SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Radio

SKRI 2000 A1 - Radio SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKRI 2000 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 147 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SKRI 2000 A1 - page 4
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produitRadio réveil sous-meuble (montage cuisine)
Marque / ModèleSILVERCREST SKRI 2000 A1
Référence fabricantIAN 63920
Réception radioFM et AM
RDS (affichage nom de station)Oui
Antenne FMAntenne télescopique extensible
Fonction réveilOui (réveil radio)
Afficheur numériqueOui (heure, date, jour de la semaine, fréquence)
Format horaire12h / 24h (réglable)
Boost gravesOui (touche i-Time Sync Bass)
Verrouillage des touchesOui (Mode/Lock 2 secondes)
Variateur de luminosité écranOui (gradateur réglable)
TélécommandeIncluse
Alimentation secteurAdaptateur JVSW0702000
Pile de secours (mémoire horloge)CR 2025 3V (1 pile)
FixationPlatine de montage sous-meuble incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - SKRI 2000 A1 SILVERCREST

Comment monter la SKRI 2000 A1 sous un meuble de cuisine ?
La radio est livrée avec une platine de fixation murale. Vissez cette platine sous l'élément de cuisine, puis encliquez l'appareil dessus. Vérifiez que la surface support est suffisamment solide et que le câble d'alimentation peut atteindre une prise secteur sans risque de tension.
Comment régler l'heure sur la SILVERCREST SKRI 2000 A1 ?
Appuyez sur la touche Mode/Lock (bouton 11) pour accéder au menu de réglage. Naviguez jusqu'à la fonction Réglage de l'heure, puis utilisez les touches de navigation pour modifier les heures et les minutes. Le menu se ferme automatiquement après environ 15 secondes sans action.
Comment programmer le réveil ?
Entrez dans le menu de réglage via Mode/Lock et sélectionnez la fonction rappel (alarme). Réglez l'heure souhaitée et activez l'alarme. La radio s'allumera à l'heure programmée sur la dernière station mémorisée.
La radio affiche-t-elle le nom des stations ?
Oui, la SKRI 2000 A1 intègre la fonction RDS (Radio Data System). En mode radio, l'afficheur peut alterner entre la fréquence de la station et son nom RDS, ainsi que l'heure courante.
Comment activer la fonction boost graves ?
Maintenez la touche i-Time Sync Bass appuyée pendant au moins 2 secondes. Un indicateur s'affiche à l'écran pour confirmer l'activation. Répétez l'opération pour désactiver le boost.
Comment verrouiller les touches pour éviter une manipulation accidentelle ?
Maintenez la touche Mode/Lock enfoncée pendant au moins 2 secondes. Un symbole de verrouillage apparaît à l'écran. Pour déverrouiller, répétez la même action.
À quoi sert la pile CR 2025 ?
La pile bouton 3V CR 2025 sert uniquement à maintenir les réglages d'heure et de date en mémoire en cas de coupure secteur. Elle ne permet pas de faire fonctionner la radio sans le câble secteur.
La radio est-elle livrée avec une télécommande ?
Oui, la SKRI 2000 A1 est fournie avec une télécommande qui reprend toutes les fonctions principales (volume, changement de station, verrouillage, etc.). La numérotation des touches diffère légèrement de celle de l'appareil.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Dans le menu de réglage (touche Mode/Lock), accédez à l'option variateur de luminosité. Vous pouvez activer ou désactiver le gradateur et définir un délai avant l'atténuation automatique de l'écran.
Comment changer le format d'affichage de l'heure ?
Le menu de réglage propose une option format horaire pour basculer entre l'affichage 12 heures (AM/PM) et 24 heures. Accédez-y via la touche Mode/Lock et naviguez jusqu'à cette option.
L'écran peut-il alterner entre l'heure et la date ?
Oui. En mode horloge, l'afficheur peut basculer entre date et heure ou afficher l'heure seule. En mode radio, il alterne entre la fréquence (ou nom RDS de la station) et l'heure.
Que faire si la radio ne capte pas les stations FM correctement ?
Dépliez complètement l'antenne FM télescopique et orientez-la pour maximiser la réception. Évitez de placer l'appareil dans une niche entièrement fermée ou à proximité d'équipements électroménagers qui génèrent des interférences. Relancez une recherche automatique de stations.

Questions des utilisateurs sur SKRI 2000 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKRI 2000 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKRI 2000 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SKRI 2000 A1 SILVERCREST

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

DE AT CH

Avant de suivre le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

Informations relatives à ce mode

d'emploi 2

Droits d'auteur 2

Utilisation conforme 2

Avertissements 3

Sécurité 4

Danger du au courant électrique... 4

Concernant l'usage des piles 4

Consignes de sécurité fondamentales. 5

Éléments de commande....6

Consignes de sécurité. 8

Accessoires fournis et inspection de

transport. 8

Déballage. 8

Recyclage de l'emballage 9

Exigences imposées au lieu

d'installation 9

Raccordement électrique 9

Pile 10

Pile de la télécommande 10

Fixation sous un meuble suspendu. 11

Démontage. 12

Installation de l'appareil 12

Pour iPod ou iPhone 12

Raccordement à l'alimentation

electrique 12

Antenne baladeuse FM 12

Fonctionnement et opération 13

Allumer et teindre 13

Réglages de base. 13

Activation du menu de réglage... 14

Programmation de l'alarme/réveil. 18

Minuterie de cuisine 21

Programmation de la minuterie de

cuisine. 22

Mode radio 23

Lecture d'appareils audio externes. 26

Raccordement d'un iPod/d'un iPhone 26

Autres fonctions 28

Nettoyage. 31

Consignes de sécurité. 31

Nettoyage du boîtier 31

Dépannage. 31

Consignes de sécurité. 31

Causes des pannes et remèdes... 32

Entreposage/mise au REBUT33

Entreposage 33

Mise au rebut. 33

Mise au rebut des piles 33

Annexe 33

Renvois à la déclaration de

Conformité de l'UE 33

Caractéristiques techniques 34

Garantie 35

Service après-vente. 35

Importateur. 35

Informations relatives à ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi fait partie intégrante de la radio sous-meuble SKRI 2000 A1 (désignée ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le montage et le raccordement, ainsi que l'opération de l'appareil.

Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et appliqué par chaque personne qui est chargée d'utiliser l'appareil et de réparer ses défaillances.

Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.

Droits d'auteur

Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, y compris sous forme d'extrats, ainsi que la reproduction des illustrations, y compris dans un état modifié, n'est autorisée qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.

Utilisation conforme

Cet appareil est destiné à la réception dans des locaux fermés de programmes radiophoniques en ondes UHF (UKW), il est raccordable à des appareils audio externes (tels qu'un lecteur MP3), à un iPod ou un iPhone, il peut aussi fonctionner comme minuterie de cuisine et émetteur d'alarme. L'appareil peut être monté dans une armoire ou autre : Des pieds supports et une plaque de montage livrée avec l'appareil sont prévues pour son installation. Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Toutes prétentions résultant de dommages découlant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu, de réparations inappropriées, de modifications apportées sans autorisation ou de l'utilisation de pièces de rechange non agréées, ne seront pas prises en compte. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.

