TRF3601FD - Réfrigérateur Thor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRF3601FD Thor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 360 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 185 x 60 x 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs à légumes |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Zone fraîche, régulation de l'humidité |
| Entretien | Dégivrage manuel |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation annuelle | 300 kWh |
| Couleur | Inox |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRF3601FD Thor
Questions des utilisateurs sur TRF3601FD Thor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRF3601FD - Thor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRF3601FD de la marque Thor.
MODE D'EMPLOI TRF3601FD Thor
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN1.1 Avertissement1.2 Signications des symboles d'avertissement de sécurité1.3 Avertissements liés à l'électricité1.4 Avertissements d'utilisation1.5 Avertissements de placement1.6 Avertissements d'énergie1.7 Avertissements de mise au rebut2.1 Placement2.2 Pieds de nivellement2.3 Nivellement de la porte
Ajustement du support en porte-à-faux 2.6 Installation du ltre2.7 Installation de la ligne d'eau2.8 Changement de la lumière2.9 Démarrage3.1 Composants clés3.2 Fonctions
Distribution d'eau et de glace
3.4 Démontage de la porte du réfrigérateur
4.2 Nettoyage du plateau de porte
Nettoyage des tiroirs
Nettoyage de la boîte de stockage de glace
4.5 Décongélation4.6 Hors service
1 Avertissements de sécurité 2 Bonne utilisation du réfrigérateur 3 Structure et fonctions 4 Entretien et soin du réfrigérateur
CET appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels ; les environnements de type bed and breakfast ; la restauration et autres applications non commerciales similaires. CET appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'ils n'aient été supervisés ou instruits sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes également qualiées an d'éviter un danger.
pas stocker de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur inammable dans cet appareil. L'appareil doit être débranché après utilisation et avant d'eectuer toute opération de maintenance par l'utilisateur sur l'appareil. AVERTISSEMENT
Maintenir les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure encastrée, dégagées de toute obstruction.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage, sauf ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Ne pas endommager le circuit frigorique.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage
des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Veuillez abandonner le réfrigérateur conformément aux réglementations locales
car il utilise un gaz de souage inammable et un réfrigérant.
AVERTISSEMENT : Lors de la position de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est
pas piégé ou endommagé. AVERTISSEMENT : Ne pas
AVERTISSEMENT: Risque d'enfermement des enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
ne pas placer plusieurs prises électriques portables ou alimentations électriques portables à l'arrière de l'appareil.
pas utiliser de rallonges ou d'adaptateurs non mis à la terre ( à deux broches ). -Retirez les portes. -Laissez les étagères en place an que les enfants ne puissent pas facilement y grimper à l'intérieur. LE réfrigérateur doit être débranché de la source d'alimentation électrique avant de tenter l'ins- tallation de l'accessoire.
Avertissement :risque d'incendie / matériaux inammables
Le réfrigérant et le matériau moussant au cyclopentane utilisés pour l'appareil sont inflammables. Par conséquent, lors de la mise au rebut de l'appareil, il doit être tenu à l'écart de toute source de feu et être récupéré par une entreprise de récupération spéciale ayant les qualifications correspondantes, plutôt que d'être éliminé par combustion, afin de prévenir les dommages à l'environnement ou tout autre préjudice. Les ENFANTSdoivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT : Pour éviter un danger d'instabilité de l'appareil, il doit être xé confor-
mément aux instructions.
AVERTISSEMENT:Brancher uniquement sur une alimentation en eau potable. (Convient pour machine à glaçons)
POUR Éviter qu'un enfant ne soit piégé, gardez hors de portée des enfants et non à proximité du congélateur (ou du réfrigérateur). (Convient aux produits avec des serrures) Pression d'eau d'entrée minimale/ maximale, 30/100 psig.
AVERTISSEMENT: Brancher uniquement sur une alimentation en eau potable.3
1 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Symbole d'interdiction Symbole d'avertissement Symbole de note Il s'agit d'un symbole d'interdiction. Toute non-conformité aux instructions marquées de ce sym- bole peut entraîner des dommages au produit ou mettre en danger la sécurité personnelle de l'utilisateur. Il s'agit d'un symbole d'avertissement. Il est nécessaire de respecter strictement les instructions marquées de ce symbole; sinon des dommages au produit ou des blessures personnelles peuvent être causés. Il s'agit d'un symbole de mise en garde. Les instructions marquées de ce symbole nécessitent une attention particulière. Un manque de prudence peut entraîner des blessures lé- gères ou modérées, ou des dommages au produit.
1.2 Signication des symboles d'avertissement de sécurité
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lorsque vous dé- branchez la prise du réfrigérateur. Veuillez saisir fermement la prise et la retirer directement de la prise. Pour garantir une utilisation sûre, ne pas endommager le cordon d'alimen- tation ni utiliser le cordon d'alimentation s'il est endommagé ou usé.Veuillez utiliser une prise de courant dédiée et la prise de courant ne doit pas être partagée avec d'autres appareils électriques. La fiche d'alimentation doit être fer-mement en contact avec la prise, sinon des incendies pourraient se produire. Assurez-vous que l'électrode de mise à la terre de la prise de courant est équipée d'une ligne de mise à la terre fiable. Veuillez fermer la vanne du gaz qui fuit, puis ouvrir les portes et les fenêtres en cas de fuite de gaz et d'autres gaz inflammables. Ne débranchez pas le réfrigérateur et d'autres appareils électriques en considérant qu'une étincelle pourrait provoquer un incendie. Ne pas utiliser d'appareils électriques sur le dessus de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ce manuel contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité qui doivent être respectées par les utilisateurs.
1.3 Avertissements liés à l'électricité4
Ne pas démonter ou reconstruire arbitrairement le réfrigérateur, ni en- dommager le circuit de réfrigérant ; la maintenance de l'appareil doit être eectuée par un spécialiste . Le cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par le fabri- cant, son service de maintenance ou des professionnels associés an d' éviter tout danger. Ne laissez aucun enfant entrer ou grimper dans le réfrigérateur; sinon, une suocation ou une chute de l'enfant pourrait être causée. Ne placez pas d'objets lourds sur le dessus du réfrigérateur en considérantque les objets peuvent tomber lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, et des blessures accidentelles pourraient être causées.Veuillez débrancher la prise en cas de panne de courant ou de nettoyage. Ne branchezpas le congélateur à l'alimentation électrique dans les cinq minutes suivant l'arrêt pour éviter d'endommager le compresseur en raison de démarrages successifs. Les espaces entre les portes du réfrigérateur et entre les portes et le corps du réfrigérateur sont petits, veuillez noter de ne pas mettre votre main dans ces zones pour éviter de pincer le doigt. Soyez doux lorsque vous fermez la porte du réfrigérateur pour éviter la chute d'articles. Ne prenez pas d'aliments ou de contenants avec des mains mouillées dans la chambre de congélation lorsque le réfrigérateur fonctionne, en particulier des contenants métalliques an d'éviter les engelures.
