SENNHEISER Sport True Wireless - Bouchon d'oreille

Sport True Wireless - Bouchon d'oreille SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sport True Wireless SENNHEISER au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SENNHEISER Sport True Wireless - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques True Wireless, Bluetooth 5.0, autonomie jusqu'à 9 heures, étanchéité IP54
Utilisation Conçu pour le sport, écoute de musique, appels mains libres
Maintenance et réparation Nettoyage avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau, pas de pièces remplaçables
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs
Informations générales Compatible avec iOS et Android, application Sennheiser pour personnalisation des réglages

FOIRE AUX QUESTIONS - Sport True Wireless SENNHEISER

Comment puis-je coupler mes écouteurs SENNHEISER Sport True Wireless avec mon smartphone ?
Pour coupler vos écouteurs, assurez-vous qu'ils sont chargés. Retirez les écouteurs de leur étui, ils entreront automatiquement en mode de couplage. Activez le Bluetooth sur votre smartphone, recherchez les appareils disponibles et sélectionnez 'SENNHEISER Sport True Wireless'.
Pourquoi mes écouteurs ne se connectent-ils pas à mon appareil ?
Vérifiez que les écouteurs sont bien chargés et en mode de couplage. Assurez-vous également que le Bluetooth de votre appareil est activé et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre appareil.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Assurez-vous que les écouteurs sont bien enfoncés dans vos oreilles et que les embouts sont adaptés à votre taille. Vérifiez également le niveau de volume sur votre appareil et assurez-vous qu'aucun égaliseur ou réglage audio n'affecte la qualité sonore.
Comment puis-je réinitialiser mes écouteurs SENNHEISER Sport True Wireless ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, placez-les dans l'étui de chargement et maintenez enfoncé le bouton sur chaque écouteur pendant 5 secondes. Les LED clignoteront en rouge et bleu, indiquant que la réinitialisation est réussie.
Comment puis-je charger mes écouteurs correctement ?
Placez les écouteurs dans leur étui de chargement. Assurez-vous que les contacts de charge sont alignés et que l'étui est chargé. Un voyant lumineux indiquera le niveau de charge.
Les écouteurs SENNHEISER Sport True Wireless sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les écouteurs sont conçus pour résister à l'eau et à la transpiration, ce qui les rend adaptés pour le sport. Ils sont certifiés IPX4.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mes écouteurs ?
Téléchargez l'application SENNHEISER Smart Control sur votre appareil mobile. Connectez vos écouteurs, et suivez les instructions dans l'application pour vérifier et installer les mises à jour du firmware.
Que faire si un écouteur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'écouteur est chargé et qu'il est bien placé dans votre oreille. Essayez de le réinitialiser ou de le coupler à nouveau avec votre appareil.
Puis-je utiliser mes écouteurs SENNHEISER Sport True Wireless avec un seul écouteur ?
Oui, vous pouvez utiliser un seul écouteur à la fois. Retirez simplement l'autre écouteur et assurez-vous que celui que vous utilisez est en mode de couplage.
Comment puis-je nettoyer mes écouteurs ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur des écouteurs. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau directement sur les écouteurs.

Questions des utilisateurs sur Sport True Wireless SENNHEISER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sport True Wireless - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sport True Wireless de la marque SENNHEISER.

MODE D'EMPLOI Sport True Wireless SENNHEISER

Écouteurs stéréo True Wireless

SENNHEISER Sport True Wireless - 1

Notice d'emploi

Utilisez la fonction de recherche, la navigation (à gauche) ou les liens suivants :

Start

Vue d'ensemble du produit Preparation Utilisation des écouteurs Foire aux questions/En cas d'anomalies Caractéristiques techniques

Sonova Consumer Hearing GmbH

Am Labor 1

30900 Werdemark

Allemagne

www.sennheiser-hearing.com

Version: 05/22A01

Consignes de sécurité importantes

SENNHEISER Sport True Wireless - Consignes de sécurité importantes - 1

Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d'utiliser le produit. Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y la notice d'emploi. N'utilisez pas le produit s'il est manifestement défectueux ou s'il émet des bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips). N'utilisez le produit que dans des environnements où la transmission sans fil Bluetooth® est autorisée.

Prévenir les atteintes à la santé et les accidents

Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques de la marque Sennheiser représentent une excellente qualité de transmission à volume sonore moyen.

SENNHEISER Sport True Wireless - Prévenir les atteintes à la santé et les accidents - 1

N'insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne les insérez jamais sans embouts. Enlevez toujours les écouteurs lentement et délicatement de vos oreilles.

Le produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs implantés (DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance de moins de 10 cm entre le composant du produit contenant l'air (écouteurs et boîtier de chargement) et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre implant.

SENNHEISER Sport True Wireless - Prévenir les atteintes à la santé et les accidents - 2

Conservez le produit, les accessoires et les pièces d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d'éviter des accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement. N'utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière (par ex. sur la route).

Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements

Conservez toujours le produit au sec et ne l'exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d'éviter des corrosions ou déformations. La température de fonctionnement normale est de 0 à 40°C. N'utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange fournis ou commandés par Sonova Consumer Hearing.

Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec. Les parties du produit dotées d’une protection contre les intrusions (indice de protection IP) peuvent être nettoyées avec un chiffon légèrement humide.

SENNHEISER Sport True Wireless - Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements - 1

Avertissement

En cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive, les batteries peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque

· une explosion, - de dégagement de chaleur et de feu, - de dégagement de fumée et/ou de gaz, - de dommages à la santé et/ou à l'environnement

Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs recommendés par Sonova Consumer Hearing.
Ne laisserez pas le produit / les batteries sans surveillance pendant le chargement.
Ne chargez le produit / les batteries qu'à une tempora-ture ambiente entre 10 °C et 40 °C et ne le / les chargez pas à proximé d'objets facilement inflammbables.
N'exposez pas le produit / les batteries à des tempora-tures supérieures à 70 °C, par ex. ne l'/les exposez pas au soleil ou ne le/les jetez pas au feu.
Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu'ils ne sont plus utilisés.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez le produit / les batteries régulièrement (tous les 3 mois environ).
Ce produit contient des batteries boutons. En cas de doute concernant le fait que le produit / une batterie bouton pourrait avoir été avalé(e) ou introduit(e) dans une partie quelconque du corps, consultez immédiate-ment un médecin.
Évitez tout contact prolongé de la peau avec le produit, la batterie, le chargeur ou le cable de chargement lorsqu'il/elle est branché(e) sur le secteur. Ces compo-sants peuvent chauffer pendant le chargement et provo-quer une irritation cutanée.
Déposez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées dans un point de collecte spécifique ou rap-portez-les à votre revendeur pour faciliter le recyclage.

Notes sur l'indice de protection des écouteurs contre l'intrusion d'eau

Les écouteurs ont un indice de protection IP54, ce qui signifie qu'ils sont protégés contre l'intrusion de la poussière et de l'eau (selon le marquage de protection international (code IP), norme CEI 60529, testée dans des conditions de laboratoire).

Les écouteurs peuvent être utilisés à la plage dans des conditions sableuses/poussiéreuses et sous la pluie, par exemple. Toutefois, ils ne sont pas adaptés à l'immersion dans l'eau ou au port sous la douche. En cas d'humidité permanente, la protection contre l'intrusion d'eau peut être réduite et le produit peut être endommagé.

Ne chargez pas les écouteurs mouillés. Séchez complètement les écouteurs mouillés avec un chiffon sec avant de les charger.

Le boîtier de chargement n'est pas étanche aux éclaboussures.

Gardez toujours le boîtier de chargement au sec.

Notes sur la collecte et le traitement de données et des mises à jour de micrologiciel

Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume et les adresses Bluetooth des appareils appariés. Ces données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont pas transmises à Sonova Consumer Hearing GmbH ou à des sociétés mandatées par Sonova Consumer Hearing GmbH et ne sont pas traitées.