Made for

iPod

iPhone

Les expressions "Made for iPod" et "Made for iPhone" signifient la présence d'un dispositif électronique dédié pour le raccordement d'un iPod ou d'un iPhone, dispositif dont les performances sont conformes aux spécifications d'Apple. Apple n'est en rien responsable de l'utilisation de cet appareil par son propriétaire et donc des conditions de sécurité dans son emploi. Noter que l'utilisation de ce dispositif électronique avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les fonctionnalités des liaisons sans fil. iPod, iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques déposées de la société Apple Inc. aux USA et dans d'autres pays. iPod est aussi une marque déposée de la société Apple Inc.

Avertissements

Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Avertissements - 1

Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation eventuelle dangereuse.

Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut déboucher sur un décès ou de graves blessures.

Il faut suivre les instructions de ces avertissements pour éviter tout risque de décès ou de graves blessures de personnes.

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation eventuelle dangereuse. - 1

Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.

Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.

Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement pour éviter que des personnes ne soient blessées.

Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.

Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.

Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous les dommages matériels.

Remarque

  • Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.

Sécurité

Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.

Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites.

Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures corporelles et des dégâts matériels.

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Sécurité - 1

Danger de mort en cas de contact avec des lignes électriques ou des composants sous tension!

Veuillez observer les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter un danger du au courant électrique :

  • Ne pas utiliser cet appareil si le bloc d'alimentation tension secteur, le cable de raccordement ou le connecteur sont endommagés. N'ouvrir en aucun cas le bloc d'alimentation secteur. En cas de contact avec des raccordements sous tension et en cas de modification de la structure électrique et mécanique, il existe un danger d'électrocution.

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Danger de mort en cas de contact avec des lignes électriques ou des composants sous tension! - 1

Danger par l'usage non conforme! risque d'explosion et d'accident!

Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité :

Ne jetez pas les piles dans le feu. Ne court-circuitez pas les piles. - Ne tentez pas de recharger les piles. Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide de pile peuvent sérieusement endommager l'appareil. Il convient d'être particulièrement prudent lorsque vous manipulez des piles endommagées ou ayant coulé. Danger de brûture par l'acide! Porter des gants de protection. Conservez les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'incident (ingestion). Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.

Consignes de sécurité fondamentales

Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :

Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l’usage de l’appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute. En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente. Cet appareil n’est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d’expérience ou de connaissances les empêchent d’assurer un usage sur des appareils, s’ils n’ont pas été surveillés ou initiés au préalable. Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Confiez les réparations sur l’appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Suite à des réparations non conformes, des risques importants peuvent être créés pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’expiration de la garantie. Toute réparation de l’appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie. - Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces garantissant en effet la satisfaction des critères de sécurité. - Protégez l’appareil de l’humidité et de la pénétration de liquides. Ne plongez jamais l’appareil sous l’eau, n’installez pas l’appareil à proximité de l’eau et ne posez pas d’objets remplis d’un liquide (par ex. vases) sur l’appareil. Ne posez aucun objet sur l’appareil. Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité de flammes nues (par ex. des bougies). Évitez l’exposition directe aux rayons du soleil. Retirez le cordon de raccordement de la prise de courant toujours par la fiche, et non par le câble de raccordement. En cas de perturbations ou d’orages, sortez le bloc d’adaptation secteur de la prise de courant.

Éléments de commande

(illustrations, voir face rabattable figure A)

Ecran User: selectionner l'utilisateur 3 Vol+ : augmenter le volume 4 Mem : sélection emplacement mémoire 5 Vol- : Abaisser le volume 6 Power: Marche/arrêt 7 Function/ST: selection de fonction/activation stereo 8 Timer: réglage et démarrage de la minuterie 9 Alarm Mode: selection du mode alarme 10 AOT/Dimmer: minuterie de mise à l'arrêt/mise en marche ou à l'arrêt variateur de luminosité écran 11 Mode/Lock: appel de menu réglage/verrouillage des touches 12 i-Time Sync Bass : synchronisation de l'affichage heures et date avec un iPod ou un iPhone / accentuation des basses 13: iMenu l Enter : opérations avec un iPod ou un iPhone/saisie 14 i/ Memory Scan: pause/lecture sur iPod ou iPhone/recherche automatique d'émetteur/appeel d'un émetteur radio enregistré 15 Bloc d'alimentation 16 /Pr-/AL2: fonction precedente avec iPod/iPhone/selection emplacement mémoire precedent/réglage alarmé 2 17 [▶]/Up: avance rapide avec iPod ou iPhone / monter en fréquence de réception 13 /Pr+/AL1: fonction suivante avec iPod/iPhone/sélection emplacement mémoire suivant/ réglage alarme 1 19 /Down: retour rapide avec iPod ou iPhone/descendre en fréquence de réception 20 Plaque de montage 21 Pieds supports (rabattables) 22 Etrier de fixation pour iPod/iPhone Enceintes 24 Compartimento à piles 25 Douille DC: raccordement électrique (7V) pour bloc d'alimentation tension secteur 26 Douille AUX IN: raccordement d'appareils audio avec connecteur à jack 3,5 mm Antenne baladeuse pour réception UKW

Support entreose (pour accrochage sous un élément de meuble) 29 Station support pour iPod/iPhone 30 : mise en marche/mise à l'arrêt 31 User: selectionner l'utilisateur 32 iDown: retour rapide avec iPod ou iPhone/descendre en fréquence de réception 33 i▶II: pause/lecture avec iPod/iPhone 34 iMenu/Enter: opérations avec un iPod ou un iPhone/saisie 35 Mem : sélection emplacement mémoire 36 Memory-Scan : recherche automatique d'émetteur / appel d'un émetteur radio enregistré 37 Minuterie: réglage et démarrage de la minuterie 38 Function/ST: sélection de fonction/activation stéreo Mode: menu réglage 39 Vol+: augmenter le volume 40 i▲/Pr+ : fonction suivante avec iPod/iPhone/sélection emplacement mémoire suivant 41 Vol- : abaisser le volume 42 i I/Up: avance rapide avec iPod ou iPhone / monter en fréquence de réception 43 iTime Sync/Bass : synchronisation de l'affichage heures et date avec un iPod ou un iPhone/accentuation graves 44 i▼/Pr- : sélection emplacement mémoire précédent/fonction générada avec iPod/iPhone 45 Mode/Lock: appel de menu réglage/verrouillage des touches 46 AOT/Dimmer: minuterie de mise à l'arrêt/mise en marche ou à l'arrêt variateur de luminosité écran 47 Alarm : sélection du mode alarmé 43 Capteur pour la télécommande

Lors de la mise en service de l'appareil, des blessures corporelles et des dégâts matériels peuvent être occasionnés!

Respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter une situation dangereuse :

  • Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement. Respectez les consignes sur les exigences imposées au lieu d'installation et sur le raccordement électrique de l'appareil, afin d'éviter les blessures corporelles et les dégâts matériels.

Accessoires fournis et inspection de transport

L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :

Radio pour montage sous un élément de meuble SKRI 2000 A1 - Bloc d'alimentation tension secteur JVSW0702000 - Plaque de montage 4 vis de fixation (format court) - 2 x supports avec 4 vis de fixation (format long) - Etrier de fixation pour iPod / iPhone - 1 x pile 3 V type CR2032 - 1 x pile 3 V type CR2025 - Télécommande Cable jack 3,5 auf 3,5 mm (50 cm) Mode d'emploi

Remarque

Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dégats résultat d'un emballage non approprié ou du transport, veuillez prendre contact avec la hotline du SAV (voir chapitre Service après-vente p. 35).