1.4 Avertissements d'utilisation
Ne pas mettre d'articles inammables, explosifs, volatils et hautement corrosifs dans le réfrigérateur pour éviter d'endommager le produit ou des accidents d'incendie. Ne pas placer d'articles inammables près du réfrigérateur pour éviter les incendies. Le réfrigérateur est destiné à un usage domestique, tel que le stockage des aliments ; il ne doit pas être utilisé à d'autres ns, telles que le sto- ckage de sang, de médicaments ou de produits biologiques, etc.
1.5 Avertissements pour le placement des articles
1 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉNe pas stocker de la bière, des boissons ou tout autre liquide contenu dans des bouteilles ou des contenants fermés dans la chambre de congélation du ré-frigérateur ; sinon les bouteilles ou les contenants fermés pourraient se ssureren raison du gel et causer des dommages. Chambre de congélation
Élimination correcte de ce produit: Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour éviter tout dommage possible à l'environnement ou à la santé humaine résultant d'une élimination des déchets non contrôlée, recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent reprendre ce produit pour un recyclage écologique en toute sécurité.Le réfrigérant et le matériau moussant au cyclopentane utilisés pour le réfrigérateur sont inammables. Par conséquent, lorsque le réfrigérateur est mis au rebut, il doit être éloigné de toute source de feu et être récupéré par une entreprise de récupération spéciale ayant les qualications correspondantes, plutôt que d'être éliminé par combustion, an d'éviter tout dommage à l'environnement ou à autrui. Lorsque le réfrigérateur est mis au rebut, démontez les portes et retirez le joint de porte et les étagères ; placez les portes et les étagères dans un endroit approprié, an d'éviter tout piège pour un enfant.
1.7 Mises en garde pour l'élimination
Ce réfrigérateur ne peut pas être branché sur une prise GFCI.
1 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Avertissement pour l'énergie
1) Les appareils de réfrigération peuvent ne pas fonctionner de manière constante (possibilité de dégivrage du
contenu ou de température trop élevée dans le compartiment des aliments congelés) lorsqu'ils sont installés pendant une période prolongée en dessous de la plage de températures pour lesquelles l'appareil de réfrigération est conçu.
2) Le fait que les boissons eervescentes ne doivent pas être stockées dans les compartiments ou armoires de
congélation des aliments ou dans les compartiments ou armoires à basse température, et que certains produits tels que les glaces ne doivent pas être consommés trop froids; 3)Il est nécessaire de ne pas dépasser les temps de stockage recommandés par les fabricants d'aliments pour tout type d'aliment et en particulier pour les aliments commercialement surgelés dans les compartiments ou armoires de congélation de nourriture ; 4)Les précautions nécessaires pour éviter une augmentation excessive de la température des aliments congelés lors de la dé- congélation de l'appareil réfrigérant, telles que l'emballage des aliments congelés dans plusieurs couches de papier journal. 5)Le fait qu'une augmentation de la température des aliments congelés lors de la décongélation manuelle, de l'en- tretien ou du nettoyage pourrait raccourcir la durée de conservation. 6)La nécessité que, pour les portes ou couvercles équipés de serrures et de clés, les clés soient conservées hors de la portée des enfants et non à proximité de l'appareil réfrigérant, an d'éviter que les enfants ne puissent y accéder L'appareil doit être placé dans la zone la plus fraîche de la pièce, à l'écart des appareils produisant de la chaleur ou des conduits de chauage, et à l'abri de la lumière directe du soleil. Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Surcharger l'appareil oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui gèlent trop lentement peuvent perdre en qualité, voire se gâter. Assurez-vous d'emballer correctement les aliments et d'essuyer les contenants avant de les placer dans l'appareil. Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur de l'appareil. Le bac de rangement de l'appareil ne doit pas être doublé de papier d'aluminium, de papier ciré ou de papier absorbant. Les doublures interfèrent avec la circulation de l'air froid, rendant l'appareil moins ecace. Organisez et étiquetez les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire en une seule fois et refermez la porte dès que possible. verrouillé à l'intérieur. Conseils pour économiser de l'énergie
1.6 Avertissements pour l'énergie6
Maintenez le réfrigérateur debout pour éviter qu'il ne soit extrudé ou vibré pendant le transport. Évitez les angles de basculement de plus de 45 degrés lors de la manipulation. Évitez de trop solliciter la porte ou le couvercle supérieur lors du déplace- ment du réfrigérateur ; cela pourrait le déformer. Éloignez-le de la chaleur et évitez l'exposition directe au soleil. Ne placez pas le congélateur dans des endroits humides ou aqueux pour éviter la rouille ou la réduction de l'eet isolant. Le réfrigérateur est placé dans un endroit intérieur bien ventilé ; le sol doit être plat et so- lide (tournez à gauche ou à droite pour ajuster la roue pour le nivellement si instable). L'espace supérieur du réfrigérateur doit être supérieur à 30 cm, et le réfrigérateur doit être placé contre un mur avec une distance libre de plus de 10 cm pour faciliter la dissipation de la chaleur. Précautions avant l'installation : Avant l'installation ou l'ajustement des accessoires, il faut s'assurer que le réfrigérateur est débranché de l'alimentation électrique. Des précautions doivent être prises pour éviter que la poignée ne tombe et ne cause des blessures. 30cm 10cm 10cm Avant utilisation, retirez tous les matériaux d'emballage, y compris les coussins inférieurs, les tampons en mousse et les rubans à l'intérieur du réfrigérateur ; retirez le lm protecteur sur les portes et le corps du réfrigérateur. 2 UTILISATION APPROPRIÉE DES RÉFRIGÉRATEURS7
Pieds de nivellement Procédures d'ajustement : a. Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour élever le réfrigérateur ; b. Tournez les pieds dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser le réfrigérateur ; c. Ajustez les pieds droit et gauche selon les procédures ci-dessus pour obtenir un niveau horizontal. (L'image ci-dessus est uniquement à titre de référence. La conguration réelle dé- pendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur)
UTILISATION APPROPRIÉE DES RÉFRIGÉRATEURS8 (L'image ci-dessus est uniquement à titre de référence. La conguration réelle dé- pendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur)
2.3 Réglage de la porte
1) Relevez la porte inférieure jusqu'au niveau de la porte supérieure.
