Jump Leads PRO 320A - Batterie GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Jump Leads PRO 320A GYS au format PDF.
| Type de produit | Câbles de démarrage pour batterie |
| Marque | GYS |
| Modèle | Jump Leads PRO 320A |
| Courant nominal | 320 A |
| Tension nominale | 12 V |
| Longueur des câbles | 2 mètres (estimation) |
| Section des câbles | 16 mm² (estimation) |
| Polarité des véhicules | Masse négative (véhicules après 1980) |
| Matériau des câbles | Cuivre |
| Matériau des pinces | Acier isolé |
| Couleur des câbles | Rouge (+), Noir (-) |
| Utilisation | Véhicules essence et diesel 12 V |
| Sécurité | Branchement ordre strict, éviter étincelles |
| Protection | Contre les courts-circuits (estimation) |
| Normes | CE |
| Accessoires inclus | Pinces de connexion |
| Entretien | Nettoyer les pinces, ranger à sec |
| Poids | 0,5 kg (estimation) |
| Dimensions de l'emballage | 30 x 20 x 5 cm (estimation) |
| Garantie | 2 ans |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles sur demande |
FOIRE AUX QUESTIONS - Jump Leads PRO 320A GYS
Questions des utilisateurs sur Jump Leads PRO 320A GYS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Jump Leads PRO 320A - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Jump Leads PRO 320A de la marque GYS.
MODE D'EMPLOI Jump Leads PRO 320A GYS
- Vérifier que les deux véhicules ont la même polarité, c'est-à-dire que les deux véhicules ont soit une masse positive, soit une masse négative (tous les véhicules fabriqués après 1980 ont une masse négative).
-
Couper tout l'équipement électrique des deux véhicules, y compris l'allumage. Sélectionner le point mort (ou le stationnement en cas de transmission automatique) et serrer le frein à main. S'assurer que les véhicules ne se touchent pas.
-
Establish that both vehicles have the same polarity, i.e. both vehicles have either positive earth or both have negative earth (All vehicles manufactured after 1980 are negative earth)
-
Switch off all electrical equipment on both vehicles, including ignition. Select neutral gear (or park if automatic transmission) and apply the handbrake. Ensure that vehicles are not touching.
-
Zorg ervoor dat beide voertuigen dezelfde polariteit hebben, d.w.z. dat beide voertuigen ofwel een positieve aarde hebben of beide een negatieve aarde (alle voertuigen die na 1980 zijn gefabriceerd hebben een negatieve aarde).
- Schakel alle elektrische apparatuur van beide voertuigen uit, ook de ontsteking. Kies de neutrale versnelling (of parkeerstand bij een automatische transmissie) en trek de handrem aan. Zorg ervoor dat de voertuigen elkaar niet raken.
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT POUR VÉHICULES TERRESTRES NÉGATIFS / CONNECTION INSTRUCTIONS FOR NEGATIVE EARTH VEHICLES / AANSLUITVOORSCHRIFTEN VOOR NEGATIEVE LANDVOERTUIGEN
RACCORDEMENT DES CÂBLES CONNECTING THE BOOSTER CABLES DE KABELS AANSLUITEN
- Connecter le câble ROUGE à la borne positive (+) de la batterie d'appoint. Connecter l'autre extrémité du câble ROUGE à la borne positive (+) de la batterie déchargée.
-
Connector le câble NOIR à la borne négative (-) de la batterie d'appoint. Effectuer le raccordement final câble NOIR à un point non sur le châssis ou le moteur hicule avec la batterie déchar S'assurer que ce point est é de la batterie, du carburateur conduites de carburant ou de conduites de frein pour minin tout risque d'incendie causé par des étincelles.
-
Connect the RED cable to the positive (+) terminal of booster battery. Connect the other end of the RED cable to the positive (+) terminal of the flat battery.
-
Connect the BLACK cable to the negative (-) terminal of the booster dbattery.
plakte final connection of the BLACK doubleve a substantial, unpainted géepoint on the chassis or engine of loighé vehicle with the flat battery. Besure that this point is away from the battery, carburettor, fuel lines or isefrake pipes to minimise any fire risk caused by sparking. -
Sluit de RODE kabel aan op de positieve ( ) pool van de hulpaccu. Sluit het andere uiteinde van de RODE kabel aan op de positieve ( ) pool van de ontladen accu.
- Sluit de ZWARTE kabel aan op de negatieve (-) pool van de hulpaccu. Maak de laatste aansluiting van de ZWARTE kabel op een ongeverfd punt op het chassis of de motor van het voertuig met de ontladen accu. Zorg ervoor dat dit punt uit de buurt is van de accu, carburateur, brandstofleidingen of remleidingen om elk risico van brand door vonken te minimaliseren.
DÉMARRAGE STARTING STARTEN
- S'assurer que les câbles sont bien dégagés de toute pièce mobile.
- Demarrer le moteur du vehicule "bon" (booster) et laisser tourner pendant environ une minute.
-
Tenter de démarrer le véhicule "mort" (plat) et une fois démarré, laisser tourner pendant au moins une minute (NE PAS laisser les câbles devenir chauds). Si c'est le cas, arrêter le moteur et le laisser refroidir).
-
Ensure that the leads are well clear of any moving parts.
- Start the engine of the "good" (booster) vehicle and allow to run for about one minute.
-
Attempt to start the "dead" (flat) vehicle and once started allow to run for at least one minute (DO NOT allow the cables to become hot. If they do, switch off the engine and allow them to cool).
-
Zorg ervoor dat de kabels uit de buurt zijn van bewegende delen.
- Start de motor van het voertuig "goed" (booster) en laat hem ongeveer een minuut lopen.
- Probeer het voertuig "dood" (plat) te starten en laat hem na het starten minstens een minuut lopen (laat de kabels NIET heet worden). Als dat wel het geval is, stop dan de motor en laat hem afkoelen).
DÉBRANCHER LES CÂBLES DISCONNECTING THE CABLES MAAK DE KABELS LOS
| • La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet. | • The certificate of compliance is available on our website. | • De verklaring van overeenstemming is beschikbaar op onze website. |
www.gys.fr