Manitowoc RF0266A - Machine à glace

RF0266A - Machine à glace Manitowoc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF0266A Manitowoc au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Manitowoc RF0266A - page 31
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à glace
Capacité de production Jusqu'à 266 kg de glace par jour
Type de glace produite Glace en cubes
Dimensions (L x P x H) 76,2 x 61 x 91,4 cm
Poids 113 kg
Consommation électrique 230 V, 60 Hz, 1 phase
Réfrigérant R404A
Utilisation Idéale pour les restaurants, bars et établissements de restauration
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérification des filtres et des composants internes
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surcharges
Garantie Garantie limitée de 1 an sur les pièces
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - RF0266A Manitowoc

Pourquoi ma machine à glace Manitowoc RF0266A ne produit-elle pas de glace ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que le robinet d'eau est ouvert.
Comment nettoyer ma machine à glace Manitowoc RF0266A ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la, videz le réservoir et utilisez un nettoyant doux et de l'eau chaude pour essuyer les surfaces internes. Rincez soigneusement avant de la remettre en marche.
La glace produite a un goût étrange, que dois-je faire ?
Cela peut être dû à des impuretés dans l'eau. Assurez-vous d'utiliser de l'eau propre et filtrée. Nettoyez également le réservoir d'eau et les composants internes.
La machine à glace fait-elle trop de bruit ?
Vérifiez que la machine est installée sur une surface plane et stable. Des vibrations ou un mauvais niveau peuvent causer des bruits excessifs. Assurez-vous également que le ventilateur et le moteur ne sont pas obstrués.
Comment régler la production de glace de ma machine Manitowoc RF0266A ?
La production de glace peut être ajustée en modifiant les réglages sur le panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur les réglages.
Que faire si l'écran d'affichage ne s'allume pas ?
Vérifiez si la machine est alimentée et si le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service technique pour assistance.
La glace est-elle trop petite ou trop grande ?
La taille de la glace peut être ajustée via les paramètres de la machine. Consultez le manuel pour savoir comment modifier les réglages de taille de la glace.
À quelle fréquence dois-je entretenir ma machine à glace ?
Il est recommandé de nettoyer et d'entretenir la machine tous les 6 mois pour assurer un fonctionnement optimal et une production de glace de qualité.

Questions des utilisateurs sur RF0266A Manitowoc

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF0266A - Manitowoc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF0266A de la marque Manitowoc.

MODE D'EMPLOI RF0266A Manitowoc

Section 1 Généralités

Références des modèles 33

Integre 33

Modulaires 33

RF2300 Installation de I'adaptateur de bac 33

Section 2 Instructions d'installation

Emplacement de la machine à glaçons 35

Conditions d'espace requises 35

Conditions requises d'installation 35

Conditions requises en eau et évacuation 36

Conditions requises pour I'eau potable 36

Dimensionnement/Raccordement des conduites d'alimentation

en eau et d'évacuation 36

Raccordements d'évacuation 37

Conditions electriques requises 37

Fusible/Disjoncteur 37

Differentiel 38

Installation du système de réfrigération

Condenseur à distance uniquement 39

Installation des conduites de réfrigération

Condenseur à distance uniquement 40

Généralités 40

A. Longueur des conduites 40

B. Montée ou descente de conduites 40

C. Siphons d'huile de conduite d'aspiration 41

LiSTE de verification d'installation 44

Contrôles additionnels pour modèles QuietQube 45

Section 3 Fonctionnement

Thermostat de sécurité de basse température d'évaporateur et thermostat de bac 47

RF0244/RF0266/RF0385/

RF0388/RF0399/RF0644 & RNS0244/RNS0385 Fonctionnement 47

RFS0300 & RNS0300 Fonctionnement 48

RFS0650/RFS1200/RFS2300/RF1200/RF2300 Fonctionnement 48

Table des matieres (suite)

Section 4 Entretien

Nettoyage et désinfection interieurs 49

Procedure de nettoyage et de désinfection 49

Nettoyage extérieur 49

Procedure de nettoyage et de désinfection 49

Procedure de nettoyage des machines a glace en ecailles fortement entartrées 50

Retrait des pieces pour le nettoyage/la désinfection 51

Dépose de la goulotte à glaçons 51

Dépose de l'actionneur d'interrupteur de goulotte à glaçons 52

Nettoyage du condenseur refroidi à l'air 52

Système de filtration d'eau Arctic Pure 52

Nettoyant et désinfectant Manitowoc 52

Section 5 Service clientèle

LiTe de verification 53

Garantie commerciale de la machine à glaçons 55

Garantie limitée résidentielle de la machine à glaçons 56

Section 1 Généralités

Références des modèles

Le present manuel s'applique aux modeles suivants :

INTEGRE

Autonomes refroidis à l'air
RF0244A
RF0266A
RF0385A
RF0388A
RF0399A
RF0644A

INTEGRE

Autonomes refroidis à l'air
RNS0244A
RNS0385A

MODULAIRES

Autonomes refroidis à l'airAutonomes refroidis à l'eauÀ distance TêteQuietQubeUnité de condensation à distance RCU
RNS0308A --- ------ ---
RNS0608A RNS0609W --- ---
RNS1008A RNS1009W --- RNS1078C RCU1098
RFS0300A --- ------ ---
RFS0650A RFS0650W --- ---
RFS1200ARFS1200WRFS1279RRFS1278CRCU1075
RF2300ARF2300WRFS2379RRFS2378CRCU2375

Manitowoc RF0266A - Références des modèles - 1

Avertissement

Retirer tous les panneaux de la machine à glaçons avant de la soulever ou l'insteller.

Manitowoc RF0266A - Avertissement - 1

Avertissement

RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES

Ne pas utiliser un équipement qui aura eté mal utilise, abuse, négligé, endommagé ou dont les specifications originales de fabrication auront eté alterées/modifiées.

Le present appeareil ne doit pas etre utilise par des personnes (enfants y compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou ayant un manque d'experience et de connaissance, a moins que celles-ci n'aient reçu une formation sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

RF2300 Installation de l'adaptateur de bac

Manitowoc RF0266A - RF2300 Installation de l'adaptateur de bac - 1

Avertissement

RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES

Les machines à gaçons RF2300 ne sont pas approuvées pour être utilisées avec les bacs B970. Les machines à gaçons RF2300 sont expédées avec un support qui doit être utilisé lors de l'installation sur les bacs de Séries B1100 et B1400.

  1. Consulter le schéma. Placer le support sur le dessus du bac et le faire glisser en arrêté pour l'enclencher.
  2. Placer la machine à glaçons sur le bac : la machine à glaçons doit reckter entre le support et la nervure avant.

Manitowoc RF0266A - RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES - 1

Section 2 Instructions d'installation

Emplacement de la machine a glaçons

Le choix de l'emplacement pour la machine à glaçons doit respecter les criteres suivants. Si l'un de ces criteres n'est pas respecté, désirir un autre emplacement.

  • L'emplacement doit être exempt d'agents aéroportés et de toute autre substance contaminante.
  • La température de l'air doit être au moins de 10^ (50^) sans toute fois excédé 43^ (110^) .
  • La température de l'eau doit être au moins de 4^ (40^) sans toute fois excédé 32^ (90^) .
  • L'emplacement ne doit pas se trouver a proximite d'appareils générateurs de chaleur ou à la lumière directe du soleil.
  • L'emplacement doit pouvoir supporter le poids de la machine à glaçons et un bac plein de glaçons.
  • L'emplacement doit prévoir suffisamment de dégagement pour les prises d'eau, raccordements de vidange et raccordements électriques à l'arrière de la machine à glaçons.
  • L'emplacement ne doit pas obstruer l'écoulement d'air dans la machine ou autour de celle-ci.

Conditions requises d'installation

  • La machine à glaçons et le bac doit être nivelés.
  • Ventiler les lignes d'évacuation de la machine à glaçons et du bac séparément.
  • Le raccordement de la ligne d'évacuation du bac doit composer un espace d'air.
  • Un dispositif anti-refoulement est exigé sur les conduites d'arrivée d'eau.
  • La machine à glaçons et le bac doit être aseptisés après l'installation.
  • En fonction des conditions d'eau locales, il peut s'avérer nécessaire de Traitser l'eau pour empêcher la formation de tartre, filtrer les sédiments et éliminer le goût et l'odeur du chlore.
  • Les réglages de routine et les procédures de maintenance périodique indiqués dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.

