Auhagen 80107 - Maquettisme

80107 - Maquettisme Auhagen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 80107 Auhagen au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Auhagen 80107 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Kit de maquette en polystyrène
Échelle H0 (1:87)
Modèle 80107 - Stangenlager, Wandkran
Marque Auhagen
Dimensions approximatives 10 x 5 x 5 cm
Poids approximatif 50 g
Alimentation Aucune (maquette statique)
Fonctions principales Représentation détaillée d'un palier à tige et d'une grue murale
Matériau Polystyrène injecté
Assemblage Nécessite colle pour polystyrène
Niveau de difficulté Débutant à intermédiaire
Entretien et nettoyage Dépoussiérer avec un pinceau doux ; éviter l'humidité
Sécurité Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans (petites pièces)
Pièces détachées Sur demande auprès d'Auhagen (gratuit si défaut)
Réparabilité Pièces de rechange disponibles
Notice incluse Oui, en plusieurs langues (FR, DE, EN, etc.)
Fabricant Auhagen GmbH, OT Hüttengrund 25, D-09496 Marienberg, Allemagne

FOIRE AUX QUESTIONS - 80107 Auhagen

Quelle colle utiliser pour assembler ce kit Auhagen 80107 ?
Utilisez une colle pour polystyrène (ex: colle plastique ou colle à maquettes). Évitez les colles universelles qui peuvent déformer les pièces.
Est-ce que ce kit est à l'échelle H0 ?
Oui, le modèle 80107 est conçu pour l'échelle H0 (1:87), standard pour les réseaux ferroviaires miniatures.
Que faire si une pièce est manquante ou défectueuse dans le kit ?
Contactez Auhagen en indiquant le numéro d'article (80107), le nom du kit et le numéro de la pièce concernée. La pièce de remplacement sera envoyée gratuitement.
Puis-je peindre les pièces de ce kit ?
Oui, le polystyrène se peint facilement. Utilisez une peinture acrylique pour maquettes après un léger ponçage et un dégraissage.
Ce kit est-il adapté aux débutants ?
Oui, le niveau de difficulté est débutant à intermédiaire. Les pièces sont numérotées et la notice est claire.
Combien de temps faut-il pour assembler ce kit ?
Le temps d'assemblage est d'environ 1 à 2 heures, selon votre expérience et le temps de séchage de la colle.
Ce kit peut-il être utilisé avec des marques d'autres fabricants ?
Oui, il est compatible avec les réseaux H0 d'autres marques (Faller, Kibri, etc.). Assurez-vous simplement que l'échelle correspond.
Comment nettoyer la maquette une fois assemblée ?
Dépoussiérez-la avec un pinceau à poils doux ou un chiffon non pelucheux. Évitez l'eau et les produits chimiques.
Y a-t-il une notice en français dans le kit ?
Oui, la notice inclut une section en français (FR) ainsi qu'en allemand, anglais, tchèque, polonais et russe.
Où puis-je trouver les notices des autres kits Auhagen ?
Toutes les notices sont disponibles sur le site www.auhagen.de en téléchargement gratuit.

Questions des utilisateurs sur 80107 Auhagen

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 80107 - Auhagen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 80107 de la marque Auhagen.

MODE D'EMPLOI 80107 Auhagen

Auhagen 80107 - 1

text_image 12 11 18 17 16 15 14 2x

Auhagen 80107 - 2

text_image 13 2x

Auhagen 80107 - 3

Auhagen 80107 - 4

text_image Labeled diagram of a device interior with numbered components for identification

H0

Auhagen 80107 - 5

80 107

Stangenlager, Wandkran

Auhagen 80107 - Stangenlager, Wandkran - 1

natural_image Exploded view of a modular building layout with structural elements and storage compartments (no text or symbols)

