SAS 150 A1 - Trancheuse électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAS 150 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Trancheuse électrique |
| Alimentation | Électrique |
| Épaisseur de coupe | Réglable jusqu'à 15 mm |
| Diamètre de la lame | Environ 150 mm |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Surface de coupe | Plateau en métal |
| Protection de sécurité | Présente |
| Poids | Environ 3 kg |
| Dimensions | Non précisé |
| Couleur | Gris |
| Accessoires inclus | Support de tranche |
| Utilisation recommandée | Tranchage de pain, charcuterie, fromage |
| Nettoyage | Facile à démonter |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SAS 150 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SAS 150 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAS 150 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAS 150 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SAS 150 A1 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Avant de lire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
IT CH
Consignes de sécurité importantes... Page 15
Avant la première utilisation
Premiers pas. Page 16 Installation de l'appareil. Page 16 Ajustez le réglage en continu de l'épaisseur de coupe (cf. Fig. D). Page 16
Utilisation
Consignes de travail. Page 16 Sélection du mode de fonctionnement Page 17 Régler le commutateur variable - la vitesse de coupe... Page 17 Régler l'épaisseur de coupe et trancher Page 17
Nettoyage et maintenance
Nettoyage Page 18 Maintenance/Démontage/montage de la lame. Page 18 Accessoires spéciaux.. Page 19
Garantie / service après-vente
Mise au rebut. Page 19
Déclaration de conformité / Fabricant Page 20
| Ce mode d'emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants : | |||
| Lire le mode d'emploi ! | W | Watt (Puisance appliquée) | |
| Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | Tenez les enfants et autres personnes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. | ||
| Risque d'électrocution !Danger de mort ! | N'utiliser qu'à l'intérieur ! | ||
| Voici le bon comportement recommendé ! | Tout dommage sur l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur représenté un danger de mort en cas de chocolélectrique. Contrôlez régulièrement l'état de l'appareil, du cordon d'alimentation et de la fiche secteur. | ||
| V~ | Tension alternative | Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement. | |
Trancheuse électrique SAS 150 A1

avant la première mise en service, lisez attentivement et entièrement le présent mode d'emploi et les instructions de
sécurités et familiarisez-vous impérativement avec les fonctions de l'appareil. À cet égard, tenez compte de la page rabattable comportant les illustrations décrivant la trancheuse électrique et son mode de fonctionnement. Conservez le présent mode d'emploi et le cas échéant, transmettez-le à des tiers.
Usage conforme
Cet appareil est conçu exclusivement pour la découpe de produits alimentaires usuels. Les produits devant être coupés doivent être décongelés, ne pas composer d'os et être retirés de l'emballage avant de pouvoir les couper avec l'appareil. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et compte
d'importants risques d'accident. Le fabricant n'en-dosse aucune responsabilité pour l'utilisation non conforme ou la mauvaise utilisation de l'appareil. Non approprié pour une mise en application commerciale.
Accessoires fournis
Immédiatement après avoir déballé l'appareil, vérifie que tous les accessoires sont présents et que l'appareil se trouve dans un état irréprochable.
1 trancheuse électrique SAS 150 A1 1 pinceau de nettoyage 1 pousse-talon 1 bac de réception 1 aide au vissage 2 vis de réglage de rechange 1 mode d'emploi
Équipement
1 Protège-lame 2 Commutateur variable de la vitesse de rotation de la lame 3 Commutateur pour mode intermittent/permanent
4 Bouton de déverrouillage du couvre-lame 5 Boîtier 6 Couvre-lame 7 Enroulement/rangement du cordon 8 Cordon de branchement 9 Tablette support avec rainure de guidage [10] Patin 11 Pousse-talon avec protège-doigts [12] Lame 13 Plaque d'appui 14 Bouton de réglage (réglage en continu de l'épaisseur de coupe) (Fig. C) 15 Aide au vissage 16 Vis de réglage [16a] Vis de réglage de rechange [17] Bac de réception 18 Pince à vis pour le démontage de la lame (Fig. E) [19] Pinceau de nettoyage (Fig. F)
Caractéristiques techniques
Tension nominale : 230V~50Hz
Consommation nominale : 150W
Lame inox renforcée à arbre rectifié, 17cm


Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution :
Ne raccordez la trancheuse électrique qu'à une source de courant alternatif de 230V. Débranchez toujours la prise de l'appareil si vous devez nettoyer l'appareil, s'il ne fonctionne pas correctement ou si vous ne l'utilisez pas. Ne tirez pas sur le cordon 8 pour le débrancher, mais prenez la prise pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne l'exposez ni à la pluie ni à l'humidité. Si l'appareil venait à tomber dans l'eau, débranchez tout d'abord la prise et retirez ensuite l'appareil de l'eau. Faites contrôler la trancheuse électrique par des spécialistes agrésés avant de la réutiliser. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation confiez la réparation de l'appareil au fabricant, à son service après-vente ou à autres spécialistes agréés.

Afin d'éviter les risques de blessures :
N'utilisez jamais la trancheuse électrique si vos mains sont mouillées ou si vous êtes sur un sol mouillé. N'utilisez pas l'appareil s'il est humide ou mouillé. N'utilisez pas l'appareil en plein air. Installez et conservez l'appareil hors de portée des enfants. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants comprises) dont les aptitudes physiques, sensorales ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou des connaissances requises, sauf sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir été instruit du maniement de l'appareil. Surveillez les enfants pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance s'il est prêt à l'emploi.

Comment se compter en respectant les consignes de sécurité
La trancheuse électrique est conçue uniquement pour un usage domestique et non pour un usage commercial. Assurez-vous que la trancheuse électrique est bien installée avant de la mettre en service. Utilisez toujours l'appareil avec le patin [10] et le pousse-talon [11]. Des exceptions sont possibles si la taille et la forme du produit devant être coupé ne permettent pas d'utiliser ces dispositifs. N'utilisez pas l'appareil pour couper des produits congelés ou des os.
N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé de quelque manière que ce soit. Faites réparer l'appareil sans délamma par un SAV/agréé ou un autre spécialiste qualifié. N'utilisez l'appareil qu'avec les accessoires fournis. Sont exclus de la garantie et de la responsabilité tous dommages résultant d'une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil.
Premiers pas
Retirez la trancheuse électrique de son emballage avec précaution, enlevez toutes les parties de l'emballage et conservez-les avec l'emballage. Nettoyez la trancheuse électrique avant de la mettre en contact avec des aliments (voir également le chapitre «Nettoyage»).

Consignes de sécurité spécifiques concernant le lieu d'installation de l'appareil
- N'installez jamais la trancheuse électrique sur des surfaces chaudes ou à proximité de flammes ouvertes.
- Assurez-vous que le cordon électrique ne passe pas sur des objets chauds ou coupants.
- Ne pliez pas et ne coincez pas le cordon électrique et ne l'enroulez pas autour de la trancheuse électrique.
- Installez la trancheuse électrique sur une surface plane non glissante à proximité immé à présent le côté dressé au niveau du couvre-lame 6, afin que les attaches (situées sur le bas du patin 10) s'enclenchent. Assurez-vous qu'elles sont correctement enclenchées en vérifiant que le patin glisse bien. Pour retirer le patin 10, tirez-le vers
L'avant pour le sortir de la rainure de guidage 9 et levez-le de la tablette-support 9.
Poussez le pousse-talon 11 sur le patin 10. Posez le bac de réception [17] en-dessous de la tablette support [9] de telle manière sur le boitier que les tranches puissent y tomber directement et aisément.
Ajustez le réglage en continu de l'épaisseur de coupe (cf. fig. d)
En serrant les vis de réglage [16] avec un couple de serrage différent, vous pouvez déterminer la bonne marche du réglage en continu de l'épaisseur de coupe [14].
Serrez fermement les deux vis de réglage 16 grâce à l'aide au vissage 15. Vérifiez en tournant le bouton de réglage en continu de l'épaissur de coupe 14 si une bonne capacité de glisse a été atteinte. Si ce n'est pas le cas,
- desserrez les deux vis de serrage 16 pour une marche plus aisée ou
- serrez plus fortement les deux vis de serrage 16 pour une marche plus difficile.

