IFM OY5100 - Niveau laser

OY5100 - Niveau laser IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OY5100 IFM au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IFM OY5100 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Niveau laser IFM OY5100, précision de mesure de ±1 mm à 10 m, portée jusqu'à 50 m, classe laser II.
Utilisation Idéal pour les travaux de nivellement, d'alignement et de marquage dans la construction et la rénovation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les lentilles et stocker dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection si nécessaire, ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux.
Informations générales Poids léger, fonctionnement sur piles, garantie de 2 ans, livré avec support mural et trépied.

FOIRE AUX QUESTIONS - OY5100 IFM

Comment calibrer le niveau laser IFM OY5100 ?
Pour calibrer le niveau laser IFM OY5100, placez l'appareil sur une surface plane et stable, puis utilisez la fonction de calibration dans le menu pour ajuster le niveau.
Quelle est la portée maximale du niveau laser IFM OY5100 ?
La portée maximale du niveau laser IFM OY5100 est de 50 mètres en intérieur et 20 mètres en extérieur, selon les conditions d'éclairage.
Comment remplacer les piles du niveau laser IFM OY5100 ?
Pour remplacer les piles, ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil, retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité.
Le niveau laser IFM OY5100 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que les piles sont correctement installées et chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment utiliser le niveau laser IFM OY5100 pour des travaux en extérieur ?
Pour une utilisation en extérieur, assurez-vous d'utiliser des lunettes de protection pour le laser et choisissez un moment de la journée où la lumière du soleil est moins intense pour une meilleure visibilité.
Le niveau laser IFM OY5100 est-il étanche ?
Le niveau laser IFM OY5100 n'est pas totalement étanche, mais il est résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à des conditions humides prolongées.
Comment interpréter les lignes projetées par le niveau laser IFM OY5100 ?
Les lignes projetées par l'appareil indiquent les niveaux horizontaux et verticaux. Utilisez-les comme référence pour aligner des objets ou des surfaces.
Quelles sont les options de montage disponibles pour le niveau laser IFM OY5100 ?
Le niveau laser IFM OY5100 peut être monté sur un trépied standard ou fixé à un mur à l'aide de son support intégré.
Comment nettoyer le niveau laser IFM OY5100 ?
Pour nettoyer le niveau laser, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la lentille.
Quelles sont les garanties offertes sur le niveau laser IFM OY5100 ?
Le niveau laser IFM OY5100 est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez les conditions spécifiques auprès du revendeur.

Questions des utilisateurs sur OY5100 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OY5100 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OY5100 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI OY5100 IFM

Notice d'utilisation

Barrière de mesure multifaisceaux (écartement de faisceaux 10 mm)

OY51

Contenu

1 Remarques préliminaires 3

1.1 Symboles utilisés 3
1.2 Avertissements utilisés 3

2 Consignes de sécurité.... 4

3 Usage prévu 5

4 Introduction rapide 6

5 Fonctionnement 7

5.1 IO-Link 7

6 Montage 8

6.1 Instructions de montage 8

6.1.1 Fixation 8
6.1.2 Orientation optique 9
6.2 Systèmes multiples.... 9

7 Raccordement électrique 11

7.1 Schéma de branchement émetteur.... 11
7.2 Schéma de branchement récepteur 11
7.3 Synchronisation de l'émetteur et du récepteur 11

7.3.1 Synchronisation avec un câble en Y d'ifm (EY5053 et EY5054) 12
7.3.2 Synchronisation avec connecteurs femelles standards 12
7.3.3 Synchronisation optique 12

8 Eléments de service et de visualisation.... 14

8.1 Etats de la LED de l'émetteur 14
8.2 Etats de la LED du récepteur 14

9 Fonctionnement 15

9.1 Mode commutation (mode SIO) 15
9.2 Fonctionnement avec maître IO-Link 15
9.3 Valeurs process 15

10 Données techniques 18

10.1 Barrière multifaisceaux avec écartement de faisceaux de 10 mm.... 18

11 Correction de défauts 19

11.1 Diagnostic de défauts émetteur.... 19
11.2 Diagnostic de défauts récepteur 19

12 Maintenance, réparation et élimination 20

1 Remarques préliminaires

Notice d'utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l'appareil / l'emballage ou sur www.ifm.com.

