChillBooster, dont l'eff et est la désactivation du dispositif. Pour les détails, voir le Chapitre 8. Étant donné que le nombre d'heures de fonctionnement du ChillBooster est critique pour la formation de calcaire sur le condenseur, pRack PR100T gère le seuil des heures de fonctionnement, que l'on conseille de confi gurer à 200 heures. Procédure sanitaire Pour éviter la stagnation de l'eau dans les tubages, il est possible d'activer la procédure sanitaire qui active tous les jours le ChillBooster pendant une durée confi gurable, si la température extérieure est supérieure à un seuil. NB: si la sonde de température extérieure n'est pas confi gurée ou elle est confi gurée mais non fonctionnante, le ChillBooster fonctionne en prenant en considération uniquement la demande de régulation et la procédure sanitaire est quand même activable. La seule diff érence entre une sonde non confi gurée et une sonde non fonctionnante est représentée par l'alarme du ChillBooster fonctionnant sans sonde de température, qui est générée uniquement en cas de sonde confi gurée ma non fonctionnante. ChillBooster comme premier stade du prevent de haute pression On peut utiliser le ChillBooster comme prevent de haute pression de condensation. Les paramètres relatifs à cette fonction doivent être insérés dans la rubrique G.b.a/G.b.b du menu principal, après avoir activé la fonction ChillBooster. Le fonctionnement du ChillBooster comme premier stade du prevent de haute pression est tout à fait identique au fonctionnement de la récupération de chaleur. La fonction doit être activée et il faut paramétrer une valeur par rapport au seuil de prevent, tandis que le diff érentiel est le même que celui paramétré pour le prevent.31 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

7.14 Synchronisation double ligne (DSS)

pRackpR100T permet de gérer certaines fonctions de synchronisation entre les deux lignes:

  • Inhibition des démarrages simultanés des compresseurs;
  • Forçage de la ligne de moyenne température en cas d’activation de la ligne de basse température;
  • Arrêt de la ligne de basse température si la ligne de moyenne température est en position d’alarme grave. Les trois fonctions DSS peuvent être activées de façon indépendante. Attention: dans le logiciel de pRack PR100T, on suppose que la ligne de moyenne température est la ligne L1, alors que la ligne de basse température est la ligne L2. Il est possible d'activer le DSS et de confi gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal E.h. Inhibition des démarrages simultanés L'inhibition des démarrages simultanés des compresseurs peut être utile pour toutes les confi gurations d'installation avec deux lignes séparées et dans les confi gurations d'installation à cascade. Il est possible d'activer la fonction qui évite les démarrages simultanés et confi gurer un temps de retard entre les démarrages de compresseurs qui appartiennent à des lignes diff érentes. Forçage de la ligne de moyenne température Le forçage de la ligne de moyenne température peut être utile dans le cas de confi gurations d'installation à cascade et permet, une fois activée, de forcer l'allumage à la puissance minimale d'au moins un compresseur de la ligne L1 de moyenne température, si au moins un compresseur de la ligne L2 de basse température est allumé. Cela signifi e qu'avant d'allumer la ligne de basse température, le DSS force l'allumage à la puissance minimale d'au moins un des compresseurs de la ligne L1 de moyenne température. La ligne L2 de basse température est donc prioritaire par rapport à la demande provenant de la régulation pour la ligne L1 de moyenne température. Arrêt de la ligne de basse température L'arrêt de la ligne de basse température est forcé par le DSS s'il y a une alarme grave qui éteint toutes les alarmes de la ligne de moyenne température ou, en général, si la ligne de moyenne température est sur OFF. Activation pump-down sur la ligne de moyenne température Pendant le fonctionnement normal de la centrale, lorsqu’au moins un compresseur de la ligne de basse température est en service, la régulation des compresseurs de moyenne température activera le pump-down; en cas de requête, le niveau minimum de fonctionnement sera assuré, uniquement dans l’éventualité où la pression d’aspiration de la ligne de moyenne température est inférieure à un seuil paramétrable. NB: en cas de panne du réseau pLAN, le DSS est désactivé.

7.15 EEVS: Synchronisation de la vanne

d’expansion Le nouveau logiciel pour la gestion des unités transcritiques prévoit la possibilité de gérer les 2 vannes de ligne pour la régulation de la haute pression et du fl ash gaz directement par le régulateur pRack. Le pilote, intégré dans les régulateurs PRK30TD***, ou externe (EVD) est commandé à travers la fi eldbus. La communication directe entre régulateur et pilote permet de synchroniser l’état de la centrale de refroidissement et la régulation des détendeurs électroniques. Cette communication se fait à l’intérieur du régulateur (pour les références PRK30TD***) ou par port série S485 si le pilote est externe. En utilisant une seule interface (celle de pRack) il sera possible de gérer / modifi er les paramètres principaux de EVDEVO et de les voir grâce au système de supervision lui-même (communication Modbus). Le PILOTE dans FIELDBUS off re la possibilité d’utiliser 4 entrées analogiques supplémentaires (S1, S2, S3 et S4) directement à partir du pRack. Où: S1 Sonde 1 (pression) ou Signal externe 4…20 mA S2 Sonde 2 (température) ou Signal externe 0…10 V (*) S3 Sonde 3 (pression) S4 Sonde 4 (température)

7.15.1 Raccordement des vannes HPV et RPRV

Le raccordement des vannes HPV et RPRV peut s’eff ectuer:

  • en pilotant directement les vannes à l’aide d’une sortie 0..10 V de pRack pR100T
  • en utilisant un driver EVD EVO confi guré comme positionneur 0...10 V pour piloter des vannes stepper Carel (pressions inférieures à 45 barg) ou des vannes de tiers (fi gure 2.f)
  • par le biais d'un driver externe EVD EVO (fi g. 2.g) utilisant un port série fi eldbus. EVD + pRack pR100T connections: via filedbus shield

J26 FBus2 Fig. 7.as32 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

7.15.2 Unités de mesure

pRack PR100T gère un double système d'unités de mesure, internationale et anglo-saxonne NB: il est possible de modifi er les unités de mesure de la température et de pression de °C, barg à °F, psig uniquement durant la phase de démarrage et les confi gurations mixtes, par exemple °C et psig, ne sont pas possibles.

7.15.3 Signal de fonctionnement

pRack PR100T gère une sortie numérique avec la signifi cation de signal de fonctionnement, qui est activée lors de l'allumage du pRack PR100T. Cette sortie reste active jusqu'à ce que le régulateur fonctionne correctement et met en évidence d'éventuels problèmes de l'hardware. Ce signal est confi gurable depuis le cadre de menu principal B.a.c.

7.15.4 Anti-retour liquide

pRack PR100T gère une sortie numérique avec la signifi cation d'anti-retour liquide. Cette sortie normalement active est désactivée lorsque tous les compresseurs sont éteints et il n'est pas possible d'allumer un compresseur pour alarmes ou temps, bien qu'il y ait une demande provenant de la régulation ou quand l'unité est sur OFF. Dès qu'au moins un compresseur est dans la condition de pouvoir s'allumer, la sortie est activée, il est ainsi possible de gérer un clapet de non-retour du liquide. Cette fonction est confi gurable depuis le cadre de menu principal C.a.g/C.b.g.

pRack PR100T est doté d'une horloge interne avec une batterie tampon qui maintient l'heure et la date pour toutes les fonctions qui le requièrent (voir le Chapitre 2 pour les détails concernant l'hardware). pRack PR300T permet de confi gurer le format de la date comme suit:

  • jour, mois, année (jj/mm/aa)
  • mois, jour, année (mm/jj/aa)
  • année, mois, jour (aa/mm/jj) Il est possible de confi gurer la date et l'heure courante et d'affi cher le jour de la semaine correspondant à la date confi gurée, puis d'activer le passage à l'heure légale, en confi gurant les dates de changement d'heure et le déphasage. Il est possible de confi gurer les paramètres correspondants durant la phase de démarrage ou depuis le cadre de menu principal F.a. NB: la date et l'heure sont gérées sur les cartes pRack avec les adresses 1 et 2; lors de l'allumage et à chaque fois que le réseau pLAN se reconnecte, le logiciel du pRack synchronise les confi gurations de la carte 2, en lui envoyant la date et l'heure confi gurées sur la carte 1. Si la carte de l'horloge ne fonctionne pas, une alarme se déclenche et les fonctions liées aux plages horaires, décrites au paragraphe suivant, ne sont pas disponibles.

7.16.2 Plages horaires

pRack PR300T permet de confi gurer une seule fois les saisons, les périodes de fermeture et les jours fériés, qui sont donc communs pour toutes les fonctions d'installation. En plus des confi gurations mentionnées, il est possible d'associer pour chaque fonction une programmation hebdomadaire avec la confi guration jusqu'à 4 plages d'activation journalières diverses pour chaque jour de la semaine. Pour chaque plage horaire, il est possible de confi gurer l'heure de début et de fi n, et il est possible de copier les confi gurations eff ectuées pour les autres jours de la semaine. Les priorités de la programmation de la mineure à la majeure sont les suivantes:

  • programmation hebdomadaire
  • périodes de fermeture
  • jours spéciaux Par exemple, si la programmation hebdomadaire requiert l'activation d'une fonction, mais une période de fermeture est en cours, durant laquelle est requise la désactivation, la fonction est désactivée. Les fonctions qui permettent la confi guration des plages horaires sont les suivantes:
  • Condenseur multicircuits (« split condenser »): la fonction est active uniquement avec les saisons, donc les jours spéciaux, les périodes de fermeture et les plages horaires journalières ne sont pas pris en considération.
  • Antibruit: la fonction est active uniquement avec les plages horaires journalières, aucun lien avec les saisons, les jours spéciaux et les périodes de fermeture.
  • Récupération de chaleur: la fonction est active avec les plages horaires journalières, les jours spéciaux et les périodes de fermeture, aucun lien avec les saisons. Il est possible de désactiver le lien avec la programmation générale et de prendre en considération uniquement les plages horaires.
  • Compensation du point de consigne: elle est active avec les saisons, les jours spéciaux, les périodes de fermeture et les plages horaires journalières (deux points de consigne diff érents).
  • Fonctions génériques: la fonction générique de programmation est active avec les saisons, les jours spéciaux, les périodes de fermeture et les plages horaires journalières. Il est possible de désactiver le fonctionnement de la fonction générique de programmation depuis la programmation générique et de prendre en considération uniquement les plages horaires journalières. Pour les détails sur les fonctions qui utilisent les plages horaires, voir les paragraphes correspondants..

7.17 Gestion des valeurs par défaut

pRack PR100T permet de gérer 2 diverses séries de valeurs par défaut:

  • valeurs par défaut utilisateur
  • valeurs par défaut Carel Il est possible d'activer les deux fonctions depuis le cadre de menu principal I.d. Attention: après avoir rétabli les valeurs par défaut, il faut éteindre et rallumer la carte pRack PR100T.

7.17.1 Sauvegarde et rétablissement des valeurs par défaut

de l'utilisateur pRack PR100T permet de sauvegarder à l'intérieur de l'instrument la confi guration exacte confi gurée par l'utilisateur et de pouvoir la recharger à tout moment. Les valeurs sauvegardées sont toutes les valeurs confi gurées, par conséquent, après le chargement des valeurs par défaut, les mêmes conditions du régulateur pRack PR100T que l'on avait lors de la sauvegarde sont rétablies NB: il est possible de sauvegarder une seule confi guration par défaut de l'utilisateur, donc en cas de sauvegardes supplémentaires, le dernier sauvetage eff ectué écrase les précédents. Attention:

  • lla procédure de rétablissement des valeurs par défaut Carel prévoit l'eff acement total de la mémoire permanente du pRack PR100T, il s'agit donc d'une opération irréversible;
  • lla procédure de rétablissement des valeurs de l'utilisateur n'est pas possible en cas de mise à jour du logiciel de PRACK PR100T (voir chap. 10).

7.17.2 Rétablissement des valeurs par défaut Carel

Les valeurs par défaut Carel sont indiquées dans le Tableau des paramètres. Il est possible d'installer à tout moment les valeurs préconfi gurées par Carel, en rétablissant les confi gurations d'usine de pRack PR300T, qui demandera donc d'exécuter à nouveau la procédure de démarrage décrite au Chapitre 4. Attention:: la procédure de rétablissement des valeurs par défaut Carel prévoit l'eff acement total de la mémoire permanente du pRack PR300T, il s'agit donc d'une opération irréversible. Toutefois, il est encore possible de rétablir les confi gurations de l'utilisateur éventuellement sauvegardées précédemment. Étant donné que pRack PR100T, après l'installation des valeurs par défaut Carel, requiert d'exécuter à nouveau la procédure de démarrage, il est conseillé de sélectionner la première préconfi guration et ensuite d'exécuter le rétablissement des valeurs par défaut de l'utilisateur. NB: pour eff ectuer une nouvelle procédure de confi guration comme décrit au chapitre 4, il faut réinitialiser les valeurs par défaut Carel.33 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

8. TABLEAU DES MASQUES ECRANS

8.1 Tableau paramètres

“Mask index”: indique sans équivoque l'adresse de chaque page et donc le parcours pour atteindre les paramètres présents dans cette page; par exemple, pour atteindre les paramètres relatifs à la sonde de pression aspiration ayant comme indication "page Bab01", il faut suivre les étapes suivantes: Menu principal B.In./Out.a.Statusb.Analog.in. Nous reportons ci-dessous le tableau des paramètres présents dans le terminal. Les valeurs indiquées de la façon suivante ‘---‘ ne sont pas signifi catives et ne sont pas enregistrées, tandis que les valeurs indiquées de la façon suivante ‘…’ peuvent être diff érentes selon la confi guration et les choix possibles sont visibles par le terminal utilisateur. Une ligne de ‘…’ signifi e que de nombreux paramètres identiques aux précédents sont présents. NB: toutes les pages et tous les paramètres reportés dans le tableau ne sont pas toujours visibles/paramétrables, les pages visibles/paramétrables dépendent de la confi guration et du niveau d'accès.Indice masque Description sur term. Description Par déf. UM ValeursMasque principalPage principale pour une ligne d'aspiration et une ligne de condensation (affi chage uniquement)--- Heures et minutes --- … … --- Date --- … … Suction Pression ou température d'aspiration --- … …(**) Condensing Pression ou température du refroidisseur de gaz --- … …(**) Superheat Surchauff e --- … …(**) Suct.temp. Température d'aspiration --- … …(**) Disch.temp. Température d'évacuation --- … …(**) --- Etat unité (avec unité OFF) --- ---Unit OFF par AlarmeUnit OFF par black outUnit OFF par superviseurUnit OFF par défautUnit OFF par entrée numér.Unit OFF par clavierUnit OFF par mod. manuel --- Nombre de compresseurs allumés (avec unité sur ON) --- --- 0…12 --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON) --- % 0…100 --- Nombre de ventilateurs allumés (avec unité sur ON) --- --- 0…16 --- Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON) --- % 0…100 Page principale pour deux lignes d'aspiration et deux lignes de condensation, pages séparées pour une ligne (affi chage uniquement)--- Heures et minutes --- … … --- Date --- … … L1-Suction Pression ou température d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) L1-Condens. Pression ou température d'aspiration du refroidisseur de gaz (ligne 1) --- … …(**) L1-Superheat Surchauff e (ligne 1) --- … …(**) L1-Suct.temp. Température d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) L1-Disch.temp Température d'évacuation (ligne 1) --- … …(**) --- Etat unité (avec unité OFF) --- --- Voir valeurs page "une seule ligne" --- Nombre de compresseurs allumés (avec unité sur ON, ligne 1) --- --- 0…12 --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 1) --- % 0…100 --- Nombre de ventilateurs allumés (avec unité sur ON, ligne 1) --- --- 0…16 --- Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 1) --- % 0…100 L2-Suction Pression ou température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) L2-Condens. Pression ou température de condensation (ligne 2) --- … …(**) L2-Superheat Surchauff e (ligne 2) --- … …(**) L2-Suct.temp. Température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) L2-Disch.temp Température d'évacuation (ligne 2) --- … …(**) --- Etat unité (avec unité sur OFF) --- --- Voir valeurs page "une seule ligne" --- Nombre de compresseurs allumés (avec unité sur ON, ligne 2) --- --- 0…12 --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 2) --- % 0…100 --- Nombre de ventilateurs allumés (avec unité sur ON, ligne 2) --- --- 0…16 --- Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 2) --- % 0…100 Page principale pour deux lignes d'aspiration et deux lignes de condensation, page unique pour les deux lignes (affi chage uniquement--- Heures et minutes --- … … --- Date --- … … L1-Suction Pression ou température d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) L1-Condens. Pression ou température d'aspiration du refroidisseur de gaz (ligne 1) --- … …(**) L2-Suction Pression ou température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) L2-Condens. Pression ou température de condensation (ligne 2) --- … …(**) L1-Suct.temp. Température d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) L1-Superheat Condensing Surchauff e (ligne 1) --- … …(**) L2-Suct.temp. Température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) L2-Superheat Surchauff e (ligne 2) --- … …(**) L1-Disch.temp Température d'évacuation (ligne 1) --- … …(**) L2-Disch.temp Température d'évacuation (ligne 2) --- … …(**) --- Etat unité (avec unité sur OFF) --- --- Voir valeurs page "une seule ligne" --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 1) --- % 0…100 --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 2) --- % 0…100 --- Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 1) --- % 0…100 --- Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 2) --- % 0…100 Page principale pour deux lignes d'aspiration et une ligne de condensation (affi chage uniquement)--- Heures et minutes --- … … --- Date --- … … Suction:

Pression ou température d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) L2 Pression ou température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) Condensing Pression ou température d'aspiration du refroidisseur de gaz --- … …(**) L1-Suct.temp. Température d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) L1-Disch.temp Température d'évacuation (ligne 1) --- … …(**) L1-Superheat Surchauff e (ligne 1) --- … …(**) L2-Suct.temp. Température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) L2-Disch.temp Température d'évacuation (ligne 2) --- … …(**) L2-Superheat Surchauff e (ligne 2) --- … …(**) --- Etat unité (avec unité sur OFF) --- --- Voir valeurs page "une seule ligne" --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 1) --- % 0…100 --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 2) --- % 0…100 --- Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 1) --- % 0…100 Tab. 8.a34 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Indice Masque Description sur term. Description Par défaut UM Valeurs A.Status unità Aa01 (affi chage uniquement) Pressure Pression d'aspiration (ligne 1) --- … … (**) Sat.temp. Température d'aspiration saturée (linea 1) --- … … (**) Act.setpoint Point de consigne eff ectif pour régulation en pression (avec compensations appliquées, ligne 1) --- … …(**) Diff erential Diff érentiel de régulation pour régulation en pression (ligne 1) --- … …(**) Aa02 (affi chage uniquement) Pressure Pression d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) Sat.temp. Température d'aspiration saturée (ligne 1) --- … …(**) Act.setpoint Point de consigne eff ectif pour régulation en température (avec compensations appliquées, ligne 1) --- … …(**) Diff erential Diff érentiel de régulation pour régulation en température (ligne 1) --- … …(**) Aa03 (affi chage uniquement) Actual/req. Puissance fournie/Puissance requise pour ligne d'aspiration (ligne 1) --- % 0/0 …100/100 Reg.status Etat de la régulation (d'après le type de régulation paramétré, ligne 1) --- --- Stop Augment. Diminution Stand-by En service Durées Alarmes Reg.type Type de régulation compresseurs (ligne 1) --- --- Bande Proportionnelle / Zone neutre Setpoint Point de consigne d'aspiration eff ectif (avec compensations appliquées, ligne 1) --- … …(**) Aa04 (affi chage uniquement) C01, C02, …C12 Temps restant avant l'allumage du compresseur suivant (ligne 1) --- s 0…32000 C01 Puissance fournie par le compresseur 1 de la ligne 1 (un ''!'' à droite de la valeur signifi e qu'une instruction pour la puissance du compresseur est active, par ex.: délais, alarmes, procédure de démarrage) --- % 0…100

C12 Puissance fournie par le compresseur 12 (ligne 1) --- % 0…100 Aa05 (affi chage uniquement) Temperature Température d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) Superheat Surchauff e (ligne 1) --- … …(**) Aa11 (affi chage uniquement) Disch.1 Température d'évacuation 1 (ligne 1) --- … …(**)

Disch.6 Température d'évacuation compresseur 6 (ligne 1) --- … …(**) Aa12 (affi chage uniquement) Oil Temp 1 Température huile compresseur 1 (ligne 1) --- … … (**)

Oil Temp 6 Température huile compresseur 6 (ligne 1) --- … … (**) Aa13 (affi chage uniquement) Liq.inj.1: DO Numéro de sortie numérique associée et état injection liquide/ économiseur (*) compresseur 1 (ligne 1) --- … 0…29 on/ off

Liq.inj.6: DO Numéro de sortie numérique associée et état injection liquide/ économiseur (*) compresseur 6 (ligne 1) --- … 0…29 on/ off Aa15 (affi chage uniquement) Discharge temperat. Température évacuation compresseur Digital Scroll

(ligne 1) --- … …(**) Cap.reduction Réduction capacité compresseur Digital Scroll

(ligne 1) en cours no / sì Oil sump temp. Température carter huile compresseur Digital Scroll

Dilué Aa16 (affi chage uniquement) Status Etat fonctionnement compresseur Digital Scroll

Alarme Off de temps On de temps Mod. manuel In pump down Countdown Calcul temps compresseur Digital Scroll

(ligne 1) --- % 0…100 Current capac. Capacité réelle compresseur Digital Scroll

(ligne 1) --- % 0…100 Aa20 (affi chage uniquement) Pressure Pression de condensation (ligne 1) --- … … (**) Sat.temp. Température de condensation saturée (ligne 1) --- … … (**) Act.setpoint Point de consigne réel pour régulation en pression (avec comp. appliquées, ligne

--- … … (**) Diff erential Diff érentiel de régulation pour régulation en pression (ligne 1) --- … … (**) Aa21 (affi chage uniquement) Pressure Pression de condensation (ligne 1) --- … … (**) Sat.temp. Température de condensation saturée (ligne 1) --- … … (**) Act.setpoint Point de consigne réel pour régulation en température (avec compensations appliquées, ligne 1) --- … … (**) Diff erential Diff érentiel de régulation pour régulation en température (ligne 1) --- … … (**) Aa22 (affi chage uniquement) Actual/req. Puissance fournie/Puissance requise pour ligne de condensation (ligne 1) --- % 0/0 …100/100 Status Etat de la régulation (selon le type de régulation paramatré, ligne 1) --- --- Stop Augment. Diminution Stand-by En service Durées Alarmes Reg.type Type de régulation refroidisseur de gaz (ligne 1) --- --- Bande Proportionnelle; Zone neutre Setpoint Point de consigne réel refroidisseur de gaz (ligne 1) --- … …(**) Aa23 (affi chage uniquement)

Puissance fournie par le ventilateur 1 de la ligne 1 (un ''!'' à droite de la valeur signifi e qu'une instruction pour la puissance est active) --- % 0…100

Puissance fournie par le ventilateur 8 de la ligne 1 (un ''!'' à droite de la valeur signifi e qu'une instruction pour la puissance est active) --- % 0…100 Aa24 (affi chage uniquement)

Puissance fournie par le ventilateur 9 de la ligne 1 (un ''!'' à droite de la valeur signifi e qu'une instruction pour la puissance est active) --- % 0…100

F16 Puissance fournie par le ventilateur 16 de la ligne 1 (un ''!'' à droite de la valeur signifi e qu'une instruction pour la puissance est active) --- % 0…100 Aa25 (affi chage uniquement) Discharge temp. Température d'évacuation (ligne 1) --- … …(**) External temperature Température extérieure (ligne 1) --- … …(**) Aa31 (affi chage uniquement) Pressure Pression d'aspiration (ligne 2) --- … … (**) Sat.temp. Température d'aspiration saturée (ligne 2) --- … … (**) Act.setpoint Point de consigne réel pour régulation en pression (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Diff erential Diff érentiel de régulation pour régulation en pression (ligne 2) --- … …(**) Aa32 (affi chage uniquement) Pressure Pression d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) Sat.temp. Température d'aspiration saturée (ligne 2) --- … …(**) Act.setpoint Point de consigne réel pour régulation en température (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Diff erential Diff érentiel de régulation pour régulation en température (ligne 2) --- … …(**)35 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Indice Masque Description sur term. Description Par défaut UM Valeurs Aa33 (affi chage uniquement) Actual/req. Puissance fournie/Puissance requise pour ligne d'aspiration (ligne 2) --- % 0/0 …100/100 Status Etat de la régulation (selon le type de régulation paramétré, ligne 2) --- --- Stop Augmentation Diminution Stand-by En service Durées Alarmes Reg.type Type régulation compresseurs (ligne 2) --- --- Bande Proportionnelle, Zone neutre Setpoint Point de consigne aspiration réel (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Aa34 (affi chage uniquement) C01, C02, …C12 Temps restant avant l'allumage du compresseur suivant (ligne 2) --- s 0…32000 C01 Puissance fournie par le compresseur 1 de la ligne 2 (un ''!'' à droite de la valeur signifi e qu'une instruction pour la puissance du compresseur est active, par ex.: délais, alarmes, procédure de démarrage) --- % 0…100

C12 Puissance fournie par le compresseur 12 (ligne 2) --- % 0…100 Aa35 (affi chage uniquement) Temperature Température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) Superheat Surchauff e (ligne 2) --- … …(**) Aa41 (affi chage uniquement) Disch.1 Température d'évacuation compresseur 1 (ligne 2) --- … …(**)

Disch.6 Température d'évacuation compresseur 6 (ligne 2) --- … …(**) Aa43 (affi chage uniquement) Liq.inj.1: DO Numéro de sortie numérique associée et état injection liquide compresseur 1 (ligne 2) --- … 0…29 on/ off

Liq.inj.6: DO Numéro de sortie numérique associée et état injection liquide compresseur 6 (ligne 2) --- … 0…29 on/ off Aa45 (affi chage uniquement) Discharge temperature Température d'évacuation compresseur Digital Scroll

(ligne 2) --- … …(**) Cap.reduction Réduction capacité compresseur Digital Scroll

(ligne 2) en cours NON OUI Oil sump temp. Température carter huile compresseur Digital Scroll

Dilué Aa46 (affi chage uniquement) Status Etat fonctionnement compresseur Digital Scroll

Alarme Off de temps On de temps Mod. manuel In pump down Countdown Calcul temps compresseur Digital Scroll

(ligne 2) --- % 0…100 Current capac. Capacité réelle compresseur Digital Scroll

(ligne 2) --- % 0…100 Aa50 (affi chage uniquement) Pressure Pression de condensation (ligne 2) --- … … (**) Sat.temp. Température de condensation saturée (ligne 2) --- … … (**) Act.setpoint Point de consigne réel pour régul. en pression (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Diff erential Diff érentiel de régulation pour régulation en pression (ligne 2) --- … …(**) Aa51 (affi chage uniquement) Pressure Pression de condensation (ligne 2) --- … …(**) Sat.temp. Température de condensation saturée (ligne 2) --- … …(**) Act.setpoint Point de consigne réel pour régulation en température (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Diff erential Diff érentiel de régulation pour régulation en température (ligne 2) --- … …(**) Aa52 (affi chage uniquement) Actual/req. Puissance fournie/Puissance requise pour ligne condensation (ligne 2) --- % 0/0 …100/100 Reg.status Etat de la régulation (selon le type de régulation paramétré, ligne 2) --- --- Stop Augmentation Diminution Stand-by En service Durées Alarmes Reg.type Type régulation condensateurs (ligne 2) --- --- Bande Proportionnelle Zone neutre Setpoint Point de consigne de condensation réel (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Aa53 (affi chage uniquement)