Déballage

Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et les instructions d'utilisation. Retirer tous les matériaux d'emballage.

Recyclage de l'emballage

L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Recyclage de l'emballage - 1

Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.

Remarque

Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.

Exigences imposées au lieu d'installation

Pour une utilisation sûre et sans erreurs de l'appareil, son lieu d'installation doit répondre aux conditions suivantes :

Lors de l'installation de l'appareil, placez celui-ci sur un support plat et horizontal. Utilisez les pieds rabattables. Placez ou montez l'appareil de manière à ne pas recouvrir les ouvertures d'aération et le haut-parleur. Évitez d'installer l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. Ne jamais placer l'appareil au-dessus d'une cuisine et ou similaire. La prise doit être facile d'accès, afin que l'adaptateur secteur puisse être retiré en cas d'urgence.

Raccordement électrique

L'appareil fonctionne en 7 V continu donné par le bloc d'alimentation tension secteur. Toujours raccorder l'appareil au bloc d'alimentation tension secteur fourni, ce dernier est à brancher sur la tension secteur. Avant le raccordement de l'appareil, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) marquées sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent concorder afin que l'appareil ne risque pas d'être endommagé. Ne pas exposer le câble de raccordement aux effets thermiques ni aux objets contendants. Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas tendu de manière excessive ou ne soit pas plié. Ne laisses pas le câble de raccordement pendre sur les angles (effet du fil de fer tendu). Débranchez le bloc d'alimentation secteur lorsque l'appareil va rester inutilisé pour une longue période.

Pile

En insérant la pile, vous évitez la perte de l'heure programmée, la perte des emplacements mémoire programmes et des heures d'alarme en cas de panne d'électricité. La pile permet à l'horloge interne de continuer à fonctionner pendant la panne de tension secteur. Lorsque le courant est rétabli, l'heure correcte apparait automatiquement sur l'écran ①.

Remarque

L'appareil est également utilisable sans pile.

Mise en place/remplacement de pile

Ouvrez le couvercle du compartiment à pile 24 sur la face inférieure de l'appareil en tournant le couvercle à gauche jusqu'à la butée à l'aide d'une pièce et en le soulevant. Insérez la pile de type CR2032 (incluse dans les accessoires fournis) dans le compartiment à pile. Le côté comportant la marque "+" est orienté vers le haut. Refermez le compartiment à pile en mettant en place le couvercle en tournant le couvercle à droite à l'aide d'une pièce.

Activation de la pile

La pile de la télécommande est insérée à la livraison.

Activez la pile en retirant la bande isolante.

Remplacement de la pile

Poussez l'encoche (A) à droite avec l'ongle tout en sortant le compartiment à piles. Insérez une pile de 3 V type CR 2025 dans ce compartiment. Le côté comportant la marque "+" est orienté vers le haut. Replacez complètement le compartiment à piles dans la télécommande.

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Remplacement de la pile - 1

Fixation sous un meuble suspendu

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Fixation sous un meuble suspendu - 1

Vous pouvez monter l'appareil avec la plaque de montage 20 fournie, par exemple sous un meuble suspendu. Pour le montage de l'appareil, procédez comme suit:

Poussez la plaque de montage 20 en arrêté et retirez-la 20. Choisissez un emplacement de montage approprié pour l'appareil (voir aussi le chapitre "Exigences imposées au lieu d'installation" p. 9). Maintenez la plaque de montage 20 sous le point de montage. Le bord antérieur de la plaque de montage 20 doit se trouver à environ 6,8 cm derrière la façade du meuble suspendu afin d'aligner l'appareil après le montage sur le meuble suspendu. Les bords de la plaque de montage 20 doivent être distants de 4,5 cm env. des parois du meuble environnant.

Remarque

Enlever l'étrier de sécurité de l'appareil si l'appareil est monté avec le côté gauche accollé à une paroi de meuble 22. Marquez les 4 points de fixation à l'aide d'un crayon. Créez un petit enforcement au niveau des marquages à l'aide d'une pointe ou d'une aiguille. Mettez en place les supports fournis 28 avec tenons de retenue dans les renfoncements correspondants de la plaque de montage 29. Fixez la plaque de montage 20 avec les vis fournies (voir la figure).

Placez l'appareil de biais avec les évidements antérieurs sur le côté supérieur de l'appareil dans la plaque de montage 20. Pressez vers le haut la partie arrière de l'appareil contre la plaque de montage 20 jusqu'à ce que l'appareil s'encliquète de manière audible. Vérifiez la stabilité de l'appareil.

Démonstration

Tirez l'appareil vers l'avant et le retirez par en bas. Dévissez les vis sur la plaque de montage 20 et retirez la plaque de montage 20.

Installation de l'appareil

Vous avez également la possibilité de poser l'appareil. À la mise en place, ne pas recouvrir les fentes pour la ventilation 23 ni le haut-parleur en dessous de l'appareil, sortir les deux pieds supports 21 de l'appareil:

Saisir les pieds dans leur logement et les sortir jusqu'à la butée. Choisir un emplacement d'installation approprié pour l'appareil (voir aussi le chapitre "Exigences imposées au lieu d'installation" p. 9).

Préparation de la station support pour ipod ou iphone

Vous pouvez raccorder à l'appareil your iPod ou your iPhone. Rabattez vers le bas la station 29 support et montez l'étrier de sécurité 22 :

Rabattez la station support 29 complètement vers le bas. Enlevez l'étrier de sécurité (sur le côté de l'appareil). Un évidement est aménagé sur les côtés de la station support 29. Poussez l'étrier de sécurité 22 sur la station support 29 en vérifier que les tenons s'encliquent bien dans les évidements.

Raccordement à l'alimentation électrique

Branchez le connecteur du bloc d'alimentation secteur sur la prise DC 25 à l'arrière de l'appareil. Branchez le bloc d'alimentation secteur 15 dans la prise.

Antenne baladeuse FM

Déroulez entièrement l'antenne baladeuse 27 pour la réception des stations FM.

Fonctionnement et opération

Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opération de l'appareil.

Allumer et éteindre

L'appareil se met automatiquement en route après son raccordement à l'alimentation électrique. L'écran ① affiche "PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS" pendant 3 à 5 minutes. Le système s'actualise automatiquement si un signal est reçu pendant ce laps de temps.

Remarque

Appuyer sur n'importe quelle touche pour interrompre cette séquence. Réglages initiaux au démarrage:

date/heure:01012012/00:00 radio éteinte mode horloge/veille actif variateur dé luminosité écran actif

L'appareil se met en mode horloge/veille après raccordement à l'alimentation électrique. Actionner la touche ① Power ⑥ ou la touche ① ③0 sur la télécommande pour la mise en marche ou à l'arrêt de l'appareil.

En agissant sur la touche Fonction/ST ⑦ ou la touche Fonction/ST ③8 sur la télécommande, on passe d'un des modes radio, iPod ou AUX à l'autre.

Remarque

La touche (1) Power ou la touche (1) 30 sur la télécommande n'isole pas complètement l'appareil de la tension du réseau. L'appareil consomme également du courant en mode veille. Pour couper complètement l'alimentation électrique de l'appareil, retirez le bloc d'alimentation 15 de la prise secteur.