CONDITIONS D'ESPACE REQUISSES

INTEGRERefroidissement à l'airRefroidissement à l'eau
Haut 0 cm (0") 0 cm (0")
Côtés 5 cm (2") 5 cm (2")
Arrière 20 cm (8") 20 cm (8")
REMARQUE: Prévoir un espace pour le retrait de la machine à glaçons lorsqu'elle est encastrée. Il faut déposer le panneau supérieur une fois par mois pour le nettoyage et la désinfection.
MODULAIRESRefroidissement à l'airRefroidissement à l'eau
Haut/Cotés 20 cmm (8") 20 cm (8")
Arrière 13 cm(5") 13 cm (5")

Machine à glaçons Chaleur de rejet

Series Machine à glaçonsChaleur de rejet
RFS1279R 7850
RFS2379R 15700

B.T.U./Heure

Les machines à glaçons, tout comme tout autre équipement de réfrigeration, rejetten la chaleur par le condenseur. Il est utile de connaître la quantité de chaleur rejetée par la machine à glaçons lors du dimensionnement du matériel de conditionnement d'air où sont installées les machines à glaçons autonomes refroidies par l'air.

Cette information est également nécessaire pour évaluer les avantages d'utiliser des condenseurs refroidis par eau ou à distance afin de réduire les charges de conditionnement d'air. La quantité de chaleur ajoutée à un environnement climatisé par une machine à gaçons utilisant un condenseur refroidi par eau ou à distance est négligeable.

Connaître la quantité de chaleur rejetée est également important lors du dimensionnement d'une tour de refroidissement pour un condenseur refroidi par eau. Utiliser le chiffre de crête pour dimensionner la tour de refroidissement.

Conditions requises en eau et évacuation CONDITIONS REQUISSES POUR L'EAU POTABLE

Suivre ces directives pour l'installation des lignes d'arrivée d'eau :

  • Ne pas raccorder la machine à gaçons à une alimentation en eau chaude. S'assurer que tous les restricteurs d'eau chaude installés pour les autres apparèils fonctionnement (clapets de non-retour sur robinets d'éviers, lave-vaiselle, etc.)
  • Si la pression de l'eau dépasse la pression maximale recommandée de 552 kPa (80 psig), se procurer un régulateur de pression d'eau auprès d'un distributeur Manitowoc.
  • Installer un robinet d'arrêt de l'eau et un raccord pour les lignes d'eau de fabrication de glaçons et d'eau du condenseur.
  • Isoler les lignes d'arrivée d'eau pour éviter les problèmes de condensation.
  • La tuyaauterie doit être conforme aux codes locaux.

Manitowoc RF0266A - Conditions requises en eau et évacuation CONDITIONS REQUISSES POUR L'EAU POTABLE - 1

Attention

Ne pas appliquer de chaleur au racord d'arrivée du robinet d'eau et ce, pour ne pas endommager la connexion d'arrivée d'eau en plastique.

RACCORDEMENTS D'EVACUATION

Suivre ces directives lors de l'installation des conduites d'évacuation pour empêcher l'eau de returner s'écouler dans la machine à glaçons et dans le bac de stockage :

  • Les lignes d'évacuation doivent avoir une inclinaison de 2,5 cm par mètre (1,5 pouce par 5 pieds) et ne doivent pas créé de siphons.
  • Le siphon de sol doit être suffisamment grand pour receivevoir l'eau provenant de toutes les evacuations.
  • Faire fonctionner séparément les lignes d'évacuation du bac et du condenseur refroidi à l'eau. Les isoler pour prévenir la condensation.
  • Ventiler le bac et la ligne d'évacuation de la machine à glaçons dans l'atmosphère. L'évacuation de la machine à glaçons requiert une ventilation de 46 cm (18 po). Ne pas ventiler l'évacuation du condenseur sur les modèles refroidis par eau.
  • Les evacuations doivent être équipées d'un raccord-union ou de tout autre moyen adapté permettant de déconnecter la machine à glaçons pour des raisons de maintenance.

APPLICATIONS AVEC TOUR DE REFROIDISSEMENT (MODELES REFROIDIS PAR EAU UNIQUEMENT)

Une installation avec tour de refroidissement à eau ne requiert pas de modification de la machine à glaçons. Le régulateur d'eau du condenseur continue de contrôler la pression de refoulement de réfrigération. Il est nécessaire de connaître la quantité de chaleur rejetée ainsi que la chute de pression dans le condenseur et les robinets d'eau (entree et sortie) lors de l'utilisation d'une tour de refroidissement sur une machine à glaçons.

  • La température de l'eau arrivant dans le condenseur ne doit pas être inférieure à 3^ ( 37^ ) ni este supérieure à 32^ ( 90^ ).
  • La quantité d'eau traversant le condenseur ne doit pas dépasser 19 litres (5 gallons) par minute.
  • Prévoir une chute de pression de 48kPa (7 psi) entre l'arrivée d'eau du condenseur et la sortie de la machine à gaçons.
  • La température de l'eau sortant dans le condenseur ne doit pas dépasser 43^ (110^) .

Important

L'Etat du Massachusetts exige que tous les modeles refroidis à l'eau soient raccordés uniquement à un système de tour de refroidissement à boucle fermée.

DIMENSIONNEMENT/RACCORDEMENT DES CONDUITES D'ALIMENTATION EN EAU ET D'EVACUATION

EmplacementTemp. de l'eau Mini/MaxiPression d'eau Mini/MaxiTaille de raccord/tubulure minimum
Arrivée d'eau potable4 à 32 °C (40 à 90 °F)100/552 kPA (14/80 psi)3/8" FPT
Arrivée d'eau de potable4 à 32 °C (40 à 90 °F)138/1034 kPA (20/150 psi)1/2" MPT
Évacuation d'eau du condenseur--- 3/8" FPT RF2300 only = 1/2"FPT
Évacuation d'eau du condenseur---1/2" MPT
Évacuation de bac---3/4" FPT
Évacuation de bac grande capacité------1" FPT

Manitowoc RF0266A - Important - 1
Installation d'évacuation d'alimentation en eau type

RFS1279R/RFS2379R Installation de conduites

Conduite de refoulementConduite de liquide
RFS1279R 1,6 cm (5/8 po)0,95 cm (3/8 po)
RFS2379R 1,9 cm (3/4 po)1,27 cm (1/2 po)

Conditions électriques requises

Attention

En raison des améliorations continues, cette information n'est donnée qu'a titre de reference. Consulter l'étiquette de numéro de série de la machine à gaçons pour vérifier les données électriques. L'infor quettede série annule l'information indiquée sur cette page.