Puissance fournie par le ventilateur 1 de la ligne 2 (un ''!'' à droite de la valeur signifi e qu'une instruction pour la puissance du compresseur est active ) --- % 0…100

Puissance fournie par le ventilateur 8 de la ligne 2 (un ''!'' à droite de la valeur signifi e qu'une instruction pour la puissance du compresseur est active) --- % 0…100 Aa54 (affi chage uniquement)

Puissance fournie par le ventilateur 9 de la ligne 2 (un ''!'' à droite de la valeur signifi e qu'une instruction pour la puissance du compresseur est active) --- % 0…100

F16 Puissance fournie par le ventilateur 16 de la ligne 2 (un ''!'' à droite de la valeur signifi e qu'une instruction pour la puissance du compresseur est active) --- % 0…100 Aa55 (affi chage uniquement) Discharge temperat Température d'évacuation (ligne 2) --- … …(**) External temperature Température extérieure (ligne 2) --- … …(**) Aa60 (affi chage uniquement) Status,curr. Etat eff ectif du compresseur à vis 1 avec modulation par paliers --- ---

Start up Stade Stade 2 Stade 3 Stade 4 Status, req. Etat requis pour le compresseur à vis 1 avec modulation par paliers --- ---

Start up Stade Stade 2 Stade 3 Stade 4 Minimum on time Compte à rebours pour temps minimum d'allumage compresseur à vis 1 avec modulation par paliers --- s 0…999 Min.off /starts Compte à rebours pour temps minimum d'arrêt ou d'attente entre les allumages successifs du compresseur à vis 1 avec modulation par paliers --- s 0…999 Next step Compte à rebours pour allumage suivant du compresseur à vis 1 avec modulation par paliers --- s 0…999 Aa61 (affi chage uniquement) Status Etat eff ectif du compresseur à vis 1 avec modulation continue de la capacité --- ---

Start up Norm. operating Shut down Shut down countd. Temps d'arrêt du compresseur à vis 1 avec modulation continue de la capacité --- s 0…999 Max.pow.countdown Compte à rebours pour temps minimum d'arrêt ou d'attente entre les allumages successifs du compresseur à vis 1 avec modulation continue de la capacité --- s 0…999 Min.on countdown Compte à rebours pour temps minimum d'allumage compresseur à vis 1 avec modulation continue de la capacité --- s 0…99936 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Indice Masque Description sur term. Description Par défaut UM Valeurs Aa62 (affi chage uniquement) Status,curr. Etat eff ectif du compresseur à vis 2 --- ---

Start up Stage1 Stage 2 Stage 3 Stage 4 Minimum on time Compte à rebours pour temps minimum allumage compresseur à vis 2 --- s 0…999 Min.off /starts Compte à rebours pour temps minimum d'arrêt ou d'attente entre les allumages successifs du compresseur à vis 2 --- s 0…999 Next step Compte à rebours pour allumage palier suivant compresseur à vis 2 --- s 0…999 Aa63 Valve status Etat de la première vanne (1.a) --- --- Ouverte, Fermée, Stand-by, … Valve opening Ouverture de la première vanne (1.a) --- % 0…100 Valve position Position de la première vanne (1.a) --- steps 0…450 Aa64 Valve staus Etat de la deuxième vanne (1.b) --- --- Ouverte, Fermée, Stand-by, … Valve opening Ouverture de la deuxième vanne (1.b) --- % 0…100 Valve position Position de la deuxième vanne (1.b) --- steps 0…450 Aa65 Sonde S1 Sonde de pression S1 du driver connecté au Fieldbus --- bar -290…2900 Sonde S2 Sonde de température S2 du driver connecté au Fieldbus --- °C -870…2900 Sonde S3 Sonde de pression S3 du driver connecté au Fieldbus --- bar -290…2900 Sonde S4 Sonde de température S4 du driver connecté au Fieldbus --- °C -870…2900 Aa66 Entrée numérique 1 Entrée numérique 1 du driver connecté au Fieldbus --- --- Ouvert/Fermé Entrée numérique 2 Entrée numérique 2 du driver connecté au Fieldbus --- --- Ouvert/Fermé Aa70 (affi chage uniquement) Zone Zone d'enveloppe pour compresseur à vis 1 --- --- 0…14 Max admit.time Temps de permanence maximal admis pour la zone --- min 0…999 Countdown Compte à rebours --- s 0…32000 Max admit.power Puissance maximale admise pour la zone --- % 0…100 Aa71 (affi chage uniquement) Startup status Etat du démarrage pour compresseur à vis 1 --- ---

Démarrage compresseur Intervalle intermédiaire Dernier intervalle Compresseur arrêté Redémarrage Alarme N° startup restart Nombre de redémarrage --- --- 0…99 Aa72 (affi chage uniquement) Err.code Type d'erreur dans la défi nition de l'enveloppe --- --- Aucune erreur Def. enveloppe inconsist. Al.code Type d'alarme déclenchée --- --- Aucune alarme Ecoulé temps max Zone non admise Exécutées nb. redémar.max Envel.def.error code Type d'erreur dans le choix de l'enveloppe prédéfi nie --- --- Aucune erreur Série comp.non suppor. Type de gaz non admis Aaan (affi chage uniquement) Reg.var. Valeur de la variable de régulation pour la fonction générique aux stades 1 --- … …(**) Enable Etat de la variable d'activation pour la fonction générique aux stades 1 --- --- Non activé / Activé Setpoint Point de consigne de régulation pour la fonction générique aux stades 1 --- … …(**) Diff erential Diff érentiel de régulation pour la fonction générique aux stades 1 --- … …(**) Mode Mode de régulation pour la fonction générique aux stades 1 (direct ou inversé) --- --- D, R Status Etat de la fonction générique aux stades 1 --- --- Non activé / Activé

Aaar (affi chage uniquement) Reg.var. Valeur de la variable de régulation pour la fonction générique aux stades 5 --- … …(**) Enable Etat de la variable d'activation pour la fonction générique aux stades 5 --- --- Non activé / Activé Setpoint Point de consigne de régulation pour la fonction générique aux stades 5 --- … …(**) Diff erential Diff érentiel de régulation pour la fonction générique aux stades 5 --- … …(**) Mode Mode de régulation pour la fonction générique aux stades 5 (direct ou inversé) --- --- D, R Status Etat de la fonction générique aux stades 5 --- --- Non activé / Activé Aaas (affi chage uniquement) Reg.var. Valeur de la variable de régulation pour la fonction générique modulante 1 --- … …(**) Enable Etat de la variable d'activation pour la fonction générique modulante 1 --- --- Non activé / Activé Setpoint Point de consigne de régulation pour la fonction générique modulante 1 --- … …(**) Diff erential Diff érentiel de régulation pour la fonction générique modulante 1 --- … …(**) Mode Mode de régulation pour la fonction générique modulante 1 (direct ou inversé) --- --- D, R Status Etat de la fonction générique modulante 1 --- % 0.0…100.0 Aaat (affi chage uniquement) Reg.var. Valeur de la variable de régulation pour la fonction générique modulante 2 --- … …(**) Enable Etat de la variable d'activation pour la fonction générique modulante 2 --- --- Non activé / Activé Setpoint Point de consigne de régulation pour la fonction générique modulante 2 --- … …(**) Diff erential Diff érentiel de régulation pour la fonction générique modulante 2 --- … …(**) Mode Mode de régulation pour la fonction générique modulante 2 (direct ou inversé) --- --- D, R Status Etat de la fonction générique modulante 2 --- % 0.0…100.0 Aaau (affi chage uniquement) Reg.variable Etat de la variale de régulation pour la fonction générique alarme 1 --- --- Non activé / Activé Enable Etat de la variable d'activation pour la fonction générique alarme 1 --- --- Non activé / Activé Type Type d'alarme pour la fonction générique alarme 1 --- --- Normal / Grave Delay time Diff érentiel de régulation pour la fonction générique alarme 1 --- s 0…9999 Status Etat de la fonction générique alarme 1 --- --- Non activé / Activé Aaav (affi chage uniquement) Reg.variable Etat de la variable de régulation pour la fonction générique alarme 2 --- --- Non activé / Activé Enable Etat de la variable d'activation pour la fonction générique alarme 2 --- --- Non activé / Activé Type Type d'alarme pour la fonction générique alarme 2 --- --- Normal / Grave Delay time Diff érentiel de régulation pour la fonction générique alarme 2 --- s 0…9999 Status Etat de la fonction générique alarme 2 --- --- Non activé / Activé Aaaw (solo visualizzazione) Weekday Jour de la semaine --- --- Lundi …, Dimanche F1: --:-- -> --:-- Activation et défi nition plage horaire 1: heures et minutes de début, heures et minutes de fi n pour la fonction générique programmation

F4: --:-- -> --:-- Activation et défi nition de la plage horaire 4: heures et minutes de début, heures et minutes de fi n pour la fonction générique programmation

Status Etat de la fonction générique programmation --- --- Non activé / Activé Aaax (affi chage uniquement) Status Etat de la requête de la première récupération de chaleur --- --- on/ off Temp. récupération Température de l'eau en cas de régulation en température --- … …(**) Vanne modul. État sortie vanne modulante récupération de chaleur (ligne 1) --- --- 0.0…100.0 Prévent. HR État de la prévention par récupération de chaleur (ligne 1) --- --- on/ off Aaay (affi chage uniquement) Stato Etat de la requête de la première récupération de chaleur --- --- on/ off Temp. récupération Température de l'eau en cas de régulation en température --- … …(**) Vanne modul. État sortie vanne modulante récupération de chaleur (ligne 2) --- --- 0.0…100.0 Prévent. HR État de la prévention par récupération de chaleur (ligne 2) --- --- on/ off37 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Indice Masque Description sur term. Description Par défaut UM Valeurs Aaaz (affi chage uniquement) Status Etat du dispositif ChillBooster (ligne 1) --- --- on/ off Ext.Temp. Température extérieure (ligne 1) --- … …(**) Thresh.est.t. Seuil pour activation dispositif ChillBooster (ligne 1) --- … …(**) F.Time100% Nombre de minutes écoulées avec ventilateurs par 100/nombre de minutes admises (ligne 1) --- min 0…999/0…999 Aaba (affi chage uniquement) Status Etat du dispositif ChillBooster (ligne 2) --- --- on/ off Ext.Temp. Température extérieure (ligne 2) --- … …(**) Thresh.est.t. Seuil pour activation dispositif ChillBooster (ligne 2) --- … …(**) F.Time100% Nombre de minutes écoulées avec ventilateurs par 100/nombre de minutes admises (ligne 1) --- min 0…999/0…999 Aabb (affi chage uniquement) Cond.Temp. Température de condensation saturée (ligne 1) --- … …(**) LiquidTemp Température liquide (ligne 1) --- … …(**) Subcool Sous-refroidissement (ligne 1) --- … …(**) Status Etat de la fonction sous-refroidissement (ligne 1) --- --- Ouvert / Fermé Aabc (affi chage uniquement) Cond.Temp. Température de condensation saturée (ligne 2) --- … …(**) LiquidTemp Température liquide (ligne 2) --- … …(**) Subcool Sous-refroidissement (ligne 2) --- … …(**) Status Etat de la fonction sous-refroidissement (ligne 2) --- --- Ouvert / Fermé Ab01 (affi chage uniquement) User setp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 1) --- … …(**) Actual.setpoint Point de consigne eff ectif pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 1) --- … …(**) Diff . Diff érentiel de régulation aspiration en pression, régulation proport. (ligne 1) --- … …(**) Ab02 (affi chage uniquement) User setp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 1) --- … …(**) Actual.setpoint Point de consigne eff ectif pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 1) --- … …(**) Neutral zone Zone neutre de régulation aspiration en pression (ligne 1) --- … …(**) Incr.diff . Diff érentiel d'augmentation pour la régulation aspiration en pression, régulation en zone neutre (ligne 1) --- … …(**) Decr.diff . Diff érentiel de diminution pour la régulation aspiration en pression, régulation en zone neutre (ligne 1) --- … …(**) Ab03 (affi chage uniquement) User setp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 2) --- … …(**) Actual.setp. Point de consigne eff ectif pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Diff . Diff érentiel de régulation aspiration en pression, régulation proport. (ligne 2) --- … …(**) Ab04 (affi chage uniquement) User setp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation en pression, régulation proportionnelle (ligne 2) --- … …(**) Actual.setp. Point de consigne eff ectif pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Neutral zone Zone neutre de régulation aspiration en pression (ligne 2) --- … …(**) Incr.diff . Diff érentiel d'augmentation pour la régulation aspiration en pression, régulation en zone neutre (ligne 2) --- … …(**) Decr.diff . Diff érentiel de diminution pour la régulation aspiration en pression, régulation en zone neutre (ligne 2) --- … …(**) Ab05 (affi chage uniquement) User setp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle (ligne 1) --- … …(**) Actual.setp. Point de consigne eff ectif pour régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle avec compensations appliquées, ligne 1) --- … …(**) Diff . Diff érentiel de régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle (ligne 1) --- … …(**) Ab06 (affi chage uniquement) User setp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle (ligne 1) --- … …(**) Actual.setp. Point de consigne eff ectif pour régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 1) --- … …(**) Neutral zone Zone neutre de régulation refroidisseur de gaz en pression (ligne 1) --- … …(**) Incr.diff . Diff érentiel d'augmentation pour la régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation en zone neutre (ligne 1) --- … …(**) Decr.diff . Diff érentiel de diminution pour la régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation en zone neutre (ligne 1) --- … …(**) Ab07 (affi chage uniquement) User setp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation condensation en pression, régulation proportionnelle (ligne 2) --- … …(**) Actual.setp. Point de consigne eff ectif pour régulation condensation en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Diff . Diff érentiel de régulation condensation en pression, régulation proportionnelle (ligne 2) --- … …(**) Ab08 (affi chage uniquement) User setp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation condensation en pression, régulation proportionnelle (ligne 2) --- … …(**) Actual setp. Point de consigne eff ectif pour régulation condensation en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Neutral zone Zone neutre de régulation condensation en pression (ligne 2) --- … …(**) Incr.diff . Diff érentiel d'augmentation pour la régulation condensation en pression, régulation en zone neutre (ligne 2) --- … …(**) Decr.diff . Diff érentiel de diminution pour la régulation condensation en pression, régulation en zone neutre (ligne 2) --- … …(**) Ab12 Setpoint Point de consigne sans compensation (ligne aspiration 1) 26.0 barg … …(**) Ab13 Setpoint Point de consigne sans compensation (ligne refroidisseur gaz 1) 12.0 °C … …(**) Ab14 Setpoint Point de consigne sans compensation (ligne aspiration 2) 12.0 barg … …(**) Ab15 Setpoint Point de consigne sans compensation (ligne condensation 2) 12.0 barg … …(**) Ac01 Status Etat de l'unité (affi chage uniquement) Off par clavier

Attendre... UnitOn Off par alarme Off par blackout Off par BMS Off par défaut Off par DIN Off par clavier Fonct. manuelle work Prevent de HP --- On-off par clavier (ligne 1) OFF --- OFF/ ON Ac02 L1: L2: Etat de l'unité (affi chage uniquement) Off da tastiera --- …(voir plus haut Ac01) --- On-off par clavier (ligne 1) OFF --- OFF/ ON --- On-off par clavier (ligne 2) OFF --- OFF/ ON Ac03 Enable of unit OnOff By digit input Activation on-off par entrée numérique (ligne 1) NO --- NON/OUI By supervisor Activation on-off par superviseur (ligne 1) NO --- NON/OUI By black out Activation on-off par black out (ligne 1) NO --- NON/OUI Ac04 Unit on delay after blackout Retard allumage après black out (ligne 1) 0 s 0…99938 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Indice Masque Description sur term. Description Par défaut UM Valeurs Ac06 Enable of unit OnOff By digit input Activation on-off par entrée numérique (ligne 2) NO --- NON/OUI By supervisor Activation on-off par superviseur (ligne 2) NO --- NON/OUI By black out Activation on-off par black out (ligne 2) NO --- NON/OUI Ac07 Unit on delay after blackout Retard allumage après black out (ligne 2) 0 s 0…999 Tab. 8.b Indice Masque Description sur term. Description Par défaut UM Valeurs B.Ingr./Usc. (Les I/O présentes dépendent de la confi guration sélectionnée, les suivantes ne sont que des exemples. Pour la liste complète et la position des I/O disponibles, voir l'annexe A.1) Baa02 DI Position DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) 03 --- ---, 01…18, B1…B10 (****) Status (affi chage uniquem.) Etat DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- Fermé / Ouvert Logique Logique DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) NC --- NC/ NON Function (affi chage uniqu.) Etat fonction alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- Non activé / Activé

Bac02 Line relay DO Position DO et affi chage état (On/Off ) ligne compresseur 1 (ligne 1) … --- ---, 01…29 (****) Part winding DO/Star relay DO (*) Position DO et affi chage état (On/Off ) part winding/ étoile compresseur 1 (ligne 1) … --- ---, 01…29 (****) ---/ Relay triang.DO (*) Position DO et affi chage état (On/Off ) delta compresseur 1 (ligne 1) … --- ---, 01…29 (****) Logique Logique DO alimentation compresseur 1 (ligne 1) NO --- NC/ NON Bac03 DO Position DO découpage 1 compresseur 1 (ligne 1) … --- ---, 01…29 (****) Status (affi chage uniquement) Etat DO découpage 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- Fermé/Ouvert Logique Logique DO découpage 1 compresseur 1 (ligne 1) NO --- NC/ NON Function (affi chage uniqu.) Etat fonction découpage 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- Non activé/ Activé

Bad01 AO Position AO dispositif modulant compresseurs (ligne 1) 0 --- ---, 01…06 (****) Status (solo visualizaz.) Valeur sortie dispositif modulant (ligne 1) 0 % 0.0…100.0

Bb01 Suction L1 Ligne aspiration 1 en mode manuel DIS --- DIS/ AB Suction L2 Ligne aspiration 2 en mode manuel DIS --- DIS/ AB Discharge L1 Ligne condensation 1 en mode manuel DIS --- DIS/ AB Discharge L2 Ligne condensation 2 en mode manuel DIS --- DIS/ AB Timeout Durée mode manuel après dernière pression de la touche 10 min 0…500 Bba02 Compressor 1 Force to Requête stades en manuel pour compresseur 1 (ligne 1) OFF --- OFF/ ON 2 STADI (*) 3 STADI (*) 4 STADI (*)

Bba16 Compressor 12 Force to Requête stades en manuel pour compresseur 12 (ligne 1) OFF --- OFF/ ON 2 STADES (*) 3 STADI (*) 4 STADI (*) Bba17 Oil cool pump1 Force to Etat fonctionnement manuel pour pompe refroidissement huile 1 (ligne 1) OFF --- OFF/ ON Oil cool pump2 Force to Etat fonctionnement manuel pour pompe refroidissement huile 2 (ligne 1) OFF --- OFF/ ON Bba18 Oil cool fan Force to Etat fonctionnement manuel pour ventilateur refroidissement huile(ligne 1) OFF --- OFF/ ON Bba20 Compressor 1 Force to Requête stades en manuel pour compresseur 1 (ligne 2) OFF --- OFF/ ON 2 STADES (*) 3 STADI (*) 4 STADI (*)

Bba34 Compressor 12 Force to Requête stades en manuel pour compresseur 12 (ligne 2) OFF --- OFF/ ON 2 STADES (*) 3 STADI (*) 4 STADI (*) Bba35 Oil cool fan 1 Force to Etat fonctionnement manuel pour pompe refroidissement huile 1 (ligne 2) OFF --- OFF/ ON Oil cool fan 2 Force to Etat fonctionnement manuel pour pompe refroidissement huile 2 (ligne 2) OFF --- OFF/ ON Bba37 Vent.raff .olio 1 Force to Etat fonctionnement manuel pour ventilateur refroidissement huile (ligne 2) OFF --- OFF/ ON Bba38 Fan1 Force to Etat fonctionnement manuel pour ventilateur 1 (ligne 1) OFF --- OFF/ ON

Bba53 Vent.16 Force to Etat fonctionnement manuel pour ventilateur 16 (ligne 1) OFF --- OFF/ ON Bba54 Heat reclaim pump Force to Etat fonctionnement manuel pour pompe récupéation de chaleur (ligne 1) OFF --- OFF/ ON Bba55 ChillBooster Force to Etat fonctionnement manuel pour ChillBooster (ligne 1) OFF --- OFF/ ON Bba57 Fan1 Force to Etat fonctionnement manuel pour ventilateur 1 (ligne 2) OFF --- OFF/ ON

Bba72 Vent.16 Force to Etat fonctionnement manuel pour ventilateur 16 (ligne 2) OFF --- OFF/ ON Bba73 Heat reclaim pump Force to Etat fonctionnement manuel pour pompe récupération de chaleur (ligne 2) OFF --- OFF/ ON Bba74 ChillBooster Force to Etat fonctionnement manuel pour ChillBooster (ligne 2) OFF --- OFF/ ON Bbb05 Compressor 1 Force to Requête capacité continue manuelle pour compresseur 1 (ligne 1) 0.0 % 0.0…100.0 Bbb06 Oil cool pump Force to Requête manuelle pour pompe refroidissement huile (ligne 1) 0.0 % 0.0…100.0 Bbb07 Compressor 1 Force to Requête capacité continue manuelle pour compresseur 1 (ligne 2) 0.0 % 0.0…100.0 Bbb08 Oil cool pump Force to Requête manuelle pour pompe refroidissement huile (ligne 2) 0.0 % 0.0…100.0 Bbb09 Fan1 Force to Requête capacité continue manuelle pour ventilateur 1 (ligne 1) 0.0 % 0.0…100.039 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Indice Masque Description sur term. Description Par défaut UM Valeurs Bbb10 Heat reclaim pump Force to Requête manuelle pour pompe récupération de chaleur (ligne 1) 0.0 % 0.0…100.0 Bbb11 Fan1 Force to Requête capacité continue manuelle pour ventilateur 1 (ligne 2) 0.0 % 0.0…100.0 Bbb12 Heat reclaim pump Force to Requête manuelle pour pompe récupération de chaleur (ligne 2) 0.0 % 0.0…100.0 Bc01 Test DO Activation mode test des DO NO --- NON/OUI Timeout Durée mode test après dernière pression de la touche 10 min 0…500 Bc02 Test AO Activation mode test des AO NO --- NON/OUI Timeout Durée mode test après dernière pression de la touche 10 min 0…500 Bca10 DO1 DO 1 logique pour test NO --- NO/ NC --- DO 1 valeur pour test OFF --- OFF/ ON

Bca26 D29 DO 29 logique pour test NO --- NO/ NC --- DO 29 valeur pour test OFF --- OFF/ ON Bcb10 AO1 AO 1 valeur pour test 0.0 --- 0.0…100.0

Bcb12 AO6 AO 6 valeur pour test 0.0 --- 0.0…100.0 Tab. 8.c Mask index Description sur term. Description Par défaut UM Valeurs C.Compressori(*) (Les I/O présentes dépendent de la confi guration sélectionnée, les suivantes ne sont que des exemples. Pour la liste complète et la position des I/O disponibles, voir l'annexe A.1) Caa01 DI Position DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) 03 --- ---, 01…18, B1…B10 (****) Status (affi chage uniquement) Etat DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- Fermé / Ouvert Logique Logique DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) NC --- NC/ NON Function (affi chage uniquement) Etat fonction alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- Non activé / Activé

Caa08 Line relay DO Position DO et affi chage état (On/Off ) ligne compresseur 1 (ligne 1) … --- ---, 01…29 (****) Part winding DO/Star relay DO (*) Position DO et affi chage état (On/Off ) part winding/étoile compresseur 1 (ligne 1) … --- ---, 01…29 (****) ---/ Delta relay DO (*) Position DO et affi chage état (On/Off ) delta compr. 1 (ligne 1) … --- ---, 01…29 (****) Logique Logique DO alimentation compresseur 1 (ligne 1) NC --- NC/ NON Caa09 DO Position DO découpage 1 compresseur 1 (ligne 1) … --- ---, 01…29 (****) Status (affi chage uniqu.) Etat DO découpage 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- Fermé / Ouvert Logique Logique DO découpage 1 compresseur 1 (ligne 1) NC --- NC/ NON Function (affi chage uniqu.) Etat fonction découpage 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- Non activé / Activé

Caa14 AO Position AO dispositif modulant compresseurs (ligne 1) 0 --- ---, 01…06 (****) Status (affi chage uniquement) Valeur sortie dispositif modulant (ligne 1) 0 % 0.0…100.0

Cab01 Regulation by Régulation compresseurs en température ou pression (ligne 1) PRESSION PRESSION TEMPERATURE Regulation type Type régulation compresseurs (ligne 1) ZONE NEUTRE BANDE PROPORTIONNELLE ZONE NEUTRE Cab02 Minimum Limite inférieure point de consigne compresseurs (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Maximum Limite supérieure point de consigne compresseurs (ligne 1) 40.0 barg … …(**) Cab03 Setpoint Point de consigne compresseurs (ligne 1) 26.0 barg … …(**) Cab04/Cab6 (**) Reg.type Type de régulation proportionnelle (ligne 1) PROPORT. --- PROPORT. / PROP.+INT. Integral time Durée intégrale régulation proportionnelle (ligne 1) 300 s 0…999 Cab05/Cab7 (**) Diff erential Diff érentiel régulation proportionnelle (ligne 1) 0.5 barg … …(**) Cab08/Cab10 (**) NZ diff . Diff érentiel régulation zone neutre (ligne 1) 0.5 barg … …(**) Activ.diff . Diff érentiel activation dispositifs régulation zone neutre (ligne 1) 0.7 barg … …(**) Deact.diff . Diff érentiel désactivation dispositifs régulation zone neutre (ligne 1) 0.7 barg … …(**) Cab09/Cab11 (**) En.force off power Activation diminution immédiate de puissance à 0 (ligne 1) NON --- NON/OUI Setp.for force off Seuil pour diminution de puissance à 0 (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Cab12 Power load to 100% min time Durée minimale pour augmentation puissance à 100 %, régulation zone neutre (ligne aspiration 1) 15 s 0…9999 Power load to 100% max time Durée maximale pour augmentation puissance à 100 %, régulation zone neutre (ligne aspiration 1) 90 s 0…9999 Cab13 Power unload to 0% min time Durée minimale pour diminution puissance à 0 %, régulation zone neutre (ligne aspiration 1) 30 s 0…9999 Power unload to 0% max time Durée maximale pour diminution puissance à 0 %, régulation zone neutre (ligne aspiration 1) 180 s 0…9999 Cac01 Working hours Compressor 1 Heures fonctionnement compresseur 1 (ligne 1) --- h 0…999999 (Check in…) Heures fonctionnement restantes compresseur 1 (ligne 1) … h 0…999999 Compressor 2 Heures fonctionnement compresseur 2 (ligne 1) --- h 0…999999 (Check in…) Heures fonctionnement restantes compresseur 2 (ligne 1) … h 0…999999