2) Insérez l'anneau de xation fourni en utilisant une pince dans l'espace entre le grommet de la charnière
.et la charnière inférieure Le nombre d'anneaux de xation à insérer dépend de l'espace. pince Liste des outils à fournir par l'utilisateur Pince Anneau de xation-Charnière inférieure Grommetde charnière 2 UTILISATION APPROPRIÉE DES RÉFRIGÉRATEURS Pas de niveauSchéma d'installation de la poignée de porte du compartiment de stockage froid Vis à tête cylindrique creuse intérieure pour la xation de la poignée Boulon Boulon Vis à tête cylindrique creuse inté-rieure pour la xation de la poignée Poignée de porte de la chambre de refroidissement Instructions d'assemblage de la poignée de porte de stockage à froid
1. Retirez les boulons du jeu de poignées du ré-
frigérateur, utilisez un tournevis cruciforme pour xer le boulon sur la porte. Fixez-le fermement avec tous les filets de vis passés à travers le trou, comme indiqué dans la figure;
2. Une fois la première étape terminée, sortez la
poignée de porte de stockage à froid de la boîte , placez-la selon la direction indiquée dans la gure (Remarque : c'est-à-dire la direction où les deux trous de vis sur la poignée sont proches du bord), et suspendez la poignée au-dessus du boulon de xation ;
3. Utilisez la petite clé hexagonale fournie dans la
boîte pour visser les vis à tête cylindrique de xation de la poignée dans les deux petits trous letés de la poignée
Une fois vissées, secouez doucement la poignée pour vérier si les poi- gnées sont bien droites. Les étapes d'assemblage de la poignée de porte de ré- frigération sont les mêmes que pour la poignée de porte de stockage à froid. Veuillez noter que la direction des trous de frappe est vers le bas, vers le sol lors de l'assemblage du réfrigérateur
Instructions d'assemblage de la poignée de porte de réfrigération : 2 UTILISATION APPROPRIÉE DES RÉFRIGÉRATEURS
2.4 Poignées de porte
92.5 Réglage du support en porte-à-faux
Réglage de la hauteur et nettoyage du porte-bouteilles monté sur la porte Soulevez le porte-bouteilles dans la direction, maintenez-le des deux mains et retirez-le dans la direction. Après le nettoyage, vous pouvez installer le support dans l'ordre inverse et ajuster la hauteur du support.
2 UTILISATION APPROPRIÉE DES RÉFRIGÉRATEURS Extrémité supérieure de la jambe xe Extrémité inférieure de la jambe xe Fente Ajustement du support en porte-à-faux Le support en porte-à-faux peut être ajusté à la hauteur appropriée selon les besoins alimentaires. Veuillez ajuster le support en porte-à-faux en suivant les èches indiquées sur le schéma. Levez-le d'abord vers le haut, puis retirez-le en le basculant vers le haut. Lors de l'installation, placez l'ex- trémité supérieure de la jambe xe dans l'une des fentes supérieures sur le fer de support, puis placez l' extrémité inférieure de la jambe xe dans la troisième fente sur la partie inférieure du fer de support.11
3. Retirez l'emballage extérieur du filtre, tournez le filtre dans le sens des aiguilles d'une
montre et appuyez sur l'élément du filtre, puis installez l'élément du filtre à la position de joint du filtre du réfrigérateur jusqu'à ce que l'élément du filtre ne puisse plus tourner ;
4. Lorsque le voyant du filtre dans le panneau d'affichage est allumé, cela indique qu'il est temps de
remplacer l'élément du filtre. La méthode pour retirer l'élément filtrant est la même que celle pour retirer
1. Lorsque le réfrigérateur est utilisé pour la première fois, appuyez sur les marques des deux
côtés du couvercle du ltre à la main et ouvrez le couvercle du ltre vers le bas ;
2. Ensuite, tournez le bouchon anti-poussière dans le sens antihoraire et retirez-le ;
2.6 Installation du ltre
2 UTILISATION APPROPRIÉE DES RÉFRIGÉRATEURS (WF200)
5. Il est recommandé de remplacer le filtre tous les six mois.
le bouchon anti-poussière ;12
2.7 Installation de la ligne d'eau
Raccordement d'eau AVERTISSEMENT Risque de choc électrique et d'endommagement de l'appareil ! Débranchez l'appareil de la source d'alimentation avant d'eectuer tout travail sur le raccordement d'eau Seul un technicien d'installation qualié peut raccorder l'ap-pareil à l'alimentation en eau conformément à la régle-mentation en matière de plomberie et aux réglementationsdes sociétés de distribution d'eau pertinentes. Raccordez l'appareil uniquement à une conduite d'eau potable :Pression minimale :0,21 MPa (2,07 bar, 30 psi)Pression maximale :0,69 MPa (6,89 bar, 100 psi)Pression supérieure à 0,69 MPa (6,89 bar, 100 psi) :installer un limiteur de pression entre la conduite d'eau potable et le jeu de tuyaux.L'eau doit être raccordée uniquement par un plombier compétent conformément aux réglementations locales dela société de distribution d'eau appropriée.Une connexion d'eau froide est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur de glaçons. La pression de l'eau doit être comprise entre 0,21 MPa (2,07 bars, 30 psi) et 0,69 MPa (6,89 bars, 100 psi). L'installation doit correspondre aux ré- glementations locales en matière de plomberie. Une vanne d'arrêt séparée doit être installée sur l'ar-rivée d'eau froide. La vanne d'arrêt ne doit pas être située derrière l'appa-reil. Il est recommandé de monter la vanne d'arrêt di-rectement à côté de l'appareil ou à un autre endroit fa-cilement accessible. Lors de l'installation de la connexion d'eau, veillez à respecter la zoned'installation autorisée pour la conduite d'eau.Pour raccorder à la conduite d'eau potable, n'utilisez que des tuyaux d'eau adaptés à l'eau potable. Respectez les réglementations nationales et les conditions de raccordement des sociétés locales de distribution d'eau.
Connexion de la ligne d'eau La plupart des maisons sont équipées de pièces d' installation de ligne d'eau. Si ce n'est pas le cas pour la vôtre ou si elle doit être remplacée, des kits d'installation de ligne d'eau sont disponibles à l'achat dans un magasin de bricolage/revendeur. 1 Fermez la vanne d'arrêt de la ligne d'eau principale.. 2 . Installez une vanne d'arrêt et une ligne d'eau- letage de compression (UNS 7/16-24), 3 Connectez la nouvelle alimentation en eau installée. ligne (C) au connecteur d'entrée d'eau du ré- frigérateur (B), serrez à l'aide de l'outil. 4 Tire légèrement sur la ligne d'alimentation en eau pour . as- surer un ajustement correct et éviter tout risque de dommage lors du déplacement de l'unité pour le nettoyage. 5 Rétablissez l'eau principale et vériez les fuites.
2 UTILISATION APPROPRIÉE DES RÉFRIGÉRATEURS accessible avec le produit en place. Consultez le code local et les instructions du kit d'ins- tallation de ligne d'eau (non inclus).