1.1 Symboles utilisés

Action à effectuer

Réaction, résultat

→ Référence

LED allumée

O LED éteinte

LED clignote

IFM OY5100 - Symboles utilisés - 1

Remarque importante

Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations

IFM OY5100 - Symboles utilisés - 2

Information

Remarque supplémentaire

1.2 Avertissements utilisés

IFM OY5100 - Avertissements utilisés - 1

AVERTISSEMENT

Avertissement de dommages corporels graves.

Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.

2 Consignes de sécurité

- L'appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.

  • L'installateur du système est responsable de la sécurité du système.
  • L'installateur du système est tenu d'effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l'installateur du système.

  • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d'utilisation du produit.

  • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
  • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (→ Usage prévu).
  • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
  • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
  • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.

3 Usage prévu

IFM OY5100 - Usage prévu - 1

1 : Emetteur (T)
2 : Récepteur (R)
P : Zone de détection
I : Largeur du champ de détection
H : Hauteur du champ de détection
1 : Emetteur (T)
2 : Récepteur (R)
P : Zone de détection
I : Largeur du champ de détection
H : Hauteur du champ de détection

Les barrières multifaisceaux OY51 sont des dispositifs optoélectroniques multifaisceaux constitués d'un émetteur et d'un récepteur.

IFM OY5100 - Usage prévu - 2

4 Introduction rapide

Les étapes suivantes sont nécessaires pour une mise en service rapide de l'appareil :

Monter l'émetteur et le récepteur Montage (→ □ 8).
Raccorder le récepteur à un maître IO-Link et établir une connexion avec l'appareil.
▶ Synchroniser l'émetteur et le récepteur Synchronisation de l'émetteur et du récepteur (→ 11).
Paramétrer l'appareil via IO-Link

5 Fonctionnement

La zone de détection (P) est située entre l'émetteur et le récepteur et est définie par la hauteur du champ de détection (H) et la largeur du champ de détection (I).

La hauteur du champ de détection est la hauteur mesurée par la barrière multifaisceaux. Elle est dépendante du boîtier.

La largeur du champ de détection est la distance maximale entre l'émetteur et le récepteur.

Dès qu'un objet (O) entre dans la zone de détection, il interrompt les faisceaux en fonction de sa taille et sa position. Selon le nombre de faisceaux adjacents interrompus et en fonction de l'écartement connu des faisceaux (C), il est par exemple possible de tirer des conclusions sur la hauteur de l'objet.

IFM OY5100 - Fonctionnement - 1

text_image ① ② O c B

1 : Emetteur (T)
2 : Récepteur (R)
O : Objet
C : Ecartement des faisceaux
B : Diamètre de lentille

IFM OY5100 - Fonctionnement - 2

Le diamètre de l'objet doit être au moins assez grand pour interrompre deux faisceaux. Des objets plus petits peuvent mener à des résultats de mesures erronés.

Applications :

Types de détection Description
Détection d’un objet en mouvementL’objet à détecter doit présenter une forme compacte et affecter un certain nombre de faisceaux adjacents. Le barrage photoélectrique détecte l’objet précédemment sauvegardé, dans n’importe quelle position.
Détection d’un objet sta-tionnaireL’objet à détecter peut présenter n’importe quelle forme. Le barrage photoélectrique ne détecte l’objet que s’il occupe la même position dans le champ de détection.

Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link permettant l'accès direct aux données process et de diagnostic. De plus, le paramétrage de l'appareil est possible pendant le fonctionnement. L'utilisation de l'appareil via l'interface IO-Link nécessite un maître IO-Link.

Pour une communication hors fonctionnement, il vous suffit d'un PC, d'un logiciel de paramétrage IO-Link adapté et d'un câble adaptateur IO-Link.

Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, les informations détaillées concernant la structure des données process, les informations de diagnostic et les adresses des paramètres ainsi que toutes les informations nécessaires concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles sur www.ifm.com.