Réglages de base

Une fois l'appareil sous tension, l'écran ① indique l'heure et le jour de la semaine. L'appareil est en mode Horloge/veille.

Activation du menu de réglage

Pour activer le menu réglage, actionner dans le mode horloge/veille la touche Mode /Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. L'heure affichée sur l'écran 1 commence à clignoter. À chaque action sur la touche Mode /Lock 1 ou 45 on passe à la fonctionnalité suivante. Les éléments du menu apparaissent dans l'ordre suivant :

  • Réglage de l'heure Réglage de la date
  • Réglage de la fonction de rappel Réglage mode mise à jour
  • Mise en marche / arrêt du variateur de luminosité écran
  • Réglage temps démarrage du variateur de luminosité écran
  • Réglage du format hors écran

Remarque

Le menu de paramétrage est quitté automatiquement lorsque vous n'actionnez pas de bouton pendant 15 secondes environ. Les réglages sont enregistrés.

Régler l'heure

Condition : l'appareil est en mode horloge/veille.

>Actionner une fois la touche Mode/Lock ① ou la touche Mode Lock ⑤ sur la télécommande. L'heure commence à clignoter sur l'écran. >Régler l'heure en agissant sur les touches [1234567890] /Up 17 et [1234567890] /Down 19 ou les touches i → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → sur la télécommande. L'heure change d'une minute à chaque pression sur le bouton. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour démarrer le réglage rapide. >Récupérer la touche Mode/Lock ① ou la touche Mode Lock ⑤ sur la télécommande pour enregistrer le réglage fait et passer à la rubrique suivante.

Remarque

L'heure est réinitialisée à 00:00 h lorsque l'appareil n'est plus sous tension et qu'aucune pile n'est insérée ou que la pile est trop faible.

Réglage de la date

Condition : l'appareil est en mode Horloge/veille.

Actionner deux fois la touche Mode/Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. La date commence à clignoter sur l'écran. Régler la date en agissant sur les touches / /Up et / Down 19 ou les touches i / Up et i / Down sur la télécommande. La date change d'un jour à chaque pression sur le bouton. L'affichage de la semaine change automatiquement. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour démarrer le réglage rapide. Réactionner la touche Mode/Lock 11 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour enregistrer le réglage fait et passer à la rubrique suivante.

Remarque

La date est réinitialisée au 01012012 lorsque l'appareil n'est plus sous tension et qu'aucune pile n'est insérée ou que la pile est trop faible.

Réglage de la fonction de rappel

Vous pouvez configurer jusqu'à 6 valeurs date, sur lesquelles un rappel automatique est déclenché. La fonction SdA (SdA=Special Day Alert) est utile pour se faire rappeler par exemple des anniversaires ou d'autres événements récurrents. Le rappel intervient tous les ans à la même date. À cette date particulière retentit un signal sonore pendant 10 minutes à chaque heure de 8h 00 à 23h 00.

Condition : l'appareil est en mode horloge/veille.

Actionner trois fois la touche Mode/Lock ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. Le réglage actuel de la date de rappel désigné apparait sur l'écran en alternance avec l'affichage S3R. À côté de l'affichage S3R figure le numéro de l'emplacement mémoire pour la date. Valeurs possibles : S3R1 à S3R6. Sélectionner avec la touche Memory Scan 14 ou la touche Memory Scan 36 sur la télécommande l'emplacement mémoire de la date à fixer. Régler la date en agissant sur les touches ▶/Up 17 et ▶/Down 19 ou les touches ▶/Up 42 et ▶/Down 32 sur la télécommande. La date change d'un jour à chaque pression sur le bouton. Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes pour démarrer le réglage rapide.

Remarque

Actionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③7 sur la télécommande pour laisser l'année. À l'écran ① ne s'affichent que le jour et le mois. La fonction rappel se déclenchera alors chaque année à cette date.

Actionner la touche Mode / Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour enregistrer le réglage fait et passer à la rubrique suivante.

Réglage mode mise à jour

Condition : l'appareil est en mode horloge/veille.

Actionner quatre fois la touche Mode/Lock ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. À l'écran s'affiche UP R' et Le symbole d'une horloge clignotante D. Actionner la touche i/Down 19 ou la touche i/Down 2 sur la télécommande pour arrêter automatiquement la fonction RDS. Le symbole clignotant de l'horloge disparait de l'écran. Actionner la touche [1 → 1] / Up 17 ou la touche i → 1 / Up 12 sur la télécommande pour activer automatiquement la fonction RDS. Le symbole clignotant de l'horloge s'affiche ↓. Réactionner la touche Mode/Lock ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour enregistrer le réglage fait et passer à la rubrique suivante.

Mise en marche/mise à l'arrêt sur commande d'horloge du variateur de luminosité écran

Condition : l'appareil est en mode horloge/veille.

Deux possibilités de réglage :

  1. Variateur de luminosité écran commandé sur signal d'horloge
  2. Réglage en manuel du variateur de luminosité écran (voir aussi le chapitre "Mise en marche/à l'arrêt du variateur de luminosité écran" p. 30).

Actionner cinq fois la touche Mode/Lock 11 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. Le réglage en cours du variateur de luminosité écran est affiché (B' GN ou B' GFF). Sélectionner avec la touche 17 /Up ou la touche i I/Up 42 sur la télécommande, ^ T ^ N, l'éclairage d'écran s'éteint au bout de 15 secondes. Sélectionner avec la touche /Down 19 ou la touche i/Down 32 sur la télécommande, Off", l'éclairage d'écran reste allumé.

Réactiver la touche Mode / Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour enregistrer le réglage fait et passer à la rubrique suivante.

Modeaffichage à l'écranéclairage d'écrancommande avec la touche AOT/ Dimmer 10 ou 45
variateur lumino-sité écran ARRETDT OFFréglé par la touche AOT/Dim-merDIM OFF: écran allumé en permanence DIM ON: éclairage d'écran éteint; l'action sur une touche quelconque déclenché l'éclairage d'écran pendant 15 sec.
variateur lumino-sité écran MARCHEDT ONen standard à l'arrêt de 23:00 à 5:5923:00 - 5:59 heuresl'action sur une touche quelconque déclenché l'éclairage d'écran pendant 60 sec.
6:00 - 22:59 heuresDIM OFF: écran allumé en permanence DIM ON: éclairage d'écran éteint; l'action sur une touche quelconque déclenché l'éclairage d'écran pendant 15 sec.

Réglage du temps de démarrage du variateur de luminosité écran

Condition : l'appareil est en mode horloge/veille.

Actionner six fois la touche Mode/Lock ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. Le temps actuel de démarrage du variateur de luminosité écran (23:00) s'affiche en alternance avec 3° 5° 7° 8°. Régler l'heure de démarrage souhaitée avec les touches [ ] / Up 17 et / Down 19 ou les touches i I / Up 42 et i / Down 12 sur la télécommande. L'heure change d'une minute à chaque pression sur le bouton. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour démarrer le réglage rapide. Réactionner la touche Mode/Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour enregistrer le réglage et passer à la rubrique suivante.

Réglage du format hors service

Condition : l'appareil est en mode Horloge/veille.

