E30122 - Poste à souder IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E30122 IFM au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Poste à souder IFM E30122 |
|---|---|
| Type de soudage | Soudage à l'arc |
| Alimentation | 230 V |
| Intensité de soudage | 20-200 A |
| Poids | 8 kg |
| Dimensions | 400 x 300 x 150 mm |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de soudure légère à moyenne |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les câbles et les connexions |
| Réparation | Consulter un professionnel agréé pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - E30122 IFM
Questions des utilisateurs sur E30122 IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E30122 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E30122 de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI E30122 IFM
Notice d'utilisation
Raccord à souder Aseptoflex Vario
Contenu
1 Remarques préliminaires 3
1.1 Symboles utilisés 3
1.2 Avertissements 3
2 Consignes de sécurité. 4
3 Usage prévu 5
3.1 Guide de selection des raccords à souder 5
3.2 Remarques de base 6
4 Montage 8
4.1 Préparation du raccord à souder et de la paroi 8
4.2 Pour applications aseptiques selon EHEDG 8
4.3 Orientation du raccord / et de l'orifice de fuite 9
4.4 Bouchon à souder E30452 9
4.5 Refroidissement 10
4.5.1 Adaptateur de refroidissement E30532 10
4.6 Opération de soudage 11
4.7 Traitement de la soudure 13
4.7.1 Traitement du raccord a souder standard 13
4.7.1.1 Montage de l'E30160 sur un raccord à souder standard 13
4.7.1.2 Traitement de la soudure pour les raccords a souder standard.. 14
4.7.2 Traitement du raccord à souder spécial 14
4.7.2.1 Kit de protection meulage E30161 pour le raccord à souder spécial E30528 . 14
4.7.2.2 Montage E30161 sur le raccord à souder spécial E30528 15
4.7.2.3 Kit de protection meulage E30162 pour raccord à souder spécial E30529 / E30531 15
4.7.2.4 Montage E30162 sur raccord à souder spécial E30529 / E30531 15
4.7.2.5 Protection meulage alternative avec E30161 / E30162, E30452 sur des raccords à souder spéciaux 16
4.7.2.6 Traitement de la soudure en cas de raccords a souder speciaux 16
4.8 Test d'etanchéité 17
4.8.1 Dimension de contrôle 17
4.8.2 Test d'etanchéité du raccord à souder Aseptoflex Vario avec E30530 17
4.8.3 Test d'étanchéité du système complet 19
5Monter le capteur avec l'adaptation Aseptoflex Vario 20
6 Mise en service. 21
7 Elimination et回头 22
1 Remarques préliminaires
Notice d'utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l'appareil / l'emballage ou sur documentation.ifm.com.
1.1 Symboles utilisés
√ Condition préalable
Action a effectuer
Réaction, résultat
[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Reforence

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations

Information
Remarque supplémentaire
1.2 Avertissements
Les averissements mettent en garde contre d'eventuels dommages corporels et matériels. Cela permet une utilisation sure du produit. Les averissements sont gradués comme suit :

AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves
Des blessures mortelles ou graves sont possibles si l'advertissement n'est pas respecté.

ATTENTION
Avertissement de dommages corporels légers à moderés
Des blessures legères à moderées sont possibles si l'advertissement n'est pas respecté.
INFORMATION IMPORTANTE
Avertissement sur les dommages matériels
Des dommages matériels sont possibles si I'avertissement n'est pas respecté.
2 Consignes de sécurité
L'appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
- L'installateur du système est responsable de la sécurité du système.
- L'installateur du système est tenu d'effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contirer toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l'installateur du système.
- Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d'utilisation du produit.
- Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a ete prevu ( Usage prevu).
- Utiliser le produit uniquement pour lesFluides admissibles ( Données techniques).
- Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
- Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
- Le montage, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
- L'opération de soudage doit être effectué par des personnes compétentes.
- Elle doit être effectuee soigneusement selon les regles de l'art.
- Assurer une aspiration suffisante des vapeurs lors du soudage.
- En cas d'utilisation d'un adaptateur de refroidissement lors de l'opération de soudage, il faut veiller à ce que le liquide de refroidissement ne surchauffe pas.
- Assurer une protection efficace du produit contre l'endommagement.
- Stocker le produit dans son emballage d'origine.
3 Usage prévu
Le raccord à souder permet le montage de capteurs dans des cuves ou des systèmes de tuyaux.