Cac11 Working hours Compressor 11 Heures fonctionnement compresseur 11 (ligne 1) --- h 0…999999 (Check in…) Heures fonctionnement restantes compresseur 11 (ligne 1) … h 0…999999 Compressor 12 Heures fonctionnement compresseur 12 (ligne 1) --- h 0…999999 (Check in…) Heures fonctionnement restantes compresseur 12 (ligne 1) … h 0…999999 Cac13 Compressor threshold working hours Seuil heures maintenance compresseurs (ligne 1) 88000 h 0…999999 Cac14 Compressor hours reset Réinitialisation heures fonctionnement compresseurs (ligne 1) N --- N/ S Cad01 Enable compensation by analog IN Activation compensation point de consigne (ligne aspiration 1) NON --- NON/OUI Cad02 Winter off set Valeur appliquée pour période hivernale 0.0 … -999,9…999,9 Closing off set Valeur appliquée pour période de fermeture 0.0 … -999,9…999,940 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Mask index Description sur term. Description Par défaut UM Valeurs Cad03 Enable setpoint compensation by scheduler Activation compensation point de consigne par plages horaires (ligne aspiration 1)

Cad04 Day Jour de la semaine LUN, MAR,...DIM TB1: --:-- -> --:-- Activation et défi nition plage horaire 1: heures et minutes de début, heures et minutes de fi n (ligne aspiration 1)

TB4: --:-- -> --:-- Activation et défi nition plage horaire 4: heures et minutes de début, heures et minutes de fi n (ligne aspiration 1)

Change Action sur les changements de plages horaires --- ---

Cad05 Change set by DI Activation compensation point de consigne par entrée numérique (ligne aspiration/ cond. 1)

…(**) … …(**) Offl ine decreasing time Durée réduction point de consigne fl ottant avec superviseur offl ine (ligne aspiration 1) 0 min 0…999 Cae01 Number of alarms for each compressor Nombre d'alarmes pour chaque compresseur (linea 1) 1/4 (*) --- 0…4/7 (*) Cae02 Alarm1 description Sélection Description première alarme compresseurs: générique, thermique, haute pression, basse pression, huile (ligne 1)

(Non disponible) (Non sélectionné) (Sélectionné) Cae03 Alarm1 description (*) Sélection Description première alarme compresseurs: rotation, signal huile (ligne 1)

(Non disponible) (Non sélectionné) (Sélectionné) Cae04 Activ.delay Retard activation alarme 1 pendant le fonctionnement (ligne 1) 0 s 0…999 Start up delay Retard activation alarme 1 au démarrage (ligne 1) 0 s 0…999 Reset Type de réinitialisation pour alarme 1 compresseurs (ligne 1) AUT. --- AUT./ MAN. Priority Type de priorité pour alarme 1 compresseurs (ligne 1) GRAVE NORMAL / GRAVE

Cae24 Suction pressure/ temperature high alarm Type de seuil alarme haute pression/température aspiration ABSOLU ABSOLU / RELATIF Threshold Seuil alarme haute pression/température aspiration …(**) … …(**) Cae25 Alarm diff . Diff érentiel alarme haute pression / température aspiration …(**) … …(**) Alarm delay Retard alarme haute pression / température aspiration 120 s 0…999 Cae26 Suction pressure/ temperature low alarm Type de seuil alarme basse pression / température aspiration ABSOLU ABSOLU / RELATIF Threshold Seuil alarme basse pression / température aspiration …(**) … …(**) Cae27 Alarm diff . Diff érentiel alarme basse pression / température aspiration …(**) … …(**) Alarm delay Retard alarme basse pression / température aspiration 30 s 0…999 Cae28 Enable oil temperature alarm management (*) Activation alarme température huile Digital Scroll™ (ligne 1) NON --- NON/OUI Enable discharge temp. alarm management (*) Activation alarme température évacuation Digital Scroll™ (ligne 1) NON --- NON/OUI Cae29 Low superheat alarm threshold Seuil alarme basse surchauff e (ligne 1) 3.0 K 0.0…99,9 Alarm diff . Diff érentiel alarme basse surchauff e (ligne 1) 1.0 K 0.0…9,9 Switch OFF comp. Activation arrêt compresseurs pour alarme basse surchauff e (ligne 1) NON --- NON/OUI Reset Type de réenclenchement alarme basse surchauff e (ligne 1) MANUEL MANUEL / AUTO Alarm delay Retard alarme basse surchauff e (ligne 1) 30 s 0…999 Cae30 Time of semi-automatic alarm evaluation Durée d'affi chage al. semi-automatique sortie enveloppe compresseurs à vis (ligne 1) 2 min 0…999 N° of reties before alarm becomes manual Nombre de tentatives avant l'al. manuelle sortie enveloppe compresseur à vis (ligne 1) 3 --- 0…9 Cae31 Alarm setpoint Seuil alarme température d'évacuation … (**) … … (**) Diff erential Diff érentiel alarme température d'évacuation … (**) … … (**) Switch off compressor with alarm Activation arrêt compresseurs avec alarme température d'évacuation DESACT. --- DESACT./ ACTIV. Cae40 Switch off comp.1 Activation arrêt compresseur 1 par alarme onduleur compresseurs (ligne 1) NO --- NON/OUI Reset Type de réenclenchement alarme onduleur compresseurs (ligne 1) MANUEL --- MANUEL / AUTO Alarm delay Retard intervention alarme onduleur compresseurs (ligne 1) 0 s 0…999 Caf02 Compressors type Type de compresseurs (ligne 1) ALTERNATIFS --- ALTERNATIFS SCROLL VIS Compressors number Nombre de compresseurs (ligne 1) 2/3 (*) --- 1…6/12 (*) Caf03 Cmp1,… Activation compresseurs (ligne 1) EN --- DESACT. / EN Caf04 Refrigerant type Type de réfrigérant (ligne d'aspiration 1) R744 --- R22/ R134a/ R404A/ R407C/ R410A/ R507A/ R290/ R600/ R600a/ R717/ R744/ R728/ R1270/ R417A/ R422D / R413A/ R422A/ R423A/ R407A/ R427A/ R245Fa/ R407F/ R32 Caf05 Min on time Durée minimale On compresseurs (ligne 1) 30 s 0…999 Min off time Durée minimale Off compresseurs (ligne 1) 120 s 0…999 Min time to start same compressor Durée minimale entre démarrages d'un même compresseur (ligne 1) 360 s 0…999 Caf06 Ignition type Type de démarrage compresseurs DIRECT --- DIRECT PART WINDING ETOILE TR. Caf07 Star time Durée activation relais étoile 0 ms 0…9999 Star line delay Retard entre relais ligne et étoile 0 ms 0…9999 Star delta delay Retard entre relais étoile et triangle 0 ms 0…9999 Caf08 Partwinding delay Retard partwinding 0 ms 0…9999 Caf09 Equalization Activation égalisation compresseurs au démarrage NON --- NON/OUI Equalizat.time Durée égalisation 0 s 0…99941 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Mask index Description sur term. Description Par défaut UM Valeurs Caf10 Devices rotation type Type de rotation FIFO ---

FIFO LIFO TIME CUSTOM Caf11 Dev. unload sequence Séquence d'activation découpages par rapport aux compresseurs (C=compresseur, p=découpage) CpppCppp ---

CCpppppp CpppCppp Caf12 Load up time Retard entre démarrages compresseurs divers 10 s 0…999 Load down time Retard entre arrrêts compresseurs divers 0 s 0…999 Unloader delay Retard entre les stades 0 s 0…999 Caf13 Custom rotation Switch ON order Ordre d'allumage pour rotation custom compresseurs 1 --- 1…16 Caf14 Custom rotation Switch OFF order Ordre d'arrêt pour rotation custom compresseurs 1 --- 1…16 Caf15 Modulate speed device Type dispositif modulant compresseurs (ligne 1) NESSUNO --- AUCUN ONDULEUR DIGITAL SCROLL

Caf16 Min. frequency Fréquence minimale onduleur 30 Hz 0…150 Max. frequency Fréquence maximale onduleur 60 Hz 0…150 Caf17 Min on time Durée minimale On compresseur sous onduleur (ligne 1) 30 s 0…999 Min off time Durée minimale Off compresseur sous onduleur (ligne 1) 60 s 0…999 Min time to start same compressor Durée minimale entre démarrages compresseur sous onduleur (ligne 1) 180 s 0…999 Caf18 Digital Scroll comp. valve regulation Type de régulation vanne compresseur Digital Scroll™ (ligne 1) REGOLAZIONE OTTIMIZZATA

Cycle time Durée cycle (ligne 1) 13 s 12…20 Caf19 Oil dilution Activation alarme température huile Digital Scroll™ (ligne 1) ACTIVE --- DESACTIVE / ACTIVE Disch.temper. Activation alarme température évacuation Digital Scroll™ (ligne 1) ACTIVE --- DESACTIVE/ ACTIVE Caf20 Compr.Manufacturer Constructeur compresseurs à vis GENERIQUE --- GENERIQUE BITZER REFCOMP HANBELL Compressor series Série compresseur …(***) --- …(***) Caf21 Number of valves Nombre de vanne pour régulateur capacité compresseur à vis 1 3 --- 1…4 Stages confi guration Confi guration stades compresseur à vis 1 25/50/75 /100

100; 50/100; 50/75/100; 25/50/75/100; 33/66/100 Caf22 Common time Activation retard commun (entre un stade et le suivant) compresseur à vis 1 ACTIVE --- DESACTIVE/ ACTIVE Common time/time between steps Retard commun (entre un stade et le suivant) compresseur à vis 1 0 s 0…999 From…to… Retard minimum compresseurs pour atteindre chaque stade capacitif à partir du précédent compresseur à vis 1 … s 0…999 Caf23 Intermittent valve time Durée intermittence on/ off vannes capacitives compresseur à vis 1 10 s 0…99 Caf24 Valve conf. Confi guration du comportement vannes pendant le démarrage et stades compresseur à vis 1

O (ON) X (OFF) I (Intermittent) P (Pulsatoire) Caf25 Limit comp.permanence at min power Confi guration durée limite pour maintien de la puissance minimale compresseur à vis 1

ACTIVE --- ACTIVE/ ACTIVE

Max.perman.time Durée max. maintien compresseur à la puissance minimale compresseur à vis 1 60 s 0…9999 Limitat.on for Durée pour revenir au minimum après que le compresseur a été forcé au deuxième stade pour maintien maximum à la puissance minimale compresseur à vis 1 0 s 0…9999 Caf26 Min.output power Puissance minimale compresseur en cas de champ de puissance étendu (habituellement 25 %), uniquement compresseurs continus 25 % 0…100 Caf27 Compressor start-up phase duration Durée phase démarrage (après démarrage électrique) 10 s 0…999 Maximun time to reach maximum power Durée max. pour atteindre la puissance maximale (contrôle continu capacité) 120 s 0…999 minimum power Durée min. pour atteindre la puissance minimale (contrôle continu capacité) 120 s 0…999 Caf28 Intermittent Durée intermittence on/off de la vanne contrôle capacité 10 s 0…99 Pulse period Période pulsation de la vanne (contrôle continu capacité) 3 s 1…10 Min.Puls.Incr. Durée minimale pulsation pour augmenter la capacité (contrôle vannes) 0,5 s 0.0…9,9 Max.Puls.Incr. Durée maximale pulsation pour augmenter la capacité (contrôle vannes) 1.0 s 0.0…9,9 Min.Puls.Decr. Durée minimale pulsation pour diminuer la capacité (contrôle vannes) 0,5 s 0.0…9,9 Max.Puls.Decr. Durée maximale pulsation pour diminuer la capacité (contrôle vannes) 1.0 s 0.0…9,9 Caf29 Valve conf. Confi guration du comportement vannes pendant le démarrage, augm. de min % à 100 %, dimin. de 100 % à min %, standby, dimin. de 100 % à 50 %

X (ON) O (OFF) I (Intermittent) P (Bouton) Caf36 Number of valves Nombre de vannes pour contrôle capacité compresseur à vis 2 3 --- 1…4 Stages confi guration Confi guration stades compresseur à vis 2 25/50/ 75/100

Caf90 Diff erent sizes Activation tailles diff érentes compresseurs (ligne 1) NON --- NON/OUI Diff erent number of valves Activation découpages compresseurs (ligne 1) NON --- NON/OUI Caf91 S1 Activation taille et taille compresseurs groupe 1 (ligne 1) OUI

S4 Activation taille et taille compresseurs groupe 4 (ligne 1) NON

NON/OUI 0.0…500.0 Caf92 S1 Activation stades et stades compresseurs groupe 1 (ligne 1) OUI

S4 Activation stades et stades compresseurs groupe 4 (ligne 1) NON

NON/OUI S1…S4 Caf93 C01 Groupe taille compresseur 1 ou présence onduleur (ligne 1) S1 --- S1…S4/INV

C12 Groupe taille compresseur 6 (ligne 1) S1 --- S1…S442 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Mask index Description sur term. Description Par défaut UM Valeurs Caf95 Min on time Durée minimale On compresseur Digital Scroll

(ligne 1) 60 s 0…999 Min off time Durée minimale Off compresseur Digital Scroll

(ligne 1) 180 s 0…999 Min time to start same compressor Durée minimale entre démarrages compresseur Digital Scroll

(ligne 1) 360 s 0…999 Reactivate start-up procedure after Durée de réactivation procédure de démarrage compresseur Digital Scroll

(ligne 1) 480 min 0…9999 Cag01 Minimum voltage Tension correspondant à la puissance minimale onduleur (ligne 1) 0.0 V 0.0…10.0 Maximum voltage Tension correspondant à la puissance maximale onduleur (ligne 1) 10.0 V 0.0…10.0 Nominal freq. Fréquence nominale (fréquence en puissance nominale) (ligne 1) 50 Hz 0…150 Nominal power Puissance nominale du compresseur sous onduleur à la fréquence nominale (ligne 1)

Cag02 Rising time Durée pour passer de la puissance minimale à la puissance maximale dispositif modulant (ligne 1) 90 s 0…600 Falling time Durée pour passer de la puissance maximale à la puissance minimale dispositif modulant (ligne 1) 30 s 0…600 Cag03 Enable compressor modulat. in dead zone Activation modulation compresseur 1 à l'intérieur de la zone neutre (ligne 1) ACT. --- DESACT/ ACT. Cag04 Enable suction press.backup probe Activation écran pour la confi guration sondes backup pression aspiration (ligne 1)

Cag05 Request in case of regulation probe fault Valeur d'instruction des compresseurs en cas d'erreur sondes aspiration (ligne 1)

Pumpdown Activation de la fonction pumpdown (ligne 1) DESACT. --- DESACT/ ACT. Threshold Seuil pour fi n de pumpdown (ligne 1) 1.5 barg … … (**) Cag06 Enable anti return of liquid Activation de la fonction anti-retour liquide (ligne 1) NON --- NON/OUI Delay Retard fonction anti-retour liquide (ligne 1) 0 min 0…15 Cag07 Enable compressor envelope control (*) Activation gestion enveloppe compresseurs (uniquement à vis). Pour les détails de la confi guration contacter Carel.

Les paramètres suivants se réfèrent à la ligne 2. Pour les détails, voir les paramètres de la ligne 1 correspondants indiqués ci-dessus. Cba01 DI Position DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 2) 03 --- ---, 01…18, B1…B10 (****) Status (display only) Etat DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 2) --- --- Closed / Open Logic Logique DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 2) NC ---

Cbe01 Number of alarms for each compressor Nombre d'alarmes pour chaque compresseur (ligne 2) 1 --- 0…4

Cbg01 Minimum voltage Tension correspondant à la puissance minimale onduleur (ligne 2) 0.0 Hz 0.0…10.0 Maximum voltage Tension correspondant à la puissance maximale onduleur (ligne 2) 10.0 Hz 0.0…10.0 Nominal freq. Fréquence nominale (freéquence en puissance nominale) (ligne 2) 50 Hz 0…150 Nominal power Puissance nominale du compr. sous onduleur à la fréquence nominale (ligne 2) 10.0 Kw 0.0…500.0

Tab. 8.d Mask index Description a term. Description Par défaut UM Valeurs D.Condensatori (Les I/O présentes dépendent de la confi guration sélectionnée, les suivantes ne sont que des exemples. Pour la liste complète et la position des I/O disponibles, voir l'annexe A.1) Daa01 DI Position DI thermique ventilateur 1 (ligne 1) … --- ---, 01…18, B1…B10 (****) Status (affi chage uniquement) Etat DI thermique ventilateur 1 (ligne 1) --- --- Fermé Ouvert Logique Logique DI thermique ventilateur 1 (ligne 1) NC --- NC/ NON Function (affi chage uniquement) Etat fonction thermique ventilateur 1 (ligne 1) --- --- Non activé activé

Daa18 --- Position sonde de secours refroidisseur de gaz (ligne 1) B1 --- ---, B1…B10 (****) --- Type sonde de secours refroidisseur de gaz (ligne 1) 4...20 mA ---

0-1 V 0-10 V 4...20 mA 0-5 V --- (affi chage uniquement) Valeur pression de secours refroidisseur de gaz (ligne 1) --- … …(**) Upper value Valeur maximale pression de secours refroidisseur de gaz (ligne 1) 30.0 barg … …(**) Lower value Valeur minimale pression de secours refroidisseur de gaz (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Calibration Etalonnage sonde pression de secours refroidisseur de gaz (ligne 1) 0.0 barg … …(**)

Daa21 DO Position DO ventilateur 1 (ligne 1) 03 --- ---, 01…29 (****) Status (affi chage uniquement) Etat DO ventilateur 1 (ligne 1) --- --- Fermé / Ouvert Logique Logique DO ventilateur 1 (ligne 1) NC --- NC/ NON Function (affi chage uniqu.) Etat fonction ventilateur 1 (ligne 1) --- --- Non activé / Activé

Daa38 AO Position AO onduleur ventilateurs (ligne 1) 0 --- ---, 01…06 (****) Status (affi chage uniquement) Valeur sortie onduleur ventilateurs (ligne 1) 0 % 0.0…100.0

Dab01 Regulation by Régulation condensateurs en température ou pression (ligne 1). NB: avec gestion vanne HPV, seule la régulation en température est activée

BANDE PROPORTIONNELLE ZONE NEUTRE43 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Mask index Description a term. Description Par défaut UM Valeurs Dab02 Minimum Limite inférieure point de consigne (condensateurs ligne 1) …(**) … …(**) Maximum Limite supérieure point de consigne condensateurs (ligne 1) …(**) … …(**) Dab03 Setpoint Point de consigne condensateurs (ligne 1) …(**) … …(**) Dab04 Fans work only when at least one compressor works Activation fonctionnement ventilateurs lié au fonctionnement des compresseurs

Dab05 Cut_Off enable Activaiton coupure ventilateurs NON --- NON / OUI Cut-Off request Valeur coupure 0.0 % 0.0…100.0 Setpoint Point de consigne coupure …(**) … …(**) Diff . Diff érentiel coupure …(**) … …(**) Histeresis Hystérèse coupure …(**) … …(**) Dab6/ Dab8 (**) Reg.type Type de régulation proportionnelle (ligne condensation 1) PROPORT.. --- PROPORT./ PROP.+INT. Integral time Durée intégrale de la régulation proportionnelle (ligne condensation 1) 300 s 0…999 Dab7/ Dab9 (**) Diff erential Diff érentiel de la régulation proportionnelle (ligne condensation 1) …(**) … …(**) Dab10/Dab11 (**) NZ diff . Diff érentiel régulation zone neutre (ligne 1) …(**) … …(**) Activ.diff . Diff érentiel activation dispositifs régulation zone neutre (ligne 1) …(**) … …(**) Deact.diff . Diff érentiel activation dispositifs régulation zone neutre (ligne 1) …(**) … …(**) Dab12/Dab13 (**) En.force off power Activation diminution immédiate puissance à 0 (ligne 1) NON --- NON / OUI Setp.for force off Seuil pour diminution puissance à 0 (ligne 1) …(**) … …(**) Dab14 Power load to 100% min time Durée minimale pour augmentation puissance à 100 %, régulation zone neutre (ligne condensation 1) 15 s 0…9999 Power load to 100% max time Durée maximale pour augmentation puissance à 100 %, régulation zone neutre (ligne condensation 1) 90 s 0…9999 Dab15 Power unload to 0% min time Durée minimale pour diminution puissance à 0 %, régulation zone neutre (ligne condensation 1) 30 s 0…9999 Power unload to 0% max time Durée maximale pour diminution puissance a 0 %, régulation zone neutre (ligne condensation1) 180 s 0…9999 Dac -- Non disponible --- --- --- Dad01 Enable condensing setpoint compensation Activation compensation point de consigne (ligne condensation 1) NON --- NON / OUI Dad02 Winter off set Valeur appliquée pour période hivernale 0.0 … -999,9…999,9 Closing off set Valeur appliquée pour période de fermeture 0.0 … -999,9…999,9 Dad03 Enable setpoint compensation by scheduler Activation compensation point de consigne par plages horaires (ligne condensation 1)

Dad04 TB1: --:-- -> --:-- Activation et défi nition plage horaire 1: heures et minute de début, heures et minutes de fi n (ligne condensation 1)

TB4: --:-- -> --:-- Activation et défi nition plage horaire 4: heures et minutes de début, heures et minutes de fi n (ligne condensation 1)

Changes Action sur changement plages horaires --- ---

Dad06 Off set for external temperature Variation pour point de consigne refroidisseur de gaz fl ottant (ligne condensation 1)

Controlled by: -Digital input Activation point de consigne refroidisseur de gaz fl ottant par entrée numérique

FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Mask index Description a term. Description Par défaut UM ValeursDag02Neutral zone reg. Modulation ventilateurs même en zone neutre (ligne 1) NO --- NON/OUIMin.out value Tension minimale onduleur ventilateurs (ligne 1) 0.0 V 0.0…9,9Max.out value Tension maximale onduleur ventilateurs (ligne 1) 10.0 V 0.0…99,9 Min. power refer. Puissance minimale dispositif modulant ventilateurs (ligne 1) 60 % 0…100 Max. power refer. Puissance maximale dispositif modulant ventilateurs (ligne 1) 100 % 0…999 Dag03Rising timeDurée pour passer de la puissance minimale à la puissance maximale dispositif modulant ventilateurs (ligne 1)1200 s 0…32000Falling timeDurée pour passer de la puissance maximale à la puissance minimale dispositif modulant ventilateurs (ligne 1)1200 s 0…32000 Num.control.fans Nombre de ventilateurs sous onduleur (uniquement pour activation alarmes) 1 --- 0…16 Dag04 Split Condenser Activation condenseur multicircuits (ligne 1) NO --- NON/OUI Controlled by:-Digital input Régulation condenseur multicircuits par entrée numérique (ligne 1) --- --- NON/OUI -External temp. Régulation condenseur multicircuits par température extérieure (ligne 1) --- --- NON/OUI -Scheduler Régulation condenseur multicircuits par plages horaires (ligne 1) --- --- NON/OUI Dag05Est. Temp.Thr.Point de consigne condenseur multicircuits par température extérieure (ligne

10.0 °C … -99,9…99,9

Est. Temp.Diff . Diff érentiel condenseur multicircuits par température extérieure (ligne 1) 2,5 °C … -99,9…99,9 Dag06 Type Ventilateurs activés avec condensateur multicircuits (ligne 1) CUSTOM --- CUSTOMIMPAIR PAIR

SUPERIEUR AINFERIEUR A

Seulement avec activation SUPÉRIEUR A ou INFÉRIEUR A, nombre de ventilateurs à prendre en compte (ligne 1)0 --- 0…16Dag09Disable split condenser as fi rst stage of HP pressostatDésactivation condensateur multicircuits avec prévention haute pression condensation activée (ligne 1)NO --- NON/OUI for Durée désactivation condensateur multicircuits pour prévention haute pression (ligne 1)0 h 0…24Dag10 Anti-noise Activation antibruit (ligne 1) DESACT. DESACT. / ACTIV. Max output Requête maximale possible avec fonction antibruit activée (ligne 1) 75.0 % % 0.0…100.0 Controlled by:-Digital inputFonction antibruit régulée par entrée numérique (ligne condensation 1) NO --- NON/OUI -Scheduler Fonction antibruit régulée par plages horaires (ligne condensation 1) NO --- NON/OUI Dag12Jour de la semaine --- --- LUN,..., DIMTB1: --:-- -> --:--Activation et défi nition plage horaire 1: heures et minutes de début, heures et minutes de fi n (ligne condensation 1)--- … ……… ………TB4: --:-- -> --:--Activation et défi nition plage horaire 4: heures et minutes de début, heures et minutes de fi n (ligne condensation 1)--- … … Changes Action sur changement plages horaires --- ---

Copy to Copie paramétrages sur autres jours 0 --- LUNDI...DIMANCHE; LUNVEN; LUNSAM; SAM&DIM; TOUSDag13 Speed Up Activation speed up (ligne condensation 1) OUI --- NON/OUI Speed Up time Durée speed up (ligne condensation 1) 5 s 0…60 Ext.Temp.Manage Activation gestion speed up par température extérieure (ligne condensation 1) DESACT. --- DESACT./ACTIV. Ext.Temp.Thresh. Seuil pour gestion speed up par température extérieure (ligne condensation 1) 25.0 °C … -99,9…99,9 Ext.Temp.Diff . Diff érentiel pour gestion speed up par température extérieure (ligne condensation 1)2,5 °C … -99,9…99,9Dag14Enable condensing press.backup probeActivation page pour la confi guration sondes de secours pression refroidisseur de gaz (ligne condensation. 1)NON --- NON/OUIDag15Request in case of egulat.probes faultValeur de forçage des ventilateurs en cas d'erreur de sondes refroidisseur de gaz (ligne 1)50.0 % 0.0…100.0 Les paramètres suivants se réfèrent à la ligne 2. Pour les détails, voir les paramètres de la ligne 1 correspondants indiqués ci-dessus. Dba01 DI Position DI thermique ventilateur 1 (ligne 2) … --- ---, 01…18, B1…B10 (****) Status (affi chage uniqu.) Etat DI thermique ventilateur 1 (ligne 2) --- --- Fermé / Ouvert Logic Logique DI thermique ventilateur 1 (ligne 2) NC --- NC/ NON Function (affi chage uniqu.) Etat fonction thermique ventilateur 1 (ligne 2) --- --- Non activé / Activé …… … ………Dbb01 Regulation by Régulation condensateurs en température ou pression (ligne 2) PRESSION PRESSION TEMPERATURE Regulation type Type régulation condensateurs (ligne 2)BANDE PROPORT. BANDE PROPORTIONNELLEZONE NEUTRE…… … ………Dbd01Enable condensing setpoint compensation Activation compensation point de consigne (ligne condensation 2) NON --- NON/OUI …… … ………Dbe01Cond.temperature/pressure high alarm Type seuil alarme haute pression/température de condensation (ligne 2) ABSOLU ABSOLU/ RELATIF Delay Retard alarme haute pression/température de condensation 60 s 0…999 Dbf01 Number of present fans Nombre de ventilateurs (ligne 2) 3 --- 0…16 Dbg01 Modulate speed device Type dispositif modulant condensateur (ligne 2) AUCUN ---