Consignes de travail spécifiques pour la coupe et la manipulation de l'appareil
- Ne touchez jamais la lame [12] lorsque la trancheuse électrique est en marche! Il y a risque de blessures!
- Utilisez toujours le patin [10] et le pousse-talon [11]. (Exception : très gros morceaux). Pressez les talons d'aliments avec le pousse-talon [11].
- Utilisez la trancheuse électrique uniquement pour la coupe de produits alimentaires usuels et non dans un but autre. N'utilisez pas la trancheuse électrique pour couper des aliments.
congelés, des os, des aliments importants de gros noyaux, ni pour la coupe d'aliments emballés.
- N'utilise jamais la trancheuse électrique pendant plus de 10 minutes sans interruption.
- La lame [12] continue de tourner quelques instants, après l'arrêt de la trancheuse électrique.
- Pour des raisons de sécurité, remettez l'épaisseur de coupe sur «O» après avoir utilisé la trancheuse électrique.
Aliments à franchir à consistance molle :
Glissez lentement le patin [10] contre la lame [12]. Des aliments à consistance molle, comme par exemple le jambon ou le fromage, se laissent plus facilement découper lorsqu'ils sont refroidis.
Aliments à consistance durable :
Lorsque les aliments sont durs, vous pouvez glisser le patin [10] plus rapidement contre la lame [12]. Dans le cas d'aliments tels que le salami, le pain ou le concombre, vous obtenez ainsi rapidement la quantité d'aliments découpés souhaitée.
Remarque :
Les deux modes de fonctionnement de la trancheuse électrique peuvent être enclenchés et arrêtés au niveau du commutateur à bascule mode intermittent/permanent.
Mode permanent max. 10 minutes (commutateur en position «l»)
- Mettez le commutateur pour le mode permanent/intermittent en position "I". La lame tourne sans qu'il soit nécessaire de maintenir le commutateur appuyé.
Arrêt du mode permanent : Mettez le commutateur pour le mode permanent/intermittent en position "0" et attendez jusqu'à ce que la lame soit à l'arrêt complet.
Mode intermittent (commutateur pour le mode intermittent/permanent en position "II") :
- Mettez le commutateur pour le mode permanent/intermittent en position "I". La lame ne tourne que tant que le commutateur est maintenu dans cette position.
Arrêt du mode intermittent 3 : Relâchez le commutateur et attendez jusqu'à ce que la lame soit à l'arrêt complet.
Vitesse de rotation peu élevé l/symbole vitesse, extrémité pointue :
Réglez la vitesse la plus faible si vous souhaitez découverts des tranches dans des alimentés à constance molle. Glissez le commutateur variable 2 entière en direction de l'extrémité pointue.
Vitesse de rotation peu élevé / symbole vitesse extrémité large :
Utilisez un couple élevé pour couper des alimentés à constance dure. Glissez le commutateur variable 2 entièrement en direction de l'extrémité large.
Remarque: Vous pouvez bien sûr effectuer d'autres réglages individuels entre le réglage maximal et minimal. Résolvez les coupes d'essai en conséquence.
-Régler l'épaisseur de coupe et francher
Réglez l'épaisseur de coupe nécessaire à l'aide du bouton de réglage [14] (voir figure C). La graduation pour le réglage de l'épaisseur ne correspond pas à l'épaisseur en mm. Pour des raisons de sécurité, la lame [12] est protégée en position «0».
Posez le produit devant être coupé sur le patin [10]. Si nécessaire, pressez légèrement le produit à couper contre la plaque d'appui [13] à l'aide du pousse-talon [11]. - Mettez l'appareil en marche et faites glisser le produit à couper le long de la lame [12], en exerçant une légère pression. Après utilisation de la trancheuse, remettez toujours la plaque d'appui en position «0», de sorte que la lame soit recouverte. La lame [12] est idéale pour la coupe de tranches ultra-minces, par exemple de charcuterie ou de jambon (voir Fig. A). Pour protéger vos doigts, utilisez toujours le patin [10] et le pousse-talon [11] (exception : coupe de gros morceaux).

