TKRD710 - Recepteur KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKRD710 KENWOOD au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD TKRD710 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : TKRD710

Catégorie : Recepteur

Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur KENWOOD TKRD710
Fréquence de fonctionnement UHF/VHF
Canaux programmables Nombre variable selon la configuration
Alimentation Batterie rechargeable, autonomie variable selon l'utilisation
Poids Environ 200g
Dimensions Compact, adapté pour une utilisation portable
Utilisation Idéal pour les communications professionnelles et de loisirs
Maintenance Nettoyage régulier, vérification de la batterie et des connexions
Sécurité Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles pour éviter les dommages
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les autres équipements avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - TKRD710 KENWOOD

Comment puis-je allumer le KENWOOD TKRD710 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté du récepteur jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pourquoi le KENWOOD TKRD710 ne capte-t-il pas de signaux ?
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée et que vous êtes dans une zone avec une bonne réception. Assurez-vous également que le récepteur est réglé sur la bonne fréquence.
Comment régler le volume sur le KENWOOD TKRD710 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le dessus ou sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le son.
Que faire si l'écran du KENWOOD TKRD710 est noir ?
Vérifiez si le récepteur est allumé. Si l'écran est toujours noir, essayez de redémarrer l'appareil ou de remplacer les piles.
Comment effectuer une recherche de fréquence sur le KENWOOD TKRD710 ?
Appuyez sur le bouton 'Scan' pour que le récepteur recherche automatiquement les fréquences disponibles.
Le KENWOOD TKRD710 émet des bruits de fond, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est bien positionnée et que vous êtes éloigné des sources d'interférence électromagnétique.
Comment réinitialiser le KENWOOD TKRD710 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Est-ce que le KENWOOD TKRD710 est compatible avec d'autres accessoires ?
Oui, le KENWOOD TKRD710 est compatible avec divers accessoires tels que les microphones externes et les haut-parleurs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du KENWOOD TKRD710 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de KENWOOD dans la section support ou documentation.
Comment savoir si la batterie du KENWOOD TKRD710 est faible ?
Un indicateur de batterie faible s'affiche sur l'écran lorsque la batterie doit être rechargée ou remplacée.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKRD710 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKRD710 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI TKRD710 KENWOOD

I/O TEST/SPKRF-1 MERCI ! Nous sommes très heureux que vous ayez acheté ce répéteur KENWOOD . Nous pensons que ce répéteur facile à programmer sera extrêmement effi cace dans votre système de communications et restera optimal pour un fonctionnement personnel. PRECAUTIONS

  • N’exposez pas l’unité à la pluie ou l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique.
  • N’ouvrez l’unité sous aucun prétexte afi n d’éviter tout risque de choc électrique.
  • N’exposez pas l’unité aux rayons directs du soleil pendant des périodes prolongées, ne le posez pas non plus à proximité d’appareils de chauff age.
  • Ne posez pas l’unité dans des endroits extrêmement poussiéreux et/ ou humides, ni sur des surfaces instables.
  • Ne mettez pas le sac plastique utilisé pour l’emballage de cet équipement dans un lieu à portée de la main d’un petit enfant. Il deviendra une cause de suff ocation si on le porte complètement.
  • Veillez à toujours mettre l’émetteur-récepteur hors tension avant d’installer des accessoires en option.
  • Si vous détectez une odeur anormale ou une fumée provenant de l’unité, débranchez l’unité immédiatement. Contactez votre centre de service ou revendeur KENWOOD

La loi gouvernementale interdit l’utilisation d’émetteurs- récepteurs radio non autorisés sur les territoires sous contrôle gouvernemental.

Une utilisation illégale est punissable d’une amende et/ou d’une peine d’emprisonnement.

Confi ez l’entretien uniquement à des techniciens qualifi és

N’installez pas le module dans des atmosphères explosives (gaz infl ammable, particules de poussières, poudres métalliques, poudres en grain, etc.). ATTENTION

Ce répéteur est conçu pour une utilisation en tant que station de base fi xe avec l’antenne située à l’extérieur sur le toit ou un pylône d’antenne.

Ce répéteur est conçu pour une source d’alimentation de 13,6 Vcc ! N’utilisez jamais une source d’alimentation de 24 Vcc ou supérieure pour alimenter le répéteur.

Utilisez uniquement le câble CC fourni.

N’enlevez pas le noyau magnétique fi xé au câble CC. Dans le cas contraire, cela peut entraîner des interférences avec les communications radio.

Ne mettez rien sur le répéteur. Cela va gêner la dissipation de chaleur. Droits d’auteur du micrologiciel Le titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation.