AUCUNONDULEURCONTR. COUPE DE PHASE…… … ………

  • Tab. 8.e Mask index Description a terminale Description Par défaut UM Valeurs E.Altre funz. (Les I/O présentes dépendent de la confi guration sélectionnée, les suivantes ne sont que des exemples. Pour la liste complète et la position des I/O disponibles, voir l'annexe A.1))Eaaa04 --- Position sonde température huile (ligne 1) B1 --- ---, B1…B10 (****) --- Type sonde température huile (ligne 1) 4 p. 20
  • mA --- ---/ NTC/ PT1000/ 0 p. 1
  • V/ 0 p. 10
  • V/ 4 p. 20
  • mA/ 0 V/ HTNTC --- (affi chage uniquement) Valeur température huile (ligne 1) --- … …(**) Upper value Valeur maximale température huile (ligne 1) 30.0 barg … …(**) Lower value Valeur minimale température huile (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Calibration Etalonnage sonde température huile (ligne 1) 0.0 barg … …(**) …… … ………45 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Mask index Description a terminale Description Par défaut UM Valeurs Eaaa45 DO Position DO vanne niveau huile compresseur 6 (ligne 1) 03 --- ---, 01…29 (****) Status (affi chage uniquement) Etat DO vanne niveau huile compresseur 6 (ligne 1) --- --- Fermé / Ouvert Logique Logique DO vanne niveau huile compresseur 6 (ligne 1) NC --- NC/ NON Function (affi chage uniquement) Etat fonction niveau huile compresseur 6 (ligne 1) --- --- Non activé / Activé Eaab04 Abilita raff r.com. Activation refroidissement huile (ligne 1) OUI --- NON/OUI Numero pompe olio Nombre de pompes huile pour refroidisseur huile commun (ligne 1) 0 --- 0…1 (sortie analogique) 0…2 (sorties numériques) Abilita usc.pompa Activation AO pompe huile refroidisseur huile commun (ligne 1) OUI --- NON (sortes numériques) OUI (sortie analogique) Eaab15 Abilita raff r. Activation refroidissement huile compresseurs (ligne 1) NON --- NON/OUI Raff .olio off con comp.off Refroidissement huile fonctionnant seulement avec compresseur en service NON --- NON/OUI Eaab05 Setpoint Point de consigne refroidissement huile commun (ligne 1) 0.0 °C … …(**) Diff erential Diff érentiel refroidisseemnt huile commun (ligne 1) 0.0 °C … -9,9…9,9 Eaab06 Pump start delay Retard démarrage pompe 2 après allumage pompe 1 (ligne 1) 0 s 0…999 Eaab07 Oil pump confi g Confi guration sortie pompe huile: aucune, analogique, numérique NON CONF. --- NON CONF. ANALOG. NUMER. Eaab08 Setpoint Point de consigne température huile (ligne 1) 0.0 °C/°F … Diff erential Diff érentiel température huile (ligne 1) 0.0 °C/°F … Duty on time Durée d'allumage ventilateurs en cas d'erreur sonde huile (ligne 1) 0 s 0…9999 Duty off time Durée d'arrêt ventilateurs en cas d'erreur sonde huile (ligne 1) 0 s 0…9999 Eaab09 Threshold Seuil alarme haute température huile commun (ligne 1) 100.0 °C °C/°F … Diff erential Diff érentiel alarme haute température huile commun (ligne 1) 10.0 °C °C/°F … Delay Retard alarme haute température huile commun (ligne 1) 0 s 0…32767 Eaab10 Enable oil lev. Activation gestion niveau huile (ligne 1) NON --- NON/OUI Num. oil level alarms Numéro de l'alarme compresseur associée au niveau huile (ligne 1) 0 --- 0…4/7 (*) Eaab11 Open time Durée ouverture vanne niveau huile (ligne 1) 0 s 0…999 Closing time Durée fermeture vanne niveau huile(ligne 1) 0 s 0…999 Puls. start delay Retard pour la pulsation de la vanne niveau huile au démarrage (ligne 1) 0 s 0…999 Max. puls. time Durée maximale de pulsation de la vanne niveau huile (ligne 1) 0 s 0…999 Eaab12 Oil level controlled by Type de régulation niveau huile séparateur: seulement avec niveau minimum, avec niveau minimum et maximum et avec état compresseurs (ligne 1) p. 5

COMP. STATUS Min.off valve Durée minimale de fermeture vanne séparateur (ligne 1) 0 s 0…999 Min.lev. delay Retard pour détection niveau huile minimum (ligne 1) 0 s 0…999 Eaab13 Ton Activ. Durée d'ouverture vanne pendant la restauration du niveau d'huile (ligne 1) 10 s 0…999 Toff Activ. Durée de fermeture vanne pendant la restauration du niveau d'huile (ligne 1) 0 s 0…999 Ton Deact. Durée d'ouverture vanne avec niveau d'huile correct (ligne 1) 0 s 0…999 Toff Deact. Durée de fermeture vanne avec niveau d'huile correct (ligne 1) 10 min 0…999 Eaab14 Threshold Seuil pression diff érentiel séparateur huile (ligne 1) 1.0 barg … …(**) Diff erential Diff érentiel pression séparateur huile (ligne 1) 0,5 barg … …(**) Delay Retard pression diff érentiel séparateur huile (ligne 1) 0 s 0…99 Eaab16 Threshold Seuil alarme haute température refroidisseur huile (ligne 1) 100.0 °C °C/°F … Diff erential Diff érentiel alarme haute température refroidisseur huile (ligne 1) 10.0 °C °C/°F … Delay Retard alarme haute température refroidisseur huile (ligne 1) 0 s 0 to 9999 Eaab20 Threshold Seuil alarme basse température refroidisseur huile (ligne 1) 100.0 °C °C/°F … Diff erential Diff érentiel alarme basse température refroidisseur huile (ligne 1) 10.0 °C °C/°F … Delay Retard alarme basse température refroidisseur huile (ligne 1) 0 s 0 to 9999 Ebaa01 DO Position DO vanne sous-refroidissement (ligne 1) … --- ---, 01…29 (****) Status (affi chage uniquement) Etat DO vanne vanne sous-refroidissement (ligne 1) --- --- Fermé / Ouvert Logique Logique DO vanne vanne sous-refroidissement (ligne 1) NON --- NC/ NON Function (affi chage uniqu.) Etat fonction vanne sous-refroidissement (ligne 1) --- --- Non activé / Activé Ebab01 Subcooling control Activation fonction sous-refroidissement (ligne 1) NON --- NON/OUI --- Type régulation sous-refroidissement (ligne 1) TEMP. COND& LIQUIDE

Threshold Seuil pour activation sous-refroidissement (ligne 1) 0.0 °C … -9999,9…9999,9 Subcool.value (affi chage uniq.) Valeur sous-refroidissement (ligne 1) 0.0 °C … -999,9…999,9 Ecaa01 --- Position sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 1) B1 --- ---, B1…B10 (****) --- Type sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 1) 4...20mA ---

---/ NTC/ PT1000/ 0...1 V/ 0...10 V/

4...20 mA/ 0...5 V/ HTNTC --- (affi chage uniquement) Valeur température évacuation compresseur 1 (ligne 1) --- … …(**) Upper value Valeur Maximum température évacuation compresseur 1 (ligne 1) 30.0 barg … …(**) Lower value Valeur Minimum température évacuation compresseur 1 (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Calibration Etalonnage sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 1) 0.0 barg … …(**)

Ecaa12 DO Position DO vanne économiseur compresseur 6 (ligne 1) … --- ---, 01…29 (****) Status (affi chage uniquement) Status DO vanne économiseur compresseur 6 (ligne 1) --- --- Fermé / Ouvert Logique Logique DO vanne économiseur compresseur 6 (ligne 1) NON --- NC/ NON Function (affi chage uniqu.) Etat fonction vanne économiseur compresseur 6 (ligne 1) --- --- Non activé / Activé Ecab04 (*) Economizer Activation fonction économiseur (ligne 1) NON --- NON/OUI Compr.Power Thr. Seuil pourcentage puissance pour activation économiseur (ligne 1) 0 % 0…100 Press.Lim. Seuil température condensation pour activation économiseur (ligne 1) 0.0 °C … -999,9…999,9 Disch.T.Thr. Seuil température évacuation pour activation économiseur (ligne 1) 0.0 °C … -999,9…999,9 Ecab05 (*) Economizer Activation fonction économiseur compresseur à vis 1 NON --- NON/OUI Setpoint Point de consigne pour la gestion de l'économiseur avec température d'évécuation compresseur à vis 1 …(**) … …(**) Diff erential Diff érentiel pour la gestion de l'économiseur avec température d'évécuation compresseur à vis 1 …(**) … …(**) Ecab06 (*) Min.power activ. Puissance minimale pour activation vanne économiseur compresseur à vis 1 75 % 0; 25; 50; 75; 100 Cond.press.check Activation gestion vanne économiseur avec température condensation compresseur à vis 1 DESACT --- DESACT./ ACTIV. Setpoint Point de consigne pour la gestion économiseur avec température condensation compresseur à vis 1

Diff erential Diff érentiel pour la gestion économiseur avec température condensation compresseur à vis 1

Edaa01 --- Position sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 1) B1 --- ---, B1…B10 (****) --- Type sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 1) 4...20mA ---

---/ NTC/ PT1000/ 0...1 V/ 0...10 V/

4...20 mA/ 0...5 V/ HTNTC --- (affi chage uniquement) Valeur température évacuation compresseur 1 (ligne 1) --- … …(**) Upper value Valeur température maximale évacuation compresseur 1 (ligne 1) 30.0 barg … …(**) Lower value Valeur température minimale évacuation compresseur 1 (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Calibration Étalonnage sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 1) 0.0 barg … …(**) …… … ………46 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Mask index Description a terminale Description Par défaut UM Valeurs Edaa12 DO Position DO vanne injection liquide compresseur 6 (ligne1) … --- ---, 01…29 (****) Status (affi chage uniquement) Etat DO vanne injection compresseur 6 (ligne 1) --- --- Fermé / Ouvert Logique Logique DO vanne injection compresseur 6 (ligne 1) NON --- NC/ NON Function (affi chage uniqu.) Etat Function vanne injection compresseur 6 (ligne 1) --- --- Non activé / Activé Edab01/Edab03 (*) Liquid Injection Activation fonction injection liquide (ligne 1) DESACT. --- DESACT./ ACTIV. Threshold Point de consigne injection liquide (ligne 1) 70.0 °C … … (**) Diff erential Diff érentiel injection liquide (ligne 1) 5.0 … … (**) Eeaa02 ID consenso/attivaz. Entrée numérique pour l'activation de la récupération de chaleur … … ---, 01…18, B1…B10 (****) Status Etat de l'entrée numérique de la récupération de chaleur … … Ouvert/Fermé Logique Logique de l'entrée numérique de la récupération de chaleur Non … NC/Non Function Fonction de l'entrée numérique de la récupération de chaleur … … Non activé / Activé Eeaa03 DO Position DO pompe récupération de chaleur (ligne 1) --- --- ---, 01…29

Function État DO pompe récupération de chaleur (ligne 1) --- --- Non activé / Activé Eeaa04 AO Position DO clapet récupération de chaleur (ligne 1) --- --- ---, 01…29

Status État DO clapet récupération de chaleur (ligne 1) --- --- Non activé / Activé Eeaa05 --- Position sonde de température sortie récupération de chaleur (ligne 1) B1 --- ---, B1…B10 (****) --- Type sonde de température sortie récupération de chaleur (ligne 1) 4...20 mA ---

---/ NTC/ PT1000/ 0...1 V/ 0...10 V/

4...20 mA/ 0...5 V/ HTNTC --- (display only) Valeur température sortie récupération de chaleur (ligne 1) --- … …(**) Max limit Valeur température maximum sortie récupération de chaleur (ligne 1) 30,0 barg … …(**) Min limit Valeur température minimum sortie récupération de chaleur (ligne 1) 0,0 barg … …(**) Calibration Étalonnage sonde de température sortie récupération de chaleur (ligne 1) 0,0 barg … …(**) Eeaa06

Position sonde de compensation point de consigne pour récupération de chaleur (ligne 1) B1 --- ---, B1…B10 (****)

Type sonde de compensation point de consigne pour récupération de chaleur (ligne 1) 4...20 mA ---

---/ NTC/ PT1000/ 0...1 V/ 0...10 V/

4...20 mA/ 0...5 V/ HTNTC --- (display only) Valeur compensation point de consigne pour récupération de chaleur (ligne

--- … …(**) Max limit Valeur correspondante au décalage maximum applicable pour compensation point de consigne pour récupération de chaleur (ligne 1) --- … …(**) Min limit Valeur correspondante au décalage minimum applicable pour compensation point de consigne pour récupération de chaleur (ligne 1) --- … …(**) Eeab01 Enable heat rec. Activation fonction récupération de chaleur (ligne 1) NON --- NON / OUI Eeab02 Gas cooler press. lower limit Limite inférieure pression refroidisseur de gaz pour récupération de chaleur (ligne 1) 0,0 barg … … (**) Eeab03 Enable compens. by analog input Activation compensation point de consigne récupération de chaleur depuis entrée analogique

Max.off set Décalage maximum applicable au point de consigne récupération de chaleur pour compensation depuis entrée numérique

10.0 °C / °F -20.0…20.0

Eeab04 Temperature modulation Activation contrôle récupération de chaleur depuis température décharge (ligne 1)

Setpoint Récupération de chaleur: point de consigne température décharge (ligne 1) 0,0 °C … … (**) Diff erential Récupération de chaleur: diff érentiel température décharge (ligne 1) 0,0 °C … 0.0…99,9 Eeab05 Disable fl oating condens. pressure Désactivation de la condensation fl ottante en cas de récupération de chaleur activée

Off set setpoint Décalage à appliquer au point de consigne en remplacement de la condensation fl ottante en cas de récupération de chaleur activée --- … -99.9…99.9 Eeab06 Enable Activat.by scheduler Activation contrôle récupération de chaleur depuis plages horaires (ligne 1) NON --- NON / OUI Independent activ… by closings: Activation récupération de chaleur indépendante des périodes de fermeture NON --- NON / OUI Eeab07 --- Jour de la semaine --- --- LUN, ..., DIM TB1: --:-- -> --:-- Activation et défi nition plage horaire 1: heure et minute de début, heure et minute de fi n (ligne condensat. 1)

TB4: --:-- -> --:-- Activation et défi nition plage horaire 4: heure et minute de début, heure et minute de fi n (ligne condensat. 1)

Change Action sur les changements plages horaires

Eeab08 HPV setpoint off set by analog input for heat recovery Décalage à appliquer au point de consigne de la vanne HPV pour compensation depuis entrée analogique en cas de récupération de chaleur

Gen.funct.5 Activation fonction générique stade 5 DESACT. DESACT. / ACTIV. Efa06 Regulation variable Variable régulation pour fonction générique stade 1 --- --- … Mode Régulation directe ou inversée DIRECT --- DIRECT / INVERSE Efa07 Enable Variable d'activation pour fonction générique stade 1 --- … Description Activation changement Description SAUTE --- SAUTE / CHANGE --------------- Description --- … Efa08 Setpoint Point de consigne fonction générique stade 1 0.0 °C … … ** Diff erential Diff érentiel fonction générique stade 1 0.0 °C … … ** Efa09 High alarm Activation alarme supérieure pour fonction générique stade 1 DESACT. --- DESACT. / ACTIV. High alarm Seuil alarme supérieure pour fonction générique stade 1 0.0 °C … … ** Delay time Retard alarme supérieure pour fonction générique stade 1 0 s 0…9999 Alarm type Type d'alarme supérieure pour fonction générique stade 1 NORMALE --- NORMALE / GRAVE Low alarm Activation alarme inférieure pour fonction générique stade 1 DESACT. --- DESACT. / ACTIV. Low alarm Seuil alarme inférieure pour fonction générique stade 1 0.0 °C … … ** Delay time Retard alarme inférieure pour fonction générique stade 1 0 s 0…9999 Alarm type Type d'alarme inférieure pour fonction générique stade 1 NORMALE --- NORMALE / GRAVE

Efb05 Gen.alarm 1 Activation fonction générique alarme 1 DESACT. --- DESACT. / ACTIV. Gen.alarm 2 Activation fonction générique alarme 2 DESACT. --- DESACT. / ACTIV. Efb06 Regulation variable Variable gérée pour fonction générique alarme 1 --- … Mode Régulation directe ou inverse DIRECT --- DIRECT / INVERSE Efb07 Alarm type Type de priorité pour fonction générique alarme 1 --- … Delay time Retard fonction générique alarme 1 SAUTE --- SAUTE / CHANGE --------------- Descrizione --- … Efb08 Setpoint Point de consigne fonction générique modulante 1 0.0 °C … … ** Diff erential Diff érentiel fonction générique modulante 1 0.0 °C … … **47 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Mask index Description a terminale Description Par défaut UM Valeurs Efb09 All.high Activation alarme supérieure pour fonction générique modulante 1 DESACT. --- DESACT. / ACTIV. All.high Seuil alarme supérieure pour fonction générique modulante 1 0.0 °C … … ** Delay Retard alarme supérieure pour fonction générique modulante 1 0 s 0…9999 Type all. Type d'alarme inférieure pour fonction générique modulante 1 NORMALE --- NORMALE / GRAVE Efb20 All.low Activation alarme inférieure pour fonction générique stade 1 DÉSACT. --- DÉSACT. / ACTIV. All.low Seuil alarme inférieure pour fonction générique stade 1 0,0 °C … … ** Delay Retard alarme inférieure pour fonction générique stade 1 0 s 0…9999 Type all. Type d'alarme inférieure pour fonction générique stade 1 NORMALE --- NORMALE / GRAVE Efb10 Out upper limit Limite supérieure sortie pour fonction générique modulante 1 100.0 % 0…100 Out lower limit Limite inférieure sortie pour fonction générique modulante 1 0.0 % 0…100 Cut-off enable Activation coupure pour fonction générique modulante 1 NON --- NON / OUI Cutoff Diff Diff érentiel coupure pour fonction générique modulante 1 0,0 °C … … ** Cutoff hys. Hystérésis coupure pour fonction générique modulante 1 0,0 °C … … **

Efb15 Out upper limit Limite supérieure sortie pour fonction générique modulante 1 100.0 % 0…100 Out lower limit Limite inférieure sortie pour fonction générique modulante 1 0.0 % 0…100 Cut-off enable Activation coupure pour fonction générique modulante 1 NON --- NON / OUI Cutoff Diff Diff érentiel coupure pour fonction générique modulante 1 0,0 °C … … ** Cutoff hys. Hystérésis coupure pour fonction générique modulante 1 0,0 °C … … **

Efc05 Gen Alarm 1 Activation fonction générique alarme 1 DÉSACT. --- DÉSACT. / ACTIV. Gen Alarm 2 Activation fonction générique alarme 2 DÉSACT. --- DÉSACT. / ACTIV. Efc06 Regulation variable Variable surveillée pour fonction générique alarme 1 --- … Enable Variable d'activation pour fonction générique alarme 1 --- … Description Activation changement description SAUTER --- SAUTER / CHANGER --------------- Description --- … Efc07 Alarm type Type de priorité pour fonction générique alarme 1 NORMALE --- NORMALE / GRAVE Delay Retard fonction générique alarme 1 0 s 0…9999

Efd05 Generic Function Scheduler Activation fonction générique plages horaires DESACT. DESACT. / ACTIV. Gen.funct.scheduling connected to global scheduling Plages horaires génériques avec mêmes jours et périodes spéciales globales NON --- NON/OUI Efd06 Enable Variable d'activation pour fonction générique plages horaires --- --- … Efd07

--- --- LUN,..., DIM

TB1: --:-- -> --:-- Activation et défi nition plage horaire 1: heures et minutes de début, heures et minutes de fi n (ligne aspiration 1)

TB4: --:-- -> --:-- Activation et défi nition plage horaire 4: heures et minutes de début, heures et minutes de fi n (ligne aspiration 1)

Changes Action sur changement plages horaires --- ---

Efe05 Gen.A Measure Sélection unité de mesure entrée générique analogique A °C --- °C/ °F/ barg/ psig/ %/ ppm

Efe06/Efe07 (**) --- Position sonde générique A B1 --- ---, B1…B10 (****) --- Type sonde générique A 4...20 mA --- …(**) --- (affi chage uniquement) Valeur sonde générique A --- … …(**) Upper value Limite supérieure sonde générique A 30.0 barg … …(**) Lower value Limite inférieure sonde générique A 0.0 barg … …(**) Calibration Etalonnage sonde générique A 0.0 barg … …(**) … ... ... … … … Eeaa02 DI Position DI entrée générique numérique F --- --- ---, 01…18, B1…B10 (****) State État DI entrée générique numérique F --- --- Fermée / Ouverte Logic Logique DI entrée générique numérique F NF --- NF / NO Function État fonction entrée générique numérique F --- --- Non activé / Activé … ... ... … … … Efe21 DO Position DO stade générique 1 … --- ---, 01…29 (****) Status (affi chage uniquement) Etat DO stade générique 1 --- --- Fermé / Ouvert Logique Logique DO stade générique 1 NON --- NC/ NON Function (affi chage uniqu.) Etat fonction stade générique 1 --- --- Non activé / Activé

Efe29 Modulating.1 Position AO fonction générique modulante 1 0 --- ---, 01…06 (****) Status (affi chage uniqu.) Valeur sortie fonction générique modulante 1 0 % 0.0…100.0

Egaa01 DI Position DI panne ChillBooster (ligne 1) --- --- ---, 01…18, B1…B10 (****) Status Etat DI panne ChillBooster (ligne 1) --- --- Fermé / Ouvert Logique Logique DI panne ChillBooster (ligne 1) NC --- NC/ NON Function Etat fonction panne ChillBooster (ligne 1) --- --- Non activé / Activé Egaa02 DO Position DO ChillBooster (ligne 1) … --- ---, 01…29 (****) Status (affi chage uniquement) Etat DO ChillBooster (ligne 1) --- --- Fermé / Ouvert Logique Logique DO ChillBooster (ligne 1) NON --- NC/ NON Function (affi chage uniqu.) Etat fonction ChillBooster (ligne 1) --- --- Non activé / Activé Egab01 Device present Activation fonction ChillBooster (ligne 1) NON --- NON/OUI Deactivation when fanspower falls under Puissance ventilateurs sous laquelle le ChillBooster est désactivé (ligne 1) 95 % 0…100 Egab02 Before the activation fans at max for Durée minimale de maintien ventilateurs à la puissance maximale pour activation ChillBooster (ligne 1) 5 min 0…300 Ext.Temp.Thr. Seuil température extérieure pour activation ChillBooster (ligne 1) 30.0 °C … …(**) Egab03 Sanitary proc. Activation procédure sanitaire (ligne 1) Désact. --- Désact. / Activ. start at Heure début procédure sanitaire (ligne 1) 00:00 --- … Duration Durée procédure sanitaire (ligne 1) 0 min 0…30 Ext.temp.thr Seuil température extérieure pour activation procédure sanitaire (linea 1) 5.0 °C … …(**) Egab04 ChillBooster requires maintenance after Durée maximale fonctionnement ChillBooster (ligne 1) 200 h 0…999 Reset maintenance time Réinitialisation durée fonctionnement ChilllBooster (ligne 1) NON --- NON/OUI Ehb01 Avoid simultaneous pulses betw.lines Activation blocage démarrages simultanés compresseurs NON --- NON/OUI Delay Retard entre départs compresseurs lignes diverses 0 s 0…999 Ehb03 Force off L2 Comp.s for line 1 fault Activation forçage Off compresseurs ligne 2 pour panne compresseurs ligne

Delay Retard forçage Off compresseurs ligne 2 pour panne compresseurs ligne 1 0 s 0…99948 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Mask index Description a terminale Description Par défaut UM Valeurs Ehb04 Switch on L1 Comp.s for L2 activation Activation forçage On compresseurs ligne 1 pour allumage compres. ligne 2 NON --- NON/OUI Switch on period Retard forçage On compresseurs ligne 1 pour allumage compresseurs ligne 2 30 s 0…999 Force off line 2 if line 1 is off Activation forçage Off compresseurs ligne 2 per off ligne 1 NON --- NON/OUI Ehb05 Enable min threshold for L1 activation Activation ligne 1 pour DSS seulement lorsque la pression d'aspiration dépasse un seuil minimum

Threshold Seuil minimum pour l'activation ligne 1 pour DSS --- … … (**) Ehb06 Enable pump down Activation pump down avec au moins un compresseur de la ligne de basse température actif

Eia04 DI Position entrée numérique alarme HPV --- --- ---, 01…18, B1…B10 (****) Status Etat entrée numérique alarme HPV --- --- Ouvert/Fermé Logique Logique entrée numérique alarme HPV NC --- NC/ NON Function Etat entrée numérique alarme HPV --- --- Non activé / Activé

Eia06 --- Position sortie analogique vanne HPV 0 --- ---, 01…06 (****) Status (affi chage uniquement) Valeur sortie analogique vanne HPV 0 % 0.0…100.0

Eib01 Enable HPV valve management Activation gestion vanne HPV, c'est-à-dire activation du mode de fonctionnement transcritique

Algorithm selection Sélection du type d'algorithme à appliquer pour le calcul du point de consigne de pression OPTIMIS. --- OPTIMIS. / CUSTOM Eib02 Min HPV vale opening when OFF Ouverture minimale de la vanne HPV avec unité OFF 0 % 0.0…100.0 During ON Ouverture minimale de la vanne HPV avec unité ON 0 % 0.0…100.0 Max HPV valve opening Ouverture maximale de la vanne HPV 0 % 0.0…100.0 Max delta Variation maximale admise pour la sortie vanne HPV 0 % 0.0…100.0 Eib03 Pre-positioning Ouverture de la vanne HPV au lancement pendant le pré-positionnement 0 % 0.0…100.0 Prepos. time Durée du prépositionnement 0 s 0…9999 Eib04 --- Graphique de l'algorithme de calcul --- --- --- Eib05 (Defi nition of the points on the graph, see mask Eib04) P100% P 100% limite supérieure de pression 109.0 barg … … (**) Pmax P max pression pour la défi nition de la zone proportionnelle supérieure 104.0 barg … … (**) Pcritic

critic Pression optimale calculée à la température de passage entre la zone intermédiaire et la zone transcritique

température limite entre zone transcritique et zone intermédiaire 31.0 °C … … (**) T23 T

température limite entre zone intermédiaire et zone subcritique 20.0 °C … … (**) Tmin T min température pour la défi nition de la zone proportionnelle inférieure 6.0 °C … … (**) Eib06 (Defi nizione dei punti del grafi co, si veda la maschera Eib04) T100%

100% température pour la défi nition de la zone d'ouverture complète de la vanne -10.0 °C … … (**) Delta Sous-refroidissement pour régulation optimisée 3.0 °C … … (**) Coeff .1 Coeffi cient pour la détermination de la ligne personnalisée 2.5 … -999.9…999.9 Eib07

Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV 5 %/ barg %/barg 0…100

Durée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV 60 s 0…9999 PHR Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV avec récupération de chaleur 5 %/ barg %/barg 0…100 IHR Durée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV avec récupération de chaleur 60 s 0…9999 Eib08 Enable HPV setpoint fi lter Activation de l'action de fi ltre sur le point de consigne vanne HPV NON --- NON/OUI Number of samples Nombre d'échantillons 5 --- 0…99 Eib09 Enable mgmt of HPV with HR Activation de la gestion diverse de la vanne HPV pendant l'activation de la récupération de chaleur

