1324 - Machine à café ARIETE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1324 ARIETE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,2 litre |
| Puissance | 900 W |
| Fonctionnalités | Fonction maintien au chaud, indicateur de niveau d'eau |
| Matériaux | Plastique et acier inoxydable |
| Dimensions | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Entretien | Filtre permanent lavable, réservoir amovible |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéale pour les amateurs de café filtre, design compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1324 ARIETE
Questions des utilisateurs sur 1324 ARIETE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1324 - ARIETE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1324 de la marque ARIETE.
MODE D'EMPLOI 1324 ARIETE
Meme si les apparèils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spécifiques en vigueur, et que toutes les pieces potentiellement dangereuses sont protégées, liez avec attention ces avertissements et n'utiliser l'appareil que pour ce que il a été concu, afin d'éviter les blessures et les dommages. Garder ce livre à porté de main pour les futures consultations. Si vous désirez ensuite ceder cet apparéil à d'autres personnes, rappelez-vous d'inclure ces instructions.
Les informations reportées dans ce manuel sont marquées des symboles suivants qui indiquent:

Danger pour les enfants

Dangerélectrique

Dangers provenant d'autres causes

Avertissements sur les brûlures

Attention - dégats matériels
UTILISATION PRÉVUE
L'appareil peut être utilisé pour préparer du café et du cappucino. L'appareil est destiné seulement à un usage domestique et ne doit enaucun cas servir à des fins commerciales ou industrielles. Le constructeur n'a prévu aucun autre usage de l'appareil et il se dégage de toute responsabilité pour les dégats de toute nature, générés d'une utilisation inappropriée. Un usage inapproprié déterminerait également l'annulation de toute forme de garantie.
RISQUES RÉSIDUELS
Les caractéristiques de construction de l'appareil dont il est question ici, ne permettent pas de protégger l'utilisateur du jet direct de vapeur ou d'eau chaude.