En utilisant l'appli « Sennheiser Smart Control », vous pouvez mettre à jour gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion Internet. Si l'appareil sur lequel l'appli est installée est connecté à Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par des serveurs Sonova Consumer Hearing afin de fournir et de transférer les mises à jour du micrologiciel appropriées : identificateur de matériel, numéro de révision du matériel, version du micrologiciel du produit, type de système d'exploitation (Android, iOS) et version, version de l'appli. Les données ne sont utilisées qu'aux fins de la fourniture et du transfert des mises à jour du micrologiciel et ne sont pas stockées en permanence.

Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, ne vous connectez pas à Internet.

Utilisation conforme aux directives/responsabilité

Ce casque est conçu comme accessoire pour les appareils compatibles Bluetooth. Il est destiné à la communication audio sans fil tels que la lecture de musique et les appels téléphoniques via la technologie sans fil Bluetooth.

Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la documentation produit correspondante.

nt d'une utilisation abusive ou d'une mauvaise utilisation du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.

Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils USB qui ne répondent pas aux spécifications USB. Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de la perte de liaison due à une batterie épuisée, une mauvaise batterie ou si vous dépassez la portée de transmission Bluetooth.

Avant d'utiliser le produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.

Contenu

SENNHEISER Sport True Wireless - Contenu - 1

Écouteur R pour l'oreille droite (modèle : CX200TW1 R) et écouteur L pour l'oreille gauche (modèle : CX200TW1)

SENNHEISER Sport True Wireless - Contenu - 2

Boîtier de chargement (modèle : CX200TW1 C) avec batterie intégrée pour les écouteurs avec lanière

SENNHEISER Sport True Wireless - Contenu - 3

SENNHEISER Sport True Wireless - Contenu - 4

Ailettes d'oreille en silicone (taille N, S1, S2 (la taille S2 est pré-montée sur les écouteurs) et S3)

SENNHEISER Sport True Wireless - Contenu - 5

Embouts d'oreille fermés en silicone (taille S, M et L) avec une croix noire à l'intérieur, pour l'utilisation du mode « Focus »

SENNHEISER Sport True Wireless - Contenu - 6

Embouts d'oreille ouverts en silicone (taille S, M (prémontés sur les écouteurs) et L) avec un marquage bleu à l'intérieur, pour l'utilisation du mode « Perception conscience »

SENNHEISER Sport True Wireless - Contenu - 7

Guide de démarrage rapide

SENNHEISER Sport True Wireless - Contenu - 8

Guide de sécurité

En ligne, vous pouvez trouver :

  • cette notice d'emploi détaillée et des informations supplémentaires (www.sennheiser-hearing.com/download)
  • l'appli Sennheiser Smart Control pour configurer le casque et pour des fonctions supplémentaires (www. sennheiser-hearing. com/smartcontrol)
  • sennheiser-hearing.com/sporttrue-wireless (pour acheter en ligne ou contacter votre partenaire Sonova Consumer Hearing: www.sennheiser-hearing.com/service-support)

Boîtier de chargement

SENNHEISER Sport True Wireless - Boîtier de chargement - 1

LED affiche le processus de charge/l'état de charge de la batterie du boîtier de chargement et des écouteurs (si ces derniers sont insérés dans le boîtier de chargement)

Entrée pour connecteur USB-C avec couvercle de protection

pour le chargement des batteries

Batterie intégrée pour charger les écouteurs lors de vos déplacements 4 Plaque signalétique 5 Compartiment de charge pour l'écouteur gauche L Supports magnétiques 7 Compartiment de charge pour l'écouteur droit R 8 Contacts de charge 9 Lanière

Écouteurs

SENNHEISER Sport True Wireless - Écouteurs - 1

10 Panneau de commande tactile 11 Embouts d'oreille en silicone interchangeables 12 Écouteur gauche L 13 LED d'état (visible uniquement lorsqu'elle est allumée) 14 Contacts de charge avec supports magnétiques Microphones pour appels téléphoniques 16 Écouteur droit R 17 Ouvertures pour l'optimisation acoustique 18 Batterie intégrée Ailettes d'oreille interchangeables pour un ajustement sûr et entièrement personnalisable.

Vue d'ensemble des indications LED du boîtier de chargement

SENNHEISER Sport True Wireless - Vue d'ensemble des indications LED du boîtier de chargement - 1

SENNHEISER Sport True Wireless - Vue d'ensemble des indications LED du boîtier de chargement - 2

Si un câble USB est connecté, la LED du boîtier de chargement indique en permanence le processus de charge :

LEDBoîtier dechargement AVEC écouteurs insérésBoîtier dechargement SANSécouteurs insérés
palpite enjaune... les écouteurs et leboîtier de charge-ment sont en coursde chargement... le boîtier de charge-mentation est en coursde chargement
s'allume en vert... les écouteurs et leboîtier de charge-ment sont complètement charges... le boîtier de charge-mentation est complètement chargeé
clignote en rouge... erreur de charge-ment/de batterie (>37)... erreur de charge-mentation/de batterie (>37)

SENNHEISER Sport True Wireless - Vue d'ensemble des indications LED du boîtier de chargement - 3

SENNHEISER Sport True Wireless - Vue d'ensemble des indications LED du boîtier de chargement - 4

Si vous ouvrez le couvercle du boîtier de chargement et : aucun cable USB n'est connecté, la LED du boîtier de chargement indique l'état de charge des batteries des écouteurs ou le processus de charge des écouteurs. Si vous fermez le couvercle du boîtier de chargement, la LED du boîtier de chargement s'éteint après env. 30 secondes.

LEDBoîtier dechargement AVEC écouteurs insérésBoîtier dechargement SANSécouteurs insérés
s'allume en vert... les écouteurs sont complètement charges et le boîtier dechargement peutencore réaliser au moins un cycle decharge complet... le boîtier de charge ment est complètement chargé
palpite en jaune... les écouteurs sont charges par la batterie du boîtier dechargement-
s'allume en jaune... les écouteurs sont complètement charges, le boîtier dechargement ne peutpas réaliser un autrecycle de chargecomplet... le niveau decharge du boîtier dechargement est inférieur à 90 %
s'allume en rouge... les batteries des écouteurs et du boîtier de charge nents presque vides... la batterie du boîtier de charge ment est presque vide
clignote en rouge... erreur de charge-ment/de batterie (>37)... erreur de charge-ment/de batterie (>37)

Si la LED ne s'allume pas:

  • Nettoyez les contacts sur les écouteurs et dans le boîtier de chargement (>36).
  • Chargez les batteries des écouteurs et du boîtier de chargement jusqu'à ce que la LED s'allume de nouveau (> 15).

Si vous laissez le couver de chargement ouvert, la LED du boitier de chargement s'éteint après env. 5 minutes.

Vue d'ensemble des indications LED des écouteurs

SENNHEISER Sport True Wireless - Vue d'ensemble des indications LED des écouteurs - 1

LED Signification ; les écouteurs ...
clignote en rouge-bleu pen-dant env. 1 min u t e... sont en mode appairage Bluetooth
3xclignote 3x en bleu... appairage Bluetooth ou appairage des écouteurs effectué avec succès
3xclignote 3x en rouge... appairage Bluetooth ou appairage des écouteurs échoué
s'allume en bleu... est connecté à un apparéil via Bluetooth
s'allume en rouge... n'est pas connecté à un apparéil via Bluetooth ou la connexion est perdue
clignote rapide-ment en rouge... la batterie est presque vide
clignote lente-ment en rouge... erreur de système - effectuez un redémarrage (>39)
clignote en rouge-vert pen-dant env. 1 min u t e... sont en mode appairage des écouteurs (pour apparier l'écouteur droit et l'écouteur gauche) (>20)

Notes sur les invitations vocales

Les écouteurs diffusent des invitations vocales pour les événements (le tableau donne quelques exemples). En utilisant l'appli Smart Control, vous pouvez changer la langue des invitations vocales, choisir entre les invitations vocales et les bips sonores, ou désactiver les messages d'état à quelques exceptions près (par exemple, la batterie est vide).