Le raccord approprié doit être choisi par un ingénieur spécialisé en soudage.
3.1 Guide de selection des raccords à souder
Guide de selection de l'épaissur de paroi et du raccord à souder :
| Epaisseeur de paroi de la cuve, du tube, etc. | Recommendation |
| ≤ 3 mm Raccords à souder standard | E30130, E30122, E30149, E30150, E30501 et raccords à souder spéciaux E30531, E30529 et E30528. |
| ≤ 4 mm Raccord à souder standard | E30501 et raccords à souder spéciaux E30531, E30529 et E30528. |
| ≤ 6 mm Raccords à souder E30531, | E30529 et E30528. |
Raccord à souder spécial :
Le raccord à souder spécial permet également le montage de capteurs avec contour d'étanchéité Vario Aseptoflex dans des cuves en cas de conditions ou de circonstances de soudage défavorables ou difficiles.
Positions de montage du raccord à souder spécial :

Fig. 1: Representatior schematique d'une cuve
Position A :
E30528 raccord à souder spécial (D85 / hauteur de bord 6 mm) pour le montage dans le haut de la cuve et dans la paroi.

Fig. 2: Raccord à souder spécial avec capteur de pression intégré.
1: Tenir compte d'un drainage limite à l'intérieur.
2:Zone de transition du raccord:ne pas réduire l'épaissur de la paroi!
Positions B et C :
Raccord à souder spécial E30529 (D85 / hauteur de bord 6 mm) pour le montage dans le fond de la cuve ou dans les parois et les grands diamétres de cuve.
Raccord à souder spécial E30531 (D85 / hauteur de bord 11,5 mm) pour le montage dans le cône de la cuve et les parois épaisses et les petits diamètres de cuve ou les rayons étroits.

Fig. 3: Raccord à souder spécial avec capteur de pression intégré.
1: Tenir compte d'un drainage limite à l'extérieur.
2:Zone de transition du raccord:ne pas réduire l'épaissur de la paroi!
3.2 Remarques de base

Si la cuve est soumise à un traitement supplémentaire après le soudage (par ex. par des processus d'enlevement comme le décapage, le sablage, le microbillage, l'electro-polissage ou par des processus d'application comme la pulverisation, la peinture etc.):
s'assurer que l'intérieur et la zone d'étanchéité du raccord ne soient pas traités ultérieurement ou endommages. Traitemment de la soudure (→ 13)
exclure toute réduction de l'épaissur de la paroi du raccord à souder spécial dans la zone de transition. Traitemment de la soudure en cas de raccords à souder spéciaux ( 16)

Utilisation dans des applications aseptiques selon EHEDG :
La surface de contact alimentaire doit être lisse (rugosité de surface Ra < 0,8 μm) et la soudure doit être effectue conformément aux directives EHEDG 9 et 35.

L'opération de soudage doit être effectuee par des personnes competentes.
Elle doit être effectuee soigneusement selon les regles de l'art.
Pendant le soudage et la phase de refroidissement suivante, le capteur ne doit pas etre monte.
Pendant la soudure, il faut utiliser un bouchon à souder ou un adaptateur de refroidissement. Refroidissement (→ 10)
Les surfaces doivent etre sans souillure de tout type.
Les outils de soudage doivent etre appropriés pour la matière du raccord et de la paroi.
Respecter les exigences des cahiers des charges, de la praticque courante, des prescriptions, des normes et de la destination d'utilisation ainsi que de l'application.
Elles déterminant la procédure de soudage, le matériel de soudage, le mode et le type de connexion et précisé le chanfrein, la profondeur de soudage et les prescriptions concernant la surface.

Après l'opération de soudage, effectuer un test d'étanchéité. Test d'étanchéité (→ □ 17)
4 Montage

Respecter et appliquer les régles reconnues de la technique et les prescriptions en vigueur lors du processus de soudage.

Lire attentivement et appliquer les notices d'utilisation de tous les composants utilisés.

INFORMATION IMPORTANTE
Risques pour l'installation et l'environnement lors des opérations de soudage et des travaux de finition.
Tenir compte des dangers potentiels et appliquer les règles et directives en vigueur.

ATTENTION
Lors de l'opération de soudage, le raccord, le matériel environnant et le bouchon à souder peuvent s'échauffer à plus de 65^ (149 °F).
Risque de brûlures.
Laisser refroidir tous les composants.