Machine à glaçonsTension/ Phase/ CycleRefroidissement à l'air Refroidissement à l'eau QuietQube
Fusible/ Disjoncteur maximumIntensité minimale du circuitIntensité totale du circuitFusible/ Disjoncteur maximumIntensité minimale du circuitFusible/ Disjoncteur maximumIntensité totale du circuit
RF0244115/1/6015 AS/O7,5S/OS/OS/OS/O
230/1/5010 AS/O2,7S/OS/OS/OS/O
RNS0244115/1/6015 AS/O7,5S/OS/OS/OS/O
230/1/5010 AS/O2,7S/OS/OS/OS/O
RF0266115/1/6015 AS/O7,5S/OS/OS/OS/O
230/1/5010 AS/O2,7S/OS/OS/OS/O
RF0385115/1/6015 AS/O10,0S/OS/OS/OS/O
230/1/5010 AS/O3,3S/OS/OS/OS/O
RNS0385115/1/6015 AS/O10,0S/OS/OS/OS/O
230/1/5010 AS/O3,3S/OS/OS/OS/O
RF0388115/1/6015 AS/O10,0S/OS/OS/OS/O
230/1/5010 AS/O3,3S/OS/OS/OS/O
RF0399115/1/6015 AS/O10,0S/OS/OS/OS/O
230/1/5010 AS/O3,3S/OS/OS/OS/O
RF0644115/1/6025 AS/OS/OS/OS/OS/OS/O
RFS0300115/1/6020 A12,8S/OS/OS/OS/OS/O
RNS0300115/1/6020 A12,8S/OS/OS/OS/OS/O
RNS0600115/60/115 A8,2S/O25 A15,4S/OS/O
208-230/1/6015 A8,7S/O25 A16,3S/OS/O
RFS0650115/60/125 A16,3S/O25 A15,4S/OS/O
208-230/1/6015 A8,7S/O15 A8,2S/OS/O
RNS1000115/60/1S/OS/OS/OS/OS/O15 A2,9
208-230/1/6020 A14,2S/O20 A13,715 A1,4
RFS1200208-230/1/6020 A12,5S/O20 A12,515 A1,4
230/1/50S/OS/OS/OS/OS/O10 A1,4
RF2300208-230/3/6020 A15,0S/O20 A15,0S/OS/O
400-415/3/50S/OS/OS/OS/OS/OS/OS/O
RFS2300208-230/3/60S/OS/OS/OS/OS/O15 A3,2
230/1/50S/OS/OS/OS/OS/O10 A3,2
RF1200R208-230/1/6015 A1,4S/OS/OS/OS/OS/O
RF2300R208-230/1/6015 A3,2S/OS/OS/OS/OS/O

La variation de tension admissible maximaé à la mise en marche du compresseur est de ±10 % de la tension indiquée ci-dessus et sur la plaque de reference/nummer de série.

UNITÉS DE CONDENSATION RCU

Unité de condensationTension/Phase/CycleFusible/Disjoncteur maximumIntensité minimale du circuit
RCU1075208-230/60/1 15 15
208-230/60/315 15
208-230/50/115 15
RCU1098208-230/60/1 15 15
208-230/60/315 15
RCU2375208-230/60/1 15 15
208-230/60/315 15
208-230/50/115 15

FUSIBLE/DISJONCTEUR

Un circuit spécialisé et un fusible/disjoncteur sépare sont requis pour chaque machine à glaçons.

La machine à glaçons doit être mise à la terre conformément aux codes de l'électricité nationaux et locaux.

DIFFÉRENTIEL

Nous ne recommendons pas l'emploi d'une protection de circuit GFCI/GFI avec notre équipement. Si un GFCI/GFI est exigé par le code, utiliser un disjoncteur GFCI/GFI只想 qu'une prise qui est plus encline à des defaillances parasites intermittentes que des disjoncteurs de panneau.

Royaume-Uni uniquement

Étantdonnedeqlescouleurscablesdureseauprincipalde l'appareilrisquentde nespas correspondreauxmarquagesen couleur identifiant les bornes de la prise,proceder comme suit:

  • Le cable de couleurs vert et jaune doit être raccordé à la borne de prise marquee de la lecture E ou du symbole de terre vert ou de couleur verte ou vert et jaune.
    Le cable de couleur bleue doit etre raccorded a la borne marquee de la lettre N ou de couleur noire.
    Le cable de couleur marron doit etre raccorded a la borne marquee de la lettre L ou de couleur rouge.

Installation du système de réfrigération Condenseur à distance uniquement

Machine à glaçonsQuietQube®Condenseur à distanceConduites*
RNS1000CRCU1098RC-21
RFS1200CRCU1075CRC-31
RFS2300CRCU2375CRC-51
*ConduitesConduite d'aspirationConduite de liquide
RC 21/31/5115,9 mm(5/8 po)9,5 mm(3/8 po)

Important

Les systèmes à distance Manitowoc ne sont approvés et garantie qu'en tant qu'ensemble neuf complet. La garantie du système de réfrigeration sera nulle si une nouvelle partie principale de machine à glaçons est raccordée à une tubulure ou à des unités de condensation préexistantes (usages) ou vice versa.

EMPLOI AVEC DES UNITS DE CONDENSATION DE MARQUE AUTRE QUE MANITOWOC

Les unités de condensation à distance Manitowoc sont spécifiquement conçues pour être utilisées avec une partie principale de machine à glaçons QuietQube®. Les unités de condensation standard et les unités de condensation de marque autre que Manitowoc ne sont pas approvées pour être utilisées avec une partie principale de machine à glaçons QuietQube®.

Attention

La garantie de 60 mois du compresseur (y compris la garantie de remplacement de main d'oeuvre de 24 mois) ne s'appliquera pas si la machine a glaçons Manitowoc et le condenseur à distance Manitowoc ne sont pas installées conformément aux specifications. La présente garantie ne s'applique pas non plus si le système de réfrigération est modifié par un condenseur, un recupérateur de chaleur ou d'autres pieces ou ensembles non fabriqués par Manitowoc Ice.

Montants frigorifiques de l'équipement en usine PARTIE PRINCIPALE DE LA MACHINE À GLAÇONS

Chaque condenseur de machine à glaçons est expédé de l'usine avec une charge en liquide frigorigène R-404A ajustée pour le fonctionnement du système entier. L'étiquette de série figurant sur la machine à glaçons indique la charge en liquide frigorigène. La charge en liquide frigorigène est suffisante pour faire fonctionner la machine à glaçons dans des températures ambiantes situées entre -28,9 °C (-20 °F) et 48,9 °C (120 °F), avec des longueurs de conduites allant jusqu'à 30,5 m (100 pieds).

Manitowoc RF0266A - Montants frigorifiques de l'équipement en usine PARTIE PRINCIPALE DE LA MACHINE À GLAÇONS - 1

Avertissement

Situation competent un risque de blessure corporelle

Le condenseur QuietQube contient la charge en liquide frigorigène. L'installation et le brasage des conduites doivent être effectués par un technicien qualifié et certifié dans le secteur de la réfrigeration par l'EPA, et qui soit informé des dangers que comportent les équipements charges de liquide frigorigène.

Manitowoc RF0266A - Situation competent un risque de blessure corporelle - 1

Attention

Ne jamais ajouter plus que la charge de plaque signalétique dans le système de réfrigération pour toute application qu'elle qu'elle soit.

CONDUITES DE RÉFRIGÉRATION/KIT DE SIPHONS

Les conduites de qualité réfrigération et les kits de siphons sont expériés bouchés à la pression atmosphérique.

Manitowoc RF0266A - CONDUITES DE RÉFRIGÉRATION/KIT DE SIPHONS - 1

L'installation d'un condenseur QuietQube® peut nécessiter l'utilisation d'un équipement spécial pour son placement. Un personnel formé et qualifié est exigé pour des opérations de levage et de manœuvre appropriées.

Installation des conduites de réfrigération Condenseur à distance uniquement Généralités

Les installations de conduites de réfrigeration comportent des conduites verticales et horizontales entre la machine à glaçons et le condenseur. Les directives, schémas et méthodes de calcul suivants doivent être respectés pour assurer un return d'huile et un fonctionnement de la machine à glaçons/unité de condensation à distance appropriés.

L'installateur des conduites de réfrigération doit être certifié par l'Agence pour la protection de l'environnement [Environmental Protection Agency] (EPA) du gouvernement des États-Unis dans les procédures appropriées de manipulation de liquide frigorigène et d'entretien.

Le condenseur QuietQube contient la charge en liquide frigorigène. Les deux robinets de réfrigeration doivent rester fermés jusqu'à l'installation appropriée complète des conduites.

Débrancher l'alimentation électrique à la partie principale de la machine à gaçons et au condenseur à distance avant de continuer.

Étape 1: Vérifier que les emplacements de la machine à gaçons et du condenseur sont conformes aux directives

Avant l'installation de la partie principale de la machine à glaçons et du condenseur à distance, s'assurer que la distance les écartant est conforme aux directives d'acheminement des conduites décrites dans le present manuel.

Pénetration toiture/mur

Si besoin est, couper un trou circulaire de 76,2 mm (3 po) dans le mur ou le toit pour l'acheminement des tuyaux de réfrigération. Une personne qualifiée doit effectuer toutes les pénérations de toit.