Actionner sept fois la touche Mode/Lock ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. Le réglage actuel du format horsaire est affchéé (24 HOUR =format horsaire 24 heures ou = format horsaire 12 HOUR12 heures). Fixer avec la touche /Up ou la touche i/Up 2 sur la telecommande le format hora le HOUR sur si le format sur 12 heures est souhaite.

Fixer avec la touche /Down ou la touche i/Down 32 sur la télécommande le format hora 24-hour sur si le format sur 24 heures est souhaité. Réactiver la touche Mode / Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour enregistrer le réglage et passer à la rubrique suivante.

Programmation de l'alarme/réveil

L'appareil dispose de deux compteurs pour les alarmes / réveil. Les réglages sur les deux minutes d'alarme / réveil peuvent être faits indépendamment l'une de l'autre. Lors de la programmation des heures d'alarme / de réveil, vous pouvez désirer si une sonnerie doit retentir ou si la radio, l'iPod ou encore l'iPhone doit s'enclencher.

Remarque

Si l'on n'appuie sur aucun bouton pendant 15 secondes environ pendant la programmation de l'heure de réveil/d'alarme, l'heure d'alarme/de réveil est activée avec les réglages affichés à ce moment-là.

Réglage du temps d'alarme

Actionner la touche Mode alarme 9 ou la touche alarme 47 sur la télécommande. Le temps réglé de l'alarme concernée s'affiche en clignotant sur l'écran 1 et s'affiche 1 ou 2. L'indication du temps affiche les jours de la semaine auxquels cette alarme est activée. Régler l'heure d'alarme / de réveil souhaitée avec les touches [1] / Up 17 et [1] / Down 19 ou les touches i / Up 42 et i / Down 32 sur la télécommande. L'heure change d'une minute à chaque pression sur le bouton. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour démarrer le réglage rapide.

Réglage du jour de la période

Actionner en mode alarme la touche Fonction/ST ou la touche Fonction/ST sur la télécommande pour sélectionner l'une ou l'autre de ces combinaisons hebdomadaires: lu-ve ou sa-di ou lu-di. La combinaison indiquée au dessus du temps d'alarme. Actionner et maintenir appuyée au moins 2 secondes la touche Fonction/ ST ou la touche Fonction/ST33 sur la télécommande pour passer sur les différentes combinaisons hebdomadaires et sélectionner des jours particuliers.

Remarque

Pour la sélection d'un jour dans la même actionner la touche Function/ST ou la touche Function/ST 38 sur la télécommande.

Réglage de l'alarme avec signal sonore

Pour sélectionner "signal sonore" pour une alarme, actionner en mode alarme la touche i/Pr+/AL1 13 ou la touche v/Pr-/AL2 16 ou la touche i Pr+40 ou la touche iv Pr-44 sur la télécommande 1 jusqu'à affichage du symbole à l'écran

Réglage de l'alarme/du réveil avec la radio

Pour déclencher la radio à l'heure de l'alarme/du réveil, faire les réglages suivants avant d'activer l'alarme:

Allumer la radio en actionnant la touche Power ou la touche 30 sur la télécommande et sélectionner le mode radio avec la touche Fonction/ST ou la touche Fonction/ST sur la télécommande. Sélectionner le poste émetteur avec lequel vous souhaitez être réveillé (voir le chapitre "Réglage manuel de la station" p. 24 ou "Recherche de la station suivante" p. 24). Régler le volume souhaité avec les touches Vol+ 3 et Vol- 5 ou la touche Vol+ 39 et la touche Vol- 41 sur la télécommande (voir le chapitre "Réglage du volume" p. 24). Éteindre la radio en actionnant la touche (1) Power (6) ou la touche (1) 30 sur la télécommande. Pour sélectionner "Radio" pour l'alarme/le réveil, actionner dans le mode alarme la touche □A□ /Pr+/AL1 18 ou la touche □W□ /Pr-/AL2 16 ou la touche i▲ Pr+40 ou la touche ivPr-44 sur la télécommande jusqu'à affichage à l'écran 1 du symbole

Réglage d'une alarme avec un ipod / un iphone

Pour déclencher l'iPod ou l'iPhone à l'heure de l'alarme / du réveil, faire les réglages suivants avant d'activer l'alarme:

Mettez en marche l'appareil en actionnant la touche Power ou la touche 30 sur la télécommande et sélectionner le mode avec la touche Fonction/ST ou la touche Fonction/ST IPO sur la télécommande. Placez-vous iPod ou votre iPhone dans la station support 29. Sélectionnez sur votre iPod ou votre iPhone un titre (ou un album, une liste de morceaux, etc.). Réglez le volume avec les touches Vol+ 3 et Vol- 5 ou les touches Vol+ 39 et Vol- 41 sur la télécommande (voir le chapitre "Réglage du volume" p. 24). Mettez votre iPod ou votre iPhone en mode pause, ou arrêtez l'appareil.

Arrêtez le mode iPod en actionnant la touche Power ou la touche 30 sur la télécommande. Pour sélectionner l'alarme avec "iPod", actionner la touche /Pr+/AL1 18 ou la touche /Pr-/ AL2 16 ou la touche i▲ Pr+ 40 ou la touche i▼ Pr- 44 sur la télécommande jusqu'à ce que l'écran 1 affiche le symbole

Mise à l'arrêt de l'alarme

Permettre l'arrêt d'une alarme, actionner en mode alarme la touche 4 / Pr + / AL 1 18 ou la touche 4 / Pr - / AL 2 16 ou la touche 4 Pr + 40 ou la touche 4 Pr - 44 sur la télécommande jusqu'à ce que l'écran n'affiche plus le symbole.

Remarque

Temps d'alarme atteint : arrêt immédiat de la minuterie de mise à l'arrêt (si activée).

Avec le réglage „Alarme avec signal sonore" un signal sonore retentit. Le volume du signal sonore augmente de manière continue jusqu'à atteindre le volume maximum. La durée du signal d'alarme est limitée à 10 minutes. La radio passe alors sur "Mute" (silence).

Avec le réglage „Alarme avec radio" la radio s'allume. L'émetteur radio précédemment sélectionné est activé avec le volume réglé, pendant une durée maximum de 60 minutes.

Avec le réglage „Alarme avec iPod/iPhone" l'iPod ou l'iPhone se met en marche. La lecture commence avec le dernier titre sélectionné et se poursuit pendant 60 minutes maximum avec le volume sonore programmé.

Appuyez sur une touche quelconque pour mettre fin à l'alarme en cours.

Remarque

L'alarme est réactivee en atteignant l'heure d'alarme/de réveil suivante (par exemple le lendemain).

Minuterie de cuisine

L'appareil comporte une minuterie de cuisine pratique permettant par exemple de surveiller les temps de cuisson. La plage de temps paramétrable de la minuterie est comprise entre 1 minute et 23 heures, 59 minutes.

Réglage de la minuterie de cuisine

Actionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③7 sur la télécommande. L'afficheur indique 00:05. A l'écran s'affiche le symbole d'une casserolle pour la minuterie de cuisine. Régler avec les touches I / Up17 et I / Down19ou la touche i I / Up42et la touche i I / Down32 sur la télécommande la durée souhaitee sur la minuterie. La durée change d'une minute a chaque pression sur le bouton. Maintenir le bouton enforcé pendant plus de 2 secondes pour demarrer le réglage rapide.

