80107 - Maquettisme Auhagen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 80107 Auhagen au format PDF.
| Type de produit | Kit de maquette en polystyrène |
| Échelle | H0 (1:87) |
| Modèle | 80107 - Stangenlager, Wandkran |
| Marque | Auhagen |
| Dimensions approximatives | 10 x 5 x 5 cm |
| Poids approximatif | 50 g |
| Alimentation | Aucune (maquette statique) |
| Fonctions principales | Représentation détaillée d'un palier à tige et d'une grue murale |
| Matériau | Polystyrène injecté |
| Assemblage | Nécessite colle pour polystyrène |
| Niveau de difficulté | Débutant à intermédiaire |
| Entretien et nettoyage | Dépoussiérer avec un pinceau doux ; éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans (petites pièces) |
| Pièces détachées | Sur demande auprès d'Auhagen (gratuit si défaut) |
| Réparabilité | Pièces de rechange disponibles |
| Notice incluse | Oui, en plusieurs langues (FR, DE, EN, etc.) |
| Fabricant | Auhagen GmbH, OT Hüttengrund 25, D-09496 Marienberg, Allemagne |
FOIRE AUX QUESTIONS - 80107 Auhagen
Questions des utilisateurs sur 80107 Auhagen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 80107 - Auhagen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 80107 de la marque Auhagen.
MODE D'EMPLOI 80107 Auhagen

text_image
12 11 18 17 16 15 14 2x
text_image
13 2x

text_image
Labeled diagram of a device interior with numbered components for identificationH0

80 107
Stangenlager, Wandkran

natural_image
Exploded view of a modular building layout with structural elements and storage compartments (no text or symbols)DEI Dieser Bausatz wurde sorgfältig gepackt und geprüft. Trotzdem kann ein Teil fehlen oder fehlerhaft sein. Bitte teilen Sie uns dann Artikel-Nummer und Bezeichnung dieses Bausatzes sowie die Positions-Nummer des betreffenden Teiles mit. Ersatz wird kostenlos nachgeliefert. Die nummerierten Teile werden entsprechend der Bauanleitung zusammengefügt. Bitte benutzen Sie Kleber, der sich für Polystyrol eignet.
Vorschläge, Hinweise und Erpfleihungen zu unseren Bausätzen sind uns jederzeit sjöllkommen. Gegen Gebühr können Sie unseren Katalog anfordern
This assembly kit has been carefully examined and packaged. It may still be possible that a part is missing or defective. In such case, please let us have the article number and the designation of this assembly kit as well as the item number of the part concerned. We shall immediately replace it. The numbered parts are assembled in accordance with the assembly instructions. Please use adhesive that is suitable for polystyrene. Improvement suggestions and recommendations concerning our assembly kits are always welcome. Our catalogue is available for a fee.
FR Ce kit a été soigneusement conditionné et vérifié. Il peut toutefois arriver qu'une pièce manque ou soit défectueuse. Indiquez-nous s.v.p. le numéro de référence et le nom de ce kit ainsi que le numéro de position de la pièce concernée. La pièce de remplacement vous sera livrée gratuitement. L'assemblage des pièces numérotées a lieu conformément à la notice d'instructions. Veuillez utiliser une colle adaptée au polystyrène. Faites nous part de vos préconisations, conseils et recommandations relatifs à nos kits de maquettes, ils sont en permanence les bienvenus. Vous pouvez demander notre catalogue contre règlement.
Tato stavebnice byla pečlivě zabalena a zkontrolována. Přesto se může stát, že bude některý z dílů chybět nebo bude vadný. V takovém připadě nám sdělte číslo a název stavebnice spolu s čísem pozice príslušného dílu. Náhradní díli dodáme zdarma. Číslované díly sestavujte v souladu s pracovním návodem. Použivejte lepidlo vhodné k lepeni polystyrenu. Kdykolí rádi uvítáme vaše návrhy, informace a doporučení, která se týkají naších stavebnic. Za poplatek vám zašleme nás katalog.
PL Ten zestaw montażowy został starannie sprawdzony i zapakowany. Mimo wszystko może brakować jednej z części lub może być ona wadliwa. Uprzejmie prosimy o przekazanie nam numeru artykułu i oznaczenia niniejszego zestawu montażowego oraz numeru pozycji odpowiedniej części. Brakujące elementy doslemy bezpłatnie. Monumerowane elementy montuje się zgodnie z instrukcją montażu. Prosimy o stosowanie kleju właściwego dla poliestrów. Będziemy wdzięczni za wszelkiego rodzaju uwagi, propozycje i wskazówki dotyczące naszych wyrobów. Za opłatą możecie Państwo otrzymać nasz katalog.
Этот комплект был тщательно проверен и упакован. Тем ни менее, какой-либо детали может не хватать, или одна из деталей может быть повреждена. В этом случае сообщите нам, пожалуйста, номер артикула и наименования комплекта, а также позиционный номер соответствующей детали. Мы поставим Вам бесплатно замену. Нумерованные детали собираются в соответствии с инструкцией по сборке. Используйте клей для полистирола. Если у Вас есть предложения, советы и рекомендации, то мы с удовольствием примем их. За дополнительную плату вы можете заказать наш каталог.

Auhagen GmbH
OT Hüttengrund 25
D-09496 Marienberg/Erzgeb.
Fon: +49 (0) 3735. 668466
info@auhagen.de
Alle Bauanleitungen auf www.auhagen.de
Blatt 1 von 1