Étape 2: Acheminement des tuyaux de réfrigération

Acheminer correctement les tuyaux de réfrigération entre la partie principale de la machine à glaçons et le condenseur à distance.

A. LONGUEUR DES CONDUITES

30,5 m (100 pieds) Longueur : la longueur mesurée maximum possible des conduites.

Le récepteur est conçu pour contenir une charge suffisante pour faire fonctionner la machine à gaçons dans des températures ambantes situées entre -28,9 °C (-20 °F) et 48,9 °C (120 °F), avec des longueurs de conduites allant jusqu'à 30,5 m (100 pieds). La longueur maximum de conduites pouvant être exposée sur le toit est égale à 25 % de la longueur totale des conduites.

Important

Les machines à glaçons QuietQube® ne fonctionneront pas avec des conduites supérieures à 30,5 m (100 pieds). Ne pas tenter d'aller au-delà de cette distance et d'ajouter une charge liquide frigorigène pour compenser!

B. MONTEE OU DESCENTE DE CONDUITES

Manitowoc RF0266A - MONTEE OU DESCENTE DE CONDUITES - 1

Montée de 10,7 m (35 pieds): distance maximum à laquelle le condenseur à distance peut se couver au-dessus de la machine à glaçons.

Manitowoc RF0266A - MONTEE OU DESCENTE DE CONDUITES - 2

Descente de 4,5 m (15 pieds): distance maximum à laquelle le condenseur à distance peut se couver au-dessus de la machine à gaçons.

C. SIPHONS D'HUILE DE CONDUITE D'ASPIRATION

Attention

Ne pas former de siphons indésirables dans les conduites de réfrigeration. Ne jamais embobiner les tubulures de réfrigeration en excès.

Montée de 0 à 6,1 m (0 à 20 pieds): Aucun siphon d'huile n'est requis lorsque le condenseur se trouve à 6,1 m (20 pieds) ou moins au-dessus de la partie principale de la machine à gaçons.

Montée de 6,4 à 10,7 m (21 à 35 pieds): La conduite d'aspiration nécessite l'installation d'un siphon d'huile (type S) supplémentaire. Installer le siphon aussi après que possible du point milieu entre la partie principale de la machine à gaçons et le condenseur à distance. Les kits de siphons en S sont disponibles auprès de Manitowoc.

Manitowoc RF0266A - Attention - 1

Manitowoc RF0266A - Attention - 2

Boucle de service

Une boucle de service dans les conduites permet un accès ainsi à la machine à glaçons pour le nettoyage et l'entretien.

  • Une boucle de service n'est pas consideree comme etant un siphon d'huile.
  • La boucle de service n'est pas incluse lors du calcul de la longueur, de la montée ou de la descente des conduites.
  • Ne pas utiliser de cuivre rigide pour la boucle de service.

Attention

Si une conduite a une montée suivie par une descente, une autre montée ne peut etre effectuee. De meme, si une conduite a une descente suivie par une montee, une autre descente ne peut etre effectuee.

Étape 3: Allongement ou diminution des longueurs de conduites

Attention

Ne pas former de siphons indésirables dans les conduites de réfrigeration. Ne jamais embobiner les tubulures de réfrigeration en excès.

Lorsqu'il faut raccourcir ou rallonger les conduites, le faire avant de raccorder les conduites à la partie principale de la machine à glaçons ou au condenseur à distance.

Étape 4: Raccordement des conduites

Pour prévenir toute oxydation du cuivre, purger les conduites et le condenseur avec de l'azote sec lors du brasage.

A. Connecter les conduites au condenseur à distance

Le condenseur QuietQube contient la charge en liquide frigorigène. Les deux robinets de réfrigération doivent rester fermés jusqu'à l'installation appropriée complète des conduites.

Les robinets d'arrêt des conduites doivent rester fermés et être protégés de la chaleur pendant le processus de brasage. Enrober les robinets d'un chiffon mouillé ou tout autre type de dissipateur thermique avant le brasage. Refroidir le joint brasé à l'eau immédiatement après le brasage pour prévenir toute migration de chaleur vers le robinet.

Manitowoc RF0266A - Advertisement - 1

B. Connecter les conduites à la partie principale de la machine à glaçons

Avertissement

La partie principale de la machine à glaçons est expédée de l'usine pressurisée avec du liquide frigorigène R404A. Récupérer le liquide frigorigène des orifices d'accès des conduites d'aspiration et de liquide avant de couper les conduites de réfrigération.

  • Couper les conduites d'aspiration et de liquide à l'aide d'un coupe-tube, tout en laissant suffisamment de tubulure pour facilement braser.
    Raccorder le conduites.
  • Refroidir le joint brasé à l'eau immédiatement après le brasage pour prévenir toute migration de chaleur.

Étape 5: Essais de pression et évacuation des conduites et de la partie principale de la machine à glaçons

  • Les robinets d'arrêt des conduites d'aspiration et de liquide doivent rester fermés jusqu'à la fin des essais de pression et de l'évacuation.
  • Les essais de pression et l'évacuation peuvent être effectuels à partir des robinets d'arrêt de la partie principale de la machine à gaçons ou du condenseur CVD.
  • Il est recommandé d'utiliser des outils permettant de retarder et d'installer les cartouches des robinets Schrader sans retarder les tuyaux des manometres pour diminuer la durée de l'évacuation.
  • Effectuer un essai de pression à 1 000 kPa (150 psi) pendant 15 minutes minimum.
  • Le niveau minimum d'évacuation est de 500 microns.

Manitowoc RF0266A - Étape 5: Essais de pression et évacuation des conduites et de la partie principale de la machine à glaçons - 1

Étape 6: Vérification de fuites dans le système de réfrigération

Vérifier l'absence de fuites dans les raccordements de conduites au niveau de la partie principale de la machine à glaçons, du condenseur et du siphon en S ainsi qu'au niveau de tous les joints d'usine dans tout le système. Couper l'alimentation au condenseur à distance. Mettre l'interrupteur basculant en position ON. Ceci permet l'équilibrage des pressions haute et basses pour faciliter le contrôle de fuites. Mettre l'interrupteur basculant en position OFF. Connecter l'alimentation au condenseur à distance et laisser le système s'évacuer une fois le contrôle de fuites terminé.

Étape 7: Ouvrir les robinets avant demettre la machine à glaçons en marche

A. Mettre lentement le robinet d'arrêt de la conduite d'aspiration sur siege arrière (ouvrir-tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).
B. Mettre lentement le robinet d'arrêt de la conduite de liquide sur siège arrrière (ouvrir-tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).

Manitowoc RF0266A - Étape 7: Ouvrir les robinets avant demettre la machine à glaçons en marche - 1
Ouvoir les robinets d'arrêt des conduites d'aspiration et de liquide

Ouvrir les robinets

Important

Tous les chapeaux de valves de réfrigération doivent être réinstallés pour prévenir toute fuite future de réfrigération.

Vérifier que les joints toriques dans les chapeaux de valves Schrader sont intacts et remover les robinets d'arrêt pour prévenir toute fuite de liquide frigorigène. Remettre les bouchons d'accès aux robinets d'arrêt et serrer aux specifications suivantes.

Valeurs de couple de serrage

Tige 24,4-27,1 Nm (18-20 pi. lb.)
Bouchons 16,3-20,3 Nm (12-15 pi. lb.)
Noyau Schrader 0,17-0,34 Nm (1,5-3 pi. lb.)

Étape 8: Exigences d'iso1ation

Pour éviter la condensation, l'ensemble de la conduite d'aspiration doit être isolé. Toute l'isolement doit être étanche à l'air et scellée aux deux extrémités.

Les exigences d'iso1ation suivantes permettent d'eviter la condensation a une tempereature ambiente de 32,2 ^ C (90^) avec 90% d'humidite relative. En cas d'humidite plus importante, augmenter I'epaisseur de l'iso1ation.