Invite vocale Signification/écouteurs...
« Power on »(« Sous tension »)... sont allumés
« Power off »(« Hors tension »)... s'éteignent
« Connected »(« Connexion établie »)... sont connectés via Bluetooth
« No connection »(« Pas de connexion »)... ne sont pas connectés viaBluetooth
« Pairing »(« Appairage »)... en mode appairage Bluetooth
« Pairing successful »(« Appairage effectué avecsuccès »)... appairage Bluetooth effectuéavec succès
« Pairing failed »(« Appairage échoué »)... appairage Bluetooth échoué
« Recharge headset »(« Recharger le casque »)... La batterie est presque vide.Rechargez la batterie.
Invite vocaleSignification/étouteurs...
« Call rejected »(« Appel rejeté »)... appel entrant rejoité
« Call ended »(« Fin de l'appoint »)... appel terminé

Préparation

  1. Réveiller les écouteurs et le boîtier de charge-ment et charger les batteries

SENNHEISER Sport True Wireless - Préparation - 1

À la livraison, les écouteurs et le boîtier de chargement sont en mode sommeil et doivent être réveillés en les connectant une fois à une source d'alimentation.

Retirez les feuilles de protection des écouteurs.

Insérez les écouteurs dans le boîtier de chargement.

Fermez le couvercle du boîtier de chargement.

Ouvrez le couvercle de protection de la prise USB du boîtier de chargement. Raccordez le câble USB-C au boîtier de charge ment et à une source d'alimentation USB (> 15).

Les écouteurs et le boîtier de chargement sont réveillés et leurs batteries sont chargées. Les écouteurs sont maintenant prêts à l'emploi.

  1. Sélection de l'option « Acoustique adaptable » avec des embouts d'oreille et des ailettes d'oreille appropriés pour un couplage optimal des écouteurs avec les oreilles

SENNHEISER Sport True Wireless - Préparation - 2

La qualité sonore perçue subjectivement, y compris la performance dans les graves, pour la fonction « Acoustique adaptable » du SPORT True Wireless est en grande partie dépendante du couplage des écouteurs avec l'oreille. Les écouteurs qui s'adaptent parfaitement à vos oreilles ne tombent pas, même lors de mouvements rapides, et, en particulier pour le mode « Focus », la meilleure suppression de bruit possible est assurée. Vous pouvez donc désirer entre des embouts d'oreille et des ailettes d'oreille de différentes tailles.

Embouts d'oreille ouverts pour le mode « Perception consciente »

Utilisez les embouts d'oreille ouverts (avec un marquage bleu à l'intérieur) pour le mode « Perception consciente », par exemple pour réduire les bruits transmis par le corps pendant la course (respiration, bruits de pas, cliquetis des vêtements) et pour être plus attentif aux sons forts de votre environnement (klaxon de voiture, sonnette de vélo, chien qui aboie).

Embouts d'oreille fermés pour le mode « Focus »

Utilisez les embouts d'oreille fermés (avec une croix noire à l'intérieur) pour le mode « Focus » afin de minimiser votre conscience de votre environnement et de vous immerger totalement dans votre musique préférée, par exemple, lorsque vous vous entraînez à la salle de sport ou à la maison.

Procédez comme suit :

Testez pour le mode « Perception consciente » et le mode « Focus » quelle taille d'embout d'oreille est la meilleure et quelles ailettes d'oreilles vous offrent la meilleure qualité sonore et le meilleur confort de port. Vous pouvez choisir entre des embouts d'oreille ouverts et fermés en taille S, M et L (>23) et 4 ailettes d'oreilles différentes en taille N, S1, S2 et S3 (>23). Il se peut que vous ayez besoin de tailles d'embouts d'oreille différentes pour votre oreille droite et gauche. Sous « Acoustique adaptable » dans l'appli Smart Control, activez le mode qui correspond aux embouts d'oreille ouverts ou fermés que vous utilisez (>25).

SENNHEISER Sport True Wireless - Procédez comme suit : - 1

Affectez l'écouteur droit à votre oreille droite et l'écouteur gauche à votre oreille gauche. Insérez les écouteurs légèrement inclinés dans les oreilles et en les tournant prudemment de sorte qu'ils s'installent confortablement et de manière serrée dans le conduit auditif.

3. Connecter les écouteurs à un appareil bluetooth

SENNHEISER Sport True Wireless - Connecter les écouteurs à un appareil bluetooth - 1

Connectez les écouteurs à votre smartphone via Bluetooth (>18).

4. Installer l'appli smart control sur votre smartphone

SENNHEISER Sport True Wireless - Installer l'appli smart control sur votre smartphone - 1

L'appli Sennheiser Smart Control vous permet d'utiliser toutes les fonctions et tous les réglages des écouteurs, de régler la fonction « Acoustique adaptable » en fonction des embouts d'oreille utilisés (ouverts ou fermés) et de régler, par exemple, le son à votre guise en utilisant l'égaliseur (> 22).

Informations sur la batterie, le processus de charge et la première utilisation

Les écouteurs et le boîtier de chargement disposent chacun d'une batterie intégrée. Le boîtier de chargement vous permet de ranger vos écouteurs en toute sécurité à tout moment pendant vos déplacements, tout en les rechargeant.

À la livraison, les batteries des écouteurs et du boîtier de chargement sont en mode sommeil. Retirez les feuilles de protection des contacts de charge des écouteurs et raccordez le boîtier de chargement à une source d'alimentation USB pour sortir du mode sommeil.

Un cycle de charge complet du boîtier de chargement et des écouteurs prend environ 1,5 heures. La fonction de charge rapide vous donne environ 1 heure de lecture après 10 minutes de chargement. Le temps de chargement peut varier en fonction de la source d'alimentation utilisée et de la température ambiantе.

Avant la première utilisation des écouteurs et du boîtier de chargement, nous recommandons de les charger pendant un cycle de charge complet sans interruption.

Il est recommandé d'utiliser le câble USB fourni et une alimentation standard USB compatible pour charger le casque.

Si un câble USB connecté à une source d'alimentation est connecté au boîtier de chargement, la batterie du boîtier de chargement est chargée. Quand les écouteurs sont insérés dans le boîtier de chargement, leurs batteries sont chargées en même temps. La LED du boîtier de chargement indique l'état de charge de la batterie (>8).

Quand la batterie des écouteurs a atteint un niveau de charge très bas, une invite vocale vous demande de recharger les écouteurs (« Recharge headset »).

L'état de charge de la batterie du boîtier de chargement est indiqué par la LED du boîtier de chargement (>8).

Arrivé en fin de vie, ce produit avec sa batterie intégrée doit être éliminé séparément des ordures ménagères. Vous pouvez trouver plus d'informations ici : > 43.

Charger les batteries des écouteurs et du boîtier de chargement

SENNHEISER Sport True Wireless - Charger les batteries des écouteurs et du boîtier de chargement - 1

  1. Ouvrez le boîtier de chargement en surmontant une légère résistance magnétique et insérez l'écouteur gauche dans le compartiment de charge gauche et l'écouteur droit dans le compartiment de charge droit.

Les écouteurs sont magnétiquement attirés dans les compartiments de charge.

  1. âble USB sur la prise USB-C du boîtier de chargement.
  2. Branchez le connecteur USB-A sur la prise correspondante d'une source d'alimentation USB (à commander séparément). Veillez à ce que la source d'alimentation USB soit connectée au secteur.