DEI Dieser Bausatz wurde sorgfältig gepackt und geprüft. Trotzdem kann ein Teil fehlen oder fehlerhaft sein. Bitte teilen Sie uns dann Artikel-Nummer und Bezeichnung dieses Bausatzes sowie die Positions-Nummer des betreffenden Teiles mit. Ersatz wird kostenlos nachgeliefert. Die nummerierten Teile werden entsprechend der Bauanleitung zusammengefügt. Bitte benutzen Sie Kleber, der sich für Polystyrol eignet. Vorschläge, Hinweise und Erpfleihungen zu unseren Bausätzen sind uns jederzeit sjöllkommen. Gegen Gebühr können Sie unseren Katalog anfordern
This assembly kit has been carefully examined and packaged. It may still be possible that a part is missing or defective. In such case, please let us have the article number and the designation of this assembly kit as well as the item number of the part concerned. We shall immediately replace it. The numbered parts are assembled in accordance with the assembly instructions. Please use adhesive that is suitable for polystyrene. Improvement suggestions and recommendations concerning our assembly kits are always welcome. Our catalogue is available for a fee.
FR Ce kit a été soigneusement conditionné et vérifié. Il peut toutefois arriver qu'une pièce manque ou soit défectueuse. Indiquez-nous s.v.p. le numéro de référence et le nom de ce kit ainsi que le numéro de position de la pièce concernée. La pièce de remplacement vous sera livrée gratuitement. L'assemblage des pièces numérotées a lieu conformément à la notice d'instructions. Veuillez utiliser une colle adaptée au polystyrène. Faites nous part de vos préconisations, conseils et recommandations relatifs à nos kits de maquettes, ils sont en permanence les bienvenus. Vous pouvez demander notre catalogue contre règlement.
Tato stavebnice byla pečlivě zabalena a zkontrolována. Přesto se může stát, že bude některý z dílů chybět nebo bude vadný. V takovém připadě nám sdělte číslo a název stavebnice spolu s čísem pozice príslušného dílu. Náhradní díli dodáme zdarma. Číslované díly sestavujte v souladu s pracovním návodem. Použivejte lepidlo vhodné k lepeni polystyrenu. Kdykolí rádi uvítáme vaše návrhy, informace a doporučení, která se týkají naších stavebnic. Za poplatek vám zašleme nás katalog.
PL Ten zestaw montażowy został starannie sprawdzony i zapakowany. Mimo wszystko może brakować jednej z części lub może być ona wadliwa. Uprzejmie prosimy o przekazanie nam numeru artykułu i oznaczenia niniejszego zestawu montażowego oraz numeru pozycji odpowiedniej części. Brakujące elementy doslemy bezpłatnie. Monumerowane elementy montuje się zgodnie z instrukcją montażu. Prosimy o stosowanie kleju właściwego dla poliestrów. Będziemy wdzięczni za wszelkiego rodzaju uwagi, propozycje i wskazówki dotyczące naszych wyrobów. Za opłatą możecie Państwo otrzymać nasz katalog.
Этот комплект был тщательно проверен и упакован. Тем ни менее, какой-либо детали может не хватать, или одна из деталей может быть повреждена. В этом случае сообщите нам, пожалуйста, номер артикула и наименования комплекта, а также позиционный номер соответствующей детали. Мы поставим Вам бесплатно замену. Нумерованные детали собираются в соответствии с инструкцией по сборке. Используйте клей для полистирола. Если у Вас есть предложения, советы и рекомендации, то мы с удовольствием примем их. За дополнительную плату вы можете заказать наш каталог.

Auhagen 80107 - Stangenlager, Wandkran - 2

Auhagen GmbH

OT Hüttengrund 25

D-09496 Marienberg/Erzgeb.

Fon: +49 (0) 3735. 668466

info@auhagen.de

Alle Bauanleitungen auf www.auhagen.de

Blatt 1 von 1

Auhagen 80107 - Stangenlager, Wandkran - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Auhagen

Modèle : 80107

Catégorie : Maquettisme