Instructions de sécurité importantes pour le nettoyage de la trancheuse électrique
- Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le, débranchez la fiche de la prise murale et mettez la plaque d'appui en position «0».
- Ne plongez jamais la trancheuse électrique dans l'eau.
- ATTENTION! DANGER DE BLESSURE: La lame 12 est très aiguisée!

Les accessoires peuvent être lavés dans le lave-vaisselle !
Nettoyez le patin 10, le pousse-talon 11 et le bac de réception 17 dans le lave-vaisselle. Nettoyez régulièrement la tronçonneuse de manière approfondie, des résidus d'aliments périssables pouvant se déposer sur l'appareil ou derrière la lame [12]. Nettoyez toutes les pièces de l'appareil qui ne sont pas adaptées à être lavées en lave-vaisselle avec un chiffon légèrement humide. Essuyez soignement le boîtier 5, le couvre-lame 6, la tablette support avec rainure de
guidage 9 et la plaque d'appui [13]. N'utilisez pas d'agents récurants, d'éponges à surface rugueuse ni de brosses dures.
Pinceau de nettoyage : attention ! DANGER de blessure !
Réalisez tous les travaux de nettoyage effectuels avec le pinceau de nettoyage 19 avec grande précaution. Tout dérapage qui survient à proximité de la lame 12 constitue un risque de blessure.
Utilisez la Brosse du pinceau de nettoyage [19] pour enlever des restes tels que des miettes à tous les endroits difficiles d'accès. L'extrémité aplatie est idéale pour enlever des particules coriaces.

Instructions de sécurité importantes relatives au démontage et au montage de la lame !
- Eteignez la tronçonneuse électrique, retirez la fiche de la prise secteur et mettez la plaque d'appui [13] en position «O».
- ATTENTION! DANGER DE BLESSURE! La lame [12] est très aiguisée! Utilisez des gants de protection appropriés pour retirer et installer la lame [12]. Sinon, vous risquez de vous blesser en vous coupant.
Ouvrez le couvre-lame en appuyant sur le bouton de déverrouillage du couvre-lame [4]. Retirez le couvre-lame. Retirez la pince à vis en plastique [18] du dispositif de fixation et dévissez la fermeture de la lame [12] en tournant vers la gauche. Pour retirer la lame [12], prenez-la par son milieu. La lame [12] est lavable dans le lave-vaisselle. Nettoyez le boîtier derrière la lame [12] avec un chiffon sec ou une brosse douce. Pour monter la lame, procédez en sens et ordre inverses des instructions de manipulation précédentes. Grâce à la dentelure spéciale et à la grande qualité du produit, la lame reste aiguisée pendant très longtemps. Il n'y a donc pas besoin
de réaiguiser la lame 12. En cas de questions relatives aux lames 12, veuillez vous adresser au service après-vente de votre pays.
Lame ronde :
Nous vous proposons une lame sans denture spécialement conçue pour les coupes les plus fines. Pour toutes commandes d'accessoires spéciaux, veuillez vous adresser au service après-venture de votre pays.
- Garantie/service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie s'applique, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés.
des que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807)
CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Mise au rebut

L'emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Ne jetez pas les appareils électriques aux ordures ménagères !
Selon la directive européenne 2002/96/EC sur les appareils électriques et électroniques usagés et sa mise en application dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent impérativement être collectés séparément et être introduits dans un cycle de recyclage écologique.
Concernant les possibilités de mise au rebut des appareils électriques usés, veuillez vous informer auprès de votre administration communale ou de la mairie.
-Déclaration de conformité/ fabricant ce
Ce produit satisfait aux exigences des directives européennes et allemandes en vigueur (directive basse tension 2006/95/EC, compatibilité électromagnétique 2004/108/EC). Cette conformité a été prouvée.
Les déclarations et documents correspondants sont conservés chez le fabricant.
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
Sous réserve de modifications techniques.