HR setp. Point de consigne régulation vanne HPV pendant la récupération de chaleur 90.0 barg … … (**) Post HR Dt Palier de durée pour la procédure de restauration du point de consigne après la récupération de chaleur

Post HR DP Palier de pression pour la procédure de restauration du point de consigne après la récupération de chaleur

Eib10 HPV valve safety position Position de sécurité de la HPV 50.0 % 0.0…100.0 Eib11 Gas cooler temp delta with probe error Valeur à appliquer à la température extérieure en cas d'erreur sonde de pression du refroidisseur de gaz

Eib12 Enable HPV safeties from tank pressure Activation procédures de sécurité vannes HPV NON --- NON/OUI Eib13 High tank pressure threshold Seuil haute pression réservoir 40.0 barg … … (**) Max tank pressure Pression maximale réservoir admise 45.0 barg … … (**) HPV set.incr. Valeur maximale à ajouter au point de consigne HPV lorsque la pression du réservoir dépasse le seuil de haute pression

Eib14 Low tank pressure threshold Seuil basse pression réservoir 32.0 barg … … (**) Min tank pressure Pression minimale réservoir admise 27.0 barg … … (**) HPV set.decr. Valeur maximale à soustraire du point de consigne HPV lorsque la pression du réservoir descend en dessous du seuil de basse haute pression

Eib15 Force close with comp OFF Activation de la fermeture vanne HPV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arrêtés

Delay clos. with comp. OFF Retard fermeture vanne HPV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arrêtés 10 s 0…999 Eib16 Regul. in subcritical zone Activation de la régulation refroidisseur de gaz dans la zone subcritique NON --- NON/OUI Eib17 Enable Activation de la fonction d'avertissement lorsque la pression du refroidisseur de gaz est trop éloignée du point de consigne sur la durée paramétrée

Delta Diff érence entre la pression du refroidisseur de gaz et le point de consigne qui déclenche l'avertissement

Ouverture minimale de la vanne RPRV sur unité ON 10.0 % 0.0…100.0 During OFF Ouverture minimale de la vanne RPRV sur unité OFF 10.0 % 0.0…100.0 Eib20 Pre-positioning Ouverture de la vanne RPRV au démarrage pendant le prépositionnement 50.0 % 0.0…100.0 Prepos. time Durée du prépositionnement 5 s 0…9999 Eib21 Max RPRV valve opening Ouverture maximale de la vanne RPRV 100.0 % 0.0…100.0 Max delta Variation maximale admise pour la sortie vanne RPRV 10.0 % 0.0…100.049 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Mask index Description a terminale Description Par défaut UM Valeurs Eib22 CO2 rec. pressure setpoint Point de consigne de régulation de la pression du récepteur de CO

Gain Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne RPRV 20 %/barg %/barg 0…100 Int time Durée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne RPRV 60 s 0…9999 Eib23 RPRV valve safety position Position de sécurité de la vanne RPRV 50.0 % 0.0…100.0 Eib24 Force close with comp OFF Activation de la fermeture vanne RPRV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arrêtés

Delay clos. with comp. OFF Retard fermeture vanne RPRV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arrêtés 10 s 0…999 Eib25 Threshold Seuil alarme haute pression récepteur 45.0 barg … … (**) Diff . Diff érentiel alarme haute pression récepteur 5.0 barg … … (**) Delay Retard alarme haute pression récepteur 30 s 0…9999 Reset Type de réenclenchement alarme haute pression récepteur MANUEL --- MANUEL / AUTO Swith-off comp. Activation arrêt compresseurs avec alarme haute pression récepteur NON --- NON/OUI Eib26 Enable HPV set point modul. Activation pour la récupération de chaleur de la variation du point de consigne --- --- NON / OUI Max. setp Point de consigne maximum applicable --- --- --- Max. HPV safety set point Décalage à appliquer au point de consigne --- --- --- Eib28 Minimum HPV set point Point de consigne minimum de régulation vanne HPV 40,0 barg … … (**) Enable low temper. controller Activation du contrôle de basse température NON --- NON / OUI Eib31 Receiver pressure threshold Pression de seuil pour le refroidisseur de gaz lorsque le récupérateur de chaleur est activé --- --- --- Time Durée pendant laquelle ce seuil reste activé --- --- --- Var. delta Variation admise --- --- --- Eib32 Max. HPV valve opening percentage Ouverture maximale de la vanne HPV 0 % 0.0…100.0 Max. delta Variation maximale à la seconde admise pour la sortie vanne HPV 0 % 0.0…100.0 Eic01 HPV Valve Activation de la gestion EVS de la vanne HPV ACTIVE --- ACTIVE/DESACTIVE RPPV Valve Activation de la gestion EVS de la vanne RPRV ACTIVE --- ACTIVE/DESACTIVE EVD address Adresse du driver géré en FBUS par le pRack 198 --- 0..207 Valves routing Association driver type-vanne --- --- Single A->HPV; Single A->RPRV; Twin A->RPRV, B->HPV; Twin

4...20 mA/ 0...5 V/ HTNTC --- (display only) Valore température huile (ligne 2) --- … …(**) Max limit Valeur maximale température huile (ligne 2) 30.0 barg … …(**) Min limit Valeur minimale température huile (ligne 2) 0.0 barg … …(**) Calibration Étalonnage Sonde température huile (ligne 2) 0.0 barg … …(**)

Eabb04 Enable com.cool. Activation refroidisseur huile commun (igne 2) SI --- NON/OUI Number of oil pumps Nombre de pompes huile pour refroidisseur huile commun (ligne 2) 0 --- 0…1 (sortie analogique) 0…2 (sorties numériques) Enable pump out. Activation AO pompe huile refroidisseur huile commun (ligne 2) OUI --- NON (sorties numériques) OUI (sortie analogique)

Ebba01 DO Position DO vanne sous-refroidissement (ligne 2) … --- ---, 01…29 (****) Status (display only) Etat DO vanne sous-refroidissement (ligne 2) --- --- Fermé / Ouvert Logic Logique DO vanne sous-refroidissement (ligne 2) NON --- NC/ NON Function (display only) Etat fonction vanne sous-refroidissement (ligne 2) --- --- Non activé / Activé

Ebbb01 Subcooling contr. Activation fonction sous-refroidissement (ligne 2) NON --- NON/OUI --- Type régulation sous-refroidissement (ligne 2) TEMP. COND& LIQUIDE

Threshold Seuil pour activation sous-refroidissement (ligne 2) 0.0 °C … -9999,9…9999,9 Subcooling (display only) Valeur sous-refroidissement (ligne 2) 0.0 °C … -999,9…999,9

Ecba01 --- Position sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 2) B1 --- ---, B1…B10 (****) --- Type sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 4...20 mA ---

---/ NTC/ PT1000/ 0...1 V/ 0...10 V/

  • mA/ 0 p. 5
  • V/ HTNTC --- (display only) Valeur température évacuation compresseur 1 (ligne 2) --- … …(**) Max limit Valeur maximale température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 30.0 barg … …(**) Min limit Valeur minimale température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 0.0 barg … …(**) Calibration Étalonnage sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 0.0 barg … …(**) …… … ………50 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Mask index Description a terminale Description Par défaut UM ValeursEcbb04Economizer Activation fonction économiseur (ligne 2) NON --- NON/OUIComp.Power Thresh. Seuil pourcentage puissance pour activation économiseur (ligne 2) 0 % 0…100 Cond.Temp.Thresh. Seuil température condensation pour activation économiseur (ligne 2) 0.0 °C … -999,9…999,9 Discharge Temp.Thresh. Seuil température évacuation pour activation économiseur (ligne 2) 0.0 °C … -999,9…999,9 …… … ………Edba01 --- Position sonde température évacuation compresseur 1 ligne 2) B1 --- ---, B1…B10 (****) --- Type sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 4 p. 20
  • mA --- ---/ NTC/ PT1000/ 0 p. 1
  • V/ 0 p. 10
  • V/ 4 p. 20
  • mA/ 0 V/ HTNTC --- (display only) Valore température évacuation compresseur 1 (ligne 2) --- … …(**) Max limit Valeur maximale température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 30.0 barg … …(**) Min limit Valeur minimale température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 0.0 barg … …(**) Calibration Étalonnage sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 0.0 barg … …(**) …… … ………Edbb01 Liquid inj. Activation fonction injection liquide (ligne 2) DESACT. --- DESACT./ ACTIV. Threshold Point de consigne injection liquide (ligne 2) 70.0 °C … … (**) Diff erential Diff érentiel injection liquide (ligne 2) 5.0 … … (**) …… … ………Eeba02 DI Position DI récupération de chaleur par entrée numérique (ligne 2) … --- ---, 01…18, B1…B10 (****) Status Etat DI récupération de chaleur par entrée numérique (ligne 2) --- --- Fermé / Ouvert Logic Logique DI récupération de chaleur par entrée numérique (ligne 2) NC --- NC/ NON Function Etat Function récupération de chaleur par entrée numérique (ligne 2) --- --- Non activé / Activé Eebb01 Enable heat rec. Activation fonction récupération de chaleur (ligne 2) NON --- NON/OUI …… … ………Egba01 DI Position DI panne ChillBooster (ligne 2) --- --- ---, 01…18, B1…B10 (****) Status Etat DI panne ChillBooster (ligne 2) --- --- Ferlé/ Ouvert Logic Logique DI panne ChillBooster (ligne 2) NC --- NC/ NON Function Etat fonction panne ChillBooster (ligne 2) --- --- Non activé / Activé …… … ………Egbb01 Device present Activation fonction ChillBooster (ligne 2) NON --- NON/OUI Deactivation when fan power less than Puissance ventilateurs sous laquelle le ChillBooster est désactivé (ligne 2) 95 % 0…100 Tab. 8.f Mask index Description a term. Description Par défaut UM Valeurs F.Impostaz.Faaa01 Summer/Winter Activation gestion été/hiver NON --- NON/OUI Special days Activation gestion jours spéciaux NON --- NON/OUI Holiday periods Activation gestion périodes de fermeture NON --- NON/OUIFaaa02 Begin Date début été --- --- 01/JANV…31/DEC End Date fi n été --- --- 01/JANV…31/DEC Faaa03 Day 01 Date jour spécial 1 --- --- 01/JANV…31/DEC Faaa04 Day 10 Date jour spécial 10 --- --- 01/JANV…31/DEC Faaa05 P1 Date début période de fermeture P1 --- --- 01/JANV…31/DEC --- Date fi n période de fermeture P1 --- --- 01/JANV…31/DEC P5 Date début période de fermeture P5 --- --- 01/JANV…31/DEC --- Date fi n période de fermeture P5 --- --- 01/JANV…31/DEC Faab01 Format date Format date JJ/MM/AA JJ/MM/AAMM/JJ/AAAA/MM/JJFaab02/Faab03/Faab04 Heueres Heures et minutes … … … Date Date … … … Jour (affi chage uniquement) Jour de la semaine calculé à partir de la date … … Lundi… Dimanche Faab05 Daily saving time Activation heure légale DESACT. DESACT. /ACTIV. Transition time Tempo off set 60 --- 0…240 Start, Semaine, jour, mois et heure de début heure légale … … … End, Semaine, jour, mois et heure de fi n heure légale … … … Fb01 Language Langue en cours ANGLAIS --- … Fb02 Disable language mask at start-up Désactivation changement langue au départ OUI --- NON/OUI CountdownValeur début compte à rebours, durée de maintien page changement langue au démarrage60 s 0…60 Fb03 Main mask selection Sélection page principale LIGNE 1 LIGNE 1LIGNE 2DOUBLE ASP.DOUBLE COND.Fca01 Address Adresse de la carte en supervision (ligne1) 196 --- 0…207Protocol Protocole de communication superviseur (ligne 1)CAREL SLAVE LOCAL p. 5

CAREL SLAVE LOCALCAREL SLAVE REMOTEMODBUS SLAVEpRACK MANAGERCAREL SLAVE GSM Baudrate Vitesse de communication superviseur (ligne 1) 19200 --- 1200…19200 Fd01 Insert password Mot de passe 0000 --- 0…9999 Niveau mot de passe actuel --- ---Utilisateur, Technicien, Constructeur Fd02 Logout Logout NON --- NON/OUI Fd03 Utente Mot de passe utilisateur 0000 --- 0…9999 Service Mot de passe assistance 1234 --- 0…9999 Manufacturer Mot de passe constructeur 1234 --- 0…9999 Les paramètres suivants se réfèrent à la ligne 2. Pour les détails, voir les paramètres de la ligne 1 correspondants indiqués ci-dessus. Fcb01 Address Adresse de la carte en supervision (ligne 2) 196 --- 0…207Protocol Protocole de communication superviseur (ligne 2)pRACK MANAGER

CAREL SLAVE LOCALCAREL SLAVE REMOTEMODBUS SLAVEpRACK MANAGERCAREL SLAVE GSM Baudrate Vitesse de communication superviseur (ligne 2) 19200 --- 1200…1920051 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Mask index Description a term. Description Par défaut UM Valeurs Tab. 8.g Mask index Description a terminale Description Par défaut UM Valeurs G. SécuritésGba01 Prevent enable Activation prevent haute pression condensation (ligne 1) NON --- NON/OUIGba02Setpoint Seuil prevent haute pression condensation (ligne 1) 0.0 barg … … (**) Diff erential Diff érentiel prevent haute pression condensation (ligne 1) 0.0 barg … 0.0…99,9 Decrease compressor power time Durée diminution puissance compresseurs (ligne 1) 0 s 0…999 Gba03Enable Heat Reclaim as fi rst prevent stepActivation récupération de chaleur avant premier stade prevent HP condensation (ligne 1)NON --- NON OUI Off set HeatR. Valeur entre récupération de chaleur et point de consigne prevent (ligne 1) 0.0 barg … 0.0…99,9 Gba04Enable ChillBooster as fi rst prevent stepActivation ChillBooster comme premier stade prevent HP (ligne 1) NON --- NON OUI Off set Chill. Valeur entre ChillBooster et point de consigne prevent (ligne 1) 0.0 barg … 0.0…99,9 Gba05 Prevent max.num Nombre maximum prevent avant de bloquer les compresseurs (ligne 1) 3 --- 1…5 Prevent max.number evaluation time Durée d'évaluation nombre maximum prevent 60 h 0…999 Reset automatic prevent Réinitialisation nombre maximum prevent (ligne 1) NON --- NON OUI Gca01 Common HP type Type de réinitialisation pour alarme commune HP (ligne 1) AUTO --- AUTO / MAN Common HP delay Retard haute pression commune (ligne 1) 10 s 0…999 Gca02 Common LP start delay Retard basse pression commune au démarrage (ligne 1) 60 s 0…999 Common LP delay Retard basse pression commune pendant le fonctionnement (ligne 1) 20 s 0…999 Gca03Time of semi-automatic alarm evaluation Durée d'évaluation nombre d'interventions LP (ligne 1) 120 min 0…999 N° of reties before alarm becomes manualNombre d'interventions LP pendant la période après laquelle l'alarme devient à réenclenchement manuel (ligne 1)5 --- 0…999Gca04 Liquid alarm delay Retard alarme niveau liquide (ligne 1) 0 s 0…999 Oil alarm delay Retard alarme huile commun (ligne 1) 0 s 0…999 Gca05Output alarms relays activation withSélection activation relais sortie alarmes actives ou alarmes non réinitialiséesALARMES ACTIVEESALARMES ACTIVEESALARMES NON REINITIALISEES Les paramètres suivant font référence à la ligne 2, pour plus de détails, voir les paramètres correspondants de la ligne 1 reportés ci-dessus. Gbb01 Prevent enable Activation prevent haute pression condensation (ligne 2) NON --- NON/OUI …… … ………Gcb01 Common HP type Type de réinitialisation pour alarme commune HP (ligne 2) AUTO --- AUTO / MAN Common HP delay Retard haute pression commune (ligne 2) 10 s 0…999 Tab. 8.h Mask index Description a terminal Description Default UM Valori H.Info H01 (affi chage uniquement) Ver. Version et date du logiciel … --- … Bios Version et date Bios … --- …Boot Version et date Boot … --- …H02 (affi chage uniquement)Board type Type d'hardware … --- … Board size Dimension de l'hardware … --- … Total fl ash Dimension mémoire Flash --- kB … RAM Dimension mémoire RAM --- kB … Built-In type Type d’écran intégré --- --- Aucun / pGDE Main cycle Nombre de cycles par seconde et temps de cycle du logiciel --- cicli/s

Tab. 8.i Mask index Description a terminal Description Par défaut UM Valeurs I.SetupIb01 Type of Installation Type de machineAspirat + Condens. AspirationCondensationAspiration + Condensation Ib02 Measure Units Unité de mesure °C/barg --- °C/barg / °F/psig Ib03 Compressors type Type de compresseurs (ligne 1) Alternatifs ---AlternatifsScroll Vis Compressors number Nombre de compresseurs (ligne 1) 2/3 (*) --- 1…6/12 (*) Ib04 Number of alarms for each compressorNombre alarmes pour chaque compresseur (ligne 1) 1 --- 0…4/7 (*) Ib05 Modulate speed device Dispositif modulant pour premier compresseur (ligne 1) Aucun --- AucunOnduleur---/Digital scroll(*)---/Continu (*)Ib30 Compressors sizes Tailles compresseurs (ligne 1)Même taille&mêmes Découpages Même taille&mêmes Découpages Même taille&Découp. diff érentsDéfi nir tailles Ib34 S1 Activation taille e taille compresseurs groupe 1 (ligne 1) OUI

NON/OUI 0.0…500.0…… ………S4 Activation taille et taille compresseurs groupe 4 (ligne 1) NON

NON/OUI 0.0…500.0 Ib35 S1 Activation stades et stades compresseurs groupe 1 (ligne 1) OUI

Ib36 C01 Taille compresseur 1 ou présence onduleur (ligne 1) S1 --- S1…S4/INV C12 Taille compresseur 12 (ligne 1) S1 --- S1…S452 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Mask index Description a terminal Description Par défaut UM Valeurs Ib10 Compr.Manufacturer Constructeur compresseurs à vis Générique --- GENERIQUE BITZER REFCOMP HANBELL Compressor series Série compresseurs …(***) --- …(***) Ib11 Compressor size Taille compresseurs (ligne 1) Même taille --- Même taille Défi nir tailles Ib16 S1 Activation taille et taille compresseurs groupe 1 (ligne 1) OUI

S4 Activation taille et taille compresseurs groupe 4 (ligne 1)

Ib17 C01 Taille compresseur 1 ou présence onduleur (ligne 1) S1 --- S1…S4/INV

C06 Taille compresseur 6 (ligne 1) --- --- S1…S4 Ib20 Compressor size Tailles compresseurs (ligne 1) Même taille --- Même taille Défi nir tailles Ib21 S1 Activation taille et taille compresseurs groupe 1 (ligne 1) OUI

S4 Activation taille et taille compresseurs groupe 4 (ligne 1) NON

NON/OUI 0.0…500.0 Ib22 C01 Taille compresseur 1 ou présence onduleur (ligne 1) S1 --- S1…S4/INV

C12 Taille compresseur 12 (ligne 1) S1 --- S1…S4 Ib40 Regulation by Régulation compresseurs en température ou pression (ligne 1) Pression --- Pression / Température Measure unit Unité de mesure (ligne 1) barg --- … Refrigerant Type de réfrigérant (ligne aspiration 1) R744 --- R22/ R134a/ R404A/ R407C/ R410A/ R507A/ R290/ R600/ R600a/ R717/ R744/ R728/ R1270/ R417A/ R422D / R413A/ R422A/ R423A/ R407A/ R427A/ R245Fa/ R407F/ R32 Ib41 Regulation type Type régulation compresseurs (ligne 1) Zone Neutre --- Bande proportionnelle Zone Neutre Enable integral time action Activation durée intégrale pour régulation proportionnelle ligne aspiration (ligne 1)

Ib42 Setpoint Point de consigne sans compensation (ligne aspiration 1) 3,5 barg …(**) …(**) Diff erential Diff érentiel (ligne aspiration 1) 0,3 barg …(**) …(**) Ib43 Confi gure another suction line Confi guration seconde ligne NON --- NON/OUI Ib45 Dedicated pRack board for suction line Lignes d'aspiration dans cartes diverses NON --- NON/OUI Ib50 Compressors type Type de compresseurs (ligne 2) Alternatifs --- Alternatifs / Scroll Compressors number Nombre de compresseurs (ligne 2) 3 --- 1…12 Ib51 Number of alarms for each compressor Nombre alarmes pour chaque compresseur (ligne 2) 1 --- 0…4 Ib52 Modulate speed device Dispositif modulant pour premier compresseur (ligne 2) Aucun --- Aucun / Onduleur ---/Digital scroll(*) Ib70 Compressor size Tailles compresseurs (ligne 1) Même taille& mêmes Découpages

Même taille&mêmes Découpages Même taille&Découp. diff érents Défi nir tailles Ib74 S1 Activation taille et taille compresseurs groupe 1 (ligne 1) OUI

S4 Activation taille et taille compresseurs groupe 4 (ligne 1) NON

NON/OUI 0.0…500.0 Ib75 S1 Activation stades et stades compresseurs groupe 1 (ligne 1) SI'

S46 Activation stades et stades compresseurs groupe 4 (ligne 1)

NO/ OUI S1…S4 Ib76 C01 Taille compresseur 1 ou présence onduleur (ligne 1) S1 --- S1…S4/INV

C12 Taille compresseur 6 (ligne 1) S1 --- S1…S4 Ib60 Compressor size Taille compresseurs (ligne 1) Stessa taglia --- Même taille Défi nit les tailles Ib61 S1 Activation taille et taille compresseurs groupe 1 (ligne 1) OUI

S4 Activation taille et taille compresseurs groupe 4 (ligne 1)

NO/ OUI 0.0…500.0 Ib62 C01 Taille compresseur 1 ou présence onduleur (ligne 1) S1 --- S1…S4/INV

C12 Taille compresseur 6 (ligne 1) S1 --- S1…S4 Ib80 Regulation by Régulation compresseurs en température ou pression (ligne 1) Pression --- Pression / Température Measure unit Unité de mesure (ligne 1) barg --- … Refrigerant Type de réfrigérant (ligne aspirat. 1) R744 --- R22/ R134a/ R404A/ R407C/ R410A/ R507A/ R290/ R600/ R600a/ R717/ R744/ R728/ R1270/ R417A/ R422D/ R413A/ R422A/ R423A/ R407A/ R427A/ R245Fa/ R407F/ R32 Ib81 Regulation type Type régulation compresseurs (ligne 1) Zona Neutra --- Bande proportion./Zone Neutre Enable integral time action Activation durée totale pour régulation proportionnelle ligne aspiration (ligne 2)

Aspiration / Condensation Aspirat. + Condensat. Ic02 Measure Units Unité de mesure °C/barg --- °C/barg / °F/psig Ic03 Number of suction lines Nombre lignes d’aspiration 1 --- 0…2 Ic04 Dedicated pRack board for suction line Lignes aspiration en cartes séparées NO --- NO/ OUI Ic05 Compressors type Type de compresseurs (ligne 1) Alternativi --- À pistons / Scroll / à vis Compressors number Nombre compresseurs (ligne 1) 4 --- 1…6/12 (*) Ic06 Compressors type Type de compresseurs (ligne 2) Alternativi --- À pistons / Scroll / à vis Compressors number Nombre compresseurs (ligne 2) 0 --- 1…6 Ic07 Number of condensing lines Nombre lignes de condensation de la machine 1 --- 0…2 Ic08 Line 1 Nombre ventilateurs (ligne 1) 4 --- 0…16 Line 2 Nombre ventilateurs (ligne 2) 0 --- 0…16 Ic09 Dedicated pRack board for condenser line Lignes de condensation en cartes séparées NO --- NO/ OUI Ic10 (affi ch. uniqu.) Boards necessary Cartes pLAN nécessaires pour la pré-confi guration sélectionnée --- --- --- Id01 Save confi guration Sauvegarde confi guration Constructeur NO --- NO/ OUI Load confi guration Installation confi guration Constructeur NO --- NO/ OUI Id02 Restore Carel default Installation confi guration par défaut Carel NO --- NO/ OUI Tab. 8.j (*) Selon le type de compresseur (**) Selon l'unité de mesure sélectionnée (***) Selon le fabricant du compresseur, voir le paragraphe correspondant. (****) Selon la dimension de l'hardware54 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

8.2 Tableau des alarmes

pRack pR100T gère aussi bien les alarmes liées à l'état des entrées numériques que celles liées au fonctionnement de la machine, de manière tout à fait identique à pRack PR100T. Pour chaque alarme, les actions suivantes sont contrôlées:

  • Les actions sur les dispositifs, si nécessaire
  • Les relais de sortie (un global et deux avec des priorités diff érentes, si confi gurés)
  • le voyant rouge du terminal et le buzzer, si présents
  • Le type de reconnaissance (Automatique, manuelle, semi-automatique)
  • L'éventuel retard d'activation La liste des alarmes de pRack pR100T ainsi que les informations correspondantes listées ci-dessus sont reportées ci-après. Code Description Reset Retard Relais alarme ActionALA01 Dysfonctionnement sonde température décharge Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantesALA02 Malfunzionamento Sonde pressione gas cooler Automatique 60 s R1 Désactivation fonctions interdépendantesALA03 Dysfonctionnement sonde température extérieure Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA04 Dysfonctionnement sonde générique A, PLB1 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA05 Dysfonctionnement sonde générique B, PLB1 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA06 Dysfonctionnement sonde générique C, PLB1 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA07 Dysfonctionnement sonde générique D, PLB1 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA08 Dysfonctionnement sonde générique E, PLB1 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA09 Dysfonctionnement sonde générique A, PLB2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA10 Dysfonctionnement sonde générique B, PLB2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA11 Dysfonctionnement sonde générique C, PLB2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA12 Dysfonctionnement sonde générique D, PLB2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA13 Dysfonctionnement sonde générique E, PLB2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA14 Dysfonctionnement sonde générique A, PLB3 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA15 Dysfonctionnement sonde générique B, PLB3 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA16 Dysfonctionnement sonde générique C, PLB3 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA17 Dysfonctionnement sonde générique D, PLB3 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA18 Dysfonctionnement sonde générique E, PLB3 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA19 Dysfonctionnement sonde générique A, PLB4 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA20 Dysfonctionnement sonde générique B, PLB4 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA21 Dysfonctionnement sonde générique C, PLB4 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA22 Dysfonctionnement sonde générique D, PLB4 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA23 Dysfonctionnement sonde générique E, PLB4 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA24 Dysfonctionnement sonde pression aspiration Automatique 60 s R1 Désactivation fonctions interdépendantes ALA25 Dysfonctionnement sonde température aspiration Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA26 Dysfonctionnement sonde température ambiante Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA27 Dysfonctionnement sonde pression condensation, ligne 2 Automatique 60 s R1 Désactivation fonctions interdépendantes ALA28 Dysfonctionnement sonde température décharge, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA29 Dysfonctionnement sonde pression aspiration, ligne 2 Automatique 60 s R1 Désactivation fonctions interdépendantes ALA30 Dysfonctionnement sonde température aspiration, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA31 Dysfonctionnement sonde backup pression condensation Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA32Dysfonctionnement sonde backup pression condensation, ligne 2Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA33 Dysfonctionnement sonde backup pression aspiration Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA34 Dysfonctionnement sonde backup pression aspiration, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA35 Dysfonctionnement sonde température huile commune Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA36 Dysfonctionnement sonde température huile commune, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA39Dysfonctionnement sonde température décharge compresseurs 1…6Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA40 Dysfonctionnement sonde tempér. décharge compresseurs 1…6, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA41 Dysfonctionnement sonde température huile compresseurs 1…6, ligne 1 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA42Dysfonctionnement sonde température huile compresseur 1, ligne 2Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA43 Dysfonctionnement sonde température sortie refroidisseur de gaz Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA44 Dysfonctionnement sonde pression récepteur CO2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALA45 Dysfonctionnement sonde sauvegarde température sortie refroidisseur de gaz Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALB01 Basse pression aspiration par pressostat Semiautom. Confi g. R1 Arrêt compresseur ALB02 Haute pression condensation par pressostat Man./Autom. Confi g. R1 Arrêt compresseur ALB03 Basse température sortie refroidisseur de gaz par sondes Automatique Param. R1 Forçage ventilateurs à 0 % ALB04 Haute température sortie refroidisseur de gaz par sondes Automatique Param. R1 Forçage ventil. à 100 % et Arrêt compresseur ALB05 Niveau liquide Automatique Confi g. R2 - ALB06 Diff érentiel huile commune Automatique Confi g. R2 - ALB07 Thermique ventilateurs commun Automatique Confi g. Confi g. - ALB08 Basse pression d'aspiration depuis pressostat, ligne 2 Semiautom. Confi g. R1 Arrêt compresseur, ligne 2 ALB09 Haute pression de condensation depuis pressostat, ligne 2 Man./Autom. Confi g. R1 Arrêt compresseur, ligne 2 ALB10 Basse pression de condensation depuis sonde, ligne 2 Automatique Confi g. R1 - ALB11 Haute pression de condensation depuis sonde, ligne 2 Automatique Confi g. R1 - ALB12 Niveau liquide, ligne 2 Automatique Confi g. R2 - ALB13 Diff érentiel huile commune, ligne 2 Automatique Confi g. R2 - ALB14 Thermique ventilateurs commun, ligne 2 Automatique Confi g. Confi g. - ALB15 Haute pression d'aspiration depuis sonde Automatique Confi g. R1 - ALB16 Basse pression d'aspiration depuis sonde Automatique Confi g. R1 - ALB17 Haute pression d'aspiration depuis sonde, ligne 2 Automatique Confi g. R1 - ALB18 Basse pression d'aspiration depuis sonde, ligne 2 Automatique Confi g. R1 - ALB21 Blocage prévent haute pression Manuel Confi g. R1 Arrêt compresseur ALB22 Blocage prévent haute pression, ligne 2 Manuel Confi g. R1 Arrêt compresseur, ligne 2 ALC01 Alarme 1 compresseur 1 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1 ALC02 Alarme 2 compresseur 1 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1 ALC03 Alarme 3 compresseur 1 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1 ALC04 Alarme 4 compresseur 1 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1 ALC05 Alarme 5 compresseur 1 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1 ALC06 Alarme 6 compresseur 1 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1 ALC07 Alarme 7 compresseur 1 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1 ALC08 Alarme 1 compresseur 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2 ALC09 Alarme 2 compresseur 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2 ALC10 Alarme 3 compresseur 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2 ALC11 Alarme 4 compresseur 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2 ALC12 Alarme 5 compresseur 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2 ALC13 Alarme 6 compresseur 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2 ALC14 Alarme 7 compresseur 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2 ALC15 Alarme 1 compresseur 3 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 3 ALC16 Alarme 2 compresseur 3 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 3 ALC17 Alarme 3 compresseur 3 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 3 ALC18 Alarme 4 compresseur 3 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 355 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Code Description Reset Retard Relais alarme Action ALC19 Alarme 5 compresseur 3 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 3 ALC20 Alarme 6 compresseur 3 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 3 ALC21 Alarme 7 compresseur 3 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 3 ALC22 Alarme 1 compresseur 4 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 4 ALC23 Alarme 2 compresseur 4 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 4 ALC24 Alarme 3 compresseur 4 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 4 ALC25 Alarme 4 compresseur 4 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 4 ALC26 Alarme 5 compresseur 4 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 4 ALC27 Alarme 6 compresseur 4 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 4 ALC28 Alarme 7 compresseur 4 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5 ALC29 Alarme 1 compresseur 5 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5 ALC30 Alarme 2 compresseur 5 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5 ALC31 Alarme 3 compresseur 5 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5 ALC32 Alarme 4 compresseur 5 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5 ALC33 Alarme 6 compresseur 5 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5 ALC34 Alarme 7 compresseur 5 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5 ALC35 Alarme 7 compresseur 5 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5 ALC36 Alarme 1 compresseur 6 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6 ALC37 Alarme 2 compresseur 6 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6 ALC38 Alarme 3 compresseur 6 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6 ALC39 Alarme 4 compresseur 6 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6 ALC40 Alarme 5 compresseur 6 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6 ALC41 Alarme 6 compresseur 6 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6 ALC42 Alarme 7 compresseur 6 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6 ALC43 Alarme 1 compresseur 7 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 7 ALC44 Alarme 2 compresseur 7 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 7 ALC45 Alarme 1 compresseur 8 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 8 ALC46 Alarme 2 compresseur 8 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 8 ALC47 Alarme 1 compresseur 9 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 9 ALC48 Alarme 2 compresseur 9 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 9 ALC49 Alarme 1 compresseur 10 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 10 ALC50 Alarme 1 compresseur 11 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 11 ALC51 Alarme 1 compresseur 12 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 12 ALC52 Alarme 1 compresseur 1, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1, ligne 2 ALC53 Alarme 2 compresseur 1, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1, ligne 2 ALC54 Alarme 3 compresseur 1, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1, ligne 2 ALC55 Alarme 4 compresseur 1, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1, ligne 2 ALC56 Alarme 5 compresseur 1, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1, ligne 2 ALC57 Alarme 6 compresseur 1, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1, ligne 2 ALC58 Alarme 7 compresseur 1, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 1, ligne 2 ALC59 Alarme 1 compresseur 2, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2, ligne 2 ALC60 Alarme 2 compresseur 2, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2, ligne 2 ALC61 Alarme 3 compresseur 2, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2, ligne 2 ALC62 Alarme 4 compresseur 2, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2, ligne 2 ALC63 Alarme 5 compresseur 2, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2, ligne 2 ALC64 Alarme 6 compresseur 2, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2, ligne 2 ALC65 Alarme 7 compresseur 2, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 2, ligne 2 ALC66 Alarme 1 compresseur 3, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 3, ligne 2 ALC67 Alarme 2 compresseur 3, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 3, ligne 2 ALC68 Alarme 3 compresseur 3, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 3, ligne 2 ALC69 Alarme 4 compresseur 3, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 3, ligne 2 ALC70 Alarme 5 compresseur 3, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 3, ligne 2 ALC71 Alarme 6 compresseur 3, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 3, ligne 2 ALC72 Alarme 7 compresseur 3, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 3, ligne 2 ALC73 Alarme 1 compresseur 4, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 4, ligne 2 ALC74 Alarme 2 compresseur 4, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 4, ligne 2 ALC75 Alarme 3 compresseur 4, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 4, ligne 2 ALC76 Alarme 4 compresseur 4, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 4, ligne 2 ALC77 Alarme 5 compresseur 4, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 4, ligne 2 ALC78 Alarme 6 compresseur 4, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 4, ligne 2 ALC79 Alarme 7 compresseur 4, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 4, ligne 2 ALC80 Alarme 1 compresseur 5, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5, ligne 2 ALC81 Alarme 2 compresseur 5, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5, ligne 2 ALC82 Alarme 3 compresseur 5, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5, ligne 2 ALC83 Alarme 4 compresseur 5, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5, ligne 2 ALC84 Alarme 5 compresseur 5, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5, ligne 2 ALC85 Alarme 6 compresseur 5, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5, ligne 2 ALC86 Alarme 7 compresseur 5, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 5, ligne 2 ALC87 Alarme 1 compresseur 6, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6, ligne 2 ALC88 Alarme 2 compresseur 6, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6, ligne 2 ALC89 Alarme 3 compresseur 6, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6, ligne 2 ALC90 Alarme 4 compresseur 6, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6, ligne 2 ALC91 Alarme 5 compresseur 6, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6, ligne 2 ALC92 Alarme 6 compresseur 6, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6, ligne 2 ALC93 Alarme 7 compresseur 6, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 6, ligne 2 ALC94 Alarme 1 compresseur 7, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 7, ligne 2 ALC95 Alarme 2 compresseur 7, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 7, ligne 2 ALC96 Alarme 1 compresseur 8, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 8, ligne 2 ALC97 Alarme 2 compresseur 8, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 8, ligne 2 ALC98 Alarme 1 compresseur 9, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 9, ligne 2 ALC99 Alarme 2 compresseur 9, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 9, ligne 2 ALCaa Alarme 1 compresseur 10, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 10, ligne 2 ALCab Alarme 1 compresseur 11, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 11, ligne 2 ALCac Alarme 1 compresseur 12, ligne 2 Man./Autom. Confi g. Confi g. Arrêt compresseur 12, ligne 2 ALCad Haute température bac d'huile Digital Scroll™ Man./Autom. Confi g. R2 Arrêt compresseur ALCae Haute température décharge Digital Scroll™ Man./Autom. Confi g. R2 Arrêt compresseur ALCaf Haute dilution huile Digital Scroll™ Man./Autom. Confi g. R2 Arrêt compresseur ALCag Haute température bac d'huile Digital Scroll™, ligne 2 Man./Autom. Confi g. R2 Arrêt compresseur ALCah Haute température décharge Digital Scroll™, ligne 2 Man./Autom. Confi g. R2 Arrêt compresseur ALCai Haute dilution huile Digital Scroll™, ligne 2 Man./Autom. Confi g. R2 Arrêt compresseur ALCal Haute température décharge compresseurs 1…6 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALCam Haute température décharge compresseurs 1…6, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions interdépendantes AlCan Enveloppe compresseurs Manuel Confi g. R1 Arrêt compresseur ALCao Haute température huile compresseurs, ligne 1 Automatique Confi g. R2 -56 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Code Description Reset Retard Relais alarme Action AlCap Haute température huile compresseurs, ligne 2 Automatique Confi g. R2 - ALCaq Haute température huile compresseurs de 1 à 6 Automatique - R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALCar Basse température huile compresseurs de 1 à 6 Automatique - R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALF01 Thermique ventilateurs Man./Autom. Confi g. R2 Spegnimento ventilatori ALF02 Thermique ventilateurs, ligne 2 Man./Autom. Confi g. R2 Spegnimento ventilatori ALG01 Erreur horloge Automatique - R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALG02 Erreur mémoire étendue Automatique - R2 Désactivation fonctions interdépendantes ALG11 Alarmes de haute thermostats génériques 1…5, PLB1 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG12 Alarmes de haute thermostats génériques 1…5, PLB2 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG13 Alarmes de haute thermostats génériques 1…5, PLB3 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG14 Alarmes de haute thermostats génériques 1…5, PLB4 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG15 Alarmes de basse thermostats génériques 1…5, PLB1 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG16 Alarmes de basse thermostats génériques 1…5, PLB2 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG17 Alarmes de basse thermostats génériques 1…5, PLB3 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG18 Alarmes de basse thermostats génériques 1…5, PLB4 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG19 Alarmes de haute modulations génériques 6 et 7, PLB1 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG20 Alarmes de haute modulations génériques 6 et 7, PLB2 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG21 Alarmes de haute modulations génériques 6 et 7, PLB3 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG22 Alarmes de haute modulations génériques 6 et 7, PLB4 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG23 Alarmes de basse modulations génériques 6 et 7, PLB1 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG24 Alarmes de basse modulations génériques 6 et 7, PLB2 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG25 Alarmes de basse modulations génériques 6 et 7, PLB3 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG26 Alarmes de basse modulations génériques 6 et 7, PLB4 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG27 Alarme normale fonctions génériques 8/9, PLB1 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG28 Alarme grave fonctions génériques 8/9, PLB1 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG29 Alarme normale fonctions génériques 8/9, PLB2 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG30 Alarme grave fonctions génériques 8/9, PLB2 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG31 Alarme normale fonctions génériques 8/9, PLB3 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG32 Alarme grave fonctions génériques 8/9, PLB3 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG33 Alarme normale fonctions génériques 8/9, PLB4 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALG34 Alarme grave fonctions génériques 8/9, PLB4 Man./Autom. Confi g. Confi g. - ALH01 Panne ChillBooster Automatique Confi g. R2 Désactivation ChillBooster ALH02 Panne ChillBooster, ligne 2 Automatique Confi g. R2 Désactivation ChillBooster ALO02 Dysfonctionnement pLAN Automatique 60 s R1 Arrêt unité ALT01 Demande de maintenance compresseurs Manuel - Absent - ALT02 Demande de maintenance compresseurs, ligne 2 Manuel - Absent - ALT03 Demande de maintenance ChillBooster Manuel 0 s Absent - ALT04 Demande de maintenance ChillBooster, ligne 2 Manuel 0 s Absent - ALT07 Alarme vanne HPV Automatique - R2 Activation procédures de sécurité ALT08 Alarme vanne RPRV Automatique - R2 Activation procédures de sécurité ALT09 Alarme huile compresseur 1 Automatique Param. Non prévu Désactivation fonctions interdépendantes ALT10 Alarme huile compresseur 2 Automatique Param. Non prévu Désactivation fonctions interdépendantes ALT11 Alarme huile compresseur 3 Automatique Param. Non prévu Désactivation fonctions interdépendantes ALT12 Alarme huile compresseur 4 Automatique Param. Non prévu Désactivation fonctions interdépendantes ALT13 Alarme huile compresseur 5 Automatique Param. Non prévu Désactivation fonctions interdépendantes ALT14 Alarme huile compresseur 6 Automatique Param. Non prévu Désactivation fonctions interdépendantes ALT15 Alarme basse surchauff e Paramétrable Param. R1 Arrêt compresseur ligne 1 ALT16 Alarme basse surchauff e, ligne 2 Paramétrable Param. R1 Arrêt compresseur ligne 2 ALT17 Alarme ouverture vanne HPV diff érente du point de consigne Automatique - Non prévu - ALT18 Haute pression récepteur Impostabile Param. R1 Arrêt compresseur ligne 1 (abilitabile) ALU01 Confi guration non admise Automatique Absent Absent Arrêt unité ALU02 Sonde de régulation manquantes Automatique Absent Absent Arrêt unité ALW01 Avertissement prévent haute pression Automatique Confi g. Absent Arrêt compresseur, excepté niveau minimal de puissance ALW02 Avertissement prévent haute pression, ligne 2 Automatique Confi g. Absent Arrêt compresseur ligne 2, excepté niveau minimal de puissance ALW03 Avertissement variateur compresseurs Automatique Absent Absent - ALW04 Avertissement variateur compresseurs, ligne 2 Automatique Absent Absent - ALW05 Avertissement variateur ventilateurs Automatique Absent Absent - ALW06 Avertissement variateur ventilateurs, ligne 2 Automatique Absent Absent - ALW07 Avertissement enveloppe: réfrigérant non compatible avec séries compresseurs Automatique Absent Absent - ALW08 Avertissement enveloppe: enveloppe custom non confi gurée Automatique Absent Absent - ALW09 Avertissement enveloppe: sondes d'aspiration ou condensation non confi gurées Automatique Absent Absent - ALW10 Avertissement basse surchauff e Automatique Absent Absent - ALW11 Avertissement basse surchauff e, ligne 2 Automatique Absent Absent - ALW12 Avertissement ChillBooster fonctionnant sans sonde extérieure Automatique 0 s Absent - ALW13 Warning ChillBooster fonctionnant sans sonde externe, ligne 2 Automatique 0 s Absent - ALW14 Alarme type sonde confi guré non admisnon admis Automatique Absent Absent - ALW15 Alarme erreur pendant l'auto-confi guration Automatique Absent Absent - ALW16 Alarme niveaux récepteur huile non confi gurés correctement ligne 1 Automatique - R2 - ALW17 Alarme niveaux récepteur huile non confi gurés correctement ligne 2 Automatique - R2 - ALW18 Sonde SX en panne Automatique Absent Absent Dépend du paramètre “Gestion Alarme sondee SX” ALW19 Eeprom endommagée Remplacer le driver/Contact. l’assistance Absent Absent Verrouillage total ALW20 Erreur moteur vanne Automatique Absent Absent Interruption ALW21 Driver OFFLINE Manuel 5 s Absent Arrêt unité ALW22 Batterie déchargée Remplacer la batterie Absent Absent Aucun eff et Tab. 8.m57 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