Attention!
Danger de brûlures- durant l'écoulement d'eau chaude et débit de vapeur, ne pas diriger les jets vers quelqu'un ou vers soi-même. Empoigner le tuyau par sa partie en plastique uniquement.
Utiliser seulement des conteneurs réalisés en matérielles pour alimentés.
CONSEILS DE SECURITE
L'appareil a ete concu pour un usage domestique ou similaire
example:
- dans les coins cuisine réservés au personnel des magasins, d'autres millieux professionnels
-danslesfermes
- hotels, motels, chambres d'hote et d'autres établissements louant des chambres (pour l'utilisation par les clients).
- Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour des employés autres que ceux précus par ce livre.
- Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine vu que l'assistance gratuite ne
joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non ajustat lors de l'expédition à un service après-vente agrée.
Danger pour les enfants
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien qui manquent d'expérience ou de connaissances, à condition d'être accompagnés par un adulte responsable ou d'avoir reçu et compris les instructions et les dangers décaulant de l'utilisation de l' apparéil.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien décrites dans cette notice ne doivent pas été exécutées par les enfants sans la supervision d'unadulte.
- Les éléments de l'emballage ne doivent pas etre laissés à la portee des enfants car ils representent une source de danger.
- Lorsqu'on decide de jeter cet apparéil, il est recommandé de lemettre hors d'usage en coupant le cable d'alimentation. Il est également recommandé de protégger les parties susceptibles de constituer un danger spécifique pour les enfants qui poursaient se servir de l' apparéil pour jouer.
- Ne pas laisser l'épingle de nettoyage à la portée des enfants et la ranger en lieu sur: risque de l'avaler et de se blesser.
Dangerélectrique
- Ne pas laisser le cordon d'alimentation à la portée des enfants ayant moins de 8 ans.
- Avant de brancher l'appareil au réseau d'alimentation, contrôle que la tension indiquée sur la plaquette située sous la machine corresponde à cette du secteur.
- L'utilisation de rallonges électriques non autorisées par le fabricant de l'appareil peut cause des dommages et provoquer également des accidents.
- Avant de replir le réservoir, débrancher l'appareil de la prise de courant.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être substitué par le Fabricant ou par son service d'Assistance Technique ou par une personne avec une qualification pareille, pou éviter chaque risque.
- Ne jamais mettre les parties electriques sous tension en contact avec l'eau: un court-circuit peut se produit
- Débrancher la prise de courant avant chaque intervention de nettoyage ou d'entretien.
- Ne pas tremper l'appareil dans l'eau ni dans tout autre liquide.
- Toujours éteindre l'appareil et débrancher la prise du cordon d'alimentation électrique avant de replir le réservoir d'eau.
Dangers provenant d'autres causes
- Ne pas soulever l'appareil en le prénant par le réservoir d'eau ou par la cuvette mais en le prénant par le corps.
- Choisir un endroit assez éclairé, propre et avec une prise de courant facilement
accessible.
- Eviter de verser dans le réservoir une quantité excessive d'eau.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
- Il faut utiliser et laisser l'appareil au repos sur une surface stable.
- Il ne faut pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il présente des signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d'eau. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon électrique ou la prise sont endommagés, ou si l'appareil est défectieux. Toutes les réparations, y compris le remplacement du cordon d'alimentation, doivent exclusivement être effectuées dans un centre d'assistance après-vente Ariete ou par des techniciens agrés Ariete, de façon à prévenir les risques eventuels.
Avertissements sur les brûlures
- Ne jamais diriger le jet de vapeur ou d'eau vers une partie du corps; manipuler le tuyau vapeur avec précaution: Danger de brûlures!
- Les parties métalliques externes de l'appareil et du porte-filtre, susceptibles de provoquer des brûlures, ne doivent pas être touchées quand l'appareil est en marche.
- Si l'eau ne sort pas du portefiltre, cela pourrait être parce que le filtré Thermocream® est bouché. Dans ce cas, il faut déboîter et夕阳er lentement le portefiltre car la pression restante pourrait provoquer des éclaboussures ou des jets. Nettoyer donc comme indiqué dans le paragraph correspondant.
Attention - dégats matériels
- Placer la machine sur un plan stable où elle ne risque pas d'être renversée.
- ne pas utiliser la machine sans eau: la pompe se brûlerait.
- Ne jamais replir le réservoir avec de l'eau chaude ou bouillante.
- Ne pasmettre la machine sur des surfaces tres chaudes ou pres de flames libresafin d'eviterque le corps de la machine se detertiore.
- Le cordon ne doit pas toucher les parties chaudes de la machine.
- N'utilisez jamais d'eau gazeuse (additionnée d'anhydride de carbone).
- Ne jamais introduire des substances autres que du café en poudre dans le contrôle. L'appareil pourrait gravement s'endommager.
- Ne pas laisser la cafetière exposée à des températures ambantes inférieures à 0^ car l'eau chaude contenue dans la chaudière pourrait geler et endommager l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil en plein air.
- Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc).
- ÀpRES avoir débranché la fiche d'alimentation et après le refroidissement de parties chaudes, l'appareil devra être nettoyé exclusivement avec un linge non abrasif à peine humide et quelques gouttes de déterments neutres non agressifs (ne jamais utiliser de solvants qui endommageraient le plastique).
GARDER TOJOURS CE MODE D'EMPLOI
A - Couvercle du réservoir K - Support du flotteur
B - Reservoir de I'eau extractible L - Tuyau à vapeur/eau chaude
C - Corps de la machine M - Grille porte-tasses amovible
D-Cordon d'alimentation N-Vis de blocage du goutteur
E - Touche d'allumage O-Cran d'arrêt du porte-filtre
F - Touche vapeur P - Porte-filtre
G - Bouton rotatif pour l'émission de café ou de vapeur/eau chaude Q - Goutteur
"STANDBY": machine en standby
P: écoulement café
密 : émission de vapeur ou d'eau chaude
H - Bac de récapération des gouttes amovible
I - Grill
J - Indicateur bac de récepération des gouttes plein
Q-Goutteur
R - Filtre pour 1 tasse à café
S -Filtre a café pour 2 tasses
T - Filtre pour dosette
U - Mesureur/presse-café
V -Aiguille de nettoyage
Données d'identification
Les données d'identification de la machine, figurant sur la plaquette placée sous la base d'appui de la machine, sont les suivantes:
- fabricant et marque CE
- modulo (Mod.)
- n^ di matricule (SN)
- tension d'alimentation (V) et fréquence (Hz)
puissance electrique absorbee (W) - numero vert
En cas de demande envoyee a un Centre d'Assistance Agree, ne pas oublier d'indiquer le modele et le numero de matricule.
MODE D'EMPLOI
Mise en marche
Contrôler que la tension du réseau domestique soit la même que celle indiquée sur la plaquette de données techniques de l'appareil. Placer ensuite la machine sur une surface plane.
Laver le réserveir (B) lors de la premiere utilisation et le replir avec de I'eau plate fraiche (Fig. 3) jusqu'au niveau "MAX", puis l'inserer correctement dans son logement (Fig. 4).
Vérifier que le réserve soit correctement introduit car dans le cas contraire le café ne pourra s'écouler.
Brancher l'appareil à la prise de courant qui doit être munie d'une prise de terre.
Premier allumage
Après avoir rempli le réservoir avec de l'eau fraiche et plate,mettre l'appareil en marche en appuyant sur le bouton (E) (Fig 5). Attendre que l'appareil ait atteint la température correcte et que levoyant d'allumage soit fixe (apres 3 minutes environ). L'appareil se trouve en modalite STANDBY et il est pret pour la phase suivante. Placer un recipient sous la collerette ou s'accroche le portefiltre et tourner le bouton rotatif (G) vers la position cafe (P), jusqu'à ce qu'on voit sorting de I'eau par le logement du portefiltre (Fig. 6).
Retirer le filtré

