IRP4 - Détecteur de mouvements BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IRP4 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 6 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT IRP4 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : IRP4

Catégorie : Détecteur de mouvements

Caractéristiques techniques Détecteur de mouvements infrarouge passif (PIR), portée de détection jusqu'à 12 mètres, angle de détection de 110 degrés.
Alimentation Fonctionne avec des piles (type non spécifié), autonomie variable selon l'utilisation.
Utilisation Idéal pour la sécurité domestique, détection de mouvements dans les espaces intérieurs et extérieurs.
Installation Installation murale ou sur support, instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Maintenance Vérification régulière des piles, nettoyage de l'objectif pour éviter les fausses détections.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, ne pas exposer à des conditions extrêmes (humidité, chaleur).
Informations générales Produit léger, dimensions compactes, design moderne adapté à tous les environnements.

FOIRE AUX QUESTIONS - IRP4 BLAUPUNKT

Comment installer le détecteur de mouvements BLAUPUNKT IRP4 ?
Pour installer le BLAUPUNKT IRP4, choisissez un emplacement élevé, de préférence à une hauteur de 2 à 2,5 mètres. Fixez le détecteur à l'aide des vis fournies et assurez-vous qu'il est orienté vers la zone que vous souhaitez surveiller.
Le détecteur fonctionne-t-il à l'extérieur ?
Le BLAUPUNKT IRP4 est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour des applications extérieures, veuillez vérifier les spécifications du produit ou opter pour un modèle spécifiquement conçu pour l'extérieur.
Quelles sont les dimensions du BLAUPUNKT IRP4 ?
Le BLAUPUNKT IRP4 mesure environ 10 cm de large, 6 cm de haut et 5 cm de profondeur.
Comment régler la sensibilité du détecteur ?
La sensibilité du BLAUPUNKT IRP4 peut être ajustée à l'aide du potentiomètre situé à l'arrière de l'appareil. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Que faire si le détecteur ne s'active pas ?
Vérifiez d'abord que le détecteur est correctement alimenté. Assurez-vous que les piles sont en bon état ou que l'appareil est branché. Ensuite, vérifiez si le détecteur est orienté vers les mouvements souhaités et si rien ne bloque son champ de détection.
Le BLAUPUNKT IRP4 peut-il être utilisé avec un système d'alarme ?
Oui, le BLAUPUNKT IRP4 peut être intégré à un système d'alarme compatible. Suivez les instructions de votre système d'alarme pour le coupler avec le détecteur.
Quelle est la portée de détection du BLAUPUNKT IRP4 ?
Le BLAUPUNKT IRP4 a une portée de détection d'environ 12 mètres, selon l'angle de détection et les conditions d'environnement.
Comment changer les piles du détecteur ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle arrière du détecteur en dévissant les vis. Remplacez les anciennes piles par des piles neuves du même type (type AA) et refermez le couvercle.
Le détecteur émet-il des faux positifs ?
Le BLAUPUNKT IRP4 est conçu pour minimiser les faux positifs, mais des facteurs comme des animaux de compagnie ou des mouvements rapides peuvent parfois déclencher une alarme. Ajustez la sensibilité si nécessaire.
Comment réinitialiser le BLAUPUNKT IRP4 ?
Pour réinitialiser le détecteur, retirez les piles et attendez environ 10 secondes avant de les remettre. Cela réinitialisera les paramètres aux valeurs par défaut.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IRP4 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IRP4 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI IRP4 BLAUPUNKT

1. Lern-/Testtaste / LED-Anzeige 2. Batterieisolator 3. Aussparungen Eckmontage 4. Aussparungen Wandmontage (innen)

FR | Détecteur de mouvement (compatible animaux*)