La liste des entrées et sorties de pRack pR100T est reportée ci-dessous. Entrées Numériques Mask Index Description Canal Logique Remarques Ligne 1Aspiration Stade en haute pressionAc05, Baack ON/OFF unité ligne 1Baa56, Caaah Pressostat commun de basse ligne 1Baada, Caa14 Avertissement variateur compresseurBaa02, Caa01Alarme 1 compresseur 1 ligne 1 Baa03, Caa02 Alarme 2 compresseur 1 ligne 1Baa04, Caa03 Alarme 3 compresseur 1 ligne 1Baa05, Caa04 Alarme 4 compresseur 1 ligne 1Baa06, Caa05 Alarme 5 compresseur 1 ligne 1Baa07, Caa06 Alarme 6 compresseur 1 ligne 1Baa08. Caa07 Alarme 7 compresseur 1 ligne 1Baa09, Caa15 Alarme 1 compresseur 2 ligne 1Baa10, Caa16 Alarme 2 compresseur 2 ligne 1Baa11, Caa17 Alarme 3 compresseur 2 ligne 1Baa12, Caa18 Alarme 4 compresseur 2 ligne 1Baa13, Caa19 Alarme 5 compresseur 2 ligne 1Baa14, Caa20 Alarme 6 compresseur 2 ligne 1Baa15, Caa21 Alarme 7 compresseur 2 ligne 1Baa17, Caa28 Alarme 1 compresseur 3 ligne 1Baa18, Caa29 Alarme 2 compresseur 3 ligne 1Baa19, Caa30 Alarme 3 compresseur 3 ligne 1Baa20, Caa31 Alarme 4 compresseur 3 ligne 1Baa21, Caa32 Alarme 5 compresseur 3 ligne 1Baa22, Caa33 Alarme 6 compresseur 3 ligne 1Baa23, Caa34 Alarme 7 compresseur 3 ligne 1Baa24, Caa40 Alarme 1 compresseur 4 ligne 1Baa25, Caa41 Alarme 2 compresseur 4 ligne 1Baa26, Caa42 Alarme 3 compresseur 4 ligne 1Baa27, Caa43 Alarme 4 compresseur 4 ligne 1Baa28, Caa44 Alarme 5 compresseur 4 ligne 1Baa29, Caa45 Alarme 6 compresseur 4 ligne 1Baa30, Caa46 Alarme 7 compresseur 4 ligne 1Baa32, Caa53 Alarme 1 compresseur 5 ligne 1Baa33, Caa54 Alarme 2 compresseur 5 ligne 1Baa34, Caa55 Alarme 3 compresseur 5 ligne 1Baa35, Caa56 Alarme 4 compresseur 5 ligne 1Baa36, Caa57 Alarme 5 compresseur 5 ligne 1Baa37, Caa58 Alarme 6 compresseur 5 ligne 1Baa38, Caa59 Alarme 7 compresseur 5 ligne 1Baa39, Caa65 Alarme 1 compresseur 6 ligne 1Baa40, Caa66 Alarme 2 compresseur 6 ligne 1Baa41, Caa67 Alarme 3 compresseur 6 ligne 1Baa42, Caa68 Alarme 4 compresseur 6 ligne 1Baa43, Caa69 Alarme 5 compresseur 6 ligne 1Baa44, Caa70 Alarme 6 compresseur 6 ligne 1Baa45, Caa71 Alarme 7 compresseur 6 ligne 1Baa47, Caa78 Alarme 1 compresseur 7 ligne 1Baa48, Caa79 Alarme 2 compresseur 7 ligne 1Baa49, Caa84 Alarme 1 compresseur 8 ligne 1Baa50, Caa85 Alarme 2 compresseur 8 ligne 1Baa51, Caa90 Alarme 1 compresseur 9 ligne 1Baa52, Caa91 Alarme 2 compresseur 9 ligne 1Baa53, Caa95 Alarme 1 compresseur 10 ligne 1Baa54, Caa99 Alarme 1 compresseur 11 ligne 1Baa55, Caaad Alarme 1 compresseur 12 ligne 1Baa58, Caaaj Alarme huile commune ligne 1Baa59, Caaak Alarme niveau liquide ligne 1Baadc Avertissement variateur ventilateurs ligne 1Baa57, Daa50 Pressostat commun de haute ligne 1Baadf, Daa51 Prévention haute pression ligne 1Baaau, Daa01 Thermique ventilateur 1 ligne 1Baaav, Daa02 Thermique ventilateur 2 ligne 1Baaaw, Daa03 Thermique ventilateur 3 ligne 1Baaax, Daa04 Thermique ventilateur 4 ligne 1Baaay, Daa05 Thermique ventilateur 5 ligne 1Baaaz, Daa06 Thermique ventilateur 6 ligne 1Baaba, Daa07 Thermique ventilateur 7 ligne 1Baabb, Daa08 Thermique ventilateur 8 ligne 1Autres fonctionsBaabc, Daa09 Thermique ventilateur 9 ligne 1Baabd, Daa10 Thermique ventilateur 10 ligne 1Baabe, Daa11 Thermique ventilateur 11 ligne 1Baabf, Daa12 Thermique ventilateur 12 ligne 1Baabg, Daa13 Thermique ventilateur 13 ligne 1Baabh, Daa14 Thermique ventilateur 14 ligne 1Baabi, Daa15 Thermique ventilateur 15 ligne 1Baabj, Daa16 Thermique ventilateur 16 ligne 1Baabk, Daa17 Thermique commun ventilateurs ligne 1Baabl Récupération chaleur ligne 1Baacn Etat fonctionnement automatique ou manuel pRackBaacx, Egaa01 Panne ChillBooster ligne 1Baacl, Caa00, Dad08 Compensation point de consigne ligne 1Daa52 Anti noise ligne 1Daa53 Condenseur multicircuits ligne 158 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Entrées Numériques Mask Index Description Canal Logique Remarques Ligne 1 Autres fonctions Eeaa02 Activation récupération chaleur ligne 1 Baade, Eia04 Alarme HPV Baadf, Eia05 Alarme RPRV Eaaa55 Niveau maximal récepteur huile ligne 1 Eaaa56 Niveau minimal récepteur huile ligne 1 Eaaa57 Niveau huile compresseur 1 ligne 1 Eaaa58 Niveau huile compresseur 2 ligne 1 Eaaa59 Niveau huile compresseur 3 ligne 1 Eaaa60 Niveau huile compresseur 4 ligne 1 Eaaa61 Niveau huile compresseur 5 ligne 1 Eaaa62 Niveau huile compresseur 6 ligne 1 Ligne 2 Aspiration Ac08, Baacy ON/OFF unità ligne 2 Baaap, Cbaah Pressostat commun de basse ligne 2 Baadb, Cba14 Warning inverter compresseur ligne 2 Baaar, Cbaaj Alarme huile commune ligne 2 Baa61, Cba01 Alarme 1 compresseur 1 ligne 2 Baa62, Cba02 Alarme 2 compresseur 1 ligne 2 Baa63, Cba03 Alarme 3 compresseur 1 ligne 2 Baa64, Cba04 Alarme 4 compresseur 1 ligne 2 Baa65, Cba05 Alarme 5 compresseur 1 ligne 2 Baa66, Cba06 Alarme 6 compresseur 1 ligne 2 Baa67, Cba07 Alarme 7 compresseur 1 ligne 2 Baa68, Cba15 Alarme 1 compresseur 2 ligne 2 Baa69, Cba16 Alarme 2 compresseur 2 ligne 2 Baa70, Cba17 Alarme 3 compresseur 2 ligne 2 Baa71, Cba18 Alarme 4 compresseur 2 ligne 2 Baa72, Cba19 Alarme 5 compresseur 2 ligne 2 Baa73, Cba20 Alarme 6 compresseur 2 ligne 2 Baa74, Cba21 Alarme 7 compresseur 2 ligne 2 Baa76, Cba28 Alarme 1 compresseur 3 ligne 2 Baa77, Cba29 Alarme 2 compresseur 3 ligne 2 Baa78, Cba30 Alarme 3 compresseur 3 ligne 2 Baa79, Cba31 Alarme 4 compresseur 3 ligne 2 Baa80, Cba32 Alarme 5 compresseur 3 ligne 2 Baa81, Cba33 Alarme 6 compresseur 3 ligne 2 Baa82, Cba34 Alarme 7 compresseur 3 ligne 2 Baa83, Cba40 Alarme 1 compresseur 4 ligne 2 Baa84, Cba41 Alarme 2 compresseur 4 ligne 2 Baa85, Cba42 Alarme 3 compresseur 4 ligne 2 Baa86, Cba43 Alarme 4 compresseur 4 ligne 2 Baa87, Cba44 Alarme 5 compresseur 4 ligne 2 Baa88, Cba45 Alarme 6 compresseur 4 ligne 2 Baa89, Cba46 Alarme 7 compresseur 4 ligne 2 Baa91, Cba53 Alarme 1 compresseur 3 ligne 2 Baa92, Cba54 Alarme 2 compresseur 3 ligne 2 Baa93, Cba55 Alarme 3 compresseur 3 ligne 2 Baa94, Cba56 Alarme 4 compresseur 3 ligne 2 Baa95, Cba57 Alarme 5 compresseur 3 ligne 2 Baa96, Cba58 Alarme 6 compresseur 3 ligne 2 Baa97, Cba59 Alarme 7 compresseur 3 ligne 2 Baa98, Cba65 Alarme 1 compresseur 4 ligne 2 Baa99, cba66 Alarme 2 compresseur 4 ligne 2 Baaaa, Cba67 Alarme 3 compresseur 4 ligne 2 Baaab, Cba68 Alarme 4 compresseur 4 ligne 2 Baaac, Cba69 Alarme 5 compresseur 4 ligne 2 Baaad, Cba70 Alarme 6 compresseur 4 ligne 2 Baaae, Cba71 Alarme 7 compresseur 4 ligne 2 Baaag, Cba78 Alarme 1 compresseur 7 ligne 2 Baaah, Cba79 Alarme 2 compresseur 7 ligne 2 Baaai, Cba84 Alarme 1 compresseur 8 ligne 2 Baaaj, Cba85 Alarme 2 compresseur 8 ligne 2 Baaak, Cba90 Alarme 1 compresseur 9 ligne 2 Baaal, Cba91 Alarme 2 compresseur 9 ligne 2 Baaam, Cba95 Alarme 1 compresseur 10 ligne 2 Baaan, Cba99 Alarme 1 compresseur 11 ligne 2 Baaao, Cbaad Alarme 1 compresseur 12 ligne 2 Baaas, Cbaak Alarme niveau liquide ligne 2 Condensation Baadd Alarme onduleur ventilateurs ligne 2 Baaaq Pressostat commun de haute ligne 2 Baabn, Dba01 Thermique ventilateur 1 ligne 2 Baabo, Dba02 Thermique ventilateur 2 ligne 2 Baabp, Dba03 Thermique ventilateur 3 ligne 2 Baabq, Dba04 Thermique ventilateur 4 ligne 2 Baabr, Dba05 Thermique ventilateur 5 ligne 2 Baabs, Dba06 Thermique ventilateur 6 ligne 2 Baabt, Dba07 Thermique ventilateur 7 ligne 2 Baabu, Dba08 Thermique ventilateur 8 ligne 2 Baabv, Dba09 Thermique ventilateur 9 ligne 2 Baabw, Dba10 Thermique ventilateur 10 ligne 2 Baabx, Dba11 Thermique ventilateur 11 ligne 2 Baaby, Dba12 Thermique ventilateur 12 ligne 2 Baabz, Dba13 Thermique ventilateur 13 ligne 2 Baaca, Dba14 Thermique ventilateur 14 ligne 2 Baacb, Dba15 Thermique ventilateur 15 ligne 2 Baacc, Dba16 Thermique ventilateur 16 ligne 2 Baacd, Dba17 Thermique commune ventilateur ligne 259 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Entrées Numériques Mask Index Description Canal Logique Remarques Ligne 2 Autres fonctions Baace Récupération de chaleur ligne 2 Baadg, Egba01 Panne ChillBooster ligne 2 Baade Activation condensation fl ottante ligne 2 Baacm, Cbd06, Dbd08 Compensation point de consigne ligne 2 Baacn Etat fonctionnement automatique ou manuel pRack Dba52 Anti noise ligne 2 Dba53 Split condenser ligne 2 Eeba02 Activation récupération de chaleur ligne 2 Eaba15 Niveau maximal récpeteur ligne 2 Eaba16 Niveau minimal récepteur huile ligne 2 Eaba17 Niveau huile compresseur 1 ligne 2 Eaba18 Niveau huile compresseur 2 ligne 2 Eaba19 Niveau huile compresseur 3 ligne 2 Eaba20 Niveau huile compresseur 4 ligne 2 Eaba21 Niveau huile compresseur 5 ligne 2 Eaba22 Niveau huile compresseur 6 ligne 2 Scheda F. generiche Baacf, Efe16 Entrée DI générique F Baacg, Efe17 Entrée DI générique G Baach, Efe18 Entrée DI générique H Baaci, Efe19 Entrée DI générique I Baacj, Efe20 Entrée DI générique J Tab. 8.k Sorties numériques Mask Index Description Canal Logique Remarques Ligne 1 Aspirazione Bac02, Caa08 Relais ligne compresseur 1 ligne 1 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 1 ligne 1 Relais triangle compresseur 1 ligne 1 Bac03, Caa09 Vanne 1 compresseur 1 ligne 1 Bac04, Caa10 Vanne 2 compresseur 1 ligne 1 Bac05, Caa11 Vanne 3 compresseur 1 ligne 1 Bac07, Caa12 Vanne d'équilibrage compresseur 1 ligne 1 Bac08, Caa22 Relais ligne compresseur 2 ligne 1 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 2 ligne 1 Relais triangle compresseur 2 ligne 1 Bac10, Caa23 Vanne 1 compresseur 2 ligne 1 Bac11, Caa24 Vanne 2 compresseur 1 ligne 1 Bac12, Caa25 Vanne 3 compresseur 1 ligne 1 Bac13, Caa26 Vanne d'équilibrage compresseur 1 ligne 1 Bac15, Caa35 Relais ligne compresseur 3 ligne 1 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 3 ligne 1 Relais triangle compresseur 3 ligne 1 Bac16, Caa36 Vanne 1 compresseur 3 ligne 1 Bac17, Caa37 Vanne 2 compresseur 3 ligne 1 Bac18, Caa38 Vanne 3 compresseur 3 ligne 1 Bac20, Caa39 Vanne d'équilibrage compresseur 3 ligne 1 Bac21, Caa47 Relais ligne compresseur 4 ligne 1 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 4 ligne 1 Relais triangle compresseur 4 ligne 1 Bac22, Caa48 Vanne 1 compresseur 4 ligne 1 Bac23, Caa49 Vanne 2 compresseur 4 ligne 1 Bac24, Caa50 Vanne 3 compresseur 4 ligne 1 Bac26, Caa51 Vanne d'équilibrage compresseur 4 ligne 1 Bac28, Caa60 Relais ligne compresseur 5 ligne 1 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 5 ligne 1 Relais triangle compresseur 5 ligne 1 Bac29, Caa61 Vanne 1 compresseur 5 ligne 1 Bac30, Caa62 Vanne 2 compresseur 5 ligne 1 Bac31, Caa63 Vanne 3 compresseur 5 ligne 1 Bac33, Caa64 Vanne d'équilibrage compresseur 5 ligne 1 Bac34, Caa72 Relais ligne compresseur 6 ligne 1 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 6 ligne 1 Relais triangle compresseur 6 ligne 1 Bac35, Caa73 Vanne 1 compresseur 6 ligne 1 Bac36, Caa74 Vanne 2 compresseur 6 ligne 1 Bac37, Caa75 Vanne 3 compresseur 6 ligne 1 Bac39, Caa76 Vanne d'équilibrage compresseur 6 ligne 1 Bac41, Caa80 Relais ligne compresseur 7 ligne 1 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 7 ligne 1 Relais triangle compresseur 7 ligne 1 Bac42, Caa81 Vanne 1 compresseur 7 ligne 1 Bac43, Caa82 Vanne 2 compresseur 7 ligne 1 Bac45, Caa83 Vanne d'équilibrage compresseur 7 ligne 1 Bac46, Caa86 Relais ligne compresseur 8 ligne 1 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 8 ligne 1 Relais triangle compresseur 8 ligne 1 Bac47, Caa87 Vanne 1 compresseur 8 ligne 1 Bac48, Caa88 Vanne 2 compresseur 8 ligne 1 Bac50, Caa89 Vanne d'équilibrage compresseur 8 ligne 1 Bac51, Caa92 Relais ligne compresseur 9 ligne 1 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 9 ligne 1 Relais triangle compresseur 9 ligne 1 Bac52, Caa93 Vanne 1 compresseur 9 ligne 1 Bac55, Caa94 Vanne d'équilibrage compresseur 9 ligne 160 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Sorties numériques Mask Index Description Canal Logique Remarques Ligne 1 Aspiration Bac56, Caa96 Relais ligne compresseur 10 ligne 1 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 10 ligne 1 Relais triangle compresseur 10 ligne 1 Bac57, Caa97 Vanne 1 compresseur 10 ligne 1 Bac60, Caa98 Vanne d'équilibrage compresseur 10 ligne 1 Bac61, Caaaa Relais ligne compresseur 11 ligne 1 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 11 ligne 1 Relais triangle compresseur 11 ligne 1 Bac62, Caaab Vanne 1 compresseur 11 ligne 1 Bac65, Caaac Vanne d'équilibrage compresseur 11 ligne 1 Bac66, Caaae Relais ligne compresseur 12 ligne 1 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 12 ligne 1 Relais triangle compresseur 12 ligne 1 Bac67, Caaaf Vanne 1 compresseur 12 ligne 1 Bac70, Caaag Vanne d'équilibrage compresseur 12 ligne 1 Condensation Bacbt, Daa21 Ventilateur 1 ligne 1 Bacbu, Daa22 Ventilateur 2 ligne 1 Bacbv, Daa23 Ventilateur 3 ligne 1 Bacbw, Daa24 Ventilateur 4 ligne 1 Bacbx, Daa25 Ventilateur 5 ligne 1 Bacby, Daa26 Ventilateur 6 ligne 1 Bacbz, Daa27 Ventilateur 7 ligne 1 Bacca, Daa28 Ventilateur 8 ligne 1 Baccb, Daa29 Ventilateur 9 ligne 1 Baccc, Daa30 Ventilateur 10 ligne 1 Baccd, Daa31 Ventilateur 11 ligne 1 Bacce, Daa32 Ventilateur 12 ligne 1 Baccf, Daa33 Ventilateur 13 ligne 1 Baccg, Daa34 Ventilateur 14 ligne 1 Bacch, Daa35 Ventilateur 15 ligne 1 Bacci, Daa36 Ventilateur 16 ligne 1 Autres fonctions Bacck, Eeaa03 Pompe récupération chaleur ligne 1 Baccl, Egaa02 ChillBooster ligne 1 Bacdp, Eaaa11 Pompe huile 1 ligne 1 Bacdq, Eaaa12 Pompe huile 2 ligne 1 Bacdr, Eaaa13 Ventilateur huile ligne 1 Bacdv, Ecaa07, Edaa07 Vanne injection liquide/Économiseur compresseur 1 ligne 1 Bacdw, Ecaa08, Edaa08 Vanne injection liquide/Économiseur compresseur 2 ligne 1 Bacdx, Ecaa09, Edaa09 Vanne injection liquide/Économiseur compresseur 3 ligne 1 Bacdy, Ecaa10, Edaa10 Vanne injection liquide/Économiseur compresseur 4 ligne 1 Bacdz, Ecaa11, Edaa11 Vanne injection liquide/Économiseur compresseur 5 ligne 1 Bacea, Ecaa12, Edaa12 Vanne injection liquide/Économiseur compresseur 6 ligne 1 Autres fonctions Bacei Forçage depuis BMS ligne 1 Bacej Anti-retour liquide ligne 1 Bacek, Ebaa01 Sous-refroidissement ligne 1 Eaaa15 Pompe refroidissement huile compresseur à vis 1 ligne 1 Eaaa16 Ventilateur refroidissement huile compresseur à vis 1 ligne 1 Eaaa18 Pompe refroidissement huile compresseur à vis 2 ligne 1 Eaaa19 Ventilateur refroidissement huile compresseur à vis 2 ligne 1 Eaaa40 Vanne niveau huile compresseur 1 ligne 1 Eaaa41 Vanne niveau huile compresseur 2 ligne 1 Eaaa42 Vanne niveau huile compresseur 3 ligne 1 Eaaa43 Vanne niveau huile compresseur 4 ligne 1 Eaaa44 Vanne niveau huile compresseur 5 ligne 1 Eaaa45 Vanne niveau huile compresseur 6 ligne 1 Bac71 Récepteur huile ligne 1 Eaaa16 Refroidissement hulie compresseur 1 ligne 1 Eaaa19 Refroidissement hulie compresseur 2 ligne 1 Eaaa22 Refroidissement hulie compresseur 3 ligne 1 Eaaa25 Refroidissement hulie compresseur 4 ligne 1 Eaaa28 Refroidissement hulie compresseur 5 ligne 1 Eaaa31 Refroidissement hulie compresseur 6 ligne 1 Eaaa54 Vanne niveau huile comune ligne 1 Ebaa01 Vanne sous-refroidissement ligne 1 Baceh Signal de vie Bacem Alarme normale Bacen Alarme grave Ligne 2 Aspiration Bac73, Cba08 Relais ligne compresseur 1 ligne 2 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 1 ligne 2 Relais triangle compresseur 1 ligne 2 Bac74, Cba09 Vanne 1 compresseur 1 ligne 2 Bac75, Cba10 Vanne 2 compresseur 1 ligne 2 Bac76, Cba11 Vanne 3 compresseur 1 ligne 2 Bac78, Cba12 Vanne d'équilibrage compresseur 1 ligne 2 Bac79, Cba22 Relais ligne compresseur 2 ligne 2 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 2 ligne 2 Relais triangle compresseur 2 ligne 2 Bac80, Cba23 Vanne 1 compresseur 2 ligne 2 Bac81, Cba24 Vanne 2 compresseur 1 ligne 2 Bac82, Cba25 Vanne 3 compresseur 1 ligne 2 Bac84, Cba26 Vanne d'équilibrage compresseur 1 ligne 2 Bac86, Cba35 Relais ligne compresseur 3 ligne 2 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 3 ligne 2 Relais triangle compresseur 3 ligne 2 Bac87, Cba36 Vanne 1 compresseur 3 ligne 2 Bac88, Cba37 Vanne 2 compresseur 3 ligne 261 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Sorties numériques Mask Index Description Canal Logique Remarques Ligne 2 Aspiration Bac89, Cba38 Vanne 3 compresseur 3 ligne 2 Bac91, Cba39 Vanne d'équilibrage compresseur 3 ligne 2 Bac92, Cba47 Relais ligne compresseur 4 ligne 2 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 4 ligne 2 Relais triangle compresseur 4 ligne 2 Bac94, Cba48 Vanne 1 compresseur 4 ligne 2 Bac95, Cba49 Vanne 2 compresseur 4 ligne 2 Bac96, Cba50 Vanne 3 compresseur 4 ligne 2 Bac98, Cba51 Vanne d'équilibrage compresseur 4 ligne 2 Bacaa, Cba60 Relais ligne compresseur 5 ligne 2 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 5 ligne 2 Relais triangle compresseur 5 ligne 2 Bacab, Cba61 Vanne 1 compresseur 5 ligne 2 Bacac, Cba62 Vanne 2 compresseur 5 ligne 2 Bacad, Cba63 Vanne 3 compresseur 5 ligne 2 Bacaf, Cba64 Vanne d'équilibrage compresseur 5 ligne 2 Bacag, Cba72 Relais ligne compresseur 6 ligne 2 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 6 ligne 2 Relais triangle compresseur 6 ligne 2 Bacah, Cba73 Vanne 1 compresseur 6 ligne 2 Bacai, Cba74 Vanne 2 compresseur 6 ligne 2 Bacaj, Cba75 Vanne 3 compresseur 6 ligne 2 Bacal, Cba76 Vanne d'équilibrage compresseur 6 ligne 2 Bacan, Cba80 Relais ligne compresseur 7 ligne 2 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 7 ligne 2 Relais triangle compresseur 7 ligne 2 Bacao, Cba81 Vanne 1 compresseur 7 ligne 2 Bacap, Cba82 Vanne 2 compresseur 7 ligne 2 Bacar, Cba83 Vanne d'équilibrage compresseur 7 ligne 2 Bacas Cba86 Relais ligne compresseur 8 ligne 2 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 8 ligne 2 Relais triangle compresseur 8 ligne 2 Bacat, Cba87 Vanne 1 compresseur 8 ligne 2 Bacau, Cba88 Vanne 2 compresseur 8 ligne 2 Bacaw, Cba89 Vanne d'équilibrage compresseur 8 ligne 2 Bacax, Cba92 Relais ligne compresseur 9 ligne 2 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 9 ligne 2 Relais triangle compresseur 9 ligne 2 Bacay, Cba93 Vanne 1 compresseur 9 ligne 2 Bacbb, Cba94 Vanne d'équilibrage compresseur 9 ligne 2 Bacbc, Cba96 Relais ligne compresseur 10 ligne 2 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 10 ligne 2 Relais triangle compresseur 10 ligne 2 Bacbd, Cba97 Vanne 1 compresseur 10 ligne 2 Bacbg, Cba98 Vanne d'équilibrage compresseur 10 ligne 2 Bacbh, Cbaaa Relais ligne compresseur 11 ligne 2 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 11 ligne 2 Relais triangle compresseur 11 ligne 2 Bacbi, Cbaab Vanne 1 compresseur 11 ligne 2 Bacbl, Cbaac Vanne d'équilibrage compresseur 11 ligne 2 Bacbm, Cbaae Relais ligne compresseur 12 ligne 2 Enroulement partiel/Relais étoile compresseur 12 ligne 2 Relais triangle compresseur 12 ligne 2 Bacbn, Cbaaf Vanne 1 compresseur 12 ligne 2 Bacbq, Cbaag Vanne d'équilibrage compresseur 12 ligne 2 Ligne 2 Condensation Baccn, Dba20 Ventilateur 1 ligne 2 Bacco, Dba21 Ventilateur 2 ligne 2 Baccp, Dba22 Ventilateur 3 ligne 2 Baccq, Dba23 Ventilateur 4 ligne 2 Baccr, Dba24 Ventilateur 5 ligne 2 Baccs, Dba25 Ventilateur 6 ligne 2 Bacct, Dba26 Ventilateur 7 ligne 2 Baccu, Dba27 Ventilateur 8 ligne 2 Baccv, Dba28 Ventilateur 9 ligne 2 Baccw, Dba29 Ventilateur 10 ligne 2 Baccx, Dba30 Ventilateur 11 ligne 2 Baccy, Dba31 Ventilateur 12 ligne 2 Baccz, Dba32 Ventilateur 13 ligne 2 Bacda, Dba33 Ventilateur 14 ligne 2 Bacdb, Dba34 Ventilateur 15 ligne 2 Bacdc, Dba35 Ventilateur 16 ligne 2 Bacdd, Dba36 Inverter ventilateurs ligne 2 Autres fonctions Bacde, Eeba03 Pompe Récupération de chaleur ligne 2 Bacdf, Egba02 ChillBooster ligne 2 Bacds, Eaba10 Pompe huile 1 ligne 2 Bacdt, Eaba11 Pompe huile 2 ligne 2 Bacdu, Eaba12 Ventilateur huile ligne 2 Baceb, Ecba07, Edba07 Vanne injection liquide compresseur 1 ligne 2 Bacec, Ebca08, Edba08 Vanne injection liquide compresseur 2 ligne 2 Baced, Ecba09, Edba09 Vanne injection liquide compresseur 3 ligne 2 Bacee, Ecba10, Edba10 Vanne injection liquide compresseur 4 ligne 2 Bacef, Ecba11, Edba11 Vanne injection liquide compresseur 5 ligne 2 Baceg, Ecba12, Edba12 Vanne injection liquide compresseur 6 ligne 2 Bac72 Anti-retour liquide ligne 2 Bacep Forçage depuis BMS ligne 2 Bacel, Ebbb01 Sous-refroidissement ligne 262 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Sorties numériques Mask Index Description Canal Logique Remarques Ligne 2 Autres fonctions Eaba23 Vanne niveau huile commune ligne 2 Eaba40 Vanne niveau huile compresseur 1 ligne 2 Eaba41 Vanne niveau huile compresseur 2 ligne 2 Eaba42 Vanne niveau huile compresseur 3 ligne 2 Eaba43 Vanne niveau huile compresseur 4 ligne 2 Eaba44 Vanne niveau huile compresseur 5 ligne 2 Eaba45 Vanne niveau huile compresseur 6 ligne 2 Ebaa01 Vanne sous-refroidissement ligne 2 Baceo Récepteur huile ligne 2 Bacdg, Efe21 Fonction générique stade 1 Bacdh, Efe22 Fonction générique stade 2 Bacdi, Efe23 Fonction générique stade 3 Bacdj, Efe24 Fonction générique stade 4 Bacdk, Efe25 Fonction générique stade 5 Bacdl Présence alarmes Bacdm, Efe26 Fonction générique alarme 1 Bacdn, Efe27 Fonction générique alarme 2 Bacdo, Efe28 Fonction générique programmation Tab. 8.l Sorties analogiques Mask Index Description Canal Tipo Remarques Linea 1 Asp. Bab01, Caaal Sonde pression aspiration ligne 1 Bab02, Caaam Sonde pression aspiration de secours ligne 1 Bab03, Caaao Sonde température aspiration ligne 1 Bab60 Compensation sonde pression aspiration ligne 1 Cond. Bab04, Daa39 Sonde pression refroidisseur de gaz ligne 1 Bab09, Daa40 Sonde pression refroidisseur de gaz de secours ligne 1 Bab61, Daa43 Sonde température de sortie refroidisseur de gaz ligne 1 Bab62, Daa44 Sonde de secours température refroidisseur de gaz Altre funzioni Bab11, Daa41 Sonde température d’échappement ligne 1 Bab12 Sonde température liquide ligne 1 Bab13, Eeaa05 Sonde température output récupération chaleur ligne 1 Bab15, Daa20 Sonde température extérieure ligne 1 Bab16 Sonde température ambiante ligne 1 Bab17, Eaaa04 Sonde température huile ligne 1 Bab29, Ecaa01, Edaa01 Sonde température d’échappement compresseur 1 ligne 1 Bab30, Ecaa02 Edaa02 Sonde température d’échappement compresseur 2 ligne 1 Bab31, Ecaa03, Edaa03 Sonde température d’échappement compresseur 3 ligne 1 Bab32, Ecaa04, Edaa04 Sonde température d’échappement compresseur 4 ligne 1 Bab33, Ecaa05, Edaa05 Sonde température d’échappement compresseur ligne 1 Bab34, Ecaa06, Edaa06 Sonde température d’échappement compresseur ligne 6 ligne 1 Bab41, Eaaa05 Sonde température huile compresseur 1 ligne 1 Bab42, Eaaa06 Sonde température huile compresseur 2 ligne 1 Bab43, Eaaa07 Sonde température huile compresseur 3 ligne 1 Bab44, Eaaa08 Sonde température huile compresseur 4 ligne 1 Bab45, Eaaa09 Sonde température huile compresseur 5 ligne 1 Bab46, Eaaa10 Sonde température huile compresseur 6 ligne 1 Bab63 Sonde pression diff érentiel récepteur huile ligne 1 Bab66, Eia01 Sonde pression récepteur RPRV Bab67, Eia02 Feedback HPV (non utilisé) Bab68, Eia03 Feedback RPRV (non utilisé) Eeaa06 Compensat. Point de consigne HPV et fl oating condensing avec récupération de chaleur Linea 2 Asp. Bab05, Caal Sonde pression aspiration ligne 2 Bab06, Caaam Sonde pression aspiration de secours ligne 2 Bab07, Caaao Sonde température aspiration ligne 2 Bab64 Compensation sonde pression aspiration ligne 2 Con. Bab08, Dba39 Sonde pression condensation ligne 2 Bab10, Dba40 Sonde pression condensation de secours ligne 2 Altre funzioni Bab48, Dba38 Sonde température d’échappement ligne 2 Bab49 Sonde température liquide ligne 2 Bab14, Eeba05 Sonde température output récupération chaleur ligne 2 Bab18, Eaba04 Sonde température huile ligne 2 Bab35, Ecba01, Edba01 Sonde température d’échappement compresseur 1 ligne 2 Bab36, Ecba02, Edba02 Sonde température d’échappement compresseur 2 ligne 2 Bab37, Ecba03, Edba03 Sonde température d’échappement compresseur 3 ligne 2 Bab38, Ecba04, Edba04 Sonde température d’échappement compresseur 4 ligne 2 Bab39, Ecba05, Edba05 Sonde température d’échappement compresseur 5 ligne 2 Bab40, Ecba06, Edba06 Sonde température d’échappement compresseur 6 ligne 2 Bab47, Eaba05 Sonde température huile compresseur 1 ligne 2 Bab65 Sonde pression diff érentiel récepteur huile ligne 2 Eaba05 Sonde température huile compresseur 1 ligne 2 Eaba06 Sonde température huile compresseur 2 ligne 2 Eaba07 Sonde température huile compresseur 3 ligne 2 Eaba08 Sonde température huile compresseur 4 ligne 2 Eaba09 Sonde température huile compresseur 5 ligne 2 Eaba10 Sonde température huile compresseur 6 ligne 2 Bab20, Efe07 Sonde générique passive A Bab21, Efe08 Sonde générique active B Bab22, Efe09 Sonde générique passive B Bab23, Efe10 Sonde générique active C Bab24, Efe11 Sonde générique passive C63 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Sorties analogiques Mask Index Description Canal Tipo Remarques Linea 2 Altre f. Bab25, Efe12 Sonde générique active D Bab26, Efe13 Sonde générique passive D Bab27, Efe14 Sonde générique active E Bab28, Efe15 Sonde générique passive E Tab. 8.m Sorties analogiques Mask Index Description Canale Tipo Note Linea 1 Bad01, Caa14 Sortie onduleur ventilateurs ligne 1 Bad02, Eaaa14 Sortie pompe huile ligne 1 Bad07, Daa38 Sortie onduleur ventilateurs ligne 1 Bad08, Eeaa04 Sortie vanne récupération de chaleur ligne 1 Bad12, Efe29 Sortie générique modulante 1 Eaaa17 Sortie pompe Refroidissement huile compresseur à vis 1 Bad14, Eia06 Sortie vanne HPV Bad15, Eia07 Sortie vanne RPRV Linea 2 Bad04 Sortie onduleur compresseurs ligne 2 Bad05, Eaba14 Sortie pompe huile ligne 2 Bad10, Dba37 Sortie onduleur ventilateurs ligne 2 Bad11, Eeba04 Sortie vanne récupération chaleur ligne 2 Bad13, Efe30 Sortie générique modulante 2 Eaaa20 Sortie pompe Refroidissement huile compresseur à vis 2 Tab. 8.n64 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

pRack PR100T gère aussi bien les alarmes liées à l'état des entrées numériques que celles liées au fonctionnement de la machine. Pour chaque alarme, les actions suivantes sont contrôlées:

  • Les actions sur les dispositifs, si nécessaire
  • Les relais de sortie (un global et deux avec des priorités diff érentes, si confi gurés)
  • le voyant rouge du terminal et le buzzer, si présents
  • Le type de reconnaissance (Automatique, manuelle, semi-automatique)
  • L'éventuel retard d'activation La liste complète des alarmes ainsi que les informations correspondantes listées ci-dessus sont disponibles dans le tableau "alarmes".

9.1 Gestion des alarmes

Pour toutes les alarmes, le comportement est le suivant:

  • Au déclenchement d'une alarme, le voyant rouge clignote et le buzzer se met en marche (si présents); les relais de sortie correspondants à l'alarme globale et les éventuelles alarmes à priorité s'activent (si confi gurés)
  • En appuyant sur la touche (Alarm), le voyant rouge devient fi xe, le buzzer s'arrête et l'écran d'alarme s'affi che
  • Dans le cas de plusieurs alarmes activées, on peut les faire défi ler avec les touches (Up) (Down). Cette condition est signalée par une fl èche en bas à droite de l'écran
  • En appuyant de nouveau sur la touche (Alarm) pendant au moins 3 secondes on eff ectue la reconnaissance manuelle des alarmes, qui disparaissent de l'écran lorsqu'elles ne sont plus actives (elles restent en mémoire dans l'historique)

Pour certaines alarmes, on peut confi gurer le relais de sortie alarme selon deux types de priorités:

  • R2: alarme normale Les relais correspondants, une fois confi gurés, s'activent lors de la vérifi cation d'une alarme de la priorité correspondante. Pour d'autres alarmes, la priorité est fi xe et associée par défaut à l'un des deux relais.

9.1.2 Reconnaissance

Les alarmes peuvent être à reconnaissance manuelle, automatique ou semi-automatique:

  • Manuelle: la reconnaissance se fait par deux pressions de la touche (Alarm), la première sert à affi cher l'écran relatif à l'alarme et à arrêter le buzzer, la deuxième (prolongée pendant au moins 3 secondes) sert à l'annulation de l'alarme (qui este en mémoire dans l'historique). Au cas où l'alarme serait encore active, la reconnaissance n'a pas d'eff et et le signal se présente à nouveau.
  • Automatique: lorsque la condition de l'alarme cesse, celle-ci s'arrête automatiquement, le voyant devient rouge fi xe et la page correspondante reste visible jusqu'à la pression prolongée de la touche (Alarm); l’alarme reste en mémoire dans l'historique.
  • Semi-automatique: la reconnaissance est automatique, jusqu'à un nombre maximum d'interventions sur une période (paramétrable). Si le nombre atteint le nombre maximal paramétré la reconnaissance devient manuelle.En cas de reconnaissance manuelle les fonctions associées à l'alarme ne se réactivent pas tant que la reconnaissance n'a pas été exécutée, tandis qu'en cas de reconnaissance automatique, elles se réactivent dès que la condition d'alarme cesse.