Les batteries des écouteurs et du boîtier de chargement sont en cours de chargement.

Si aucun écouteur n'est inséré dans le boîtier de chargement, seule la batterie du boîtier de chargement est en cours de chargement.

La LED du boîtier de chargement indique l'état de charge de la batterie :

LEDBoîtier de chargement AVEC écouteurs insérésBoîtier de chargement SANS écouteurs insérés
palpite en jaune... les écouteurs et le boîtier de charge-ment sont en cours de chargement... le boîtier de charge-ment est en cours de chargement
s'allume en vert... les écouteurs et le boîtier de charge-ment sont complètement chargés... le boîtier de charge-ment est complètement chargé
clignote en rouge... erreur de charge-ment/de batterie (>37)... erreur de charge-ment/de batterie (>37)

Si la LED ne s'allume pas :

  • Nettoyez les contacts sur les écouteurs et dans le boîtier de chargement (> 36).
  • Nettoyez la prise USB-C du boîtier de chargement.
  • Chargez les batteries des écouteurs et du boîtier de chargement (pendant au moins 30 minutes) jusqu'à ce que la LED s'allume de nouveau.

Connecter les écouteurs à un appareil bluetooth

Pour pouvoir utiliser la connexion sans fil Bluetooth, vous devez enregistrer les deux appareils (écouteurs et smartphone, par exemple) via les réglages d'appareil de votre smartphone. Ce processus est appelé appairage.

Si le fonctionnement diffère des étapes mentionnées, reportez-vous à la notice d'emploi de l'appareil Bluetooth que vous utilisez.

Si vous allumez les écouteurs pour la première fois après le chargement initial, ils passent automatiquement en mode appairage.

Informations sur la connexion sans fil bluetooth

Les écouteurs sont compatibles avec le Bluetooth 5.2.

Si vous source audio prend en charge l'une des méthodes de codage audio haute résolution suivantes, la musique est automatiquement diffusée en haute qualité audio : aptX® ou AAC. Sinon, le casque produit votre musique en qualité audio normale (SBC).

Les appareils appairés établissent la connexion sans fil Bluetooth immédiatement après la mise en marche et sont prêts à l'emploi.

Après leur mise en marche, les écouteurs essaient automatiquement de se connecter au dernier appareil Bluetooth avec lequel ils ont été connectés. Les écouteurs peuvent mémoriser les profils de connexion de jusqu'à huit appareils Bluetooth avec lesquels ils ont été appariés. La lecture audio n'est possible qu'à partir d'un seul appareil à la fois.

Si vous appariez les écouteurs avec le nouveau smartphone, le profil de connexion mémorisé pour l'ordinateur Bluetooth le moins utilisé est écrasé par le nouveau. Si vous désirez rétablir une connexion avec l'ordinateur Bluetooth dont le profil de connexion a été écrasé, vous devez de nouveau appairer les écouteurs avec cet smartphone.

L'appli Smart Control vous permet de voir la liste des appareils appairés et de connecter et de déconnecter de manière sélective les appareils (« Connexions »; > 19).

SENNHEISER Sport True Wireless - Informations sur la connexion sans fil bluetooth - 1

SENNHEISER Sport True Wireless - Informations sur la connexion sans fil bluetooth - 2

Appareil Bluetooth appairé et connecté

SENNHEISER Sport True Wireless - Informations sur la connexion sans fil bluetooth - 3

Appareil Bluetooth appairé (actuellement non connecté)

L'écouteur droit et l'écouteur gauche utilisent également une connexion sans fil Bluetooth. À la livraison, les deux écouteurs sont appairés entre eux. Si vous utilisez un écouteur différent (un écouteur de rechange, par exemple), les deux écouteurs doivent également être appairés entre eux (>20)

Appairer les écouteurs avec un appareil bluetooth

SENNHEISER Sport True Wireless - Appairer les écouteurs avec un appareil bluetooth - 1

  1. Retirez les deux écouteurs du boîtier de chargement et insérez-
  2. ’à ce que vous entendiez l’invite vocale « Pairing » et un bip.

Les LED des écouteurs clignotent en bleu et rouge. Les écouteurs sont en mode appairage.

  1. Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth.
  2. Via le menu de votre appareil Bluetooth, lancez une recherche de nouveaux appareils Bluetooth.

Tous les appareils Bluetooth actifs à proximité de votre smartphone sont affichés.

Depuis les appareils Bluetooth trouvés, sélectionnez « SPORT True Wireless ». Si nécessaire, entrez le code PIN « 0000 ».

Si l'appairage est effectué avec succès, vous entendez l'invite vocale « Pairing successful » et les LED des écouteurs clignotent 3x en bleu.

Le nom d'appareil Bluetooth « SPORT True Wireless » peut être modifié individuellement en utilisant l'appli Smart Control.

Si aucune connexion n'est établie au bout d'une minute, le mode appairage est terminé et les écouteurs retournent en mode repos. Si nécessaire, répétez les étapes décrites ci-dessus.

Si les écouteurs ne sont pas appairés avec un appareil Bluetooth (la liste d'appairage est vide), le mode appairage est actif en permanence.

Basculer la connexion vers des appareils bluetooth appairés/« connexions

Pour basculer de manière sélective la connexion audio vers les appareils Bluetooth appairés en utilisant la fonction « Connexions », vous avez besoin de l'appli Smart Control (>22).

Dans l'appli Smart Control, tapez sur « Connexions »

La liste des appareils Bluetooth appairés avec les écouteurs apparait.

Dans la liste, sélectionnez l'appareil apparié auquel vous souhaitez connecter les écouteurs. Assurez-vous que l'appareil souhaité est allumé et que le Bluetooth est activé.

La connexion audio Bluetooth entre l'appareil Bluetooth souhaité et les écouteurs est établie.

La connexion entre l'appareil avec l'appli Smart Control installée et les écouteurs reste active (uniquement Bluetooth Low Energy pour la communication entre l'appli et les écouteurs, le nom de l'appareil est mis en évidence en gras).

En utilisant la fonction « Connexions », vous pouvez également supprimer de manière sélective les informations d'appairage des appareils sans réinitialiser les écouteurs aux réglages d'usine par défaut.

Déconnecter les écouteurs d'un appareil bluetooth

Via le menu de votre appareil Bluetooth, déconnectez la connexion avec les écouteurs.

Les écouteurs sont déconnectés de l'appareil Bluetooth. Les écouteurs lancent ensuite la recherche d'autres appareils avec lesquels ils ont été appariés. Si aucun appareil n'est trouvé, vous entendez l'invite vocale « No connection ». Le casque passe en mode repos.

En utilisant la fonction « Connexions » de l'appli Smart Control, vous pouvez également connecter de manière sélective les écouteurs à des appareils appairés sans mettre fin à une connexion existante ou supprimer les informations d'appairage de certains appareils (> 19).

Si vous souhaitez effacer la liste d'appairage Bluetooth des écouteurs, utilisez l'appli Smart Control ou rétablissez les réglages par défaut des écouteurs (>39).

Appairer les écouteurs entre eux (en option)/réinitialiser les réglages d'usine par défaut

À la livraison, l'écouteur droit et l'écouteur gauche sont appariés entre eux. Si, toutefois, vous souhaitez utiliser un autre écouteur (un écouteur de rechange, par exemple), vous devez appairer les deux écouteurs entre eux une fois. Ce processus d'appairage réinitialise les écouteurs aux réglages d'usine par défaut.