AVERTISSEMENT
Risques pour les personnes lors des opérations de soudage, des retouches et des essais de pression.
Tenir compte des dangers potentiels et appliquer les règles et directives en vigueur.
4.1 Préparation du raccord à souder et de la paroi

Proceder avec soin lors du traitement du raccord.
Exclure tout endommagement du contour d'étanchéité sur le raccord.
Pour les raccords spéciaux à souder, ne pas enlever de matériel dans la zone de transition Traitement de la soudure en cas de raccords à souder spéciaux ( 16)

Ces indications ne sont que des recommandations, à moins qu'il n'existe un cabier des charges et / ou des prescriptions de soudage établies par des ingénieurs spécialisés en soudage.
Selon les applications de soudage, il faut, si nécessaire, réaliser des chanfreins sur la tôle et / ou sur le raccord à souder.

Le contour d'étanchéité doit rester intact.
Selon la strategie de soudage, le raccord à souder doit, si nécessaire, être placé avec précision dans l'encôche.
Les tensions résiduelles dans la tôle, par exemple dans le cône ou le fond bombé, qui résultat de la fabrication, doivent si possible être reliées par un préchauffage, afin qu'aucune force ne soit transmise au raccord pendant l'opération de soudage.
4.2 Pour applications aseptiques selon EHEDG
Veiller à ce que le raccord et le capteur soient intégrés dans l'installation conformément à la norme EHEDG.
Utiliser une installation auto-vidant.
En cas de composants prsent dans la cuve,ilsdoiventpermetre l'accesd'un jet de nettoyagedirect.
4.3 Orientation du raccord / et de l'orifice de fuite
Orienter le repere 1 (le marquage peut varier) du raccord en fonction de la position souhaitee de I'affichage (s'il y en a un) ou de la sortie du cable du capteur une fois visse.

Raccord avec orifice de fuite selon EHEDG et 3A® :
Pour une auto-vidange fiable : aligner le raccord avec un seul orifice de fuite de sorte que l'orifice se trouve au point le plus bas.
4.4 Bouchon à souder E30452
Le bouchon à souder (dans les tuyaux) et la contreplaque supplémentaire (dans les cuves, si accessible de l'intérieur) doivent être utilisés.
Le bouchon à souder absorbe l'énergie thermique et contribue à stabiliser le raccord.

L'utilisation de l'adaptateur de refroidissement est recommendée en cas d'exigences accrues concernant la soudure, comme par exemple des soudures multicouches, des cuves à parois épaisces et l'apport d'énergie accru qui en résultat dans l'adaptateur de soudage. Adaptateur de refroidissement E30532 (→ 10)
Ces accessoires ne peuvent etre remplacés que par des mesures plus efficaces telles que des mandrins à refroidissement interne de même géométrie, dans la mesure ou le chanfrein d'étanchéité est certes protégé mais n'est pas influencé négativement par l'accessoire lui-même et ses forces de montage.
Informations complémentaires sur le bouchon à souder E30452 Notice d'utilisation.

1:Vis de fixation M10 (cote sur plat 19 mm)
2:Bouchon a souder avec taraudage M12
3:Raccord à souder
4: Contre PLAque avec trou traversant pour la vis de fixation (1)
5:Ecrou M12
Visser à la main le bouchon à souder (2) dans le raccord à souder (3).
Positionner la contreplaque (4) avec son trou traversant en dessous du raccord à souder (3).
Introduire la vis de fixation (1) par le haut à travers le bouchon à souder visse (2) avec le raccord (3) et la contreplaque (4) et la visser avec l'écrou (5) à l'aide d'une clé. Couple de serrage max. 20 Nm.
Effectuer l'opération de soudage.
Avec quie chace couche de soudure, y compris la phase de refroidissement, verifier que le filage du raccord a souder tourne facilement. Pour ce faire, devisser brievement le bouchon a souder (2) après avoir desserré la contre-plaque (4), puis le resserrer.
Une fois terminé,retirer tous les composants du raccord à souder.
4.5 Refroidissement
Pendant l'opération de soudage, de grandes quantités d'énergie sont apportées dans la zone de la soudure au raccord situé au centre qui ne peut dissiper cette énergie dans le bouchon à souder E30452 que de manière limitée.
Pour éviter une surchauffe du raccord :
Veiller à ce que les temps de refroidissement soient suffisants.
Les instructions eventuelles d'un soudeur responsable concernant les dispositifs de refroidissement agissant de manière ciblée doivent etre appliquées.
Pour refroidir le raccord à souder, il est possible de recourir à une construction personnelle ou à l'adaptateur de refroidissement E30532.
4.5.1 Adaptateur de refroidissement E30532
L'adaptateur de refroidissement pour les raccords à souder Aseptoflex-Vario absorbe l'énergie thermique lors de l'opération de soudage via le liquide de refroidissement en mouvement et la dissipe.