2.8 Changement de la lumière
Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être eectué par le fabricant, son agent de service ou une personne qualiée similaire.13
2.8 Changement de la lumière
2. 9 Commencer à utiliser
Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être eectué par le fa- bricant, son agent de service ou une personne qualiée similaire. Avant la première utilisation, laissez le réfrigérateur immobile pendant deux heures avant de le brancher sur l'alimentation électrique. Avant de mettre des aliments frais ou congelés , le réfrigérateur doit avoir fonctionné pendant 2 à 3 heures, ou pendant plus de 4 heures en été lorsque la température ambiante est élevée. Hauteur Largeur Profondeur sans portes Profondeur Profondeur avec poignées Profondeur porte ouverte à 90°Largeur porte ouverte à 90° Profondeur porte ouverte à 130° Largeur porte ouverte à 130° CODE
(L'image ci-dessus est uniquement à titre de référence. La conguration réelle dé- pendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur) (Chambre de réfrigération) Machine à glaçons Plateau de porte Deux casiers à lé-gumes Plateau de porte Tiroir Flex Tiroir congélateur Plateau de porte Étagère Étagère Éclairage LED Boîte de retournement Filtre Étagère
3 STRUCTURE ET FONCTIONS15
Chambre de réfrigération Chambre de congélation La chambre de congélation à basse température peut conserver les aliments frais pendant longtemps et est principalement utilisée pour stocker des aliments congelés et fabriquer de la glace. La chambre de congélation est adaptée au stockage de viande, poisson, boulettes de riz et autres aliments à ne pas consommer à court terme. Les morceaux de viande sont de préférence à diviser en petits morceaux pour une congélation rapide et un accès facile. Veuillez noter que les aliments doivent être consommés dans le délai de conservation. La chambre de réfrigération est adaptée au stockage d'une variété de fruits, légumes, boissons et autres aliments consommés à court terme. Les aliments cuits ne doivent pas être placés dans la chambre de réfrigération avant d'avoir refroidi à température ambiante. Il est recommandé de sceller les aliments avant de les mettre dans le réfrigérateur. Les étagères en verre peuvent être ajustées vers le haut ou vers le bas pour un espace de stockage raisonnable et une utilisation facile. (L'image ci-dessus est uniquement à titre de référence. La conguration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur) Tiroir Flex La température du tiroir exible peut être ajustée à -1 °C / 30 °F, 1 °C / 34 °F, 3 °C / 37 °F et 5 °C / 4 °F, et la température appropriée peut être sélectionnée en fonction des besoins des diérents aliments. Lorsque la température du tiroir exible est réglée à -1 °C / 30 °F, il est recommandé de stocker de la viande. Lorsque la température du tiroir exible est réglée à 1 °C / 34 °F, il est adapté pour stocker des boissons. Lorsque la température du tiroir exible est réglée à 3 °C / 37 °F, il est adapté pour stocker des aliments cuits. Lorsque la température du tiroir exible est réglée à 5 °C / 41 °F, il est adapté pour stocker du vin rouge. Tiroir Flex Tiroir inférieur du congélateur Tiroir supérieur du congélateur Écran d'achage
L'image ci-dessus est uniquement à titre de référence . La conguration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur. Écran d'achage Achage de la zone de température Engrenage de changement de température Touche d'opération A. Baisser la température B. Augmenter la température C.Bouton de chambre de réfrigération D. Bouton de chambre de congélation E. Bouton de tiroir flexible F. Initial pour la réfrigération de la glace fabriquée J. Bouton de verrouillage H. Invite de filtre I. Mode d'économie d'énergie Affichage
Commande d'achage principale (commande d'achage sur la porte du tiroir) Lorsque l'écran d'achage n'est pas allumé, si une touche est pressée, l'écran d'achage s'allumera normalement; Lorsque l'alimentation est allumée pour la première fois, les icônes seront semi-lumineuses et entièrement achées et déleront de gauche à droite. Ensuite, les icônes seront entièrement mises en surbrillance et entièrement achées pendant 3 secondes. En même temps, la sonnerie de démarrage retentira, puis l'achage entrera en fonctionnement normal. ( Lorsque le réfrigérateur est alimenté pour la première fois, la température de la chambre de réfrigération, de la chambre de congélation et du tiroir exible est réglée à 39°F/0°F/37°F respectivement). Dans des conditions normales, en l'absence d'ouverture de porte et d'aucune opération de touche pendant 30 secondes, l'achage sera verrouillé et l'achage s'éteindra après 30 secondes en mode verrouillage;
2) Achage et commande du distributeur
Lorsque le réfrigérateur est alimenté pour la première fois, l'achage et la commande du distributeur seront entièrement achés pendant 3 secondes, puis il entrera dans l'achage de fonctionnement normal (la fonc- tion de sortie d'eau est l'option par défaut lorsque le réfrigérateur est alimenté pour la première fois); Verrouillage et déverrouillage À l'état de déverrouillage, appuyez et maintenez enfoncée la touche de verrouillage pendant 3 secondes pour entrer en état de verrouillage et le buzzer de verrouillage retentit. À l'état de verrouillage, appuyez et maintenez enfoncée la touche de verrouillage pendant 3 secondes pour entrer en état de déverrouillage et le buzzer de déverrouillage retentit. Si aucune touche n'est pressée après 30 secondes, l'écran d'achage entre automatiquement en état de verrouillage. Réglage de la température de la chambre de réfrigération Appuyez sur la touche de réfrigération pour sélectionner la zone de température de réfrigération, puis ap- puyez sur les touches de régulation de température “-” et “+” pour ajuster la température de la chambre de réfrigération. La touche “-” est pressée une fois, la température baissera de 1°C/1°F. Après que la tempéra- ture atteint 1°C/34 °F, la touche “-” sera invalide peu importe combien de fois elle est pressée. La touche “+” est pressée une fois, la température augmentera de 1°C/1°F. Après que la température atteint 7°C/44 °F, la touche “-” sera invalide peu importe combien de fois elle est pressée. La plage de réglage de température de la chambre de réfrigération est de 1°C/34 °F à 7 °C/44 °F. Le réglage prendra eet après le verrouillage.