  1. Assurez-vous que les écouteurs ne sont connectés à aucun appareil Bluetooth. Désactivez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth ou supprimez « SPORT True Wireless » de la liste des appareils appairés dans le menu Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
  2. Chargez l'écouteur droit et l'écouteur gauche (>15)
  3. Retirez un écouteur du boîtier de chargement. La LED de l'écouteur s'allume en rouge.
  4. Touchez le panneau de commande tactile de l'écouteur pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale « Pairing » et un bip. La LED de l'écouteur clignote en vert et rouge. L'écouteur est en mode appairage des écouteurs.
  5. Retirez maintenant le deuxième écouteur du boîtier de chargement et assurez-vous que l'écouteur droit et l'écouteur gauche sont proches l'un de l'autre (distance maximale 50 cm).
  6. Touchez le panneau de commande tactile du deuxième écouteur pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale « Pairing » et un bip. Si l'appairage est effectué avec succès, vous entendez l'invite vocale « Pairing successful » et les LED des écouteurs clignotent 3x en bleu. Les écouteurs sont appairés entre eux et les réglages d'usine par défaut sont réinitialisés. Maintenant, appairez les écouteurs avec votre appareil Bluetooth (>18).

SENNHEISER Sport True Wireless - Appairer les écouteurs entre eux (en option)/réinitialiser les réglages d'usine par défaut - 1

Installer l'appli smart control

Pour pouvoir utiliser pleinement tous les réglages et fonctions du casque, vous devez installer l'appli gratuite Sennheiser Smart Control sur votre smartphone.

Téléchargez l'appli dans l'Apple App Store ou sur Google Play et installez-la sur votre smartphone. Vous pouvez également utiliser votre smartphone pour scanner le code QR suivant ou pour appeler le site Internet suivant :

www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol

SENNHEISER Sport True Wireless - Installer l'appli smart control - 1

"P Sennheiser Smart Control"

SENNHEISER Sport True Wireless - Installer l'appli smart control - 2

SENNHEISER Sport True Wireless - Installer l'appli smart control - 3

SENNHEISER Sport True Wireless - Installer l'appli smart control - 4

Connectez votre smartphone aux écouteurs via Bluetooth (>16) Démarrez l'appli Smart Control. Suivez les instructions de l'appli. Touchez simultanément les panneaux de commande tactile droit et gauche et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour accepter la connexion Bluetooth Low Energy.

L'appli Smart Control reconnaît les écouteurs et active tous les réglages et fonctions disponibles.

Sélectionner des embouts d'oreille et des ailettes d'oreilles appropriés pour un couplage optimal des écouteurs avec les oreilles

La qualité sonore perçue subjectivement, y compris la performance dans les graves, pour la fonction « Acoustique adaptable » du SPORT

True Wireless est en grande partie dépendante du couplage des écouteurs avec l'oreille. Les écouteurs qui s'adaptent parfaitement à vos oreilles ne tombent pas, même lors de mouvements rapides, et, en particulier pour le mode « Focus », la meilleure suppression de bruit possible est assurée.

Saisissez l'embout d'oreille et tirez-le, en l'éloignant du tunnel sonore intra-auriculaire. Montez le nouvel embout d'oreille (fermé ou ouvert, plus d'informations dans les chapitres suivants) sur le tunnel sonore intra-auriculaire. Veillez à ce que l'embout d'oreille s'enclenche. Testez quelle taille d'embout d'oreille vous offre la meilleure qualité sonore pour le réglage « Acoustique adaptable » et le meilleur confort de port.

Vous devez choisir entre les embouts d'oreille ouverts ou fermés, dans trois tailles différentes S, M et L.

Les embouts d'oreille doivent s'ajuster parfaitement dans le conduit auditif et sceller complètement vos oreilles (surtout les embouts d'oreille fermés). Il se peut que vous ayez besoin de tailles d'embouts d'oreille différentes pour votre oreille droite et gauche.

Sous « Acoustique adaptable » dans l'appli Smart Control, activez le mode qui correspond aux embouts d'oreille ouverts ou fermés que vous utilisez.

Embouts d'oreille fermés pour le mode « focus

Utilisez les embouts d'oreille fermés (avec une croix noire à l'intérieur) pour le mode « Focus » afin de minimiser votre conscience de votre environnement et de vous immerger totalement dans votre musique préférée, par exemple, lorsque vous vous entraînez à la salle de sport ou à la maison.

SENNHEISER Sport True Wireless - Embouts d'oreille fermés pour le mode « focus - 1

Sous « Acoustique adaptable » dans l'appli Smart Control, activez le mode « Focus » (> 25).

Embouts d'oreille ouverts pour le mode « aware

Utilisez les embouts d'oreille ouverts (avec un marquage bleu à l'intérieur) pour le mode « Perception conscience », par exemple pour réduire les bruits transmis par le corps pendant la course (respiration, bruits de pas, cliquetis des vêtements) et pour être plus attentif aux sons forts de votre environnement (klaxon de voiture, sonnette de vélo, chien qui aboie).

SENNHEISER Sport True Wireless - Embouts d'oreille ouverts pour le mode « aware - 1

Sous « Acoustique adaptable » dans l'appli Smart Control, activez le mode « Perception conscience » (> 25).

Ailettes d'oreille en silicone

SENNHEISER Sport True Wireless - Ailettes d'oreille en silicone - 1

Retirez délicatement l'ailette d'oreille du boîtier de l'écouteur. Attribuez l'ailette de l'oreille droite et gauche à l'écouteur droit et gauche (voir le gravage en bas). Placez le loquet situé à l'intérieur de l'anneau de la ailette dans l'encoche prévue à cet effet sur l'écouteur et faites glisser l'anneau sur le boîtier de l'écouteur. Veillez à ce que l'anneau s'insère parfaitement dans le conduit du boîtier de l'écouteur.

Testez quelle taille d'ailette d'oreille vous offre la meilleure qualité sonore et le meilleur confort de port.

Vous pouvez choisir entre des embouts d'oreille en 3 différentes tailles : S1, S2 et S3. L'ailette d'oreille maintient l'écouteur en toute sécurité dans la partie arrière de l'oreille. Si vous ne pouvez pas utiliser d'ailette, mettez la taille N sur l'écouteur.

Régler la fonction « acoustique adaptable » pour l'adapter aux embouts d'oreille

En utilisant la fonction « Acoustique adaptable » de l'appli Smart Control et les embouts d'oreille ouverts ou fermés, vous pouvez adapter le SPORT True Wireless de manière optimale à votre application.

Notez que les deux écouteurs doivent être allumés pour pouvoir effectuer les réglages des deux écouteurs (droit et gauche).

Si vous utilisez les embouts d'oreille fermés, activez le mode « Focus ». Si vous utilisez les embouts d'oreille ouverts, activez le mode « Perception consciente » (réglage par défaut à la livraison).

SENNHEISER Sport True Wireless - Régler la fonction « acoustique adaptable » pour l'adapter aux embouts d'oreille - 1

Si les réglages de la fonction « Acoustique adaptable » de l'appli Smart Control et les embouts d'oreille montés ne correspondent pas correctement, le SPORT True Wireless est tout à fait utilisable, mais la qualité sonore, notamment la performance dans les graves, n'est pas optimale.

Insérer les écouteurs dans les oreilles

SENNHEISER Sport True Wireless - Insérer les écouteurs dans les oreilles - 1

Affectez l'écouteur droit à votre oreille droite et l'écouteur gauche à votre oreille gauche. Insérez les écouteurs légèrement inclinés dans les oreilles et en les tournant prudemment de sorte qu'ils s'installent confortablement et de manière serrée dans le conduit auditif (>23). Si vous utilisez une ailette d'oreille, assurez-vous que l'ailette trouve un support dans le pavillon de l'oreille (>23)

L'écouteur droit ou l'écouteur gauche peut être utilisé seul. Si vous insérez un écouteur dans le boîtier de chargement pendant l'utilisation, une brève interruption de la lecture peut se produire dans l'autre écouteur.

SENNHEISER Sport True Wireless - Insérer les écouteurs dans les oreilles - 2

Avertissement

Risque de troubles auditifs à un volume sonore élevé! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.