6 Montage

6.1 Instructions de montage

Les conditions environnantes du lieu de montage ne doivent pas affecter la fonction des détecteurs optoélectroniques. A noter particulièrement :

  • L'émetteur et le récepteur ne doivent pas être affectés par des sources lumineuses intensives (lampe spot, lumière du soleil etc.).
  • La température ambiante doit être dans la plage indiquée (→ fiche technique).
  • Un brumisage des lentilles dû à de grandes variations de température peut affecter le fonctionnement des détecteurs optoélectroniques. Prendre des mesures appropriées pour éviter ce phénomène.
  • Certaines conditions environnantes peuvent influencer la fonction des détecteurs optoélectroniques. Pour les lieux de montage où il y a la possibilité de brouillard, pluie, fumée ou poussière, il est recommandé de prendre des mesures appropriées.

Le calcul de la portée dépend des conditions environnantes.

Facteurs de correction F_c recommandés :

où Pu est la portée utilisable et P_m la portée maximale en mètres.

Les facteurs de correction F_c sont indiqués dans le tableau ci-après.

Conditions environnantes Facteur de correction Fc
Brouillard 0,25
Fumée dense 0,25
Poudre 0,5
Vapeur d'eau 0,5

6.1.1 Fixation

IFM OY5100 - Fixation - 1

Une orientation correcte de l'émetteur et du récepteur est décisive pour le bon fonctionnement des détecteurs optoélectroniques.

IFM OY5100 - Fixation - 2

Monter l'émetteur et le récepteur à l'aide des accessoires de montage fournis de sorte qu'ils se trouvent exactement face-à-face.
Orienter l'émetteur et le récepteur de sorte qu'ils se trouvent en parallèle à la même hauteur et que les connecteurs soient orientés dans la même direction.

IFM OY5100 - Fixation - 3

S'il faut s'attendre à des vibrations dans l'application, il est recommandé d'utiliser des amortisseurs de vibrations www.ifm.com.

IFM OY5100 - Fixation - 4

Des équerres réglables peuvent être utilisées pour une orientation optique facile www.ifm.com.

6.1.2 Orientation optique

IFM OY5100 - Orientation optique - 1

T : Emetteur R : Récepteur

Les LED du récepteur aident à orienter correctement les détecteurs optoélectroniques.

Orienter l'émetteur de sorte que la LED verte du récepteur soit allumée.
▶ Visser l'émetteur et le récepteur.

6.2 Systèmes multiples

IFM OY5100 - Systèmes multiples - 1

L'utilisation de plusieurs barrières multifaisceaux peut aboutir à des défauts de fonctionnement et éliminer la fonction de détection.

Monter les barrières multifaisceaux de sorte que le faisceau émis de l'émetteur d'un système ne puisse être détecté que par le récepteur correspondant.

Les règles de montage importantes suivantes sont à respecter pour éviter une interférence entre plusieurs systèmes :

IFM OY5100 - Systèmes multiples - 2
Fig. 1: Arrangements possibles :

1 : Position des deux émetteurs côte à côte

2 : Position de l'émetteur 1 et du récepteur 2 l'un au-dessus de l'autre

3 : Combinaison en L

T : Emetteur

R : Récepteur

7 Raccordement électrique

▶ Mettre l'installation hors tension. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.

IFM OY5100 - Raccordement électrique - 1

La tension nominale est de 24 V DC, elle peut fluctuer entre 19,2 V et 28,8 V.

IFM OY5100 - Raccordement électrique - 2

En cas d'un unique défaut, la tension d'alimentation ne doit pas dépasser la valeur maximale de 28,8 V DC. Pour cette raison, une séparation sûre de l'alimentation en courant et du transformateur est nécessaire.

IFM OY5100 - Raccordement électrique - 3

Afin de garantir une fiabilité fonctionnelle, il faut s'assurer que la capacité de la sortie est de 2000 μF / A min. si une alimentation avec pont de diodes est utilisée.

