UR270RO - Radio Soundmaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UR270RO Soundmaster au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences radio | AM/FM |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Secteur et batterie |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Utilisation | Écoute de stations de radio, réglage facile des fréquences |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérifier les connexions électriques |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'humidité |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - UR270RO Soundmaster
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UR270RO - Soundmaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UR270RO de la marque Soundmaster.
MODE D'EMPLOI UR270RO Soundmaster
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points de collecte. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection de notre environnement. Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique. ATTENTION Risque d’électrocution
as ouvrir! Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d’entretien de pour l’appareil. Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l’arrière). L’usager ne peut entretenir aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un personnel qualifié. Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation x N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec x Protégez l’appareil contre l’humidité x N’ouvrez pas l’appareil RISQUE D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture et l’entretien par un personnel qualifié x Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez-vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d’indice x Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne l’endommagez d’aucune façon x Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé. x En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation. x Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu’ils utilisent l’appareil. x Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec. N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS ! x N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur x Installez l’appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur. x Ne recouvrez pas les grilles d’aération ! x Installez l’appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations. x Ne pas installer l’appareil à proximité d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée. x Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuée que par un centre de réparations / service agréé. x N’utilisez que des piles au mercure et sans cadmium. x Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville. x Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. x Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites. x Las baterías no deberán estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares. x PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente
UR270 / Mode d’emploi français
UR270 / Mode d’emploi français
Raccord d'alimentation Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur. Cet appareil est équipé d'un système de sauvegarde à pile, il nécessite une pile plate au lithium CR2032 de 3 V (non fournie). Installez la pile dans le compartiment à pile en respectant les polarités (+ et -), la polarité des bornes de la pile doit correspondre aux bornes dans le compartiment. En cas de panne de courant, l'horloge passe automatiquement à l'alimentation de secours à pile, la mémoire de l'horloge et du minuteur continue de fonctionner. Quand le courant est rétabli, l'horloge fonctionnera de nouveau sur CA.
Veilleuse LED à capteur auto La veilleuse LED à capteur automatique est une manière sûre d'éclairer votre chambre. La durée de vie d'une LED est de plusieurs milliers d'heures ! Maintenez enfoncé le bouton de la veilleuse (5) pendant 3 secondes, l'indicateur du capteur auto de l'affichage à LED s'allumera. La veilleuse s'allumera automatiquement dans l'obscurité et s'éteint à la lumière.
A. Réglage de l'heure et de la date : en mode normal, maintenez enfoncé Réglage de l'heure (8) pendant 2 secondes pour accéder au mode de réglage de l'heure, appuyez ensuite sur Réglage de l'heure (8) pour changer de mode dans l'ordre suivant : Normal ĺ Année ĺ Mois ĺ Jour ĺ 12/24 H ĺ Heures réelles ĺ Minutes réelles ĺ Normal Action (pendant le réglage des données) : Ͳ Appuyez sur <</Réglage - (3) pour diminuer la valeur. Ͳ Appuyez sur >>/Réglage + (4) pour augmenter la valeur. Ͳ Maintenez enfoncé << ou >> pendant 2 secondes pour activer l'avance auto. APRÈS-MIDI Témoin de veille Voyant de l'alarme 1 Indicateur MHz Indicateur du capteur auto de la veilleuse Voyant de l'alarme 2 Voyant d'HEURE
UR270 / Mode d’emploi français
B. Appuyez sur le bouton de réglage d’alarme (1/2) en mode normal pour afficher l’heure d’alarme. Ensuite, continuez d’appuyer sur le bouton de réglage d’alarme (1/2) pendant plus de 2 secondes pour accéder au mode de réglage d’alarme. Après avoir accédé au mode de réglage, appuyez sur le bouton de réglage d'alarme (1/2) pour modifier le cycle du mode comme suit : Normal ĺ Heures de AL1 ĺ Minutes de AL1 ĺ Jours d'alarme AL1 ĺ Réveil AL1 avec sonnerie ĺ Réveil AL1 avec radio ĺ Volume de la radio de réveil AL1 ĺNormal. Normal ĺ Heures de AL2 ĺ Minutes de AL2 ĺ Jours d'alarme AL2 ĺ Réveil AL2 avec sonnerie ĺ Réveil AL2 avec radio ĺ Volume de la radio de réveil AL2 ĺNormal. Sélection du mode des jours d'alarme 1-5 : du lundi au vendredi 1-7 : toute la semaine 6-7 : samedi et dimanche 1-1 : un jour de la semaine Action (pendant le réglage des données) : Ͳ Appuyez sur <</Réglage - (3) pour diminuer la valeur. Ͳ Appuyez sur >>/Réglage + (4) pour augmenter la valeur. Ͳ Maintenez enfoncé << ou >> pendant 2 secondes pour activer l'avance auto. Activer / désactiver l'alarme Appuyez et maintenez la touche "ALARM 1" (1) / bouton pour activer ou désactiver l'alarme "ALARM 2" (2). Une fois que l'alarme est activée, le symbole de la cloche sera apparu sur l'écran. Durée de l'alarme et fonction de rappel d'alarme Durée d'alarme : L'alarme avec sonnerie ou radio sera active pendant 30 minutes si vous n'appuyez sur aucun bouton, puis elle s'arrêtera automatiquement et sonnera à la même heure le lendemain. Action pour le rappel d'alarme Ͳ Quand l'alarme sonne, appuyez sur Rappel d'alarme (9) pour activer la fonction de rappel d'alarme, et la sonnerie ou la radio d'alarme s'arrêtera. Ͳ L'intervalle de rappel d'alarme est de 9 minutes. Ͳ Le rappel d'alarme continuera jusqu'à ce que vous appuyiez sur Marche/arrêt (10) ou la sonnerie ou la radio d'alarme s'arrêtera automatiquement au bout de 30 minutes.