F
Note: Le portefiltre est fourni avec le filtre pour 2 tasses déjà installé. Pour savoir commentsterolir le filtre, voir les figures. Il est aussi possible desterolir le filtre en le foulevant avec les doigts.
COMMENT FAIRE LE CAFÉ
Choisir le filtré souhaité (R) pour 1 tasse, et (S) pour 2 tasses, et l'insérer dans le porte-filtre (Fig 7). Doser du café dans le filtré et le presser par l'aide de la presse fournie (Fig 8): pour deux cafés, replir complètement deux mesures, pour un café n'en replir qu'une seule. Enclencher le porte-filtre dans son emplacement (Fig 9).
Serrer fermement en le tournant de gauche à droite et vérifier qu'il est bien accroché au flasque (Fig. 10).

Attention!
Si on met une trop grosse de quantité de café dans le contrôle, la rotation du portefiltre pourrait s'avérer difficile et/ou des fuites pourraient se vérifier sur le portefiltre.
Pour obtenir un premier café bien chaud, il est conseilé de laisser chauffer le porte-filtre en le laissant dans son logement pendant quelques minutes avant de faire le café. Ceci ne sera pas nécessaire pour les cafés suivants.
Positionner une ou deux tasses sous les becs du portefiltre (Fig 11 - 12) et commencer la distribution en tournant le bouton rotatif (G) vers la position cafe () : le café commencera à s'écouler par les becs de sortie du portefiltre. Pour interrompre la procédure, tourné le bouton rotatif sur la position centrale de "STANDBY". La dose maximale pour préparer un café expresso est de 50~ml .

Attention!
Comme pour les machines à café professionnelles, ne pas-retirer le portefiltre pendant l'ecoulement; danger de brûlure !