Remarque

Si aucune modification n'intervient au bout de 15 secondes, l'appareil rétablit le mode précédent.

Démarrage de la minuterie de cuisine

Après réglage de la durée, réactionner la touche Timer ③ ou la touche Timer ⑦ sur la télécommande. Le temps affiché commence dans le sens décroissant. À l'écran s'affiche une horloge ① décomptant le temps.

Remarque

Si vous sélectionnez une autre fonction pendant que la miniterie de cuisine tourne, l'indication du temps restant est masquée. Le symbole de casserole et l'horloge de décompte ① restent à l'écran ①. Réactiver la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③ sur la télécommande pour afficher pendant 10 secondes le temps restant de la miniterie.

30 secondes avant la fin de la miniterie de cuisine, l'appareil commence à signaler acoustiquement à l'aide de signaux sonores discontinus que le temps réglé est écoulé. Les signaux sonores se suivent de plus en plus proches. Lorsque le temps programmé est écoulé, le signal sonore de la miniterie retentit pendant 60 minutes maximum.

Actionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③7 sur la télécommande pour mettre à l'arrêt le signal de la minuterie.

Interruption de la minuterie de cuisine

La minuterie de cuisine étant en marche, actionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ⑦ sur la télécommande. La minuterie de cuisine s'interrompt. Le temps restant indiqué commence à clignoter.

Remarque

L'appareil rétablit le mode précédent au bout de 15 secondes environ. Réactionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer 37 sur la télécommande pour réafficher le temps restant de la minuterie. Pour relancer la minuterie, réactionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③ sur la télécommande. La minuterie redémarre. Pour arrêter la minuterie avant l'échéance programmée, actionner et maintenir appuyée la touche Timer ③ ou la touche Timer ⑤ sur la télécommande jusqu'à ce que sur l'écran ① le symbole de casserolle et l'horloge de décomptage disparaissent.

Remarque

La minuterie de cuisine est immédiatement arrêtée au cas où une alarme est active.

Programmation de la minuterie de cuisine

Vous pouvez préprogrammer les temps dont vous avez régulièrement besoin pour la minuterie de cuisine afin de ne pas être obligés de les entrer à nouveau. Jusqu'à 6 temps peuvent être programmés. Par défaut, les 6 emplacements mémoire sont tous préprogrammés sur 5/10/15/20/25/30 minutes.

Procédez comme indiqué ci-après pour la minuterie de cuisine :

Actionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③7 sur la télécommande pour activer la minuterie de cuisine. Régler avec les touches [1] [1] /Up 17 et [1] [1] /Down 19 ou la touche i / Up 42 et la touche i /Down 32 sur la télécommande la durée souhaitée sur la minuterie. La durée change d'une minute à chaque pression sur le bouton. Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes pour démarrer le réglage rapide. Actionner la touche Fonction/ST ou la touche Fonction/ST 38 sur la télécommande pour activer la sélection de minuterie. À côté de la durée s'affiche un clignotant, à côté s'affiche le chiffre pour la première minuterie. Sélectionner avec les touches /Pr+/AL1 18 et /Pr-/AL2 16 ou la touche i Pr+40 ou la touche i Pr 44 sur la télécommande l'emplacement mémoire de la minuterie à régler entre T et T.

Réactivez la touche Fonction/ST ou la touche Fonction/ST sur la télécommande pour programmer la durée sur l'emplacement mémoire sélectionné. Le signe clignotant reste maintenant affiché en permanence. Répétez l'opération pour les autres emplacements mémoire.

Sélection de la minuterie de cuisine

Procédez comme indiqué ci-après pour sélectionner un temps programme pour la minuterie de cuisine :

Actionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③7 sur la télécommande pour activer la minuterie de cuisine. Sélectionner avec les touches [ / Pr + / AL1 18 et [ / Pr - / AL2 16 ou la touche i Pr + 40 ou la touche i Pr - 44 sur la télécommande la minuterie souhaitée entre T et T5. Réactionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③7 sur la télécommande pour démarrer la minuterie.

Remarque

L'antenne baladeuse doit être complètement déployée pour une bonne réception radio. Orientez l'antenne en mode radio sur la meilleure réception. - Les caractéristiques techniques de l'appareil autorisent une fréquence de réception régulable hors de la gamme UKW (FM) autorisée de 87,5-108 MHz. Dans différents pays, il est possible qu'il existe des régulations nationales divergentes pour les plages de fréquence radio attribuées. Attention à ne pas encourir des informations diffusées hors de la plage de fréquences radio attribuée, à ne pas les rediffuser à des tiers ou à en faire un usage non autorisé.

Mise en marche/arrêt de la radio

Actionner la touche (1) Power (6) ou la (1) touche (30) sur la télécommande. L'écran (1) affiche le mode en cours de l'appareil. Actionner à plusieurs reprises la touche Fonction/ST ⑦ ou la touche Fonction/ST ③3 sur la télécommande pour sélectionner la fonction radio. La fréquence de réception de l'émetteur sélectionné s'affiche à l'écran. La radio s'éteint en réactionnant la touche Power ou la touche 30 sur la télécommande. L'appareil reactive le mode Heure/Veille. L'heure actuelle est affichée.

Réglage du volume

Régler le volume souhaité en agissant sur les touches Vol+ 3 et Vol- 5 ou la touche Vol+ 39 et la touche Vol- 41 sur la télécommande. L'écran 1 affiche le niveau sonore (volume). Possibilité de sélectionner un niveau sonore entre 1'OL. 0 et 1'OL. 32.

Réglage manuel de la station

Régler sur l'émetteur souhaité en actionnant (une seule pression) les touches [i▶/Up 17] et [i<] Down 19 ou la touche i▶/Up 12 et la touche i<] /Down 32 sur la télécommande. La fréquence de la station est indiquée sur l'écran 1. Le haut-parleur est désactivé pendant le réglage.

Recherche de la station suivante

Voulez laisser l'appareil rechercher automatiquement la prochaine station.

Actionner et maintenir appuyée pendant au moins deux secondes les touches [ ] / Up 17 et [i ] / Down 19 ou la touche i /Up 42 et la touche i /Down 32 sur la télécommande. L'appareil recherche la station la plus proche dont la qualité de réception est suffisante. Répétez l'opération jusqu'à ce que vous ayez trouvez la station souhaitée.

Sélection utiliser

Condition : l'appareil est en mode radio.

Actionner la touche User 2 ou la touche User 31 sur la télécommande pour sélectionner l'utilisateur souhaité. L'utilisateur actuel R à J est affiché à l'écran 1 pendant 10 secondes. Actionner les touches i/Pr+/AL1 18 et v/Pr-/AL2 16 ou la touche i+40 ou la touche iv-44 sur la télécommande pour sélectionner un emplacement mémoire entre 0 t et 15.

Remarque

  • Chaque utilisateur dispose de 15 emplacements mémoire. Le premier emplacement mémoire pour l'utilisateur A est défini par le fabricant.

Mémorisation manuelle des stations

Condition : l'appareil est en mode radio.