▶ Raccorder les appareils selon les tableaux suivants :

7.1 Schéma de branchement émetteur

Disposition des brochesBro-cheNom Type Description
2 15 3 41 L+(24 V DC) - Tension d'alimentation
2 Range Entrée Configuration de la largeur du champ de dé-tection
3 L-(0 V DC) - Tension d'alimentation
4 SYNC Sortie Sortie de synchronisation
5 -- Non utilisées

Informations sur les connecteurs disponibles sur notre site web : www.ifm.com/fr

7.2 Schéma de branchement récepteur

Disposition des brochesBrocheNom Type Description
IFM OY5100 - Schéma de branchement récepteur - 11 L+(24 V DC) - Tension d'alimentation
2 SYNC Entrée Entrée de synchronisation
3 L- (0 V DC) - Tension d'alimentation
4 QCEI 61131-3Signal de commutation (SIO)
CCEI 61131-9
5 -- Non utilisées

Informations sur les connecteurs disponibles sur notre site web à : www.ifm.com/fr

7.3 Synchronisation de l'émetteur et du récepteur

Pour garantir le fonctionnement fiable de la barrière de mesure multifaisceaux, l'émetteur et le récepteur doivent être synchronisés. La synchronisation entre les deux unités peut être effectuée de manière optique Synchronisation optique (→ 12) ou au moyen d'un câble en Y Synchronisation avec un câble en Y d'ifm (EY5053 et EY5054) (→ 12). Le réglage s'effectue via IO-Link

7.3.1 Synchronisation avec un câble en Y d'ifm (EY5053 et EY5054)

La synchronisation de l'émetteur et du récepteur peut être réalisée au moyen de câbles en Y d'ifm (EY5053 ou EY5054). Ils doivent être câblés selon le schéma ci-dessous.

IFM OY5100 - Synchronisation avec un câble en Y d'ifm (EY5053 et EY5054) - 1

flowchart
graph TD
    A["T"] --> B["R"]
    B --> C["①"]
    C --> D["②"]
    D --> E["③"]
    E --> F["④"]
    F --> G["BN"]
    F --> H["BK"]
    F --> I["BU"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#cfc,stroke:#333
    style E fill:#fcc,stroke:#333
    style F fill:#cff,stroke:#333
    style G fill:#ffc,stroke:#333

T : Emetteur
R : Récepteur
1 : Câble en Y
2: Raccordement

IFM OY5100 - Synchronisation avec un câble en Y d'ifm (EY5053 et EY5054) - 2

Une variante peut aussi être de raccorder directement le récepteur au maître IO-Link par un câble standard approprié. L'émetteur peut être raccordé séparément avec un connecteur M12 standard (5 pôles). Dans ce cas, seule une synchronisation optique est possible Synchronisation optique (→ 12).

IFM OY5100 - Synchronisation avec un câble en Y d'ifm (EY5053 et EY5054) - 3

Pour les grandes largeurs de champ de détection (portée 1...10m) : EY5053 Pour les petites largeurs de champ de détection (portée 0...2m) : EY5054

7.3.2 Synchronisation avec connecteurs femelles standards

IFM OY5100 - Synchronisation avec connecteurs femelles standards - 1

flowchart
graph TD
    subgraph_Device_1["Device 1"]
        T["T"] -->|Input| INV1["BN L+"]
        INV1 -->|Output| INV2["IN SYNC"]
        INV2 -->|Input| INV3["BU L-"]
        INV3 -->|Output| INV4["BU"]
    end
    subgraph_Device_2["Device 2"]
        R["R"] -->|Input| INV5["BN L+"]
        INV5 -->|Output| INV6["IN SYNC"]
        INV6 -->|Input| INV7["BU L-"]
        INV7 -->|Output| INV8["BU"]
    end
    T --> INV1
    R --> INV2
    INV1 --> INV3
    INV2 --> INV4
    INV3 --> INV5
    INV4 --> INV6
    INV5 --> INV7
    INV6 --> INV8
    INV7 --> INV9
    INV8 --> INV10
    INV9 --> INV11
    INV10 --> INV12
    INV11 --> INV13
    INV12 --> INV14
    INV13 --> INV15
    INV14 --> INV16
    INV15 --> INV17
    INV16 --> INV18
    INV17 --> INV19
    INV18 --> INV20
    INV19 --> INV21
    INV20 --> INV22
    INV21 --> INV23
    INV22 --> INV24
    INV23 --> INV25
    INV24 --> INV26
    INV25 --> INV27
    INV26 --> INV28
    INV27 --> INV29
    INV28 --> INV30
    INV29 --> INV31
    INV30 --> INV32
    INV31 --> INV33
    INV32 --> INV34
    INV33 --> INV35
    INV34 --> INV36
    INV35 --> INV37
    INV36 --> INV38
    INV37 --> INV39
    INV38 --> INV40
    INV39 --> INV41
    INV40 --> INV42
    INV41 --> INV43
    INV42 --> INV44
    INV43 --> INV45
    INV44 --> INV46
    INV45 --> INV47
    INV46 --> INV48
    INV47 --> INV49
    INV48 --> INV50
    INV49 --> INV51
    INV50 --> INV52
    INV51 --> INV53
    INV52 --> INV54
    INV53 --> INV55
    INV54 --> INV56
    INV55 --> INV57
    INV56 --> INV58
    INV57 --> INV59
    INV58 --> INV60
    INV59 --> INV61
    INV60 --> INV62
    INV61 --> INV63
    INV62 --> INV64
    INV63 --> INV65
    INV64 --> INV66
    INV65 --> INV67
    INV66 --> INV68
    INV67 --> INV69
    INV68 --> INV70
    INV69 --> INV71
    INV70 --> INV72
    INV71 --> INV73
    INV72 --> INV74
    INV73 --> INV75
    INV74 --> INV76
    INV75 --> INV77
    INV76 --> INV78
    INV77 --> INV79
    INV78 --> INV80