UR270 / Mode d’emploi français
Fonction d'éclairage auto de l'écran Ͳ Appuyez sur >>/RÉGLAGE +/MARCHE/ARRÊT RÉTROÉCLAIRAGE (4) pendant 3 secondes, le voyant d'affichage LED s'allumera, l'éclairage LED s'éteindra automatiquement au bout de 15 secondes. Appuyez sur n'importe quel bouton pour garder l'éclairage allumé pendant 15 secondes. Ͳ Appuyez sur >>/RÉGLAGE +/MARCHE/ARRÊT RÉTROÉCLAIRAGE (4) pendant 3 secondes, le voyant d'écran LED s'éteindra pour désactiver cette fonction.
Écouter la radio Appuyez sur le bouton marche/arrêt (10) pour allumer l'appareil. Utilisez le bouton Réglage + ou Réglage – pour sélectionner une station de radio. Si vous maintenez enfoncé pendant une seconde le bouton Réglage - ou Réglage + puis le relâchez, l'appareil recherchera automatiquement la prochaine station de radio. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (10) pour éteindre la radio. Régler/charger une station préréglée Appuyez sur le bouton marche/arrêt (10) pour allumer l'appareil. Utilisez le bouton Réglage - ou Réglage + pour sélectionner une station de radio. Maintenez le bouton “Mémoire / mémoire +” enfoncé ; “P01” clignotera à l’écran. Utilisez le bouton Syntoniseur + (Tune+) ou Syntoniseur – (Tune-) pour sélectionner la station préréglée souhaitée (P01 à P10). Appuyez à nouveau sur le bouton ‘Mémoire / mémoire +’ pour régler le préréglage. Recommencez les étapes 2 à 5 pour régler d'autres stations. L'appareil peut mémoriser jusqu'à 10 stations FM. Quand « P01-P10 » clignote, appuyez sur le bouton Réglage + ou Réglage –pour sélectionner le numéro à attribuer à la station mémorisée. Pour charger une station mémorisée, appuyez sur le bouton Mémorisation/mémoire +/ pour sélectionner le numéro de la station. Remarque Ͳ Déployez complètement l'antenne FM afin d'obtenir la meilleure réception FM. Indication d'ANNÉE Indication du MOIS Indication du JOUR
UR270 / Mode d’emploi français
Fonction de mise en veille En écoutant la radio, appuyez sur le bouton Rappel d'alarme/mise en veille/variateur/heure d'été (9) pour passer en mode veille. Vous pouvez régler le minuteur entre 15 et 90 minutes en appuyant sur le bouton Rappel d'alarme/mise en veille/variateur/heure d'été (9). L'appareil s'éteindra automatiquement quand la durée sélectionnée sera écoulée.
Sélection du mode d'heure d'été Pour les pays utilisant l'heure d'été, ce radioréveil est doté de l'option de réglage de l'heure d'été. En mode veille, maintenez enfoncé RAPPEL D'ALARME/VEILLE/VARIATEUR/HEURE D'ÉTÉ (9) pendant 3 secondes. L'heure avance d'une heure. Pour quitter le mode HEURE D'ÉTÉ, recommencez la procédure ci-dessus.
Caractéristiques techniques Ͳ Gamme de fréquence : 87,5 à 108 MHz Ͳ Pile de secours : 3 V (1 pile plate au lithium CR2032) non fournie Ͳ Alimentation électrique : 230 Vca ~50 Hz
Réinitialisation Si l'appareil ne répond pas ou présente des dysfonctionnements, il a peut-être reçu une décharge électrostatique ou une surtension qui a causé l'arrêt automatique du microcontrôleur interne. Dans ce cas, débranchez simplement le cordon d'alimentation et enlevez la pile de secours de l'appareil, attendez au moins 3 minutes puis réglez à nouveau l'appareil comme s'il était neuf. Copyright appartenant à Wörlein GmbH, D 90556 Cadolzburg – soundmaster® Les spécifications techniques sont sujettes à modifications et erreurs sans préavis
Notice Facile