L'appareil dispose de 60 emplacements mémoire (4 utilisateurs à 15 emplacements mémoire) pour les fréquences d'émetteur. Procédez comme indiqué ci-après pour enregistrer une fréquence d'émission :

Régler sur la station émettrice choisie, comme indiqué précédemment. Actionner la touche Mem 4 ou la touche Mem 5 sur la télécommande. Le symbole MEM, l'utilisateur Ret et l'emplacement mémoire s'affichent à l'écran 1. Actionner la touche User 2 ou la touche User 31 sur la télécommande jusqu'à affichage de l'utilisateur (R-3) souhaité. Sélectionner avec les touches 4 /Pr+/AL1 18 ou 4 /Pr-/AL2 16 ou la touche i 4 Pr+ 40 ou la touche i 4 Pr- 44 sur la télécommande l'emplacement mémoire souhaité pour la station émettrice, entre ① et ⑤. Actionner la touche Mem 4 ou la touche Mem 35 sur la télécommande. La fréquence de réception de la station paramétrée est enregistrée à l'emplacement mémoire choisi.

Appel d'une station émettrice mémorisée

Condition : l'appareil est en mode radio.

Actionner la touche User 2 ou la touche User 31 sur la télécommande jusqu'à affichage de l'utiliseur (R-3) souhaite. Sélectionner avec les touches []/+/AL1 18 ou []/-/AL2 16 ou la touche i Pr+ 40 ou la touche i Pr- 44 sur la télécommande l'emplacement mémoire pour la station émettrice enregistrée entre 1 et 15.

Recherche automatique de station émettrice (fonction AMS)

Condition : l'appareil est en mode radio.

Pour occuper les emplacements mémoire des fréquences d'émission avec les stations émettrices à la réception la plus forte, vous pouvez lancer un cycle de recherche.

Remarque

Lorsque vous exécutez la fonction déscribe ci-après, toutes les stations émettrices précédemment enregistrées sont perdues. Actionner et maintenir appuyée la touche [1] / Memory Scan 14 ou la touche Memory-Scan 35 pendant au moins trois secondes. L'appareil commence un cycle de recherche et occupe les emplacements mémoire RG 1 à 15 avec les stations émettrices trouvées. A la fin du cycle de recherche il suffit d'appuyer pendant 10 secondes sur la touche [▶] / Memory Scan 14 ou la touche Memory-Scan 36 pour retrouver les stations émettrices enregistrées entre RD et 15.

Remarque

Dans le cas où le nombre de stations trouvées est supérieur à 60, seules les 60 premières fréquences de réception sont enregistrées. Dans le cas où moins de 60 stations ont été trouvées, les derniers emplacements mémoire restent inchangés.

Lecture d'appareils audio externes

Relier un appareil audio externe, comme par exemple un lecteur de MP3, à l'adaptateur jack de 3,5 mm AUX IN 26 sur le côté arrêté de l'appareil. Actionner la touche (1) Power 6 ou la touche (1) 30 sur la télécommande. L'écran ① affiche le mode en cours de l'appareil. Actionner à plusieurs reprises la touche Fonction/ST ou la touche Fonction/ST 33 sur la télécommande pour sélectionner la fonction RUX. Commencer la lecture sur l'appareil audio externe et régler le volume.

Remarque

Veuillez tenir compte du mode d'emploi de l'appareil audio externe.

Raccordement d'un ipod /d'un iphone

La station 29 vous permet d'utiliser le haut-parleur pour votre iPod ou votre iPhone. Si vous utilisez l'iPod ou l'iPhone dans la station support, il est chargé automatiquement.

Condition : l'appareil se trouve en mode iPod.

Actionner la touche iMenu, Enter 13, pour activer la commande de menu pour l'iPod ou l'iPhone.

Fonctions exécutables :

TouchesFonction
i▼/Pr- /AL2 16fonction suivante
i▲/Pr+ /AL1 18fonction précédente
i-Time Sync Bass 12synchronisation de l'heure et de la date de l'appareil avec l'heure et la date de l'iPod ou de l'Phone
i■/Memory Scan 14démarrer/poursuivre la lecture
i↓/Down 19retour rapide
i→/Up 17avance rapide
iMenu I Enter 13pression brève : retour au menu pression longue : confirmation de la sélection

Écoute de musique

Préparer la station support 29 comme indiqué au chapitre "Préparation de la station support pour iPod ou iPhone" p. 12.

Placez votre iPod ou votre iPhone dans la station support 29. Actionner la touche (1) Power ou la touche (2) sur la télécommande. L'écran affiche le mode en cours de l'appareil. Actionner à plusieurs reprises la touche Fonction/ST ⑦ ou la touche Fonction/ST 38 sur la télécommande pour sélectionner la fonction IP01. Sélectionnez sur votre iPod ou iPhone un titre (ou un album, une liste de morceaux, etc.). Actionner la touche [i] / Memory Scan 14 ou la touche i II 33 sur la télécommande pour démarrer ou suspendre la lecture.

Lorsque vous iPod ou iPhone est inséré dans la station 29, il est automatiquement rechargé jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée.

Remarque

LiPod/iPhone n'est pas chargé à partir de la batterie de sauvegarde.

Réglage de l'horloge i-time sync

La fonction iTime-Sync permet de synchroniser la date et l'heure sur l'appareil avec la date et l'heure de votre iPod ou de votre iPhone (iPod Touch, iPod nano et iPod Classic; les anciens modèles d'iPod comme iPod mini ne supportent pas cette fonction).

Placez votre iPod ou votre iPhone dans la station support 29. Actionner la touche i-Time Sync Bass 12 ou la touche iTime Sync Bass 13 sur la télécommande. L'heure et la date de l'iPod ou de l'iPhone sont transférées sur l'appareil. Un signal sonore retentit une fois la synchronisation faite.

Remarque

L'heure sur l'iPhone est réactualisée en permanence via l'antenne portable. L'heure sur l'iPod ne correspond qu'à celle de votre ordinateur après la synchronisation. Une différence de 59 secondes entre l'appareil et l'iPod/l'iPhone synchronisé est possible.

Fonction stéréo

L'appareil supporte la fonction stéreo. "Stéreo on" est le réglage standard. Procédez comme indiqué ci-après pour modifier cette fonction :

Actionner et maintenir appuyée la touche Function/ST ou la touche Function/ST 33 sur la télécommande jusqu'à l'affichage sur l'écran du réglage en cours de la fonction stéreo (S° GN ou S° OFF). Réactionner et maintenir appuyée la touche Fonction/ST ⑦ ou la touche Fonction/ST 38 sur la télécommande pour changer de réglage.

Remarque

En réception stéreo d'un émetteur radio, la fonction stéreo étant active, s'affiche pendant 3 secondes S T R C T à l'écran ①.

Verrouillage des touches

Vous pouvez verrouiller les touches de l'appareil pour ne pas modifier des règles par inadvertance.

Actionner et maintenir appuyée au moins deux secondes la touche Mode / Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour verrouiller ou déverrouiller les touches. Lorsque le verrouillage des touches est activé, l'écran 1 affiche le symbole Pour déverrouiller, réactionner et maintenir appuyée au moins deux secondes la touche Mode/Lock 11 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande.

L'accentuation des graves vous permet de renforcer la restitution des fréquences graves.

Actionner pendant env. 2 secondes la touche i-Time Sync Bass 12 ou la touche iTime Sync Bass 43 sur la télécommande pour activer ou désactiver l'accentuation des graves. Lorsque l'accentuation des graves est activé, l'écran affiche le symbole BASS.

Affichages alternés

Condition : l'appareil est en mode horloge/veille.