L'ensemble des conduites d'aspiration requiert :

Conduite d'aspirationConduite de liquideÉpaissur minimale de l'isolation
16 mm (5/8 po) 10 mm (3/8 po)Conduite d'aspiration 13 mm (1/2 po) Conduite de liquide 7 mm (1/4 po)

Important

Pour éviter la condensation, l'ensemble de la conduite d'aspiration doit être isolé. Toute l'isolation doit être étanche à l'air et scelledeaux deux extrémités.

Les exigences minimum renvoient à des conditions à ou sous 90% d'humidité et 32^ (90°F) de température ambiente. En cas d'humidité plus importante ou si le code local l'exige, augmenter l'épaissur de l'isolement.

Liste de vérification d'installation

Toutes les machines à glaçons Manitowoc sont mises en route et ajustées en usine avant l'expédition. Les réglages et les procédures de maintenance indiqués dans ce manuel sont la responsabilité du propriétaire/de l'opérateur et ne sont pas couverts par la garantie.

La machine à glaçons est-elle à niveau ?
La machine à glace et l'adaptateur (le cas échéant) sont-ils fixés sur le distributeur ?
Tous les raccordements electriques et d'eau ont-ils ete effectues?
La tension d'alimentation a-t-elle ete testee et verifiee par rapport a la valeur nominale indiquee sur la plaque signaletique?
Y a-t-il un espace approprié autour de la machine à glaçons pour la circulation d'air?
La machine à glaçons est-elle mise à la terre et la polarité est-elle correcte?
La machine à glaçons a-t-elle été installée à ou des températures ambiantes resteront dans la fourchette de 14,4 à 37,8 °C (50 à 100 °F)?
La machine à glaçons a-t-elle eté installée la ou la température d'eau entrante restera dans la fourchette de 14,4 à 32,2 °C (50 à 90 °F)?

Y a-t-il une évacuation séparée pour le condenseur refroidi par eau?
Y a-t-il une évacuation séparée pour le distributeur ?
L'eau de fabrication des glaçons est-elle allumée ?
Tous les fils électriques sont-ils exempts de contact des lignes de réfrigération et de l'équipement mobile?
Le propriétaire/l'opérateur ont-ils été informés de l'entretien et de l'utilisation du nettoyant et du désinfectant Manitowoc?
Le proprietaire/l'opérateur a-t-il rempli la carte de garantie ?
La machine à gaçons et le bac ont-ils été désinfectés ?
L'interrupteur basculant est-il en position ON?

Contrôles additionnels pour modèles QuietQube

Longueur, montée et descente de conduites conformes aux directives?
Les robinets d'arrêt des conduites d'aspiration et de liquide sont-ils ouverts?
Les conduites sont-elles acheminées correctement?
Les deux lignes de réfrigération vers le condenseur à distance sont-elles installées de manière à ce qu'elles ne reposent pas dans l'eau et qu'elles soient installées correctement?
Le ou les moteurs de ventilateur du condenseur à distance fonctionnent-ils correctement après la mise en marche ?
Tous les raccords et joints de réfrigération ont-ils été inspectés pour présence eventuelle de fuites?

Le condenseur/groupe condenseur a-t-il eté installé de manière à prévenir tout dommage de la toiture ?
Les conduites de réfrigération ont-elles été isolées et sécurisées correctement pour prévenir toute vibration ?
Le condenseur à distance RCU a-t-il est installé là où des températures ambiantes resteront dans la fourchette de -29 à -48,9 °C (-20 à 120 °F)?
Un siphon d'huile de réfrigération (siphon en S) a-t-il été installé si le condenseur est installé entre 6 et 11 m (21 et 35 pieds) au-dessus de la partie principale de la machine à glaçons?

Section 3

Fonctionnement

REMARQUE: Les machines à glace en écalles une tarière pour retarder la glace de l'évaporateur. Des bruits occasionnels (craquements, groignements, grincements ou bruits secs) sont normaux dans le cours de la fabrication de glaçons.

Thermostat de sécurité de basse température d'évaporateur et thermostat de bac

Le bulbe thermostatique de bac est situé dans la goulotte à glaçons ou le bac et allume et étéint la machine à glaçons au fur et à mesure que le niveau de glaçons dans la goulotte à glaçons ou le bac change.

Modèle Réglage du thermostat de bacRéglage du thermostat d'évaporateur
RF0244 5 5
RFS0244 5 6
RNS0244 5 5
RF0266 5 5
RF0300 4 7
RFS0300 3 ---
RNS0300 3 6
RF0385 5 7
RNS0385 5 7
RF0388 5 7
RF0399 5 7
RF0644 5 ---
RNS0600 3 ---
RF0650 3 ---
RFS0650 3 ---
RNS1000 3 ---
RF1200 4 ---
RFS1200 3 ---
RF2300 3 ---
RFS2300 3 ---

RF0244/RF0266/RF0385/

RF0388/RF0399/RF0644 & RNS0244/

RNS0385 Fonctionnement

La machine à glaçons ne se mettra pas en marche avant ce qui suit :

A. L'interrupteur basculant est mis en position ON.
B. Les glaçons ne sont pas en contact avec le bulbe thermostatique du bac.
C. Le réservoir d'eau est plein d'eau.

Mettre l'interrupteur à bascule en position ON fait demarrer le moteur à engrenages et le système de réfrigération. Le robinet à flotteur contrôle le robinet d'arrivée d'eau et le niveau d'eau. Le cycle de congélation se termine lorsque la glace entre en contact avec le thermostat du bac. La machine à gaçons se remettra en marche lorsque la glace n'est plus en contact avec le thermostat de bac.

Manitowoc RF0266A - RNS0385 Fonctionnement - 1

Manitowoc RF0266A - RNS0385 Fonctionnement - 2

THERMOSTAT DE BAC

PETITS GLACONS = MOINS DE GLACONS

DANS LE BAC

GROS GLACONS = PLUS DE GLACONS

DANSLEBAC

TEMPERATURE BASSE D'EVAPORATEUR

THERMOSTAT DE SECURITE

DE MAUVAIS RÉGLAGES PROVOQUERONT

L'ARRET DE LA MACHINE A GLAÇONS

RFS0300 & RNS0300 Fonctionnement

La machine à glaçons ne se mettra pas en marche avant ce qui suit :

A. L'interrupteur basculant est mis en position ON.
B. Les glaçons ne sont pas en contact avec le bulbe thermostatique du bac.
C. Le réservoir d'eau est plein d'eau.

Mettre l'interrupteur à bascule en position ON fait demarrer le moteur à engrenages et un temporisateur de comprésseur de 10 minutes. Le comprésseur se met en marche et le robinet à flotteur contrôle le robinet d'arrivée d'eau et le niveau d'eau. Le cycle de congélation se termine lorsque la glace entre en contact avec le thermostat du bac. La machine à gaçons ne se remettra en marche que lorsque la glace n'est plus en contact avec le thermostat de bac.

Manitowoc RF0266A - RFS0300 & RNS0300 Fonctionnement - 1

RNS0600/RFS0650/RNS1000/RFS1200/ RFS2300 & RF1200/RF2300 Fonctionnement

La machine à glaçons ne se mettra pas en marche avant ce qui suit :

A. L'interrupteur basculant est mis en position ON.
B. Les glaçons ne sont pas en contact avec le bulbe thermostatique du bac.
C. Le réservoir d'eau est plein d'eau.

Mettre l'interrupteur à bascule en position ON fait demarrer le moteur à engrenages. Une fois que détecteur de vitesse de rotation vérifier une rotation correcte de 10 minutes, le temporisateur s'arrête et le compresseur se met en marche. La machine à glaçons continua de fabriquer des glaçons jusqu'à ce que la glace entre en contact avec le thermostat de bac. La machine à glaçons ne se remettra en marche que lorsque la glace n'est plus en contact avec le thermostat de bac.

Manitowoc RF0266A - RNS0600/RFS0650/RNS1000/RFS1200/ RFS2300 & RF1200/RF2300 Fonctionnement - 1
LE THERMOSTAT DE BAC
EST SITUE SUR LE COTE
DU BOITIER DE
COMMANDE

Nettoyage et désinfection interieurs

Les procédures de maintenance traitées dans le present manuel ne sont pas couvertes par la garantie.