Le liquide de refroidissement ne doit pas refroidir l'adaptateur a tel point que de la condensation se forme au niveau du point de soudure, par exemple en cas d'interruption de la soudure.
Sinon, la qualite de la soudure est considérablement perturbée.

Le liquide de refroidissement ne doit pas surchauffer pendant l'opération de soudage. Le fluide doit être disponible et circuler en quantité suffisante lors le début de l'opération de soudage.

Le liquide de refroidissement ne doit pas atteindre la zone de la soudure.
Sinon, la qualite de la soudure est considérablement perturbée.
Informations complémentaires sur l'adaptateur de refroidissement E30532 Notice d'utilisation.

Fig. 4: Adaptateur de refroidissement avec raccord à souder en option
1: Mandrin de refroidissement (fourni en tant qu'unité complètement montée).
2: Raccord à souder (non fourni)
3: Contreplaque realization sous forme d'ecrou (à n'utiliser que pour les applications sur cuve accessibles de l'intérieur).

Fig. 5: Adaptateur de refroidissement (raccords, tuyaux flexibles non fournis).
4: Filetage interieur G% pour raccords de tuyau flexible
Visser l'adaptateur de refroidissement dans le raccord à souder (2).
Pour les applications sur cuve, fixer le contre-écrou (3).
Fixer le raccord à souder (2).
Apporter le gaz de protection.
Fixer les raccords et les tuyaux flexibles sur les filetages interieurs (4) du mandrin de refroidissement (1).
Activier le refroidissement.
Effectuer l'opération de soudage.
Avec qu'elles autres, les personnes ne sont pas obligées à saufes.
Une fois terminé,retirer tous les composants du raccord à souder.
4.6 Opération de soudage

Respecter les directives et les remarques de base :
L'opération de soudage doit être adaptée au type de soudage et la performance du dispositif de soudage doit être adaptée à l'épaissur de la matière à souder.
Lors du soudage, éviter une surchauffe du raccord et garantir des phases de refroidissement suffisantes.
La zone d'étanchéité du raccord ne doit pas être endommagée par des projections de soudure ou similaire. Avant de commencer le soudage, assurer une protection suffisante de la zone d'étanchéité.
Réaliser une découpe du diamètre extérieur du raccord dans la paroi de la cuve.
Utiliser le bouchon à souder E30452 ou l'adaptateur de refroidissement E30532 pour dissiper la chaleur, stabiliser et protégger la zone d'étanchéité. Bouchon à souder E30452 (→ 9), Adaptateur de refroidissement E30532 (→ 10)

1:Bouchon à souder E30452
2: Raccord à souder (selon le modele)

1: Mandrin de refroidissement (fourni en tant qu'unite complètement montée).
2: Raccord à souder (non foumi).
3: Contreplaque réalisée sous forme d'écrou (à n'utiliser que pour les applications sur cuve accessibles de l'intérieur).
Pour obtenir un résultat de soudage optimal, le cas échéant, croiser les points de fixation en nombre suffisant.

Pour un résultat de soudage optimal, appliquer les segments de soudage en croix, le cas échéant, à pas de pélerin.
Respecter des pauses suffisantes entre les différentes sections pour qu'ils refroidissent afin d'éviter une surchauffe du raccord.

Avec que la couche de soudure, y compris la phase de refroidissement, vérifier que le filtage du raccord à souder fonctionne facilement et serrer le bouchon à souder avec le couple correct. Pour ce faire, dévisser brievement le bouchon à souder après avoir desserré la contre-plaque, puis le dessrerrer, ou dévisser brievement le mandrin de refroidissement après avoir desserré la contre-plaque, puis le dessrerrer.
Une fois terminé,retirer tous les composants du raccord à souder.
Nettoyer les résidus sur le filetage du raccord sans endommager le chanfrein d'etanchéité.
Visser le capteur à la main afin de vérifier la fonctionnalité du filetage. Si le couple de serrage est trop élevé, ne pas utiliser d'outil, mais vérifier le filtage et replacer le raccord, si nécessaire.