Avant de mettre le casque, réglez le volume sur un niveau faible (>28) Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.

SENNHEISER Sport True Wireless - Avertissement - 1

Retirez les deux écouteurs du boîtier de chargement et insérez-les dans vos oreilles (>25).

Si un appareil Bluetooth apparié se trouve dans la portée de transmission, vous entendez les invites vocales « Power on » et « Connected ». Les LED des écouteurs s'allument en bleu.

Si vous retirez les écouteurs du boîtier de chargement pendant un appel entrant, l'appel est automatiquement accepté et vous pouvez utiliser les écouteurs directement pour passer des appels.

Cette fonction Appel automatique (Auto Call) peut également être désactivée.

Les écouteurs passent automatiquement en mode repos si chaque appareil Bluetooth n'est pas trouvé au bout de 15 minutes. Vous pouvez réveiller les écouteurs du mode repos en tapant 1x leurs panneaux de commande tactile ou en les insérant brièvement dans le boîtier de chargement. Le boîtier de chargement passe automatiquement en mode économique d'énergie si le couvercle reste ouvert pendant plus de 5 minutes. En mode d'économie d'énergie, les écouteurs insérés ne sont pas reconnus et ne sont pas allumés/éteints lorsqu'ils sont reliés/insérés.

Fermez le couvercle du boîtier de chargement et ouvrez-le à nouveau pour mettre fin au mode d'économie d'énergie.

Éteindre les écouteurs

SENNHEISER Sport True Wireless - Éteindre les écouteurs - 1

Les écouteurs ne doivent pas être éteints explicitement.

Insérez les écouteurs dans le boîtier de chargement pour les éteindre. Dès que les écouteurs sont insérés dans le boîtier de chargement, ils s’éteignent et sont en cours de chargement (>15). Vous pouvez également éteindre les écouteurs manuellement (mode repos) via l’appli Smart Control. Les écouteurs passent automatiquement en mode repos si chaque appareil Bluetooth apparaît n’est trouvé au bout de 15 minutes. Vous pouvez réveiller les écouteurs du mode repos en tapant 1x leurs panneaux de commande tactile ou en les insérant brièvement dans le boîtier de chargement. Le boîtier de chargement passe automatiquement en mode économique d’énergie si le couvercle reste ouvert pendant plus de 5 minutes. En mode d’économie d’énergie, les écouteurs insérés ne sont pas reconnus et ne sont pas allumés/éteints lorsqu’ils sont reliés/insérés.

Fermez le couvercle du boîtier de chargement et ouvrez-le à nouveau pour mettre fin au mode d'économie d'énergie.

SENNHEISER Sport True Wireless - Éteindre les écouteurs - 2

Avertissement

Risque de troubles auditifs à un volume sonore élevé! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.

Avant de mettre le casque et avant de commuter entre les sources audio, régalez un volume faible. Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.

SENNHEISER Sport True Wireless - Avertissement - 1

SENNHEISER Sport True Wireless - Avertissement - 2

Pour augmenter le volume :

Touchez le panneau de commande tactile de l'écouteur droit jusqu'à ce que le volume soit augmenté. Pour réduire le volume : Touchez le panneau de commande tactile de l'écouteur gauche jusqu'à ce que le volume soit réduit. Si le volume maximum ou minimum est atteint, vous entendez un bip.

SENNHEISER Sport True Wireless - Avertissement - 3

Vous pouvez également régler le volume via l'appareil Bluetooth connecté.

Utiliser l'assistant vocal/la composition vocale

Tapez 3x sur le panneau de commande tactile de l'écouteur droit ou gauche. L'assistant : L'assistant est général et ne constitue aucune condition d'emploi. Posez votre question à l'assistant vocal ou faites une demande. Pour désactiver l'assistant vocal/la composition vocale : Tapez 3x sur le panneau de commande tactile de l'écouteur droit ou gauche.

SENNHEISER Sport True Wireless - Utiliser l'assistant vocal/la composition vocale - 1

SENNHEISER Sport True Wireless - Utiliser l'assistant vocal/la composition vocale - 2

Panneau de commande tactile sur l'écouteur droit ou gaucheFonction
Taper 3xActiver l'assistant vocal

Contrôler la lecture de musique

Les fonctions de lecture de musique ne sont disponibles que si les écouteurs et l'appareil sont connectés via Bluetooth. Quelques smartphones ou lecteurs de musique ne prennent pas en charge toutes les fonctions.

SENNHEISER Sport True Wireless - Contrôler la lecture de musique - 1

Lire de la musique/mettre en pause la musique

Tapez 1x sur le panneau de commande tactile de l'écouteur droit ou gauche.

Panneau de commande tactile sur l'écouteur droit ou gaucheFonction
IITaper 1x Lirede la musique oumettre en pause la lecture

Lire le morceau précédent

Tapez 2x sur le panneau de commande tactile de l'écouteur gauche.

SENNHEISER Sport True Wireless - Lire le morceau précédent - 1

Panneau de commande tactile sur l'écouteur gaucheFonction
Taper 2x Lirele morceau précédent de la liste de lecture

Lire le morceau suivant

Tapez 2x sur le panneau de commande tactile de l'écouteur droit.

SENNHEISER Sport True Wireless - Lire le morceau suivant - 1

Panneau de commande tactile sur l'écouteur droitFonction
Taper 2x Lirele morceau suivant de la liste de lecture

Téléphoner avec les écouteurs

Les fonctions d'appel suivantes ne sont disponibles que si les écouteurs et le smartphone sont connectés via Bluetooth.

Quelques smartphones et applications de téléphonie (WhatsApp, MS Teams, WeChat, par exemple) ne prennent pas en charge toutes les fonctions de contrôle des appels.

Pendant un appel, vous pouvez utiliser l'écouteur droit et/ou l'écouteur gauche pour contrôler les fonctions d'appel.

SENNHEISER Sport True Wireless - Téléphoner avec les écouteurs - 1

Passer un appel

Composez le numéro souhaité sur votre smartphone.

Si votre smartphone ne transfère pas automatiquement l'appel sur le casque, Sélectionnez « SPORT True Wireless » comme appareil de sortie sur votre smartphone (voir la notice d'emploi de votre smartphone si nécessaire).

Prendre/rejeter/terminer un appel

Si vous casque est connecté à un smartphone et vous recevez un appel, vous entendez une sonnerie dans le casque.

Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, la musique est mise en pause jusqu'à la fin de l'appel.

Panneau de commande tactile sur l'écouteur droit ou gaucheFonction
Taper 1xPrendre un appel
Taper 1xTerminer un appel
Invite vocale « Call ended »
Taper 2xRejeter un appel
Invite vocale « Call rejected »
Taper 1xPrendre un appel entrant et terminer l'appeL en cours
Taper 2xRejeter un appel entrant et reprendre l'appeL en cours

Utiliser la fonction appel automatique (auto call)

Si vous retirez les écouteurs du boîtier de chargement pendant un appel entrant, l'appel est automatiquement accepté et vous pouvez utiliser les écouteurs directement pour passer des appels.

Vous souvez activer (réglage par défaut) ou désactiver la fonction dans l'appli Smart Control. Notez que les deux écouteurs doivent être allumés pour pouvoir effectuer les réglages des deux écouteurs (droit et gauche).

L'écouteur droit ou l'écouteur gauche peut être utilisé seul. Si vous insérez un écouteur dans le boîtier de chargement pendant l'utilisation, une brève interruption de la lecture peut se produire dans l'autre écouteur.

Utiliser la fonction sidetone

Quand vous utilisez les écouteurs pour vos appels téléphoniques, vous serez peut-être plus à l'aise si votre propre voix est audible dans les écouteurs. Avec la fonction Sidetone activée, votre propre voix est diffusée dans les écouteurs pendant un appel.