bouton17 Réglage de la température de la chambre de congélation Appuyez sur la touche de congélation pour sélectionner la zone de température de congélation, puis appuyez sur les touches de régulation de température “-” et “+” pour ajuster la température de la chambre de congélation. La touche “-” est pressée une fois, la température baissera de 1°C/1°F. Après que la température atteint -22°C/-7 °F, la touche “-” sera invalide peu importe combien de fois elle est pressée. La touche “+” est pressée une fois, la température augmentera de 1°C/1°F. Après que la température atteint -14°C/7 °F, la touche “-” sera invalide peu importe combien de fois elle est pressée. La plage de réglage de température de la chambre de congélation est de -22°C/-7 °F à -14°C/7 °F. Le réglage prendra eet après verrouillage. Contrôle de la lampe du distributeur Lorsque l'interrupteur du distributeur est activé, la lampe du distributeur s'allumera ; lorsque l'interrupteur du distributeur est déconnecté, la lampe du distributeur s'éteindra après un délai de 3 secondes ; Appuyez sur la touche REF-ICE pour allumer le rétroéclairage et la machine à glaçons réfrigérante ; appuyez à nouveau sur la touche REF-ICE pour éteindre le rétroéclairage et la machine à glaçons réfrigérante. Cela prendra eet après verrouillage ; Re- marque : Lorsque la machine à glaçons réfrigérante est en marche, la machine à glaçons renversera la glace dans la chambre de fabrication de glace si le bac de stockage de glace est retiré et que la machine à glaçons est en train de renverser la glace ; Réglage de la température du tiroir exible Appuyez sur la touche du tiroir exible pour sélectionner la zone de décalage de température, et appuyez à nouveau sur la touche de décalage de température pour ajuster la température du tiroir exible. Lorsque la touche de décalagede température est pressée une fois, la température augmentera d'un cran. Lorsque la température est augmentée jusqu'à VIN (4e cran), appuyez à nouveau sur la touche de décalage de température, la température reviendra à VIANDE (1er cran). Les réglages de température correspondants de chaque cran sont VIANDE (-1°C/30°F), BOISSON (1°C /34°F), CHARCUTERIE (3°C/37°F) et VIN (5°C/41°F). Les réglages prendront eet après verrouillage. Conseils pour remplacer le ltre Lorsque le ltre est utilisé pendant plus de 150 jours et que le rétroéclairage est toujours allumé, ou lorsque le ltre est utilisé pendant plus de 180 jours et que le rétroéclairage clignote, appuyez sur la touche FILTRE À EAU pendant 3 secondes pour eacer les réglages d'alarme et le remettre à zéro. La sonnerie retentit 3 fois simultanément. Réglage du mode Mode de refroidissement rapide Appuyez et maintenez enfoncée la touche de réfrigération pendant 3 secondes pour entrer en mode de re- froidissement rapide. En même temps, l'icône de la chambre de réfrigération devient bleue. Le mode de refroidissement rapide prendra eet après avoir été verrouillé ; lors du réglage du mode de refroidissement rapide, la température de la chambre de réfrigération est automatiquement réglée à 1°C/34°F ; lorsque le mode de refroidissement rapide est désactivé, la température réglée de la chambre de réfrigéra- tion revient automatiquement à la température réglée avant le mode de refroidissement rapide. Mode de congélation rapide Appuyez et maintenez enfoncée la touche de congélation pour entrer en mode de congélation rapide. En même temps, l'icône de la chambre de congélation devient bleue. Le mode de congélation rapide prendra eet après avoir été verrouillé; Au moment de régler le mode de refroidissement rapide, la température de la chambre de réfrigération est automatiquement réglée à -22°C/-8°F; lorsque le mode de refroidissement rapide est désactivé, la température réglée de la chambre de réfrigéra- tion revient automatiquement à la température réglée avant le mode de refroidissement rapide. Passage entre la température Fahrenheit et la température Celsius La touche composite de "+" et "-" est pressée pendant 3 secondes, la température Fahrenheit et la tem- pérature Celsius sont basculées et cela prendra eet après verrouillage; Réglage de l'état du distributeur Appuyez sur la touche du mode correspondant pour sélectionner le mode glaçon / mode drainage d'eau / mode broyage de glace. Après la sélection de la fonction correspondante, le témoin lumineux du mode correspondant s'allumera. L' eau sera évacuée immédiatement après la sélection du mode drainage d'eau. Les glaçons sont évacués 3 se- condes après l'appui sur la touche de basculement du mode glaçon / mode broyage de glace.
3 STRUCTURE ET FONCTIONS18
Mode ECO Appuyez sur la touche ÉCONOMIE D'ÉNERGIE pour entrer en mode ECO, et le rétroéclairage s'allumera; le mode de congéla- tion rapide est annulé en même temps. La congélation rapide est contrôlée à -14°C/7°F et la réfrigération à 7°C/45°F. Appuyez à nouveau sur la touche ÉCONOMIE D'ÉNERGIE pour sortir du mode ECO, le rétroéclairage s'éteindra et la tempéra- ture de congélation et de réfrigération reviendra à la température réglée avant d'entrer en mode ECO. Le mode prendra eet après verrouillage; Code de panne Nom de la panne EH Le capteur d'humidité a échoué F5 Le fabricant de glace de réfrigération ne parvient pas à retourner la glace F4 Le capteur au bas du fabricant de glace de réfrigération a échoué CC Le capteur de dégivrage dans la chambre de fabrication de glace a échoué C9 Le capteur dans la chambre de fabrication de glace a échoué CA La communication entre la carte de contrôle principale et la carte de fabrication de glace a échoué F6 L'initialisation du fabricant de glace de réfrigération a échoué E0 L'initialisation de la fabrication de glace en congélation échoue E1 Le capteur de température dans la chambre de réfrigération échoue E2 Le capteur de température dans la chambre de congélation échoue E3 Le capteur du tiroir Flex échoue E4 Le capteur de givrage pour la réfrigération échoue E5 Le capteur de givrage pour la congélation échoue E6 La communication entre la carte d'achage et la carte de contrôle principale échoue E7 La température ambiante échoue Défaut En cas de défaut, le tube ache le code de défaut (achage cyclique après verrouillage), et le buzzer sonne l'alarme ; appuyez sur n' importe quelle touche lors du déverrouillage ou du verrouillage, le son d'alarme peut être libéré ; après l'élimination du défaut cor- respondant du capteur / de la machine à glaçons par l'entretien, le tube eacera le code d'état de défaut correspondant ; Lorsqu'une porte est ouverte pendant plus de 2 minutes, le buzzer émet un son d'alarme ; lorsque la porte est verrouillée / déverrouillée, appuyez sur n'importe quelle touche pour eacer le son d'alarme, ou fermez toutes les portes, le son d'alarme est libéré. Bande chauante anti-condensation La bande chauante anti-condensation peut être activée et désactivée via un bouton combiné, en appuyant sur “ÉCONOMIE D'ÉNERGIE + TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR” pendant 3 secondes, le symbole Fahrenheit clignotera, il prendra eet en appuyant sur la touche de verrouillage, et la bande chauante anti-condensation sera désactivée; Lorsque la bande chauante anti-condensation est éteinte, en appuyant sur “ÉCONOMIE D'ÉNERGIE + TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR” pendant 3 secondes, le symbole Fahrenheit ne clignotera plus, il prendra eet en appuyant sur la touche de verrouillage, et la bande chauante anti-condensation sera activée; La bande chauante anti-condensation activée et désactivée est pour la commodité de l'inspection et de la maintenance; les utilisateurs ne doivent pas facilement éteindre la bande chauante anti-condensation, car cela entraînera un risque de condensation.