Attention!
Au terme de l'écoulement du café, attendre une dizaine de secondes avant desteroler le porte-filtre; pour oter le porte-filtre, le tourner lentement de droite a gauche de façon a eviter les jets et les eclaboussures d'eau ou de cafe.
Pour éliminer les résidus de café du filtré, appuyer sur le cran d'arrêt du porte-filtre (O) jusqu'à dépasser le bord du filtré, renverser le filtré et secouer légèrement (Fig 13).
Lorsque l'appareil est en position de "STANDBY", levoyant d'allumage (E)s teéindra et s'allumera periodiquement, en montrant l'intervention du thermostat qui sert à maintainir à un niveau optimal la température de l'eau. La distribution de café ne doit être effectue qu'après que le voyant reste fixe, et cela vaut pour la premièreutilisation aussi que pour les utilisations suivantes.
Remplissage du réservoir d'eau durant l'utilisation
Il est recommandé de replir le réservoir avant qu'il n'y ait plus d'eau.
Eteindre la machine. Debrancher la fiche de la prise de courant. Extraire le réservoir. Remplir le réservoir jusqu'au niveau "MAX" avec de l'eau plate fraiche. Disposer le réservoir sur la machine en vérifiant de l'avoir correctement introduit et rallumer.
Si le réserve est resté complètement sec, l'air peut entrer dans le circuit et risquer de bloquer l'écoulement du café. Pour faire repartir l'appareil il faut l'éteindre et le laisser refroidir. Placer un réipient sous le logement où s'accroche le porte-filtre et allumer la machine en tournant immédiatement le bouton rotatif (G) sur la position café (P).
Faire couler au moins une tasse d'eau par le logement du porte-filtre pour reactiver le circuit hydraulique. Pour interrompre la procEDURE, tourner le bouton rotatif (G) sur la position centrale de "STANDBY". La machine reprendra alors son fonctionnement normal.
Introduire le filtré pour dosettes (P) dans le porte-filtre (T).
1 Placer la dosette dans le porte-filtre (Fig. 14).
2 Pousser la dosette avec les doigs vers la partie inférieure du filtré (Fig. 15).
3 La dosette doit etre bien centree et positionnee a l'intérieur du porte-filtre.
4 La dosette doit etre bien centree et positionnee a l'intérieur du filtre. Bien serrer le porte-filtre en s'assurant de bien I'avoir accroche a la collerette (Fig. 10).
5Aprs avor prepar le cafe en enlant le porte-filtre, la dosette pourait rester encastrée dans la partie superieure de la machine. Pour l'enlever, incliner le porte-filtre (Fig. 16), en faisant en sorte que la dosette retombe sur celui-ci.
Pour obtenir un café toujours excellent, acheter les dosettes quiprésent la marque de compatibilité E.S.E.
Si la dosette n'est pas bien insérée ou si le porte-filtre n'est pas bien serré, quelques gouttes d'eau pourraient sorting du porte-filtre.
COMMENT DISTRIBUTER DE L'EAU CHAUBE
Attendre que levoyant d'allumage (E) restefixe,indiquant que la chaudiere aatteint la tempereature correctepour la distribution d'eau chaude.
Positionner un verre ou un recipient sous le tuyau à vapeur/eau chaude (L) pour collecter l'eau.
Tournier le bouton rotatif (G) vers la position de distribution vapeur/eau chaude (念) (Fig 18): l'appareil commercera immédiatement à distribuer de l'eau chaude.
Retourner le bouton rotatif (G) sur "STANDBY" pour arrêté la distribution d'eau chaude.
Lorsque l'opération se termine, le voyant d'allumage (E) s'eteindra et s'allumera périodiquement, en montrant
l'intervention du thermostat qui sert à maintainir à un niveau optimal la température de l'eau.
COMMENT FAIRE LE CAPPUCCINO
Attendre que levoyant d'allumage (E) restefixe,indiquant que la chaudiere aatteint la tempereature correcte pour la distribution de vapeur.

Attention!
La formation de légères bouffées de vapeur sur la collerette du porte-filtre en phase d'attente, est un phénomène absolument normal.
Positionner la tasse ou le écipient avec du lait sous le tuyau à vapeur/eau chaude (L), appuyer sur le bouton (F) et tourner le bouton rotatif (G) vers la position de distribution vapeur (©, (Fig 18).
Introduire la buse dans le recipient du lait (Fig 19) et commencer la distribution de vapeur jusqu'à arriver au résultat désiré.
Lorsque la distribution se termine, returner le bouton rotatif (G) sur "STANDBY".
Après chaque utilisation, débiter de la vapeur pendant quelques secondes pour libérer l'orifice des évventuels résidus de lait. Nettoyer le tuyau à vapeur/eau chaude par l'aide d'une éponge.
Le café moulu dans le portefiltre devra etre lagedrement pressé. Un cafe est plus ou moins fort en fonction du degrde de mouture, de la quantite mise dans le portefiltre et de la pression exercee. Il suffit de quelques secondes pour que le cafe descendede dans les tasses. Si le temps est supérieur cela signifie que la mouture est trop fine ou que le cafe moulu a ete pressé de facon excessive.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL

Attention!
Toutes les opérations de nettoyage indiquées ci-dessous doivent être effectuées à machine éteinte et avec la fiche électrique débranchée de la prise de courant.

Attention!
Un entretien et un nettoyage réguliers permettent de maintainir l'efficacité de la machine à plus long terme. Ne jamais laver les composants de la machine au lave-vaisselle. Ne pas utiliser des jets d'eau directe.

Attention!
Chaque intervention doit être effectue à machine froide.
Nettoyage du filtre contenant la mouture
Vérifier que le trou de sortie du café n'est pas bouché et, si nécessaire, le nettoyer par l'aide de l'aiguille fournie (V) (Fig 20).