Vous pouvez activer la fonction (réglage par défaut) et effectuer des réglages ou désactiver la fonction dans l'appli Smart Control. Notez que les deux écouteurs doivent être allumés pour pouvoir effectuer les réglages des deux écouteurs (droit et gauche).

L'écouteur droit ou l'écouteur gauche peut être utilisé seul. Si vous insérez un écouteur dans le boîtier de chargement pendant l'utilisation, une brève interruption de la lecture peut se produire dans l'autre écouteur.

Les avantages de la fonction Sidetone sont particulièrement perceptibles lors de l'utilisation des embouts d'oreille fermés.

Afficher l'état de charge de la batterie

Si les écouteurs sont connectés à votre appareil Bluetooth, l'état de charge de la batterie peut être affiché sur l'écran de votre smartphone ou votre appareil (en fonction de l'appareil et du système d'exploitation utilisé).

L'appli Smart Control affiche également l'état de charge des batteries des écouteurs.

Afficher l'état de charge de la batterie en utilisant le boîtier de chargement

SENNHEISER Sport True Wireless - Afficher l'état de charge de la batterie - 1

Sieldom USB n'est connecté au boîtier de chargement :

Ouvrez le couvercle du boîtier de chargement. La LED du boîtier de chargement indique l'état de charge de la batterie. Si vous fermez le couvercle du boîtier de chargement, la LED du boîtier de chargement s'éteint après env. 30 secondes.

LEDBoîtier dechargement AVEC écouteurs insérésBoîtier dechargement SANS écouteurs insérés
s'allume en vert... les écouteurs sont complètement charges et le boîtier dechargement peutencore réaliser au moins un cycle decharge complet... le boîtier de charge ment est complètement chargé
palpite en jaune... les écouteurs sont charges par la batte-rie du boîtier dechargement-
s'allume en jaune... les écouteurs sont complètement charges, le boîtier dechargement ne peutpas réaliser un autrecycle de chargecomplet... le niveau decharge du boîtier dechargement est inférieur à 90 %
s'allume en rouge... les batteries des écouteurs et du boîtier de charge nont presque vides... la batterie du boîtier de charge ment est presque vide
clignote en rouge... erreur de charge-ment/de batterie (>37)... erreur de charge-ment/de batterie (>37)

Régler les effets sonores/l'égaliseur

Pour pouvoir utiliser les effets sonores/l'égaliseur, vous avez besoin de l'appli Smart Control (>22).

Dans l'appli Smart Control, sélectionnez l'effet sonore souhaité via l'égaliseur. Vous pouvez utiliser des préréglages prédéfinis ou définir vos propres réglages.

Les effets sonores sont mémorisés dans les écouteurs. Ces réglages sonores sont actifs même si vous n'utilisez pas l'appli Smart Control, c'est-à-dire lorsque vous utilisez un autre appareil Bluetooth. Notez que les deux écouteurs doivent être allumés pour pouvoir effectuer les réglages des deux écouteurs (droit et gauche).

La fonction Sound Check de l'appli Smart Control vous permet de créer des preset d'égalisation personnalisés. Sound Check vous guide pas à pas vers des résultats optimaux.

Pour pouvoir régler les invitations vocales et les bips sonores, vous avez besoin de l'appli Smart Control (>22).

Vous pouvez choisir entre les invitations vocales et les bips sonores, ou désactiver les messages d'état à quelques exceptions près (par exemple, la batterie est vide). Notez que les deux écouteurs doivent être allumés pour pouvoir effectuer les réglages des deux écouteurs (droit et gauche).

Personnaliser les fonctions de contrôle

Pour pouvoir personnaliser les fonctions de contrôle de la lecture de musique, vous avez besoin de l'appli Smart Control (>22).

L'appli vous permet de personnaliser les fonctions de contrôle et d'autres commandes des écouteurs, de sélectionner des fonctions de contrôle prédéfinies ou de désactiver les fonctions de contrôle. Certaines fonctions de base ne peuvent pas être modifiées (contrôle des appels, par exemple).

Ranger ou transporter les écouteurs dans le boîtier de chargement

Rangez les écouteurs dans le boîtier de chargement pour éviter de les endommager lorsqu'ils ne sont pas utilisés ou pendant le transport. Les écouteurs sont automatiquement chargés dans le boîtier de chargement pour qu'ils soient toujours chargés au maximum lorsque vous en aurez besoin.

Ouvrez le boîtier de chargement en surmontant une légère résistance magnétique et insérez l'écouteur gauche dans le compartiment de charge gauche et l'écouteur droit dans le compartiment de charge droit. Les écouteurs sont magnétiquement tirés dans les compartiments de charge. Fermez le couvercle du boîtier de chargement.

SENNHEISER Sport True Wireless - Ranger ou transporter les écouteurs dans le boîtier de chargement - 1

Assurez-vous que le couvercle de protection de la prise USB du boîtier de chargement est toujours fermé pour protéger la prise de la poussière et de la saleté.

Attention

Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du produit!

Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.

Éloignez tout type de liquide du produit. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent. Ne nettoyez le boitier de chargement qu'avec un chiffon doux et sec. Nettoyez les écouteurs avec un chiffon légèrement humide. Vous pouvez nettoyer les embouts d'oreille (ouverts ou fermés) en silicone et les ailettes d'oreille en silicone sous l'eau courante tiède. Laissez les embouts d'oreille et les ailettes d'oreille sécher à température ambiante pendant au moins 12 heures avant de les remettre sur les écouteurs. Nettoyez de temps en temps les contacts de charge sur les écouteurs et dans le boîtier de chargement en utilisant, par exemple, un coton-tige.

SENNHEISER Sport True Wireless - Attention - 1

Si les écouteurs ont été mouillés :

Retirez les embouts d'oreille et sechez les écouteurs et les embouts d'oreille avec un chiffon sec. Si nécessaire, laissez les écouteurs et les embouts d'oreille sécher à température ambientependant env. 12 heures.

Remplacer les embouts d'oreille et les ailettes d'oreille

Pour des raisons d'hygiène, vous devrez remplacer les embouts d'oreille et les ailettes d'oreille de temps en temps. Des embouts d'oreille et des ailettes d'oreille de rechange sont disponibles sur la page produit dédiée au SPORT True Wireless sur www.sennheiser-hearing.com.

Saisissez l'embout d'oreille et tirez-le, en l'éloignant du tunnel sonore intra-auriculaire. Montez le nouvel embout d'oreille sur le tunnel sonore. Veillez à ce que l'embout s'enclenche. Retirez délicatement l'ailette d'oreille du boîtier de l'écouteur. Glissez la nouvelle ailette sur l'écouteur. Veillez à ce que le loquet situé à l'intérieur de l'anneau de l'ailette soit placé dans l'encoche prévue sur le boîtier de l'écouteur (> 24).

SENNHEISER Sport True Wireless - Remplacer les embouts d'oreille et les ailettes d'oreille - 1

Information sur la batterie intégrée

Sonova Consumer Hearing assure et garantit que les batteries fonctionnent de manière optimale à l'achat du produit. Si vous pensez, après l'achat ou pendant la période de garantie, qu'une batterie est manifestement défectueuse ou si une erreur de chargement/de batterie s'affiche (> 8), arrêtez d'utiliser le produit, débranchez-le du secteur et contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing. Notre partenaire Sonova Consumer Hearing coordonnera la réparation/le remplacement avec vous.

Ne renvoyez pas un produit avec une batterie défectueuse à votre revendeur ou votre partenaire Sonova Consumer Hearing sans qu'on vous en ait demandé. Pour un partenaire dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser-hearing.com/service-support.

Arrivé en fin de vie, ce produit avec sa batterie intégrée doit être éliminé séparément des ordures ménagères. Vous pouvez trouver plus d'informations ici : > 43.