DEBALLAGE ET VERIFICATION DE

L’EQUIPEMENT Remarque : Les informations suivantes relatives au déballage doivent être utilisées par votre revendeur KENWOOD , un centre de service agréé KENWOOD ou l’usine. Déballez le répéteur avec soin. Nous vous recommandons d’identifi er les articles énumérés dans le tableau suivant avant de jeter l’emballage. Si un article est manquant ou a été endommagé pendant le transport, remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le transporteur. Article Numéro de pièce Quantité Matériel J21-8559-XX 1Glace avant B10-2635-XX 1 Plaques d’identifi cation B11-1259-XX 1 Coussin G13-1801-XX 4Coussin G13-1802-XX 4Pied J02-0475-XX 2Pied J02-0492-XX 2Passe-fi l J59-0302-XX 2Poignée K01-0418-XX 1Vis N30-4006-XX 2Vis N35-3006-XX 5Câble CC E30-3427-XX 1Fil avec connecteur (15 broches) E31-3228-XX 1Fusible (15 A) F52-0042-XX 1Mode d’emploi B5A-1121-XX 1 INSTALLATION Pour installer les poignées sur le panneau avant du répéteur, alignez les poignées aux orifi ces sur le panneau avant, ensuite, fi xez les poignées à l’aide des vis fournies. Veuillez contacter votre revendeur pour l’installation du répéteur et de l’antenne. RELAIS NUMÉRIQUE VHF/ RELAIS NUMÉRIQUE UHF

TKR-D710/ TKR-D810 AVERTISSEMENT La technologie de codage de la voix AMBE +2™ intégrée dans ce produit est protégée par des droits sur la propriété intellectuelle y compris les droits de brevet, les droits d’auteur et les secrets de fabrication du Digital Voice Systems, Inc. Cette technologie de codage de la voix est autorisée uniquement pour une utilisation avec cet équipement de communication. Il est formellement interdit de la part de l’utilisateur de cette technologie d’essayer d’extraire, de retirer, de décompiler, de procéder à une ingénierie inverse, ou de démonter le code objet, ou d’aucune autre manière que ce soit de convertir l’objet code dans un langage humain intelligible. Brevets américains n°. #6 199 037, #6 912 495, #8 200 497, #7 970 606 et #8 359 197F-2

Veuillez contacter votre revendeur en ce qui concerne la programmation du répéteur

Une fois l’appareil mis sous tension, l’affi cheur CH/STATUS clignote pendant environ 30 secondes jusqu’à ce que le circuit interne se stabilise. Patientez jusqu’à ce que l’affi cheur reste allumé, avant le fonctionnement. Lorsque le relais est branché à une source de courant, l’indicateur d’alimentation s’allume:

  • En vert, lorsque la prise principale de courant CC est utilisée. L’indicateur BUSY s’allume en vert lorsqu’un signal est en cours de réception et l’indicateur TX s’allume en rouge pendant la transmission.

Prise TX OUT Connectez une antenne TX ou un duplexeur à cette prise.

Prise CONTROL I/O Raccordez un contrôleur de répéteur ou un panneau distant à cette interface DB-25.

Prise REF IN Cette prise n’est actuellement pas utilisée.

Prise RX IN Raccordez une antenne RX ou un duplexeur à ce réceptacle BNC.

FUSE Insérez un fusible de 15 A dans ce porte-fusible.

Prise 13.6 V DC Connectez une alimentation de 13,6 Vcc à cette prise.

SYNC 1 / 2 Cette prise n’est actuellement pas utilisée. Les fonctions à venir incluent le raccordement à un autre répéteur ou à un appareil en option.

Prise TEST/SPKR Testez la prise d’entrée/sortie. Raccordez un haut-parleur externe à cette prise. Lors de l'utilisation d'une enceinte intégrée, connectez le fi l avec connecteur (15 broches) fourni à cette prise.

Réception Réglez le volume au niveau souhaité. Il se peut que vous deviez régler à nouveau le volume si des interférences surviennent lors de la réception d’un message de votre répartiteur ou d’un autre membre de votre groupe. L’indicateur vert BUSY s’allume lors de la réception d’un signal.

Ecoutez le canal avant la transmission afi n de vous assurer qu’il n’est pas utilisé.

Appuyez sur le commutateur PTT du microphone, ensuite parlez sans changer votre voix. L’indicateur rouge

s’allume lors de la transmission.

Lorsque vous avez fi ni de parler, relâchez le commutateur PTT

Affi cheur CH/STATUS Deux chiff res à 7 segments affi chent le numéro du canal, son nom ou son état.

Commande VOLUME Tournez pour régler le niveau sonore.

Indicateur POWER Le témoin vert s’allume lorsque la prise 13,6 Vcc est alimentée.

Prise MIC Connectez un microphone à cette prise modulaire à 8 broches.

Touches fonctions programmables Appuyez sur ces touches pour activer leurs fonctions programmables.

Indicateur BUSY Le témoin vert s’allume alors qu’un signal est reçu.

Indicateur TX Le témoin rouge s’allume lors de la transmission.