3 STRUCTURE ET FONCTIONS19
3.3 Prélèvement d'eau et de glace
Le distributeur de glace/eau est situé à l'extérieur de la porte de la chambre réfrigérante. Il ore le choix entre de la glace en cubes ou concassée, ou de l'eau froide. Le distributeur ne fonctionne que lorsque la porte de la chambre réfrigérante est fermée. ( L'image ci-dessus est uniquement à titre de référence. La conguration réelle dé- pendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur )
Obtenir de l'eau froide
Obtenir de la glace pilée a. Continuez à appuyer sur les boutons EAU jusqu'à ce que le voyant s'allume. b. Poussez le récipient dans la direction du coussin d'eau froide, de l'eau froide commence à couler dans le récipient. Retirez le récipient du coussin d'eau froide et arrêtez l'exportation de l'eau. Continuez à appuyer sur les boutons de GLACE PILÉE jusqu'à ce que le signal s'allume. Serrez le ré- cipient avec l'embouchure du distributeur d'eau pour éviter les éclaboussures sur les côtés. Appuyez sur le récipient dans la direction du coussin d'eau froide. Remplissez le récipient de glace pilée. Retirez le récipient du coussin d'eau froide et arrêtez l'exportation de l'eau.
Obtenir des glaçons Continuez à appuyer sur les boutons GLAÇONS jusqu'à ce que le signal s'al- lume. Poussez le récipient dans la direction du coussin d'eau froide. Les glaçons commencent à tomber dans le récipient. Retirez le récipient du coussin d'eau froide et arrêtez l'exportation de glace.
3 STRUCTURE ET FONCTIONS20
1. Retirez le tiroir de température variable;
2. Tirez la porte de température variable jusqu'à la course maximale, démontez le couvercle du
harnais avec un tournevis ou un tournevis électronique pour la xation des vis, et retirez le couvercle du harnais; 3. Démontez le harnais avec un tournevis ou un tournevis électronique pour la xation et le serrage avec une vis, et débranchez la borne de connexion;
4. Démontez la vis sur le support de glissière gauche et droit avec un tournevis ou un tournevis
électronique, et il est préférable qu'une personne maintienne la porte pour éviter qu'elle ne tombe pendant le processus; 5. Soulevez la porte à un certain angle avec les deux mains et tirez en arrière, puis le démontage de la porte de température variable peut être réalisé. Méthode de démontage de la porte de congélation:
1. Retirez le tiroir de congélation;
2. Démontez la vis sur le support de glissière gauche et droit avec un tournevis ou un tournevis
électronique, et il est préférable qu'une personne maintienne la porte pour éviter qu'elle ne tombe pendant le processus; 3. Soulevez la porte à un certain angle avec les deux mains et tirez en arrière, puis le démontage de la porte de température variable peut être réalisé. Méthode de démontage de la porte à température variable : 1. Utilisez un tournevis pour retirer les 2 vis, puis retirez le couvercle de charnière supérieur de la porte gauche. Voir la Figure 1.
2. Utilisez le tournevis pour desserrer les 3 vis et la vis de mise à la terre xant la charnière supé-
rieure, puis retirez la borne et ensuite retirez le corps de la porte gauche. Voir la Figure 2.
3. Pour la porte droite, il n'y a pas de vis de mise à la terre. Suivez le reste des étapes pour la porte gauche.
4. Pour un tiroir, commencez par retirer le bloc de sécurité pour le butoir à la main. Voir la Figure 3.
5. Appuyez sur les boutons de verrouillage des glissières gauche et droite et tirez lentement le tiroir. Voir la Figure
vis démontage de la porte de congélation
3.4 Démontage de la porte du réfrigérateur
3 STRUCTURE ET FONCTIONS4.1 Nettoyage général Les poussières derrière le réfrigérateur et sur le sol doivent être nettoyées régulièrement pour améliorer l'eet de refroidissement et réaliser des économies d'énergie. Vériez régulièrement le joint de porte pour vous assurer qu'il n'y a pas de débris. Nettoyez le joint de porte avec un chion doux humidié d'eau savonneuse ou de détergent dilué. L'intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les odeurs. Veuillez éteindre l'alimentation avant de nettoyer l'intérieur, enlever tous les aliments, boissons, étagères, tiroirs, etc. Veuillez débrancher le réfrigérateur pour le dégivrage et le nettoyage.
Utilisez un chion doux ou une éponge pour nettoyer l'intérieur du réfrigérateur, avec deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude et un litre d'eau tiède. Ensuite, rincez à l'eau et essuyez propre. Après le nettoyage, ouvrez la porte et laissez-la sécher naturellement avant de remettre l'alimentation en marche. Pour les zones diciles à nettoyer dans le réfrigérateur (comme les espaces étroits, les interstices ou les coins), il est recommandé de les essuyer régulièrement avec un chion doux, une brosse douce, etc. et, si nécessaire, de les combiner avec quelques outils auxiliaires (comme des bâtonnets ns) pour ga- rantir qu'aucun contaminant ou accumulation bactérienne ne se produise dans ces zones. N'utilisez pas de savon, de détergent, de poudre à récurer, de nettoyant en spray, etc., car cela pourrait provoquer des odeurs à l'intérieur du réfrigérateur ou contaminer les aliments. Essuyez la surface extérieure du réfrigérateur avec un chion doux humidié d'eau savonneuse, de détergent, etc., puis essuyez-la à sec. Ne pas utiliser de brosses dures, de boules d'acier nettoyantes, de brosses métalliques, d' abrasifs (comme les dentifrices), de solvants organiques (comme l'alcool, l'acétone, l'essence de banane, etc.), d'eau bouillante, d'acides ou d'articles alcalins, qui pourraient endomma- ger la surface et l'intérieur du réfrigérateur. L'eau bouillante et les solvants organiques tels que le benzène peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique. Ne pas rincer directement avec de l'eau ou d'autres liquides pendant le nettoyage pour éviter les courts-circuits ou aecter l'isolation électrique après immersion. Nettoyez le cadre de la bouteille, les étagères et les tiroirs avec un chion doux humidié d'eau sa- vonneuse ou de détergent dilué. Séchez avec un chion doux ou laissez sécher naturellement. Nettoyage du plateau de porte (L'image ci-dessus est uniquement à titre de référence. La conguration réelle dépen- dra du produit physique ou de la déclaration du distributeur)
Selon la èche de direction dans la gure ci-dessous, utilisez vos deux mains pour presser le plateau, et poussez-le vers le haut, puis vous pouvez le retirer. Après avoir lavé le plateau retiré, vous pouvez ajuster sa hauteur d'installation selon vos besoins.