T : Emetteur
R : Récepteur
1 : Raccordement émetteur
2 : Raccordement récepteur
SYNC : Synchronisation
IN : 24 V DC → Range 1...10m 0 V DC → Range 0...2m

7.3.3 Synchronisation optique

La synchronisation optique s'effectue par le faisceau supérieur.

IFM OY5100 - Synchronisation optique - 1

flowchart
graph TD
    subgraph_Line_T["T"]
        A["1"] --> B["BN"]
        C["2"] --> D["WH"]
        E["3"] --> F["BU"]
        G["4"] --> H["BK"]
        I["5"] --> J["BU"]
    end
    subgraph_Line_R["R"]
        K["1"] --> L["BN"]
        M["2"] --> N["L+"]
        O["3"] --> P["L-"]
        Q["4"] --> R["BK"]
        S["5"] --> T["L-"]
    end
    style Line_T fill:#f9f,stroke:#333
    style Line_R fill:#bbf,stroke:#333

T : Emetteur
R : Récepteur
1 : Raccordement émetteur
2 : Raccordement récepteur
IN : 24 V DC → Range 1...10m 0 V DC → Range 0...2m

IFM OY5100 - Synchronisation optique - 2

IFM OY5100 - Synchronisation optique - 3

En cas de synchronisation optique, il n'est pas possible d'inverser la direction des faisceaux.

8 Eléments de service et de visualisation

IFM OY5100 - Eléments de service et de visualisation - 1

1 : Affichage LED de l'émetteur

2 : Affichage LED du récepteur

8.1 Etats de la LED de l'émetteur

Signification Rouge Verte Orange
Démarrage du système
Erreur Diagnostic de défauts émetteur (→ 19)
Pas de synchronisation par câble
Disponibilité
Portée 0...2m (2x clignotement lent)
Portée 1...10m (2x clignotement rapide)

8.2 Etats de la LED du récepteur

SignificationLED d’état LED IO-Link
rouge vert jaune rouge vert
Champ de détection interrompu
Champ de détection libre
Apprentissage activé
Objet détecté
Erreur Diagnostic de défauts récepteur (→ 19)
Connexion établie avec le maître IO-Link.

9 Fonctionnement

En mode commutation, la sortie de commutation est commandée conformément au paramétrage.

IFM OY5100 - Fonctionnement - 1

À la livraison, le détecteur est réglé sur « 1 » en mode de détection GTBO, ce qui signifie que le détecteur commute dès qu'un ou plusieurs faisceaux de la barrière de mesure sont interrompus.

La valeur du paramètre GTBO (Greater than Beams occupied) déterminant le nombre de faisceaux interrompus à partir duquel le détecteur doit commuter peut être modifiée via IO-Link.

Si le détecteur est raccordé à un maître IO-Link, le paramétrage, le déclenchement et l'enregistrement des données peuvent être entièrement réalisés via IO-Link.

Plus d'informations sur : www.ifm.com → Référence → Téléchargements → IODD

9.3 Valeurs process

IFM OY5100 - Valeurs process - 1

text_image T 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 R ② ③ ①

IFM OY5100 - Valeurs process - 2

1 : Nombre de faisceaux lumineux

2 : Direction de la détection

3 : Objet

IFM OY5100 - Valeurs process - 3

La direction de la détection est aussi le sens du comptage. Le sens du comptage peut être modifié via l'interface IO-Link.