Attention!
Utiliser avec attention l'aiguille fournie pendant le nettoyage de l'appareil: risque de se blesser.
Faire couler l'eau bouillante par le porte-filtre avec le filtré inséré, sans le café moulu, pour dissoudre ou enlever les résidus eventuels de café ou les impuretés. Il est conseillé de nettoyer soigneusement le filtré (R) ou (S) tous les 3 mois environ, avec les pastilles détergentes COFFEE CLEAN d'Ariete que l'on peut trouver dans les points de vente et les Centres d'Assistance Agréés. Il suffit de suivre les instructions containues dans la boite, ou alors d'utiliser une pastille détergente simple (sans ajout de liquide de rinçage ou d'adhitifs chimiques) pour lave-vaisselle, et de procéder de la manière suivante:
- Insérer une pastille de détergent pour lave-vaisselle dans le filtré (sans café) quand la machine est bien chaude (après l'avoir laissée se rechauffer au moins 5 minutes).
- Insérer le port-filtre dans la machine etmettre un reçipient sous le porte-filtre.
- Tourner le bouton rotatif (G) sur la position café (P) pour faire partir l'écoulement d'eau et continuer pendant 15-20 secondes.
- Interrompre l'écoulement et laisser agir la pastille pendant au moins 15 minutes, en laissant le porte-filtre inséré sur la machine.
- Répéter l'opération d'écoulement de l'eau en faisant fonctionner la pompe pendant 15-20 secondes environ puis, laisser reposer pendant 15-20 autres secondes et répéter cette procédure pour deux réservoirs d'eau.
Retirer le porte-filtre de la machine, extraire le filtre et bien le rincer sous l'eau courante du robinet. - Eteindre la machine, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant et nettoyer avec éponge le siège du porte-filtre pour éliminer les résidus eventuels de détergent dans le filtré.
- Rallumer la machine, insérer de nouveau le porte-filtre et faire couler encore au moins deux tasses d'eau pour achever le rincege.
Si la machine à café est utilisée quotidiennement, on conseille d'effectuer l'opération de nettoyage au moins tous les trois mois.
Nettoyage du siège du porte-filtre
A la longue, le marc de café peut se solidifier dans l'emplacement ou s'accroche le porte-filtre; on peut l'éliminer à l'aide d'un cure-dents, d'une éponge (Fig. 21) ou en laissant s'écouler l'eau sans insérer le porte-filtre (Fig. 6).
Nettoyage du tuyau à vapeur/eau chaude

Attention!
Effectuer l'opération quand le tube chromé est froid pour éviter les brûlures.
Retirer le tuyau à vapeur/eau chaude (L) (Fig 22) et le laver sous l'eau courante. Le trou peut être nettoyé par l'aide d'un linge non-abrasif. Installer le tuyau à vapeur jusqu'à bout. Si nécessaire, nettoyer le trou de sortie de la vapeur (Fig 23) par l'aide de l'aiguille fournie (V). ÀpRES chaque utilisation émettre de la vapeur pendant quelques secondes pour libérer l'orifice des résidus éventuels.
Nettoyage du réservoir
Il est conseilé de nettoyer périodiquement l'intérieur du réservoir avec une éponge ou un linge humide.
Nettoyage de la grille et du bac recueil-gouttes
Ne pas oublier de vider le bac recueil-gouttes de temps à autre (H).
Retirer le bac de recupération des gouttes (H) de l'appareil (Fig 24-25-26), le vider et le laver sous l'eau courante.
Laver la grille (I) sous l'eau courante.
Nettoyage du corps de la machine

Attention!
Nettoyer les parties fixes de la machine en utilisant un linge humide non abrasif pour ne pas abimer la surface.
DECALCIFICATION
Un bon entretien et un nettoyage régulier préservent la machine et en maintainennent l'efficacité sur une plus longue durée en limitant considérablement les risques de formation de dépôts calcaires dans l'appareil. Si malgré cela, après quelques temps, le bon fonctionnement de l'appareil devait été compromis, suite à la fréquence utilisé d'une eau dure et très calcaire, on peut procéder à la décalcification de la pour en rétablit le bon fonctionnement. Dans ce but, utiliser exclusivement le produit décalcifiant NOCAL d'Ariete à base d'acide citrique. On peut facilement se procurer ce produit dans les centres d'assistance technique Ariete. Ariete n'assume aucune responsabilité en cas de dommages sur les composants internes de la machine à café, provoqués par l'utilisation de produits non conformes à cause de la présence d'additifs chimiques. Si une décalcification est nécessaire, observez les indications sur la notice du produit décalcifiant.
MISE HORS SERVICE
En cas de mise hors service de la machine, il faut la débrancher, vider le réservoir de l'eau, le bac de récapération des gouttes et le nettoyer (voir paragraphe "Nettoyage de l'appareil"). Si on doit jeter la machine, il faut tout d'abord la démembrer et séparer les différents matériaux qui la composent, afin de les jeter selon les critères du tri sélectif imposés par les lois nationales en vigueur.
COMMENT REMÉDIER AUX INCONVÉNIENTS SUIVANTS