Actionner la touche /Down ou la touche i /Down sur la télécommande : la date et l'heure s'affichent alternativement. Réactionner la touche /Down ou la touche i /Down 32 sur la télécommande : seule l'heure s'affiche.

Condition : l'appareil est en mode radio.

Actionner la touche Mode/Lock ① ou la touche Mode Lock ④5 sur la télécommande : la fréquence de réception ou le nom du poste émetteur (en réception RDS) et l'heure s'affichent alternativement. Actionner la touche Mode / Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande : c'est l'heure seule qui s'affiche. Réactionner la touche Mode/Lock 11 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande : c'est maintenant la fréquence de réception ou le nom du poste émetteur (en réception RDS) qui s'affiche.

Arrêt automatique (fonction sommeil)

Avec la fonction sommeil, l'appareil s'arrête de lui-même au bout d'une période allant de 5 à 90 minutes.

Actionner la touche AOT/Dimmer 10 ou la touche AOT Dimmer 45 sur la télécommande pour appeler cette fonction. Le temps restant jusqu'à l'arrêt de la radio est affiché. Réactionner la touche AOT/Dimmer 10 ou la touche AOT Dimmer 46 sur la télécommande pour régler le temps souhaité. Avec env. 12 secondes l'appareil repasse au mode sélectionné.

Remarque

La période concernée se situe entre 90 et 5 minutes. Le réglage est réalisé par pas de 5 minutes. L'écran indique ensuite DFF. Quand DFF est affiché, la fonction sommeil est à l'arrêt. Si l'appareil se trouve dans le mode horloge/veille, vous mettez l'appareil sur le dernier mode sélectionné (Radio/iPod/AUX) en actionnant la touche AOT/Dimmer 10 ou la touche AOT Dimmer 46 sur la télécommande.

Mise en marche/à l'arrêt du variateur de luminosité écran

Actionner et maintenir appuyée la touche AOT/Dimmer 10 ou la touche AOT Dimmer 46 sur la télécommande jusqu'à affichage sur l'écran 1 du réglage en cours du variateur de luminosité écran (3 IM ON ou 3 IM OFF). Actionner et maintenir enfoncée la touche AOT / Dimmer 10 ou la touche AOT Dimmer 46 sur la télécommande pour changer de réglage (voir aussi le chapitre "Mise en marche/mise à l'arrêt sur commande d'horloge du variateur de luminosité écran" p. 16). Après env. 15 secondes l'écran réaffiche l'indication précédente.

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Mise en marche/à l'arrêt du variateur de luminosité écran - 1

Danger de mort causé par le courant électrique!

Débrancher le bloc d'alimentation tension secteur de la prise avant de commencer le nettoyage.

Dégâts sur l'appareil!

Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénétre dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.

Nettoyage du boîtier

Nettoyez les surfaces de l'appareil avec un chiffon doux et sec.

Dépannage

Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Respectez les remarques pour éviter tous dangers et dommages.

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Dépannage - 1

Avertissement

Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter des dangers et des dommages:

  • Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confiées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des dangers significatifs pour l'utilisateur et endommager l'appareil.

Causes des pannes et remèdes

Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :

PanneCause possibleSolutions
L'écran n'indique rien.bloc d'alimentation 15 tension secteur non branché.Branchez le bloc d'alimentation secteur 15 dans la prise.
La prise secteur n'est pas sous tension.Vérifiez les fusibles du secteur.
Pas de sonLe volume est régé sur l'intensité minimum.Augmenter le volume avec la touche Vol+ 3.
L'appareil est en mode Horloge/veille.Mettez l'appareil avec la touche ① Power ⑥ sur le mode Radio / iPod/Aux/.
La lecture de l'appareil audio externe n'a pas démarré.Lancez la lecture sur l'appareil audio externe.
La lecture de l'iPod ou de l'iPhone n'a pas démarré.Lancez la lecture sur le iPod/iPhone.
L'iPod ou l'iPhone n'est pas bien calé sur la station 29Réglez l'iPod ou l'iPhone 29 sur le poste émetteur.
Bruits parasites lors de la récep tion radioLa station radio n'est pas correctement réglée.Se régler correctement sur la station radio avec les touches [▶] / Up ⑦ et [ɪ-] / Down ⑩ .
La réception est trop faible.Essayez d'améliorer la réception en bougeant l'antenne ⑦ baladeuse.
iPod/iPhone non chargeéL'iPod ou l'iPhone n'est pas bien monté sur la station 29 support .Réglez l'iPod ou l'iPhone 29 sur le poste émetteur.
L'alarme avec l'iPod/ l'iPhone n'a pas fonctionnéListe vide sur votre iPod ou votre iPhone.Vérifiez que la liste contient bien des morceaux de musique.

Remarque

Si les opérations susmentionnées ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez vous adresser au service après-vente.

Entreposage

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, mettez-le hors tension, retirez la pile et rangez l'appareil dans un endroit propre et sec, à l'abri d'une exposition directe aux rayons du soleil.

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Entreposage - 1

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/ec-weee (waste electrical and electronic equipment).

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/ec-weee (waste electrical and electronic equipment). - 1

Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.

Mise au rebut des piles

Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Le consommateur est tenu par la loi de remettre les piles au lieu de collecte des déchets de sa commune ou de son quartier ou dans un magasin. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Ne vous débarrasssez des piles que lorsqu'elles sont déchargées.

Renvois à la déclaration de conformité de l'ue

Cet appareil correspond au niveau de l'harmonisation aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions pertinentes de la directive européenne relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC, de la directive relative à la basse tension 2006/95/EC ainsi que de la directive sur l'écoconception 2009/125/EC (Décret 1275/2008 Annexe II, N° 1).

La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.

Bloc d'alimentation

FabricantFai Shing Industries Ltd.
ModèleJVSW0702000
Tension d'entrée, ampérage100-240 V~ 50/60 Hz, 350 mA
Tension de sortie, ampérage7 V ===, 2 A
Classe de protectionII / ☐

Appareil

Tension d'entrée, ampérage7 V ---, 2 A
Pile de sauvegarde des données1 x pile 3 V type CR2032 (non comprise dans la livraison)
Pile pour la télécommande1 x 3 V type CR2025 (non comprise dans la livraison)
Puissance absorbée
Fonctionnementenv. 5W
Veilleenv. 1,8W
Puissance de sortie du haut-parleurenv. 2 x 1W (avec un taux de distorsion de 10 %)
Gamme de fréquences radio (OUC/UKW)87,5 - 108 MHz
Température de service+5 - +40°C
Humidité (pas de condensation)5 - 90%
Dimensions (1 x H x P) (sans pied)env. 30 x 15,7 x 8,4cm
Poidsenv. 1070g

Garantie

Cet appareil bénéficia de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.

Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.

Remarque

La prestation de garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication et ne s'applique pas aux dommages dus au transport, aux dommages sur les pièces d'usure, ou aux déteriorations de parties cassables telles que les boutons ou accus.

Le produit est exclusivement destiné à un usage et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période de garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci s'applique également aux pièces remplacées et réparées.

Les dommages et défauts qui sont eventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifiés dès le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.

Après expiration du début de garantie, les éventuelles réparations seront payantes.

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

IAN 63920

BE Service Belgique

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SKRI 2000 A1

Catégorie : Radio