ENTRETIEN ET SOIN DES RÉFRIGÉRATEURSTiroir supérieur du congélateur Ouvrez la porte de la chambre de congélation au maximum, tenez les côtés gauche et droit du tiroir infé- rieur de la chambre de congélation, soulevez la queue du tiroir pour tirer le tiroir entier d'environ 15 mm vers l'extérieur de la chambre jusqu'à ce que la grie de support du rail coulissant soit séparée du tiroir, et tournez le tiroir vers l'arrière et vers le haut pour le retirer. Tiroir supérieur du congélateur Ouvrez la porte de la chambre de congélation au maximum, soulevez la queue du tiroir supérieur de la chambre de congélation, tirez sur le rail de glissement pour qu'il ne puisse pas sauter, poussez le tiroir vers l'avant pour séparer le tiroir de la grie de support du rail de glissement. Séparez le tiroir sur le côté de la grie de support du rail de glissement avec la même méthode. Tournez le tiroir vers l'arrière et vers le haut pour le retirer après que le support du rail de glissement soit séparé du tiroir.
4.3 Nettoyage des tiroirs
Dessin et étirement du tiroir de température variable Ouvrez la porte de température variable au maximum, tenez les côtés gauche et droit du tiroir de tem- pérature variable avec les deux mains, soulevez la queue, exercez un peu de force pour tirer tout le tiroir en arrière d'environ 15 mm jusqu'à ce que la grie de support du rail coulissant soit séparée du tiroir, puis soulevez l'extrémité avant du tiroir à un certain angle, tenez le tiroir et déplacez-le horizontalement vers l'intérieur de la chambre, puis tournez-le vers l'arrière et vers le haut pour retirer le tiroir.
4. ENTRETIEN ET SOIN DES RÉFRIGÉRATEURS4.4 Nettoyage du bac de stockage de glace
La boîte de stockage de glace peut être retirée lorsque de grandes quantités de glace, de nettoyage ou toute autre exigence spécifique sont nécessaires. S'il vous plaît assurez - vous de le retourner rapidement après utilisation. 1. Pour retirer la boîte à glace, tenez la poignée et tirez - la doucement horizontalement. La boîte de rangement doit pouvoir glisser en douceur;
2. Poussez légèrement le bac de stockage de glace après le nettoyage.
Remarque : Veuillez retirer la glace à temps qui tombe dans la chambre de fabrication de glace lors du retrait.
Le réfrigérateur est conçu sur la base du principe de refroidissement par air et dispose donc d'une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en raison du changement de saison ou de température peut également être retiré manuellement en débranchant l'appareil de l' alimentation électrique ou en essuyant avec une serviette sèche. Panne de courant : En cas de panne de courant, même en été, les aliments à l'intérieur de l'appareil peuvent être conservés pendant plusieurs heures ; pendant la panne de courant, le nombre d'ou- vertures de porte doit être réduit, et aucun aliment frais ne doit être ajouté à l'appareil. Longue période de non-utilisation : L'appareil doit être débranché puis nettoyé ; ensuite, les portes doivent être laissées ouvertes pour éviter les odeurs. Déplacement : Avant de déplacer le réfrigérateur, retirez tous les objets à l'intérieur, xez les cloisons en verre, le bac à légumes, les tiroirs de la chambre de congélation, etc. avec du ruban adhésif, et ser- rez les pieds de nivellement ; fermez les portes et xez-les avec du ruban adhésif. Pendant le dépla- cement, l'appareil ne doit pas être mis à l'envers ou horizontalement, ni être secoué ; l'inclinaison pendant le déplacement ne doit pas dépasser 45°.
Vériez si le sol est de niveau et si le réfrigérateur est placé de manière stable Vériez si les accessoires sont placés aux emplacements appropriés Débordement du bac à eau Il y a trop de nourriture dans la chambre ou la nourriture stockée contient trop d'eau, ce qui entraîne un dégivrage important Les portes ne sont pas correctement fermées, ce qui entraîne du givre en rai- son de l'entrée d'air et une augmentation de l'eau due au dégivrage
Pouvez essayer de résoudre les problèmes simples suivants par vous-même. Si vous ne parvenez pas à les résoudre, veuillez contacter le service après-vente. Opération échouée Vériez si l'appareil est connecté à l'alimentation ou si la prise est bien en contact Vériez si la tension est trop basse Vériez s'il y a une panne de courant ou si des circuits partiels ont disjoncté Odeur Les aliments odorants doivent être soigneusement emballés Vériez s'il y a des aliments pourris Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur La lumière ne s'allume pas Vériez si le réfrigérateur est connecté à l'alimentation et si la lumière d'éclairage est endommagée Faites remplacer la lumière par un spécialiste Le joint de porte ne se ferme pas correctement Retirez les corps étrangers sur le joint de porte Chauez le joint de porte puis refroidissez-le pour le restaurer (ou utilisez un sèche-che- veux électrique ou une serviette chaude pour le chauer) Boîtier chaud Dissipation de chaleur du condenseur intégré via le boîtier, ce qui est normal Lorsque le boîtier devient chaud en raison d'une température ambiante éle- vée, d'un stockage excessif d'aliments ou de l'arrêt du compresseur, assurez une bonne ventilation pour faciliter la dissipation de chaleur Bruit anormal Il est normal que le réfrigérateur fonctionne longtemps en été lorsque la température ambiante est élevée Il n'est pas recommandé d'avoir trop de nourriture dans l'appareil en même temps. La nourriture doit refroidir avant d'être placée dans l' appareil. Les portes sont ouvertes trop fréquemment Fonctionnement prolongé du compresseur La porte est bloquée par des emballages alimentaires Trop de nourriture est placée Le réfrigérateur est incliné Les portes ne peuvent pas être fermées correctement Condensation en surface La condensation sur la surface extérieure et les joints de porte du ré- frigérateur est normale lorsque l'humidité ambiante est trop élevée. Essuyez simplement la condensation avec un torchon propre. Bruit : Le compresseur peut produire des bruits pendant le fonctionnement , et les bruits sont particulièrement forts au démarrage ou à l'arrêt. Ceci est normal. Craquement : Le uide frigorigène circulant à l'intérieur de l' appareil peut produire des craquements, ce qui est normal.