Après l'opération de soudage, effectuer un test d'étanchéité. Test d'étanchéité (→ 17)
4.7 Traitement de la soudure

Si un travail de finition de la surface (par ex. affilage ou polissage de la soudure) est nécessaire, tout endommagement du chanfrein d'étanchéité pour le joint du capteur sur le raccord à souder et du matériel de la zone de transition du raccord à souder spécial doit être exclu.
Utiliser un dispositif pour protégére le chanfrein d'étanchéité
Traitement du raccord à souder standard ( 13)
Traitement du raccord à souder spécial ( 14)
En cas de travail de finition (par ex. affilage ou polissage), enlever prudement le matériel dans la zone du raccord.

Utiliser les dispositifs et équipements de protection conformément au cahier des charges, aux conditions de montage et aux conditions environnantes.

Lire et utiliser les notices d'utilisation et les consignes de sécurité des outils utilisés.
4.7.1 Traitement du raccord à souder standard

En cas de traitement de la soudure :
Utiliser l'accessoire E30160 comme protection du chanfrein d'etanchéité.

Informations complémentaires : Notice d'utilisation E30160
4.7.1.1 Montage de l'E30160 sur un raccord à souder standard

Insérer les composants dans le raccord soudé (2).

1:Bouchon à souder E30452
2: Raccord à souder (selon le modele)
3:Rondelle d'ecartement E30160 (petite rondelle)
4:Protection meulage E30160 (grande rondelle)
5:E30160 (vis M12)
4.7.1.2 Traitement de la soudure pour les raccords à souder standard

Respecter et utiliser les dispositifs et équipements de protection conformément au cahier des charges, aux conditions de montage et aux conditions environnantes.

Respecter et utiliser les modes d'emploi et les consignes de sécurité des outils utilisés.
Guider l'outil de meulage parallelement à la surface d'usinage.
Effectuer le process de meulage de maniere a ce que la grande rondelle (4) ne soit usede quesso jusqu'acque que le chanfrein d'etanchete du raccord (2) reste intact.

2: Raccord à souder (selon le modele)
4:Protection meulage E30160 (grande rondelle)

Ne pas endommager le chanfrein d'étanchéité assurant l'étanchéité du capteur.

Un kit du E30160 est destiné à une utilisation unique.
4.7.2 Traitément du raccord à souder spécial

En cas de traitement de la soudure :
Monter les pièces du kit de protection meulage E30161 / E30162 et, le cas échéant, les pièces du bouchon à souder E30452 sur le raccord à souder spécial.

Ne pas endommager le chanfrein d'étanchéité pour le joint du capteur et le matériel dans la zone de transition sur le raccord à souder spécial.

La protection meulage doit être centré des deux côts avant le serrage définitif.
Ne pas rayer les surfaces avec les capuchons de protection meulage.
4.7.2.1 Kit de protection meulage E30161 pour le raccord à souder spécial E30528

Un kit de l'article E30161 contient 3× : demi-spheres hautes, demi-coques plates, vis, ecrous.
4.7.2.2 Montage E30161 sur le raccord à souder spécial E30528
Monter la protection meulage E30161 sur le raccord soudé E30528.

1:Demi-spherehauteD=70
2:VisM12x50
3:Demi-coque plate D = 70
4:Ecrou M12
5:Raccorda souderE30528
4.7.2.3 Kit de protection meulage E30162 pour raccord à souder spécial E30529 / E30531

Un kit de l'article E30162 contient 6 demi-coques plates, 3x vis, 3x écrous.
4.7.2.4 Montage E30162 sur raccord à souder spécial E30529 / E30531
Monter la protection meulage E30162 sur le raccord soudé E30529 ou E30531.

1:Demi-coque plate D = 70
2:VisM12x50
3:Ecrou M12
4: Raccord à souder, ex. E30529
4.7.2.5 Protection meulage alternative avec E30161 / E30162, E30452 sur des raccords à souder spéciaux
Monter les pieces du kit de protection meulage E30161 / E30162 et le bouchon à souder E30452 sur le raccord à souder spécial.
Pièces incluses dans E30161 / E30162, E30452 et E30529 ou E30531

1:Demi-coque plate D = 70
2:Vis M12 x 20 du kit du E30452
3:Zone de transition
4:Bouchon a souder E30452 avec filtage interieur M12
5: Raccord à souder, ex. E30529 ou E30531
4.7.2.6 Traitement de la soudure en cas de raccords à souder spéciaux

Respecter et utiliser les dispositifs et équipements de protection conformément au cahier des charges, aux conditions de montage et aux conditions environnantes.