Installer les mises à jour du micrologiciel

Les mises à jour du micrologiciel peuvent être téléchargées gratuitement sur Internet à l'aide de l'appli Sennheiser Smart Control.

Connectez vos écouteurs à votre smartphone et démarrez l'appli Smart Control (>22).

L'appli fournit des informations sur les mises à jour du micrologiciel disponibles et vous guide tout au long du processus d'installation. Assurez-vous que les batteries sont complètement chargées avant de procéder à la mise à jour (>15). Évitez de connecter ou de déconnecter l'alimentation USB pendant le processus de mise à jour.

Pendant la mise à jour, les écouteurs doivent se trouver dans le boîtier de chargement et ne doivent pas être retirés. Fermez le couvercle du boîtier de chargement.

Foire aux questions/en cas d'anomalies

Si un problème est survenu, procédez dans l'ordre suivant jusqu'à ce que le problème soit résolu et que vous puissiez à nouveau utiliser les écouteurs :

  1. Insérez les deux écouteurs dans le boîtier de chargement et fermez le couvercle. Attendez au moins 10 secondes (>39).
  2. Connectez les écouteurs à l'appli Smart Control pour installer le dernier micrologiciel (> 22).
  3. Consultez la liste des questions fréquemment posées pour voir s'il existe une solution au problème (> 39).
  4. Réinitialisez les écouteurs aux réglages d'usine par défaut (> 40).
  5. Contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour résoudre le problème (>39).

SENNHEISER Sport True Wireless - Foire aux questions/en cas d'anomalies - 1

Liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ)

Visitez la page produit dédiée au SPORT True Wireless sur www.sennheiser-hearing.com/sport-true-wireless

Vous trouverez une liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) et des solutions proposées.

Votre question n'a pas de réponse ou le problème persiste?

En cas de problème non répertorié dans la section FAQ ou si le problème ne peut pas être résolu par les solutions proposées, contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour obtenir de l'aide.

Pour trouver un partenaire dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser-hearing.com/service-support.

Si vous sortez de la portée bluetooth

La téléphonie et le streaming sans fil ne sont possibles que si vous vous trouvez dans la portée Bluetooth de votre smartphone. La portée varie beaucoup selon les éléments de l'environnement : épaisseur des murs, matériel des murs, etc. Si le contact visuel direct est assuré, la portée de la plupart des smartphones et appareils Bluetooth est de jusqu'à 10 mètres.

Si vous, et donc les écouteurs, sortez de la portée Bluetooth du smartphone, la qualité sonore se détériore de plus en plus jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale « No connection » et la connexion soit complètement interrompue. Si vous rentrez immédiatement dans la portée Bluetooth du smartphone, la connexion est automatiquement rétablie et vous entendez l'invite vocale « Connected ». Si ce n'est pas le cas, tapez 1x sur le panneau de commande tactile de l'écouteur.

Réinitialiser les écouteurs

Si le fonctionnement des écouteurs est perturbé, effectuez une réinitialisation. Les règles individuelles tels que les règles d'appairage ne sont pas supprimés.

Insérez les deux écouteurs dans le boîtier de chargement, fermez le couvercle du boîtier de chargement et attendez au moins 10 secondes avant de les retirer du boîtier de chargement et de les rallumer.

Réinitialiser les écouteurs aux réglages d'usine par défaut

Si le fonctionnement des écouteurs est perturbé et qu'une réinitialisation (>39) n'aide pas, réinitialisez les écouteurs aux réglages d'usine par défaut. Cela efface, entre autres, tous les réglages d'appairage.

Vous pouvez réinitialiser les écouteurs aux réglages d'usine par défaut en utilisant l'appli Smart Control. Si l'appli Smart Control n'est pas disponible, appairez les écouteurs entre eux (>20)

Caractéristiques techniques

SPORT True Wireless

Modèle : CX200TW1, CX200TW1C, CX200TW1L, CX200TW1R

Style de port écouteurs stéroye True Wireless
Couplage oreille intra-auriculaire, fermé
Réponse en fréquence 5 Hz à 21 kHz
Principe transducteur dynamique
Taille du transducteur 7 mm
Niveau de pression acoustique (SPL)110 dB (1 kHz/0dBFS)
DHT (1 kHz, 94 dB SPL) < 0,08 %
Principe du micro MEMS
Réponse en fréquence du micro100 Hz à 10 kHz
Directivité du micro (son parlé)beamforming à 2 micros
Alimentation batteries Lithium intégrées, 3,7 V écouteurs : 55-72 mAh boîtier de chargement : 400-420 mAh charge ment USB via la prise USB-C du boîtier de chargement : 5 V 600 mA
Autonomie 9 heures avec la batterie de l'écouteur (conditions de test : iPhone à 1 m de distance, codec Bluetooth AAC, lecture de musique mixte, niveau de volume 50 %, pas de réglages d'égalier); 27 heures avec la batterie du boîtier de charge ment
Temps de charge des batteriesenv. 1,5 heures
Plage de températuresfonctionnement : 0 à +40 °C stockage : -25 à +70 °C
Humidité relativefonctionnement : 10 à 80%, sans condensation stockage : 10 à 90%
Champ magnétique écouteurs : 64 mT boîtier de chargement : 177 mT
Poidsécouteurs : env. 6 g chacun boîtier de chargement : env. 37 g
Bluetooth
Versioncompatible Bluetooth 5.2, classe 1
Fréquence d'émission2 402 MHz à 2 480 MHz
ModulationGFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
ProfilsHFP, AVRCP, A2DP
Puisance de sortie 10 mW (max)
Codec aptX®, AAC, SBC
Nom d'appareil SPORT True Wireless (réglable individuellement via l'appli Smart Control)
Nombre de connexions actués1

Garantie

Sonova Consumer Hearing GmbH offre une garantie de 24 mois sur ce produit.

Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser-hearing.com/warranty ou contacter votre partenaire Sonova Consumer Hearing.

En conformité avec les exigences suivantes

  • Directive Sécurité Générale des Produits (2001/95/CE)
  • En conformité avec les limites de pression acoustique spécifique par pays

Déclaration UE de conformité

Le soussigné, Sonova Consumer Hearing GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type CX200TW1 (CX200TW1 R, CX200TW1 L, CX200TW1 C) est conforme à la directive RED (2014/53/EU).

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante: www.sennheiser-hearing.com/download.

UK CA

Déclaration UK de conformité

·Direc tive RoHS2011/65/U E • Radio Equipment Regulations

Notes sur la gestion de fin de vie

Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l'emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l'objet d'une collecte séparée. Pour les déchets d'emballages, respectez la réglementation relative au tri des déchets dans votre pays. L'élimination inappropriée des matériaux d'emballage peut nuir à votre santé et à l'environnement.

L'objectif principal de la collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur votre santé et l'environnement dus à des substances potentiellement dangereuses contenues dans ces produits. Recyclez les équipements électriques et électroniques et les piles/batteries en fin de vie afin d'utiliser les matériaux recyclables qu'ils contiennent et d'éviter de polluer l'environnement.

Si les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites, vous avez l'obligation de les jeter séparément (pour le retrait sur des piles/batteries, voir la notice d'emploi du produit). Soyez particulièrement prudent avec les piles/batteries contenant du lithium, car elles présentent des risques particuliers tels que le risque d'incendie et/ou le risque d'ingestion en cas de piles boutons. Réduisez autant que possible la production de déchets provenant des piles en utilisant des piles ayant une durée de vie plus longue ou des batteries.

Vous obtiendrez plus d'informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sonova Consumer Hearing. Vous pouvez également retourner les équipements électriques et électroniques aux distributeurs qui sont tenus de les reprendre. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement et de la santé publique.

Marques

Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette documentation utilisateur peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SENNHEISER

Modèle : Sport True Wireless

Catégorie : Bouchon d'oreille