L'historique alarmes est accessible:

  • par le cadre G.a du menu principal
  • en appuyant sur la touche (Alarm) puis sur (Enter) lorsqu'il n'y a pas d'alarmes actives
  • en appuyant sur la touche (Enter). A l'issue du défi lement de toutes les alarmes.Les pages de l'historique alarmes montrent:

1. L'ordre d'intervention (n°01 est l'alarme la plus ancienne)

2. L'heure et la date d'intervention de l'alarme

3. Une brève description

4. Les valeurs des principales grandeurs au moment de l'alarme

(pression d'aspiration et pression de condensation)N B: Le nombre maximal d'alarmes visibles dans l'historique est de 50; une fois ce chiff re dépassé, les nouveaux événements viendront écraser les plus anciens, qui seront par conséquent eff acés.

9.2 Alarmes des compresseurs

Pour les compresseurs, il est possible de choisir le nombre d'alarmes pour chacun des compresseurs, en phase de confi guration par Wizard (assistant) ou plus tard par le cadre C.a.e/C.b.e du menu principal. Le nombre d'alarmes pour chaque compresseur sera le même pour tous les compresseurs de la ligne. Alarms Cae01 Number of alarms for each compressor:

Fig. 9.aNB: Le nombre maximal d'alarmes confi gurables pour chaque compresseur, dépend, au-delà du type de compresseur, de la taille du pRack et du nombre de compresseurs présents.Après avoir sélectionné le nombre d'alarmes, qui peut être au maximum de 4 pour les compresseurs alternatifs ou ou scroll et de 7 pour les compresseurs à vis, on peut associer à chaque alarme la Description, en choisissant parmi les possibilités reportées dans le tableau, le relais de sortie, le type de réenclenchement, le retard et la priorité. L’eff et de l'alarme sur les dispositifs est imposé et c'est l'arrêt du compresseur, excepté pour l'alarme huile.Descriptions possibles pour alarmes compresseursAlternatifs ou scrollGénériqueThermiqueHaute pressionBasse pressionHuileTab. 9.a L'une des pages possibles de choix de Description d'alarme est montrée ci-dessous: Alarms Cae02 Alarm 1 description: Generic: Overload: High pressure: Low pressure: Oil: Fig. 9.b65 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015 Après avoir sélectionné la Description ‘générique’ on ne peut sélectionner aucune autre Description. En général les descriptions sont divisées en quatre groupes:

  • autres (thermique, huile, haute pression, basse pression)
  • alarme huile Après avoir sélectionné la Description d'un groupe on ne peut pas sélectionner, pour cette alarme, des descriptions de groupe diff érent. Par exemple, on peut sélectionner uniquement générique, ou bien thermique + huile, ou bien uniquement rotation ou bien thermique + haute pression, etc. La page d'alarme montrée sera unique pour chaque alarme et reportera toutes les descriptions associées à cette alarme. Selon le nombre d'alarmes sélectionnées les descriptions associées par défaut seront celles du tableau. Descriptions par défaut en fonction du nombre d'alarmes Nom. alarmes Description1 Generico TermicoHP-LP TermicoHP-LP Olio

Olio Warning olioRotazioneGenericoTab. 9.b NB: en cas d'alarme huile, on peut avoir une gestion particulière où l'alarme sera interprétée comme niveau d'huile. Lors de l'activation de l'alarme, on tente de restaurer le niveau pendant une durée paramétrage avant de signaler l'alarme et de bloquer le compresseur. Dans le cas où il est prévu un dispositif modulant pour les compresseurs, d'autres alarmes sont prévues:

  • alarmes onduleur compresseurs, commune pour toute la ligne d'aspiration, en présence d'onduleur
  • alarmes de température carter huile, température d'évacuation et dilution huile, en présence de Digital Scroll™ Pour chaque compresseur, on envoie au superviseur deux variables d'alarme, une pour chaque priorité. Outre le signal d'alarme, on envoie aussi la Description de l’alarme. Le superviseur est capable d'interpréter les variables envoyées par pRack PR100T et de fournir la Description adaptée de l'alarme.

9.3 Alarmes de pression et prevent

pRack PR100T gère des alarmes de pression par pressostat et par sonde, selon le schéma suivant. Alarmes par pressostat:

  • Basse pression d'aspiration
  • Haute pression de condensation Alarmes par sonde:
  • Basse pression d'aspiration
  • Haute pression d'aspiration
  • Basse pression de condensation
  • Haute pression de condensation Un exemple pour les alarmes de basse pression est montré dans la fi gure ci-dessous: Pressure Probe alarmPressostat alarm

Dierential Fig. 9.c Par ailleurs des fonctions de prévention des alarmes de haute pression (prevent) sont prévues; elles sont accessibles par forçage des dispositifs mais également par l'utilisation de fonctions supplémentaires comme la récupération de chaleur et le ChillBooster. Le fonctionnement des alarmes et des prevent est décrit ci-dessous.

9.3.1 Alarmes de pression par pressostat

Les paramètres relatifs à ces alarmes sont paramétrables dans le cadre G.c.a/G.c.b du menu principal. Basse pression d'aspiration par pressostat L'alarme de basse pression d'aspiration par pressostat a pour eff et d'arrêter tous les compresseurs sans respecter de délais, par conséquent lors de l'activation de l'entrée numérique confi gurée comme pressostat de basse pression, tous les compresseurs de la ligne concernée s'éteignent immédiatement. Le réenclenchement de cette alarme est de type semi-automatique, et on peut paramétrer la durée d'évaluation et le nombre d'intervention admises sur la période paramétrée. Si le nombre d'interventions est supérieur le réenclenchement devient alors manuel. On peut en outre paramétrer le retard après lequel l'alarme intervient au départ et pendant le fonctionnement. Le retard au départ est appliqué uniquement à l'allumage et non à l'arrêt des compresseurs. Haute pression condensation par pressostat L'alarme de haute pression de condensation par pressostat a pour eff et d'arrêter tous les compresseurs sans respecter de délais et de forcer à la puissance maximale les ventilateurs, par conséquent lors de l'activation de l'entrée numérique confi gurée comme pressostat de haute pression, tous les compresseurs de la ligne concernée s'éteignent immédiatement et les ventilateurs sont portés à la puissance maximale. Le réenclenchement de cette alarme est de type manuel ou automatique, selon ce qui a été paramétré par l'utilisateur On peut en outre paramétrer le retard après lequel l'alarme intervient.66 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

9.3.2 Alarmes de pression par sonde

Les paramètres relatifs à ces alarmes sont paramétrables dans le cadre C.a.e/C.b.e du menu principal pour la pression d'aspiration et D.a.e/D.b.e pour la pression de condensation. Pour ce type d'alarme le réenclenchement est automatique et il est possible de paramétrer le seuil et le diff érentiel d'activation, ainsi que le type de seuil qui peut être absolu ou relatif au point de consigne de régulation. La fi gure ci-dessous montre un Exemple de paramétrage du seuil comme valeur relative. Pressure AlarmSetpoint Relative threshold

Dierential Fig. 9.d NB: en cas de régulation en température, les alarmes sont gérées en température y compris en présence de sondes de pression. Les eff ets des diff érentes alarmes de pression par sonde sont décrits ci-dessous. Basse pression aspiration par sonde L’alarme de basse pression d'aspiration par sonde a pour eff et d'arrêter tous les compresseurs sans respecter de délais. Haute pression d'aspiration par sonde L’alarme de haute pression d'aspiration par sonde a pour eff et de forcer l'allumage de tous les compresseurs sans respecter les durées de la régulation, mais en respectant les durées de protection des compresseurs. Basse pression de condensation par sonde L’alarme de basse pression de condensation par sonde a pour eff et d'arrêter tous les ventilateurs sans respecter de délais. Haute pression de condensation par sonde L’alarme de haute pression de condensation par sonde a pour eff et de forcer l'allumage de tous les ventilateurs et d'éteindre tous les compresseurs sans respecter de délais.

9.3.3 Prevent di alta pressione

pRack PR100T est capable de gérer 3 types de prevent de haute pression de condensation, qui agissent par:

  • forçage de compresseurs et de ventilateurs
  • activation de la récupération de chaleur
  • activation du ChillBooster Prevent par forçage des compresseurs et des ventilateurs Les valeurs relatives à cette fonction peuvent être paramétrées dans le cadre G.b.a/G.b.b du menu principal. L’e ff et de ce type de prevent est de forcer l’allumage au maximum de tous les ventilateurs et d’arrêter tous les compresseurs, excepté le niveau minimum de puissance, sans respecter les durées de régulation, mais en respectant les durées de protection des compresseurs. Par niveau minimum de puissance on entend un compresseur qui se trouve dans le cas de compresseurs sans découpage et sans dispositifs de modulation, ou bien le niveau minimum de puissance en cas de compresseurs découpés (ex. 25 %) ou bien la puissance minimale que le dispositif de modulation peut fournir dans le cas d’un onduleur, compresseur Digital Scroll TM ou compresseur à vis avec modulation continue. Outre le seuil d’intervention, qui est toujours absolu, et le diff érentiel d’intervention, on peut paramétrer une durée de désactivation des compresseurs, correspondant au temps nécessaire pour éteindre tous les compresseurs, excepté le niveau minimum de puissance. Par ailleurs, il est possible de paramétrer la durée d’évaluation et le nombre d’interventions admises sur une période paramétrée. Si le nombre est supérieur à celui paramétré, le réenclenchement devient manuel. Prevent par activation de la récupération de chaleur Les valeurs relatives à cette fonction peuvent être paramétrées dans le cadre G.b.a/G.b.b du menu principal, si la fonction récupération de chaleur est présente. Outre le fait d’activer la fonction, il faut paramétrer une valeur par rapport au seuil d’activation du prevent par forçage des dispositifs. Le diff érentiel d’activation de cette fonction est le même que celui paramétré pour le prevent par forçage des dispositifs. Lorsqu’il atteint le seuil, pRack PR100T force l’activation de la récupération de chaleur, si les conditions le permettent; voir paragraphe 6.6.3 pour plus de détails. Prevent par activation du ChillBooster Les valeurs relatives à cette fonction peuvent être paramétrées dans le cadre G.b.a/G.b.b du menu principal, si la fonction ChillBooster est présente. Outre le fait d’activer la fonction, il faut paramétrer une valeur par rapport au seuil d’activation du prevent par forçage des dispositifs. Le diff érentiel d’activation de cette fonction est le même que celui paramétré pour le prevent par forçage des dispositifs. Lorsqu’il atteint le seuil, pRack PR100T force l’activation du ChillBooster, si les conditions le permettent; voir paragraphe 6.6.5 pour plus de détails. La fi gure suivante illustre les seuils d’intervention des prevent et des sécurités ainsi que la signifi cation des valeurs qu’il faut paramétrer pour le prevent par récupération de chaleur ou par ChillBooster, qui peuvent être également présentes simultanément avec deux valeurs diff érentes: time Oset Pressure HP by pressostat HP by probe Prevent Heat reclaim or ChillBooster Fig. 9.e67 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

10. SYSTEMES DE SUPERVISION ET COMMISSIONING

pRack PR100T peut être connecté à diff érents systèmes de supervision et notamment on peut utiliser les protocoles de communication Carel et Modbus. Pour le protocole Carel les Modèles PlantVisor PRO et PlantWatch PRO sont disponibles. Par ailleurs, pRack PR100T peut être connecté au logiciel de mise en service pRack Manager.

10.1 Systemes de supervision PlantVisor PRO

et PlantWatch PRO Pour la connexion aux systèmes de supervision Carel PlantVisor PRO et PlantWatch PRO on utilise la carte RS485 déjà présente sur les Modèles de pRack PR300T. Pour plus de détails sur les Modèles de carte, voir le chapitre 1.NB: En général, les cartes pRack qui gèrent les lignes d'aspiration, c'est-à-dire les cartes à adresse pLAN 1 ou 2, doivent être équipées d'une carte et d'un branchement à la supervision.Trois Modèles diff érents PlantVisor PRO et PlantWatch PRO servant pour la supervision des confi gurations machines sont disponibles à une ou deux lignes:

  • L1 – une ligne: utilisable pour des confi gurations machine en présence d'une seule ligne d'aspiration et/ou de condensation.
  • L2 – une ligne: utilisable pour des confi gurations machine en présence de deux lignes d'aspiration et/ou de condensation et la gestion des deux lignes d'aspiration se fait sur cartes séparées.
  • Deux lignes: utilisable pour des confi gurations machine en présence de deux lignes d'aspiration et/ou de condensation et la gestion des deux lignes se fait sur la même carte.Attention: le modèle L2 – Une ligne doit être utilisé uniquement en binôme avec le Modèle L1 – Une ligne. Pour la supervision des confi gurations machine avec une seule ligne il faut utiliser exclusivement le modèle L1 – Une ligne.Tutoriel: la règle à appliquer pour l'utilisation des Modèles est synthétisée ci-dessous:
  • confi guration avec présence carte à adresse pLAN 2 Modèles séparés
  • confi guration sans carte à adresse pLAN 2 modèle unique Un Exemple de connexion pour l'utilisation des Modèles PlantVisor PRO et PlantWatch PRO est illustré dans la fi gure ci-dessous.

pRack Manager est un logiciel de confi guration et de contrôle en temps réel qui permet de vérifi er le fonctionnement de pRack PR300T, dans les cadre des opérations de démarrage, de débogage et de maintenance.Ce logiciel est disponible à l'adresse internet http://ksa.CAREL.com dans la rubrique “download support software utilities”. L’installation comprend, outre le programme, le manuel utilisateur et les pilotes nécessaires. A travers pRack Manager, on peut enregistrer les paramètres de confi guration, modifi er les valeurs des variables volatiles et permanentes, sauvegarder sur des fi chiers le graphique des principale valeurs de la machine, gérer manuellement les I/O machine par le biais de fi chiers de simulation et suivre/restaurer les alarmes de la mmachine lorsque le dispositif est installé. pRack PR100T est préréglé pour la virtualisation de toutes les entrées et sorties, aussi bien numériques qu'analogiques, par conséquent on peut forcer toutes les entrées et sorties par pRack Manager.pRack Manager permet de gérer les fi chiers <nom fi chier>.DEV qui contiennent les confi gurations de paramètres de l'utilisateur et qui peuvent être téléchargées grâce à la carte pRack PR100T pour pouvoir être chargées dans un deuxième temps.Pour utiliser le programmeRack Manager il faut utiliser un convertisseur série avec sortie RS485 CVSTDUTLF0 (connecteur téléphone) ou CVSTDUMOR0 (borne 3 voies) à brancher à la carte. Pour la connexion à pRack Manager on peut:

1. utiliser le port série RS485 utilisé pour la connexion pLAN.

2. utiliser le port série BMS avec la carte série RS485 et activer le protocole

pRack Manager par le paramètre de la page Fca01 ou connecter le pRack Manager et sélectionner par le panneau “Connection settings” SearchDevice = Auto (BMS o FB). Dans ce cas, il faudra compter 15 à 20 secondes pour la connexion. Attention: il est conseillé d'utiliser le port série BMS uniquement pour les opérations de surveillance des variables, tandis que pour les opérations de mise à jour du logiciel, il faudra se servir du port série RS485 utilisé pour la connexion pLAN.La fi gure ci-dessous montre comme exemple la connexion au PC par le port série RS485 utilisé pour la connexion pLAN.CVSTDUTLF0POWER SUPPLY J10J9J8J5

NO5 J12 Fig. 10.aNB: pour plus de détails, nous vous renvoyons à l'aide en ligne du programme pRack Manager68 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

11. MISE À JOUR LOGICIEL ET CONFIGURATION

11.1 Smart key: instructions d'utilisation

start mode start mode Fig. 11.aProgrammation de la Smart Key par Personal ComputerLes diff érents modes de fonctionnement décrits dans le tableau ci-dessous sont confi gurables à l'aide du programme sur PC. Le même programme permet en outre de télécharger le logiciel sur la clé ou bien de transférer sur un disque les données de l'historique prélevées par le régulateur.Type Fonction Touche Mode Mise à jour logiciel par clé à pRack (bios, application, paramètres,…)Désactivée copie logiciel de pRack à pRack (bios, application, paramètres,…)Commute la clé du mode écriture au mode lecture*: Mode prédéfi ni à la fabrication en usineLa clé est programmée à l'usine en mode lecture/écriture (type C) de façon à pouvoir être utilisée immédiatement pour transférer le logiciel d'un régulateur à l'autre. Lorsque la clé est connectée au PC, les symboles prennent la signifi cation suivante: Clignotants En attente de connexion avec le PCAlternés Pendant la connexion avec le PC inidquent que le transfert de données est en coursLa clé de programmation est compatible à partir de la version de Bios 3.43 et la version Boot 3.01. Pour plus d'informations sur la programmation de la clé, nous vous renvoyons au manuel du programme pRack Manager.Utilisation en connexion avec pRackEteindre le pRack, enlever tous les périphériques reliés en réseau pLAN et connecter la clé au connecteur téléphonique du régulateur. Lorsqu'on rallume la machine, tous les symboles s'éclairent pendant quelques instants, et le buzzer émet un bip. A partir de ce moment, il faut attendre quelques secondes avant que la clé soit opérationnelle. Cette phase d'attente est indiquée par un clignotement du symbole . Ensuite le régulateur entre en mode programmation et on peut désormais appuyer sur la touche de démarrage, éclairée en mode fi xe, pour lancer le transfert de données. Attention: si la clé est de type B ou C la pression de la touche de démarrage provoque l'annulation immédiate du logiciel téléchargé dans le pRack. Attention: Il ne faut jamais enlever la clé pendant une opération d'écriture, car le fi chier qui est en cours de transfert serait perdu et l'espace correspondant ne serait pas restauré. Pour obtenir de nouveau la capacité d'origine, il faut eff ectuer une annulation totale de tous les fi chiers. En cas de clé de type “C” il suffi t d'eff ectuer une nouvelle lecture de l'application.Signifi cation Touches/Symboles Clignotement: la clé est en cours de connexion avec le pRack, pendant cette phase qui peut durer quelques secondes la touche start est désactivée.start Clignotement: la clé a détecté le pRack et est en train de vérifi er les autorisations d'accès.start + Eclairage fi xe: la pression de la touche start fait partir l'écriture du logiciel dans le pRackstart + Eclairage fi xe: la pression de la touche start fait partir la lecture du logiciel dans le pRackstart + Eclairage fi xe: la pression de la touche start fait partir la lecture des historiques à partir du pRack mode Eclairage fi xe: pour la clé de type C, en appuyant pendant une seconde, on eff ectue la commutation de lecture à écriture Tab. 11.a En ca d'utilisation d'une clé de type C, en appuyant sur la touche “mode” pendant 1 seconde, on eff ectue la commutation de lecture à écriture, les symboles (écriture vers pRack), (lecture à partir de pRack), (lecture historiques) suivent l'état sélectionné.Si la clé n'est pas de type “C” la touche “mode” est désactivée et éteinte. La touche “start” fait partir l'action de lecture ou d'écriture qui sera indiquée par un clignotement du symbole correspondant (

selon une fréquence proportionnelle à l'état d'avancement.Lorsque l'opération est terminée, le buzzer sonne de façon intermittente pendant 2 s. La pression suivante de la touche “start” fait sonner de nouveau le buzzer sans exécuter de nouveau la commande, pour répéter l'opération il faut déconnecter la clé. En cas d'erreur, le symbole s'allume en association avec les autres voyants. Le tableau ci-dessous permet de remonter à la cause du problème:Erreurs avant la pression de la touche START + + clignotantsErreur communication: aucune réponse du pRack ou bien: Version micrologiciel de la clé incompatible +modecontinus Erreur mot de passe +modeclignotants Type de clé incompatible continus Il manque dans la clé un ou plusieurs fi chiers obligatoires (mémoire vide; aucun kit pour le type de pRack connecté) + +startcontinus + startclignotantIncompatibilité entre le logiciel contenu dans la clé et le hw du pRack +modecontinus + mode clignotantIncompatibilité entre application et hw pRack (dimension application) + + continuDonnées historiques non présentes dans le pRackcontinu Type de clé non programmé Tab. 11.b Erreurs après la pression de la touche START +start+ +buzzerclignotants etbuzzer intermittentla commande d'écriture a échoué +start+ +buzzerclignotants etbuzzer intermittentla commande de lecture a échoué +start+ +buzzerclignotants etbuzzer intermittentLa commande de lecture de l'historique a échoué + + continus + clignotantIncompatibilité entre confi guration historique et hw pRack (absence mémoire fl ash dédiée). Cette erreur n'aff ecte pas l'écriture des autres fi chiers continuEspace insuffi sant pour lecture données de l'historiqueclignotant Erreur générique Tab. 11.c69 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

11.2 pRackmanager: instructions d'utilisation

pRack manager est un programme qui gère toutes les opérations de confi guration, de débogage et de maintenance des dispositifs pRack de CAREL. On peut l'installer comme simple programme ou bien l'intégrer dans 'environnement de programmation 1tool. Installaztion de pRack manager Sur le site http://ksa.carel.com, dans la rubrique "software & support/ Confi guration & updating software/parametric controller software", sélectionner pRack_manager. Après avoir sélectionné la dernière version de l'outil, appuyé sur "télécharger" et accepté les conditions générales d'utilisation gratuite du logiciel, il sera alors possible d'installer le programme sur l'ordinateur. Connexion PC – pRack Le port USB de l'ordinateur doit être connecté à un câble préréglé selon le convertisseur USB/RS485 et ce dernier doit être relié à un câble téléphonique au port pLAN du pRack. D'autres possibilités de branchement au paragraphe 6.5.

NO5 J12 Fig. 11.b Lors de l'ouverture du programme pRack_manager, on voit apparaître une page; en haut à droite de cette page, on voit apparaître les paramétrages de connexion. Choisir:

En ce qui concerne le nombre de ports, suivre les instructions de l'assistant pour l'identifi cation automatique (ex. COM4). Fig. 11.c Couper puis rallumer le régulateur et donner l'ordre pour eff ectuer la connexion, qui, une fois réalisée, sera signalée en bas à gauche grâce à l'icône clignotante “ONLINE”. Fig. 11.d

11.2.1 Installation programme d'application pour mise à jour

de logiciel Sélectionner la liste où se trouvent les fi chiers du programme d'application puis sélectionner “Upload” pour le télécharger sur le régulateur pRack. Fig. 11.e

11.2.2 Commissioning

A l'aide de la souris, sélectionner en bas à gauche "Commissioning". Un nouvel environnement de travail s'ouvre alors. Fig. 11.f Choisir "confi gurer dispositif" pour faire apparaître toutes les variables de l'application. Celles-ci peuvent être sélectionnées en fonction des catégories qui apparaissent en bas. Fig. 11.g70 FRE pRack pR100T +0300022FR rel. 1.1 - 07.05.2015

11.2.3 Modifi cation d'un paramètre

Choisir la catégorie de paramètres, puis le paramètre que l'on souhaite modifi er: la ligne devient bleue (ex. recovery.recovery_type). Fig. 11.h

1. Faire un double clic avec la souris en correspondance de la colonne "lu".

On voit apparaître une fenêtre dans laquelle il faut saisir la nouvelle valeur de paramètre. Fig. 11.i

2. Ecrire la nouvelle valeur (ex. 3) puis cliquer sur OK. La nouvelle valeur

apparaît dans la colonne "écrit". Pour écrire le paramètre dans le régulateur pRack, appuyer sur la touche droite de la souris et cliquer sur "écrivez sélectionnez". Lorsque l'écriture est confi rmée, la nouvelle valeur apparaît dans la colonne "écrit". Fig. 11.j A l'issue de l'opération, cliquer sur "Sauvegarder" pour générer le fi chier “.2cw” du projet.

11.2.4 Commissioning: concepts de base

NB: les paragraphes suivants sont extraits de l'aide en ligne du programme pRack manager, auquel nous vous renvoyons pour de plus amples approfondissements. " Commissioning " est un logiciel de confi guration et de suivi en temps réel qui permet de contrôler le fonctionnement d'une application installée sur un pRack, pour les opérations de démarrage, de débogage et de maintenance du pRack. L'utilisateur qui devra utiliser Commissioning pendant les opérations de maintenance, aura déjà la visibilité sur les variables nécessaires à son intervention et pourra utiliser des valeurs de confi guration pré-enregistrées.

11.2.5 Les fi chiers d'aide

A l'issue de la conception de l'application, 1tool génère plusieurs fi chiers: parmi ces fi chiers, deux sont nécessaires au Commissioning:

  • <nomApplication.2CF (descripteur variables);
  • <nomApplication>.2CD (descripteur catégories et profi ls d'accès). Outre ces fi chiers il est possible de gérer le fi chier <nom application>. DEV qui contient le pré-réglage des paramètres machine. A la fi n de son utilisation de Commissioning, ou pour eff ectuer une confi guration ou encore dans le cadre du suivi, l'opérateur pourra générer les fi chiers suivants:
  • <nomApplication>.2CW (descripteur catégories, profi ls d'accès, groupes de suivi);
  • <nomFichierCommissioningLog>.CSV (fi chier utilisé pour le commissioning log, ave les données des variables enregistrées pendant le suivi). Pour la phase de confi guration de Commissioning il faut donc avoir à disposition les fi chiers:.2CF, 2CD et éventuellement le fi chier.DEV qui peut être importé et exporté. Pour la phase de suivi, outre les fi chiers cités ci-dessus, vous pourriez avoir besoin du fi chier.2CW avec la défi nition de l'environnement de travail. Le fi chier de commissioning log est uniquement un fi chier de sortie.

11.2.6 pRack Load: concepts de base

pRackLoad est le module qui gère:

  • le téléchargement vers la mémoire Flash (du dispositif ou de la clé ProgKeyX installée sur le pRack);
  • le téléchargement vers la mémoire NAND de certains dispositifs;
  • le télé-déchargement de l'historique, du fi chier.DEV et de la mémoire P (de la mémoire Flash);
  • le télé-déchargement des fi chiers de la mémoire NAND, si présente. Les fi chiers échangés avec les mémoires Flash des pRack sont:
  • Boot.BIN (Télédéchargement réservé, téléchargement autorisé par menu);
  • Bios.BIN (Télédéchargement réservé);
  • <nomApplicaton>.BLB (télédéchargement réservé);
  • <nomApplication>.BIN (télédéchargement réservé);
  • <nomApplication>.DEV;
  • <nomApplication>.GRT (uniquement téléchargement, dont on extrait le.GRP);
  • <nompRacklog>.BIN, <nompRacklog>.CSV, <nompRacklog_GRAPH>. CSV (uniquement si des historiques ont été confi gurés, uniquement télédéchargement). Les fi chiers échangés avec les mémoires NAND des pRack sont:
  • Tous les fi chiers que le pRack peut copier de façon autonome dans la mémoire Flash (voir liste précédente);
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Carel

Modèle : pRack pR100T

Catégorie : Compresseur