La valeur process [FBO] indique la position/le numéro du premier faisceau interrompu.

Les illustrations ci-après servent d'exemples pour une meilleure compréhension.

IFM OY5100 - Valeurs process - 4

IFM OY5100 - Valeurs process - 5
Fig. 2: Exemple - FBO

La valeur process [LBO] indique la position/le numéro du dernier faisceau interrompu. Les illustrations ci-après servent d'exemples pour une meilleure compréhension.

IFM OY5100 - Valeurs process - 6

text_image Faisceau lumineux libre Faisceau lumineux interrompu 1 : Nombre de faisceaux lumineux 2 : Direction de la détection 3 : Objet LBO : Valeur process

Fig. 3: Exemple - LBO

La valeur process [CBO] indique la position/le numéro du faisceau central occupé. Si plusieurs zones non adjacentes sont interrompues, la valeur process [CBO] se rapporte à la zone présentant le plus grand nombre de faisceaux successifs interrompus.

Les illustrations ci-après servent d'exemples pour une meilleure compréhension.

IFM OY5100 - Valeurs process - 7

text_image Faisceau lumineux libre Faisceau lumineux interrompu 1 : Nombre de faisceaux 2 : Direction de la détection 3 : Objet CBO : Valeur process

Fig. 4: Exemple - CBO

La valeur process [NBO] indique le nombre de faisceaux interrompus.

Les illustrations ci-après servent d'exemples pour une meilleure compréhension.

IFM OY5100 - Valeurs process - 8
Fig. 5: Exemple - NBO

La valeur process [NCBO] indique le nombre de faisceaux successifs / adjacents occupés. Si plusieurs zones non adjacentes sont interrompues la valeur process [NCBO] se rapporte à la zone présentant le plus grand nombre de faisceaux successifs occupés.

Les illustrations ci-après servent d'exemples pour une meilleure compréhension.

Il est possible de sélectionner via IO-Link une tolérance entre zéro et la valeur max. (dépendant du nombre de faisceaux).

IFM OY5100 - Valeurs process - 9

1 : Seuil d'enclenchement [SP1]

2 : Tolérance [SSCx TOL]

3 : Hors de l'étendue de mesure

10 Données techniques

10.1 Barrière multifaisceaux avec écartement de faisceaux de 10 mm

Caractéristiques OY5100 OY5103 OY5106 OY5110 OY5113 OY5116
Longueur totale [mm] 213 663 1113 17132163 2613
Hauteur du champ de détection [mm]140 590 1040 1640 2090 2540
Nombre de faisceaux 1560 105 165 210255

11 Correction de défauts

Les LED de l'émetteur et du récepteur indiquent les états de fonctionnement défectueux. Eléments de service et de visualisation (→ 14). Voir les tableaux suivants pour une description détaillée des défauts.

11.1 Diagnostic de défauts émetteur

LED Cause possible Correction de défauts
rougeClignotement rouge Erreur interneEnvoyer l'appareil à la filiale ifm pour réparation.

11.2 Diagnostic de défauts récepteur

LED Cause possible Correction de défauts
rougeEclairage constant interrompu par une impulsionPas de synchronisation Contrôler les raccordements et l'orientation de la barrière multifaisceaux.
rougeClignotement rouge Erreur interneEnvoyer l'appareil à la filiale ifm pour réparation.

12 Maintenance, réparation et élimination

  • Il est recommandé de nettoyer les panneaux avant de l'émetteur et du récepteur régulièrement.
  • Les nettoyer avec un torchon propre humide. Dans les environnements très poussiéreux, il est recommandé de nettoyer les panneaux avant avec un produit antistatique.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, car ils peuvent attaquer les surfaces. Afin d'éviter des charges électrostatiques sur la face avant, ne pas utiliser de tissu en laine.

IFM OY5100 - Maintenance, réparation et élimination - 1

Des rayures sur les panneaux avant des détecteurs optoélectroniques peuvent dévier les faisceaux lumineux et affecter le fonctionnement.

  • L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
  • S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : OY5100

Catégorie : Niveau laser