Attention

Utiliser uniquement le nettoyant (réference 000000084) et le désinfectant (réference 9405653) pour machine à glaçons Nickel Safeapprovés par Manitowoc. Ne pas mélanger les solutions nettoyantes et désinfectantes. Utiliser ces solutions sans tener compte des instructions figurant sur les étiquettes est une violation de la loi federale. Lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les flacons avant utilisation.

Manitowoc RF0266A - Attention - 1

Avertissement

Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation du nettoyant ou du désinfectant pour machine à glaçons.

PROCEDURE DE NETTOYAGE ET DE DÉSINFECTION

Nettoyer et désinfecter la machine à glaçons tous les six mois pour un fonctionnement efficace.

  • Retirer tous les glaçons du bac.
  • La machine à glaçons et le bac doit être démontés, nettoyés et désinfectés.
  • La machine à glaçons produit des glaçons avec les solutions nettoyantes et désinfectantes.
  • Jeter tous les glaçons produits pendant les procédures de nettoyage et de désinfection.

PROCEDURE DE NETTOYAGE DES MACHINES FORTEMENT ENTARTRES

Exécuter cette procédure en présence de l'un ou de tous les symptômes suivants.

  • Grincements, claquements ou sifflements provenant de l'évaporateur.
  • Grincements provenant de la boite d'engrenages.
  • La machine à glaçons déclenché le détecteur de vitesse.

REMARQUE: Une procédure de nettoyage/désinfection doit être effectuee après cette procEDURE.

Nettoyage extérieur

Éliminer la poussière et la saleté des surfaces extérieures à l'aide d'un détergent à vaisselle menager doux et de l'eau chaude. Essuyer à l'aide d'un chiffon propre et doux.

Procedure de nettoyage et de désinfection

Utiliser le nettoyant pour machines à glaçons Nickel Safe réference 000000084.

Utiliser le désinfectant pour machine à glaçons
réference 9405653.

Étape 1 Retirer les couvercles avant et supérieurs etmettre le commutateur à bascule en position OFF.

Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac.

Étape 3 Couper l'alimentation en eau de fabrication de glaçons et vider l'eau de l'évaporateur et du réservoir.

Étape 4 Retirer le couvercle supérieur du réservoir d'eau.

Étape 5 Suivre les instructions du tableau et prémélanger le nettoyant et l'eau.

Quantité d'eauQuantité de Nettoyant Nickel Safe - Référence 00000084
4 litres (1 gallon) 90 ml (3 once)

Étape 6 Remplir l'évaporateur et le réservoir de solution de nettoyage.

Manitowoc RF0266A - Procedure de nettoyage et de désinfection - 1

Étape 7 Mettre l'interrupteur à bascule en position ON. La machine à glaçons fabriquera des glaçons avec la solution de nettoyage et déposera les glaçons dans le bac. Ajouter la solution restante de nettoyant/eau au fur et à mesure que le niveau d'eau diminue dans le réservoir.

REMARQUE: Ne pas laisser le niveau de solution nettoyant/eau baisser en-dessous du niveau d'eau minimum. La machine a glaçons interrompra le cycle de nettoyage si le commutateur de flotteur d'eau s'ouvre.

Étape 8 Une fois que toute la solution nettoyant/eau a été ajoutée, ouvrir l'alimentation en eau de fabrication de glaçons. Continuer le cycle de congélation pendant 10 minutes pour éliminer la solution de nettoyage du circuit d'eau.

Étape 9 Mettre l'interrupteur à bascule en position OFF.

Étape 10 Consulter la section Retrait des pieces pour le nettoyage/la désinfection etsterol les pieces pour le nettoyage/la désinfection à la main.

  • Laver toutes les pieces à la main.
  • Rincer toutes les pieces à l'eau potable claire
  • Désinfecter toutes les pieces - Ne pas les rincer après la désinfection.
  • Vaporiser toutes les surfaces interieurs du bac/distributeur avec le désinfectant (ne pas rincer les surfaces désinfectées).
    Vaporiser le bec d'évacuation d'évaporateur.

Manitowoc RF0266A - Procedure de nettoyage et de désinfection - 2

Étape 11 Remonter la machine à glaçons.

Étape 12 Couper l'alimentation en eau de fabrication de glaçons.

Étape 13 Consulter le tableau et prémélanger l'eau et le désinfectant.

Quantité d'eau Quantité de désinfectant
4 litres (1 gallon) d'eau 15 ml (1/2 once)

Étape 14 Remplir le réservoir et l'évaporateur avec la solution désinfectant/eau.

Étape 15 Mettre l'interrupteur à bascule en position ON. La machine à glaçons fabriquera des glaçons avec la solution désinfectant/eau et déposera les glaçons dans le bac. Ajouter la solution restante de désinfectant/ eau lorsque le niveau d'eau diminue dans le réservoir.

REMARQUE: Ne pas laisser le niveau de solution désinfectant/eau baiser en-dessous du niveau d'eau minimum. La machine a glaçons interrompra le cycle de nettoyage si le commutateur de flotteur d'eau s'ouvre.

Étape 16 Une fois que toute la solution désinfectant/ eau a été ajoutée, ouvrir l'alimentation en eau de fabrication de glacons.

Étape 17 Continuer le cycle de congélation pendant 30 minutes et jeter ensuite tous les glaçons produits.

Procedure de nettoyage des machines à glace en écalles fortement entartrées

Étape 1 Retirer les couvercles avant et supérieurs etmettre le commutateur à bascule en position OFF.

Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac.

Étape 3 Couper l'alimentation en eau de fabrication de glaçons.

Étape 4 Retirer le couvercle supérieur du réservoir d'eau.

Étape 5 Consulter le tableau ci-dessous:

Pré-mélanger le nettoyant avec de l'eau tiède dans un conteneur non métallique.

ModèleCapacité de réservoir d'eauMélanger le nettoyant et l'eauUtiliser le nettoyant pour machines à gaçonsNickel Safe, référencce000000084 uniquement.
Nettoyant Eau
RF0244/RF0266RF0385/RF0388RF0399/RF0644RNS0244/RNS0385400 ml(14 oz)266 ml(9 oz)148 ml(5 oz)
RFS0300RNS0385RNS0600RFS0650500 ml(17 oz)325 ml(11 oz)177 ml(6 oz)
RNS1000RFS1200RF12001 l(34 oz)680 ml(23 oz)325 ml(11 oz)
RFS2300RF23002 l(68 oz)1,3 l(46 oz)650 ml(22 oz)

Étape 6 Retirer toute l'eau de l'évaporateur et du réservoir d'eau. Ajouter toute la solution nettoyant/eau et remonter le couvercle de réservoir.

Laisser la solution nettoyant/eau dans l'évaporateur pendant au moins 4 heures.

Étape 7 Retirer toute la solution nettoyant/eau de l'évaporateur et du réservoir d'eau.

Section 4 Entretien

Étape 8 Suivre les procédures de nettoyage et de désinfection standard.

Retrait des pieces pour le nettoyage/la désinfection

Déconnecter l'alimentation électrique à la machine à glaçons au niveau de la boîte d'interrupteurs électriques et porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (ou un masque) lors de la manipulation du nettoyant ou du désinfectant.

Attention

Ne pas mélanger les solutions nettoyantes et désinfectantes. Utiliser ces solutions sans tener compte des instructions figurant sur les étiquettes est une violation de la loi fédérale.

  1. Couper l'alimentation en eau à la machine à glaçons au niveau de la soupape de service d'eau.
  2. Retirer les composants indiqués aux pages suivantes pour le nettoyage et la désinfection.
  3. Faire tremper la ou les pieces déposées dans une solution correctement mélangée de nettoyant et d'eau.
Type de solutionEau Mélangée avec
Nettoyant 4 L(1 gallon)500 ml (16 oz) de nettoyant Résidence 00000084
  1. Utiliser une Brosse en nylon à poils couples ou une éponge (PAS une Brosse métallique) pour nettoyer soignement les pieces.
  2. Utiliser la solution et une Brosse ou une éponge pour nettoyer tous les composants démontés et l'intérieur du bac.
  3. Rincer toutes les pieces nettoyées à l'eau claire.
  4. Mélanger une solution de désinfectant et d'eau.
Type de solutionEau Mélangée avec
Désinfectant 11L (6 gallons)60 ml (2 oz) de désinfectant Résidence 9405653
  1. Faire tremper les pieces dans la solution désinfectant/eau pendant 10 minutes. Utiliser la solution désinfectant/eau et une éponge pour désinfecter tous les composants déposés et l'intérieur du bac. Ne pas rincer les pieces désinfectées.
  2. Continuer avec l'etape 11 de la procédure de nettoyage/désinfection.