En cas de fonctionnement anormal, eteindre immediatement la machine et retirer la fiche de la prise, electrique.
| PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS | ||
| La machine ne débite pas de vapeur. | Il y a peu d'eau et la pompe n'aspire pas. | Vérifier si le réservoir est correctement introduit et si le niveau d'eau contenue dedans est normal. Remplir avec de l'eau plate fraîche jusqu'àu niveau "MAX". |
| Trou de sortie de la vapeur bouché. | Déboucher les possibles encrasements présents dans les trous du tuyau à vapeur par l'aide de l'aiguille fournie. | |
| PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS | ||
| Fuite de café par les bords du portefiltre. | Une quantité excessive de café moulu a probablement été mise dans le portefiltre et empêche de le serrer à fond dans son logement. | Retirer le portefiltre et nettoyer son siège par l'aide d'une éponge (Fig 21). Réditer l'opération en mettant la belle quantité de café dans le filtre. |
| Des résidus de café moulu sont restés collés sur le joint du siège du portefiltre. | Pourvoir au nettoyage du joint avec un cure-dents ou une éponge (Fig. 21). | |
| Le trou de sortie du café figurant sur le filtre contenant la mouture est bouché. | Retirer et extraire lentement le porte-filtre: le résidu de pression eventuelle pourrait en effet provoquer des jets ou des éclaboussures. Nettoyer le trou bouché du filtre à l'aide de l'aiguille fournie. Laver le filtre en utilisant les pastilles COFFEE CLEAN de Ariete en suivant les indications reportées sur la confection. | |
| Dosette défectueuse. Retirer et extraire lentement le porte-filtre: le résidu de pression eventuelle pourrait en effet provoquer des jets ou des éclaboussures. Nettoyer le logement avec une éponge (Fig. 21). Remplacer la dosette dans le porte-filtre. | ||
| L'écoulement du café ne se fait pas ou se fait trop lentement. | Les perforations du disque logé à l'emplacement où s'accroche le portefiltre sont bouchées. | Mettre en marche la machine sans le porte-filtre en faisant s'écouler l'eau. Si l'eau continue à ne pas sortir de façon uniforme par toutes les perforations, effectuer le nettoyage anticalcaire, en utilisant le produit Ariete NOCAL. |
| Le trou de sortie du café figurant sur le filtre contenant la mouture est bouché. | Retirer et extraire lentement le porte-filtre: le résidu de pression eventuelle pourrait en effet provoquer des jets ou des éclaboussures. Nettoyer le trou bouché du filtre à l'aide de l'aiguille fournie. Laver le filtre en utilisants les pastilles COFFEE CLEAN de Ariete en suivant les indications reportées sur la confection. | |
| Mouture de café moulue trop fine. | Essayer d'utiliser des moutures de café à grain plus gros. | |
| Mouture de café trop pressée. Exercer une pression plus faible sur le café dans le filtre. | ||
| Le réservoir n'est pas bien inséré. | Insérer correctement le réservoir en le poussant à fond. | |
| Il y a peu d'eau et la pompe n'aspire pas. | Vérifier si le réservoir est correctement introduit et si le niveau d'eau contenue dedans est normal. Remplir avec de l'eau plate fraîche jusqu'àau niveau "MAX". | |
| Dosette défectueuse. Retirer et extraire lentement le porte-filtre: le résidu de pression eventuelle pourrait en effet provoquer des jets ou des éclaboussures. Nettoyer le logement avec une éponge (Fig. 21). Remplacer la dosette dans le porte-filtre. | ||
| La dosette s'est cassée. Retirer et extraire lentement le porte-filtre: le résidu de pression eventuelle pourrait en effet provoquer des jets ou des éclaboussures. Nettoyer le logement avec une éponge (Fig. 21). Remplacer la dosette dans le porte-filtre. | ||
| Le café est aquareux et froid. | La mouture a été moulue trop grosse. | Pour obtenir un café plus concentré et plus chaud, il faut utiliser une mouture plus finiment moulue. |
Ligue a ficha à tomada da corrente électrique, que deve ser provida de ligaçao a terra.