5 DÉPANNAGELa machine à glaçons ne fabrique pas de glace Après avoir installé la ligne d'eau et démarré le réfrigérateur, il faut 12 heures pour commencer à fabriquer de la glace Veuillez activer la fonction de fabrication de glace (voir les instructions de l'interface utilisateur). Vériez si la pression de l'eau est comprise entre 30 et 100 psi et si la ligne d'eau est connectée normalement. Vériez si la vanne d'arrivée d'eau est ouverte et si le tuyau d'eau est plié. Vériez si le bac de stockage de glace est installé. Aucune glace n'est évacuée. Vériez s'il y a de la glace dans le bac de stockage de glace. Vériez si la glace fond et adhère. Si la glace n'est pas utilisée pendant longtemps, veuillez vider le bac de stockage de glace et éteindre la machine à glaçons. Vériez si la ligne d'eau est connectée normalement, si la vanne d'arrivée d'eau est ouverte et si le tuyau d'eau est plié. La fonction de décharge de glace ne peut être utilisée que lorsque la porte de la chambre de réfrigération est fermée. Vériez si le bac de stockage de glace est installé. Vériez si le bac de stockage de glace est installé. Aucune eau n'est évacuée. Vériez si la pression de l'eau est comprise entre 30 et 100 psi. Veuillez remplacer le ltre. La vitesse d'évacuation de l'eau est lente. Vériez si la ligne d'eau est connectée normalement, si la vanne d'arrivée d'eau est ouverte et si le tuyau d'eau est plié. Le ltre ou le bouchon anti-poussière doit être installé avant que l'eau ne puisse être évacuée. Vériez si le ltre ou le bouchon anti-poussière est bien installé en place. Il est normal qu'il y ait quelques gouttes d'eau qui tombent du distributeur d'eau. Cependant, si l'eau continue de goutter, veuillez vérier la connexion de la ligne d'eau. De l'eau goutte du distributeur d'eau Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant plus de quatre jours, vidan- gez au moins un gallon d'eau. Remplacez le ltre à temps. L'eau a un mauvais goût
5 DÉPANNAGEPas de glace (code d'erreur) 1.Changer le ltre à eau. 2.Vériez si le tuyau est cassé ou non. Fuite d'eau 1 . Filtre à eau : Si le réfrigérateur continue de fuir après avoir connecté l'eau, et que la fuite est importante et évidente, remplacez le connecteur du ltre.
2. Vanne d'eau CA : Si la fuite est importante et évidente, vériez si la structure d'
étanchéité de la vanne d'eau est défectueuse ; si oui, remplacez la vanne d'eau.
3. Réservoir d'eau : Si la fuite d'eau n'est pas évidente, si la fuite d'eau se produit
lors de l'utilisation du distributeur et que la fuite est faible, et qu'elle s'accumule au fond de la chambre froide, veuillez remplacer le réservoir.
4. Vériez si la coupe du tuyau d'eau est irrégulière ou présente des bavures.
Si oui, veuillez couper le tuyau d'eau et le rendre plat.
5. Si la surface du tuyau d'eau est endommagée après des insertions et retraits
répétés, coupez le tuyau d'eau endommagé. 1 . F4/EE etc. signie défaut du capteur de fabrication de glace, vériez si le capteur n'a pas été correctement inséré. 3 .Vériez si la pression de l'eau est normale ou non.
6. Si le tuyau d'eau n'est pas correctement inséré, veuillez l'insérer dans la posi-
tion marquée. 1 . Testez la fonction du distributeur : appuyez sur la plaque du distributeur pour voir si la lumière du distributeur s'allume, appuyez sur le bouton de glace pour vérier si le moteur à glace fonctionne.
2. Pour vérier si les tuyaux d'eau dans la pièce du réfrigérateur sont gelés ou
non, l'utilisateur peut éteindre le réfrigérateur et tester si de l'eau sort après avoir ouvert la porte pendant 1h. Pas d'écoulement d'eau
3. Défaut de la vanne d'eau : après avoir éliminé la possibilité de tuyaux d'eau
gelés, remplacez la vanne d'eau et testez si la sortie d'eau est normale. 4. Dé- faillance de la plaque à glace : remplacez la plaque à glace et testez.
5. Vériez si le connecteur unidirectionnel est connecté à l'envers.
Écoulement lent de l'eau
3. Si la température de la chambre froide ne atteint pas le point de température
de dégivrage, cela doit être traité comme une anomalie de réfrigération.
5 DÉPANNAGE 2.E0/F6 signie une erreur d'initialisation de la machine à glaçons après le démarrage de la machine à glaçons. Besoin de remplacer la machine à glaçons et de mettre sous tension pour exécuter le mode test.
3. EP/F5 signie une erreur de libération de glace : Mauvaise position à la sortie de
la glace, besoin de remplacer la machine à glaçons et d'exécuter le mode test. 1.Le robinet d'eau était fermé.
4. Détectez la valeur de résistance du capteur pour déterminer si la tem-
pérature du capteur est anormale . 2 . Eectuez le test en mode forcé de la machine à glaçons pour vérier si la tige de sonde de glace est bloquée ou gelée , si oui, il faut remplacer la machine à glaçons. 1 . Défaillance de la vanne d'eau : Remplacez directement la vanne d'eau pour EYE lorsque le distributeur d'eau est normal.
5. Si le réfrigérateur émet un son d'alarme, qu'il n'ache aucun code d'erreur et qu'il n'y a pas de glace, cela signie
que le commutateur de porte n'est pas installé correctement, il est nécessaire de l'installer correctement. 4、 E6/CA signie une défaillance de communication, il est nécessaire de remplacer la carte PCB par une nouvelle. Pas de glace (composants principaux) 5.La défaillance du chauage du tuyau d'entrée provoque un blocage par le gel (inspection visuelle). Pas de glace (autres problèmes) 2.La fonction de fabrication de glace est désactivée. Observer l'état du noyau du fabricant de glace : s'il y a des ssures, des chutes ou d' autres phénomènes, si ce n'est pas le cas, eectuer une inspection visuelle. Pièces endommagées 4.Le fabricant de glace n'a pas été correctement installé . 3.L'entrée d'eau était bloquée.28 Garantie et Service Ce produit a été fabriqué par Thor International, 4651 E Airport Dr, Ontario, CA 91761 Pour le Service Client, veuillez appeler le (877) 288 - 8099 Pour la politique de garantie et de service la plus récente, veuillez consulter notre site web WWW.THORKITCHEN.COM/WARRANTY-REGISTRATION Pour les demandes de service sous garantie, veuillez visiter notre site Web à WWW.THORKITCHEN.COM/SERVICE Veuillez noter : Vous devez fournir une preuve d'achat ou de date d'ins- tallation pour toute demande de service sous garantie
6 GARANTIEENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Scannez le code QR ou visitez thorkitchen.com/garantie Saisissez les informations de votre produitet sélectionnez enregistrer C'est fait.C'est parti pour la cuisine. Vous avez choisi THOR Kitchen pour améliorer votre parcours culinaire et nous sommes ravis de vous avoir dans le club. Pensez-y comme à une société secrète de personnes vraiment avisées, comme vous, choisissant la puis- sance et les performances professionnelles à un prix abordable. Enregistrez votre produit en suivant les étapes ci-dessous. BIENVENUE AU CLUB GARANTIE BESOIN DE PIÈCES ?
Notice Facile