DéPOSE DE LA GOULOTTE À GLAÇONS

  1. Placer l'interrupteur à bascule en position OFF, couper l'alimentation en eau et déconnecter l'alimentation électrique à la machine à gaçons.
  2. Déconnecter l'alimentation en eau.
  3. Déposer le couvercle du réservoir d'eau.
  4. Supprimer microswitch et coffre thermostat de les glace chute.
  5. Supprimer serviteur, glace chute coude et glace chute.

Manitowoc RF0266A - DéPOSE DE LA GOULOTTE À GLAÇONS - 1

Manitowoc RF0266A - DéPOSE DE LA GOULOTTE À GLAÇONS - 2

Nettoyage du condenseur refroidi à l'air

Manitowoc RF0266A - Nettoyage du condenseur refroidi à l'air - 1

Avertissement

Couper l'alimentation électrique de la machine à glaçons et le condenseur à distance au niveau des interrupteurs de distribution électrique avant de nettoyer le condenseur.

Un condenseur sale restreint le débit d'air, entrainant ainsi des températures de fonctionnement excessivement élevées et une production de glaçons réduite. Nettoyer le condenseur au moins tous les six mois.

Manitowoc RF0266A - Avertissement - 1

Attention

Les ailettes du condenseur sont coupantes. Faire attention en les nettoyant.

  1. Nettoyer l'extérieur du condenseur à l'aide d'une Brosse douce ou d'un aspirateur avec une Brosse. Éclairer une lampe de poche dans le condenseur pour inspector toute présence eventuelle de saleté entre les ailettes. S'il reste de la saleté, utiliser une méthode adequate pour éliminer la contamination afin d'assurer un débit d'air.
  2. RFS0300/RNS0300/RNS0600/RFS0650/RNS1000/ RFS1200/RF1200/RFS2300/RF2300 uniquely. Nettoyer le filtre lavable avec une solution d'eau et de savon doux.

Système de filtration d'eau Arctic Pure

Conçu spécifique pour les machines à gaçons Manitowoc. Ce filtré à eau est une méthode efficace, fiable et abordable pour empêcher la formation de tartre, filtrer les sédiments et éliminer le goût et l'odeur du chlore.

Nettoyant et désinfectant Manitowoc

Le nettoyant pour machines à glaçons Nickel Safe Manitowoc est disponible en bouteilles pratiques de 473 ml (16 oz). Le désinfectant pour machines à glaçons Manitowoc est disponible en bouteilles de 473 ml (16 oz) et de 3,78 l (1 gal).

Référence du nettoyant Référence du désinfectant
16 oz000000084 16 oz 9405653
1 Gallon 9405813

Mise hors service/Hivérisation

  1. Nettoyer et désinfecter la machine à gaçons.
  2. Appuyer sur le bouton d'alimentation et eteindre la machine a glacons.
  3. Couper l'alimentation en eau, débrancher et vider la conduite d'eau de fabrication de glaçons entrante à l'arrière de la machine à glaçons et vider le bac à eau.
  4. Mettre la machine à glaçons sous tension, attendre une minute pour que le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre et souffler de l'air compré dans les ouvertures de l'eau entrante et de l'évacuation à l'arrière de la machine à glaçons pour retarder toute l'eau.
  5. Appuyer sur le bouton d'alimentation et éteindre la machine à glaçons. Couper l'alimentation de la machine à glaçons au niveau du disjoncteur ou de la boîte de distribution électrique.
  6. Remplir un flacon pulverisateur d'une solution de désinfectant/eau et vaporiser toutes les surfaces de zone alimentaire interieures. Ne pas rincer et laisser sécher à l'air.
  7. Remetre tous les panneaux en place.

Section 5

Service clientèle

Liste de vérification

En cas de problème pendant le fonctionnement de la machine à glaçons, suivre la liste de vérification ci-dessous avant de contacter le service technique. Les réglages périodiques et procédures d'entretien ne sont pas couverts par la garantie.

Problème Cause possiblè Mesure corrective
La machine à glaçons ne fonctionne pas.Thermostat de bac ouvert ou glace en contact avec la sonde de thermostatAjuster le thermostat ou夕阳er les glaçons
Pas d'eau dans le réservoir Pas d'eau dans la machine à glaçons, filtré colmaté, robinet à flotteur défectueux
Thermostat de sécurité d'évaporateur ouvert Ajusterthermostat
Interrupteur de goulotte de glaçons ouvert Inspectorprésence eventuelle de glaçons ou de grippage et fermer l'interrupteur
Délambda non expiré Patienter 10 minutes pour l'expiration du délambda
Déclenchement de coupure haute pression Nettoyerle serpentin du condenseur et réinitialiser
Moteur à engrenages fonctionné maisaucun glaçon n'est produitCommandeasse pression ouverte Décongeler l'évaporateur et re Tester - Appeler un réparateurAppler un réparateur
Thermostat de bac ouvert ou glace en contact avec la sonde de thermostatAjuster le thermostat ou夕阳er les glaçons
Pas d'eau dans le réservoir Pas d'eau dans la machine à glaçons, filtre colmaté, robinet à flotteur défectueux

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

Garantie commerciale de la machine à glaçons

GARANTIE LIMITEE

Manitowoc Ice, une division de Manitowoc FSG Services, LLC, (« Société ») garantit que les Machines à glaçons RF Flake neuves vendues par la Société sont exemples de tout défaut de matériel ou de fabrication à condition d'une utilisation et d'un entretien normaux et appropriés tels que spécifiés par la Société, et avec une installation et une mise en service appropriées conformes au manuel d'instructions fourni.

LA GARANTIE COUVRE CE QUI SUIT :

  • Pièces pendant une période de trois (3) ans.
  • Main d'oeuvre pendant une période de deux (2) ans.
  • Pièces de compresseur pendant une période de cinq (5) ans et main d'oeuvre pendant une période de deux (2) ans.

La garantie de la Machine à glaçons RF Flake entre en vigueur à compte de la date de l'installation originale. La présente garantie ne s'applique à aucune machine à glaçons initialement installée pendant plus de cinq (5) ans à compter de la date de production du numéro de série.

L'obligation de la Société en vertu de la presente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pieces, des composants ou des ensembles qui, selon la Société uniquement, sont défectueux. La presente garantie est également limitée au coût des pieces, composants ou ensembles, et aux frais de main d'oeuvre au salaire de base (à l'exclusion de la garantie sur le compréseur) sur le lieu du service technique.

Les tarifs de taux de base et horaires, tels que publiés de temps à autre par la Société, s'appliquent à toutes les procédures de service. Les frais supplémentaires, y compris mais sans s'y limiter, le temps de déplacement, la majoration pour travail supplémentaire, le coût des matériaux, l'accès à la Machine à gacons RF Flake ou son retrait, ou encore l'expédition, sont à la charge de l'acheteur, tout comme le sont l'entretien, les réglages, le nettoyage et les achats de gacons. Le travail couvert par la presente garantie doit être effectué par un représentant du service technique sous contrat homologué de la Société ou par un organisme de service de réfrigération tel que qualifié et homologué par le distributeur local de la Société. La responsabilité de la Société en vertu de la presente garantie ne sera enaucun cas supérieure au prix d'achat réel payé par l'acheteur pour la Machine à gacons RF Flake.