1. Bouton / Voyant 2. Languette pile 3. Pré-trous de fixation en angle 4. Pré-trous de fixation à plat

Suivre les instructions de cette notice pour configurer et utiliser le détecteur. Pour plus d’informations rendez-vous sur le site http://service.blaupunkt-security.com pour télécharger la notice complète. Démarrage 1. Retirez l'isolant de la batterie pour activer celle-ci. 2. Pour la série Q : Accédez au portail Web https://eu.bphomeconnect.com/BP/ et connectez-vous avec les informations d'identification de votre compte. a) Mettez le hub en mode d'apprentissage: Allez dans Paramètres → Appareil et cliquez sur le bouton «+» Ajouter un appareil. b) Appuyez sur le bouton d'apprentissage (1) pour reconnaitre le détecteur IR. Lorsque le panneau reçoit le «signal d'apprentissage», il émet un double bip et l'interface Web affiche les informations relatives à l'appareil. c) Cochez la case en regard des informations sur le périphérique, puis cliquez sur OK pour ajouter le périphérique au système. d) Saisissez le nom du périphérique (par exemple, IR Salon) et sélectionnez la zone souhaitée. e) Pour modifier l'attribut de l'accessoire, cliquez sur les 3 points situés à droite de cet accessoire et sélectionnez l'attribut souhaité (antivol, Entrée, domicile, omission) dans le menu déroulant des attributs. 3. pour la série SA, pour savoir comment enregistrer le détecteur, reportez-vous au manuel du panneau sur : service.blaupunkt-security.com Emplacement ⚫ Installer le détecteur à une hauteur comprise entre 1,90 et 2 m pour de meilleures performances. ⚫ La détection est plus efficace lorsque l’intrus se déplace à travers le champ de vision du détecteur. Ne pas installer le détecteur à un emplacement qui est directement orienté vers le potentiel intrus. ⚫ Installer de préférence le détecteur dans un angle de mur pour une meilleure détection. ⚫ Ne pas installer le détecteur orienté vers une porte/fenêtre protégée par un contact d’ouverture. ⚫ Ne pas installer face au soleil. ⚫ Ne pas installer près d’une source de chaleur (fenêtre, radiateur…). ⚫ Ne pas installer à proximité d’objets métalliques volumineux. Installation 1. Retirez le capot arrière et poussez à travers les encoches à l'arrière (par exemple avec un tournevis) là où le plastique est plus mince. Il y a six emplacements possibles à l’arrière du détecteur qui peuvent être enlevées. Si vous installez le détecteur dans un coin, poussez les encoches latérales. Sinon, en cas d’installation sur une surface plane, poussez les encoches centrales. 2. Percer les trous dans le mur en utilisant les emplacements de l’arrière du détecteur comme repère.

3. Visser la face arrière du détecteur à l’aide de la visserie fournie.

4. Refermer le détecteur.

NOTE : Lorsque l’alarme est désarmée, afin de réduire sa consommation et ainsi augmenter la durée de vie de la batterie, le détecteur PIR se mettra en veille 1 minute après avoir détecté un mouvement. Lors de votre test, attendez plus d’une minute sans que le PIR ne détecte un mouvement pour être sûr que le détecteur n’est pas en mode veille. Pour IR-P4 uniquement : La fonction d’immunité aux animaux, ignore ceux-ci jusque 25Kg. Pour un fonctionnement correct, ne placez pas le détecteur de mouvement dans une zone comprenant des escaliers ou un endroit sur lequel un animal peut sauter. Pile: 1 x pile AA 1.5 alcaline (déjà insérée) Radio: 868MHzBlaupunkt Competence Center Security Security Brand Pro GmbH Mondstrasse 2-4 85622 Feldkirchen, Germany E-Mail: contact@blaupunkt-sc.com www.blaupunkt.com/service Follow the instruction in this document to setup and use the accessory. For further setting and operation details, please visit the Blaupunkt website http://www.blaupunkt.com/service to download the complete manual.

Grüner PunktFRANCAIS Précautions: Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser pour la première fois et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Les précautions de sécurité contenues dans le présent document réduisent les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure si elles sont suivies correctement.

  • Les enfants ne reconnaissent pas les dangers pouvant résulter d'une mauvaise manipulation des appareils électriques. Ne jamais utiliser des enfants avec des appareils électriques sans surveillance.
  • Suffocation! Ne laissez pas les matériaux d'emballage derrière vous. Les enfants peuvent avaler de petites pièces et s'étouffer dessus.
  • N'utilisez pas le produit s'il est endommagé.
  • Évitez tout contact de l’article avec de l’eau ou d’autres liquides.
  • Manipulation correcte des piles. Retirez les piles de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
  • Les piles fournies ne conviennent pas pour la charge. Données techniques: Marque de la batterie: Consommation en veille: Max. consommation d'énergie: Fréquence radio: Max. Puissance de transmission: Rapport cyclique: Alkaline AA*2/3V 25uA 20mA 868.35Mhz 7dBm

Déclaration de conformité: La société Security Brand Pro GmbH déclare par la présente que le type d‘installation radio «IR-S4» est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.blaupunkt.com/service

Élimination: Les appareils usagés ne peuvent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Selon la directive 2012/19/UE, l‘appareil en fin de durée de vie doit être soumis à une elimination contrôlée. Les matériaux contenus dans l‘appareil sont soumis à un recyclage et l‘environnement n‘est pas pollué. Déposez l‘ancien appareil sans frais auprès d‘un point de collecte pour déchets électroniques ou d‘un centre de recyclage. Les piles usagées doivent être collectées séparément et mises au rebut de manière écologiquement rationnelle (directive européenne sur les équipements électriques et électroniques). Éliminez également les matériaux d‘emballage de façon conforme à l‘environnement en les déposant par type dans les conteneurs mis à disposition. Symbole de recyclage général. Vous trouverez des informations complémentaires à l’adresse : www.mueller-licht.de/recycle/