Respecter et utiliser les modes d'emploi et les consignes de sécurité des outils utilisés.

Ne pas enlever de matériel du raccord à souder spécial dans la zone de transition.

Guider l'outil de meulage parallelement à la surface d'asinage.

Fig. 6: Par ex. E30161 et E30528
4.8 Test détanchéité

AVERTISSEMENT
Risques liés aux essais de pression.
- Tenir compte des risques potentiels pour les personnes et appliquer les prescriptions et directives en vigueur.
4.8.1 Dimension de contrôle
Le diamètre du chanfrein d'étanchéité est un indicateur de l'étanchéité. Pour que le système puisse assurer l'étanchéité, le diamètre doit être compris entre 28,05 et 28,4 mm et avoir une circularité de 0,1 mm après le processus de soudage pour les raccords à souder Aseptoflex Vario. L'accessoire E30530 donne une indication sur l'étanchéité.
4.8.2 Test d'étanchéité du raccord à souder Aseptoflex Vario avec E30530

Pour ce test d'étanchéité, une orifice de fuite doit être présente sur le raccord à souder.
L'accessoire E30530 permet d'injecter du liquide ou de l'air via un raccord pneumatique dans la partie frontale ou la zone de fluide du raccord soudé afin de déterminer si du liquide ou de l'air s'échappe par l'orifice de fuite du raccord, ce qui signifie que le point d'étanchéité n'est pas étanche en raison d'un endommagement.
Monter les composants de l'accessoire E30530 sur le raccord à souder à tester, conformément à la figure.

1: Raccord pneumatique
2:Bouchon G1
3: Joint torque EPDM 24 x 2
4: Raccord à souder Aseptoflex Vario avec orifice de fuite (la forme de construction varie)
5:Joint torque NBR 32 x 3
6:Partie inférieure du joint G1
7:Joint acier/NBR M8
8:VisM8x20
Effectuer le contrôle d'etanchéité.

Fig. 7: E30530 monté dans un raccord à souder spécial
1: Alimentation en air via le raccord pneumatique
2: Sortie d'air en cas d'erreur via l'orifice de fuite
Si du fluide s'échappe lors du contrôle :
replacer le raccord a souder.
4.8.3 Test d'étanchéité du système complet

Si un test d'étanchéité du système complet doit être effectué, ou si la cuve / le système n'est accessible que de l'extérieur et que l'accesoire E30530 ne peut pas être utilisé.
Mettre en place le capteur (respecter la protection contre les surcharges : Données techniques www.ifm.com) ou le bouchon (E30128) avec un joint torque.
Aucun bouchon étranger de quelque type que ce soit ne doit être utilisé.
Le chanfrein d'etanchéité du raccord à souder ne doit pas être touchée ou déformée.
Ne pas utiliser de matériel d'étanchéité supplémentaire.
Ne serrer le capteur / bouchon qu'vec les couples autorisés pour le raccord à souder. Données techniques www.ifm.com
5 Monter le capteur avec l'adaptation Aseptoflex Vario

Informations generales sur le montage du capteur: Notice d'utilisation du capteur.

Pour le montage, une pâté lubrifiante est nécessaire. Elle doit être appropriée et homologuee pour l'application et compatible avec les elastomères utilisés (par ex. joint torque).

Le raccord inline est fourni avec un joint torque en EPDM = reférence E30054.
D'autres joints sont disponibles comme accessoires : joint torque FKM, reférence E30123.
N'enlever les emballages protecteurs que juste avant le montage.
Assurer la propriété des zones d'étanchéité.

Poser le joint d'étanchéité (B) dans la rainure (C) du capteur.
Utiliser la pate lubrifiante (A) avec moderation et l'appliquer sur les parties filetées.
Visser le capteur dans le raccord
Serrer le capteur au jusqu'à ce que vous sentiez la butée (ceci correspond à un couple de serrage max. d'env. 35 Nm).


Un serrage trop fort peut affercter I'effet d'etanchete.
En cas d'endommagement de la zone d'étanchéité :
remplacer le raccord.
6 Mise en service
Avant la mise en service du système : vérifier l'étanchéité de tous les composants.
Mise en service du capteur: Notice d'utilisation du capteur.
7 Élimination et retard
S'assurer d'une élimination ecologique du produit ou les composants après l'utilisation selon les règlements nationaux en vigueur.