  • La réparation ou le remplacement des pièces requis en raison d'une mauvaise utilisation, d'un entretien ou d'un entroposage inadéquat, de négligence, d'alteration, d'utilisation de fournitures incompatibles ou du manque d'entretien spécifique sont exclus.
  • Points d'entretien normal.
  • Défaillances dues à des tensions inadéquates ou erratiques, conditions environnementales ou d'eau malsaines, évacuation inadéquate, interruption d'alimentation en eau ou en courant.
  • Réparation incorrecte ou non autorisée.
  • Toute Machine à glaçons RF Flake qui n'aura pas été installée conformément aux instructions fournies par la Société.

  • Pièces ayant fait l'objet de dommages indépendants de la volonte de la Société, ou Machine à glaçons RF Flake qui a fait l'objet d'accidents, de dommages pendant l'expédition, un incendie, des inondations, autres dangers et calamités naturelles indépendants de la volonte de la Société.

  • La presente garantie limite ne s'applique pas si le système de réfrigeration de la Machine à glaçons RF Flake est modifié par un condenseur, un recupérateur de chaleur ou d'autres pièces ou ensembles non fabriqués par la Société, sauf en cas de l'approbation écrite par la Société de ces modifications pour des emplacements spécifiques avant le début desdites modifications.

LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

Les paragraphs précédents indiquent le recours exclusif pour toutes les réclamations basées sur la défaillance de, ou défaut dans, des Machines à gacons RF Flake vendues ci-dessous, que la défaillance ou le défaut ait lieu avant ou pendant la période de garantie, et qu'une réclamation, instituted de chaque maniere que ce soit, soit basée sur contrat, indemnité, garantie, délit civil (y compris négligence), responsabilité objective, tacite par statut, common law ou autre, et la Société et ses agents ne seront en aucun cas responsables de toute réclamations concernant des blessures corporelles ou dommages consécutifs ou pertes,quelle qu'en soit leur cause. Lors de l'échéance de la période de garantie, toutes lesdites responsabilités viendront a échéance. LES GARANTIES PRÉCEDENTES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QUE'ELLES SOIENT ÉCRITES, ORALES, TACITES OU LÉGALES. AUCUNE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER NE S'APPLICUERA. LA SOCIÉTÉ NE GARANTIT AUCUN PRODUIT OU SERVICE FOURNI PAR AUTRUI.

RECOURS

La responsabilité de la Société dans le cas d'une violation de toute obligation de garantie ci-dessous se limite à ce qui suit : (i) la réparation ou le remplacement de la Machine à glaçons RF Flake sur laquelle la responsabilité est basée, ou pour ce qui est des services, de la nouvelle application de la caractéristique de contrôle des services ; ou (ii), sur la décision de la Société, le remboursement du montant payé pour leskits équipements ou services. Toute violation de la Société pour ce qui est de tout article ou toute unité d'équipment ou tous services sera considérée comme une violation par rapport à cet article, cette unité ou ce service uniquement.

PROCEDURE DE RECLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE

Le client sera responsable de ce qui suit :

  • Remplir et renvoyer la carte de garantie ou s'enregistrer en ligne dans les cinq (5) jours à compter de la date d'installation.
  • Tout service au titre de la garantie doit être effectué par un représentant du service technique sous contrat ou autorisé homologué de Manitowoc.

LOI APPLICABLE

La presente garantie limite sera regie par les lois de I'Etat du Wisconsin (Etats-Unis), a l'exclusion de leurs contrifs des principes de croit. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est exclue, par les presents, dans son intégralité de l'application à la presente garantie limitée.

Pour assurer un service de garantie prompt et permanent, la carte de garantie doit être remplie et envoyée à la SOCIÉTÉ dans les cinq (5) jours suivant la date d'installation.

Remplir ce qui suit et conserver cette information :

Distributeur/Revendeur

Référence de modele

Numero de série

Date d'installation

Garantie limitée résidentielle de la machine à glaçons

CE QUE COUVRE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE

Sous réserve des exclusions et limitations ci-dessous, Manitowoc Foodservice (« Manitowoc ») garantit au client d'origine toute nouvelle machine à gaçons fabriquée par Manitowoc (le « Produit ») contre tout défaut de matériel ou vice de fabrication pendant la période de garantie décrite ci-dessous dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, et suite à une installation et une mise en service correctes conformément au manuel d'instructions fourni avec le Produit.

PERIODDE CETTE GARANTIE LIMITEE

Produit couvert Période de garantie

Machine à glaçons Douze (12) mois

à compter de la date de vente

PERSONNES COUVERTES PAR CETTE GARANTIE LIMITEE

La presente garantie limite s'applique uniquement au client d'origine du Produit et n'est pas transférable.

OBLIGATIONS DE MANITOWOC ICE DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE

En cas de début et de réception par Manitowoc d'une déclaration de dommage valide avant l'expiration de la période de garantie, Manitowoc doit, sur sa décision : (1) réparer le Produit à ses frais, y compris les frais de main d'oeuvre standard en heures normales, (2) remplaçer le Produit par un nouveau produit ou un produit équivalent à l'original ou (3) rembourser le prix d'achat du Produit. Les pieces de rechange sont garanties pendant 90 jours ou pour le reste de la période de garantie d'origine, si elle est plus longue. Les éléments precedents constituent l'unique obligation de Manitowoc et le recours exclusif du client en cas de rupture de la présente garantie limitee. La responsabilité de Manitowoc dans le cadre de la presente garantie limitee se limite au prix d'achat du Produit. Toutes dépenses supplémentaires, y compris mais sans s'y limiter, le temps de déplacement pour service, les frais de main d'oeuvre d'heures supplémentaires ou de majoration, l'accessibilité au Produit ou son retrait, ou l'expédition sont à la charge du client.

OBTENTION DE SERVICE DE GARANTIE

Pour obtenir un service de garantie ou toute information concernant le Produit, veuillez nous contacter :

La presente garantie limite ne couvre pas, et laisse a votre seule responsabilité, les frais de ce qui suit : (1) maintenance périodique ou de routine, (2) réparation ou remplacement du Produit ou des pieces suite à une usure normale, (3) defaults ou dommages du Produit ou des pieces du fait d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive, de négligences ou d'accidents, (4) defaults ou dommages du Produit ou des pieces du fait d'alterations, de modifications ou de changements incorrectly ou non autorisés et (5) defaults ou dommages d'un Produit non installé et/ou maintainu conformément au manuel d'instructions ou aux specifications techniques fournis par Manitowoc. Dans la mesure ou ces exclusions de garantie dépendant des lois nationales, il est possible quelles ne vous concernent pas.

SAUF TEL QU'INDIQUÉ PAR LA PHRASE SUIVANTE, LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE REprésentÉ LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE DE MANITOWOC CONCERNANT LE PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES TACITES SONT STRICTEMENT LIMITÉES À LA DUREE DE LA GARANTIE LIMITÉE S'APPLIQUANT AUX PRODUITS, COMME INDIQUÉ PRÉCEDEMMENT, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULARIER.

Certsains pays ne permettant pas de limitations sur la durée d'une garantie tacite, il est possible que la limitation ci-dessus ne vous concerne pas.

EN AUCUN CAS, MANITOWOC OU UNE DE SES FILIALES, NE PEUT ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DU CLIENT OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSECUTIFS OU PARTICULIERS DE TOUTE NATURE (Y COMPRIS, MAIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, UNE PERTE DE PROFITS, DE REVENUS OU COMMERCIALE) DÉCOULANT, OU LIÉS DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT, AU PRODUIT, À UNE RUPTURE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITE, OU À TOUTE AUTRE CAUSE, QUEILLE QU'ELLE SOIT, BASEE SUR LE CONTRAT, SUR LA RESPONSABILITÉ CIVILE OU TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ.

Certaines juridictions ne permettant pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs, il est possible que cette limitation ou exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.

APPLICATION DES LOIS NATIONALES

La presente garantie limitee you offre des droits legaux specifiques et il se peut que you ayez d'autres droits qui varient d'une juridiction a une autre.

CARTE DE GARANTIE

Pour assurer un service de garantie prompt et permanent, cette carte de garantie doit être remplie et envoyée à Manitowoc dans les trente (30) jours suivant la date de vente. Remplir la carte de garantie suivante et l'envoyer à Manitowoc.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Manitowoc

Modèle : RF0266A

Catégorie : Machine à glace