SCHD2A90EBV - Hotte SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCHD2A90EBV SCHNEIDER au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCHNEIDER SCHD2A90EBV - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHNEIDER

Modèle : SCHD2A90EBV

Catégorie : Hotte

Caractéristiques Techniques Hotte aspirante SCHNEIDER SCHD2A90EBV, type murale, largeur 90 cm
Débit d'air Jusqu'à 700 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Filtration Filtres à charbon et filtres métalliques lavables
Éclairage Éclairage LED intégré
Dimensions 90 x 50 x 30 cm
Poids Environ 15 kg
Installation Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation
Maintenance Filtres à nettoyer tous les 2-3 mois, remplacement des filtres à charbon selon usage
Sécurité Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique
Garantie 2 ans
Informations Générales Idéale pour les cuisines de taille moyenne à grande, design moderne

FOIRE AUX QUESTIONS - SCHD2A90EBV SCHNEIDER

Comment nettoyer les filtres de ma hotte SCHNEIDER SCHD2A90EBV ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 30 minutes. Ensuite, rincez-les à l'eau claire et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Pourquoi ma hotte ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord si la hotte est bien branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout est en ordre, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant puis en le rebranchant.
Quel type de filtre dois-je utiliser pour ma hotte SCHNEIDER SCHD2A90EBV ?
Cette hotte utilise des filtres à charbon pour la filtration des odeurs et des filtres en aluminium pour la graisse. Assurez-vous d'acheter des filtres compatibles avec le modèle SCHD2A90EBV.
Comment régler la vitesse d'aspiration de ma hotte ?
La hotte est équipée de plusieurs vitesses d'aspiration. Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la vitesse souhaitée en fonction de la cuisson que vous effectuez.
Ma hotte émet-elle des bruits étranges, que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème avec le moteur ou un objet coincé dans le ventilateur. Vérifiez l'intérieur de la hotte pour enlever tout débris et, si le bruit persiste, contactez un professionnel pour une vérification.
À quelle fréquence dois-je remplacer les filtres de ma hotte ?
Il est recommandé de remplacer les filtres à charbon tous les 6 mois et de nettoyer les filtres en aluminium tous les 2 mois pour garantir un fonctionnement optimal de la hotte.
Comment installer ma hotte SCHNEIDER SCHD2A90EBV ?
Pour installer la hotte, suivez le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous de fixer la hotte à la hauteur recommandée au-dessus de la cuisinière et de la raccorder au conduit d'évacuation si nécessaire.
Que faire si l'éclairage de ma hotte ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule pour voir si elle doit être remplacée. Si l'ampoule est en bon état, vérifiez le câblage et le fusible. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCHD2A90EBV - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCHD2A90EBV de la marque SCHNEIDER.

MODE D'EMPLOI SCHD2A90EBV SCHNEIDER

Merci d’avoir choisi notre hotte aspirante. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation.

Les travaux d’installation doivent être effectués par un installateur qualifié et compétent.

Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage ou blessure résultant du non- respect des instructions d’installation contenues dans le texte suivant. La hotte aspirante fonctionne sur du 220/240 V, 50 Hz.

Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser l’appareil.

  • La hotte aspirante est destinée à un usage domestique uniquement, elle ne convient pas aux barbecues, rôtisseries et autres activités commerciales.FR-2
  • La hotte aspirante et son filtre doivent être nettoyés régulièrement afin de continuer à fonctionner correctement.
  • Nettoyez-la en suivant le mode d’emploi et éloignez-la de tout risque de combustion. Afin d’éviter tout danger, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée.
  • Maintenez une bonne circulation d’air dans la cuisine.
  • Avant de connecter cet appareil, vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé uniquement par un technicien qualifié. Il y a un risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions.
  • La ventilation de la pièce doit être adéquate lorsque la hotte aspirante est utilisée en même temps que les appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles.
  • Les règlements concernant l’évacuation d’air doivent être respectés.FR-3
  • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si celles-ci bénéficient d’une surveillance ou ont reçu les instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ne mettez pas de flammes sous la hotte d’aspiration.
  • Elle n’est pas conçue pour être installée au-dessus d’une table de cuisson comportant plus de quatre éléments de cuisson.
  • L’air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour l’évacuation des fumées provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles
  • Lorsque la hotte et les appareils faisant usage d’une énergie autre que l’électricitéFR-4 fonctionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 bars (4x10
  • ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec un appareil de cuisson.
  • La source lumineuse contenue dans le luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée similaire.
  • Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d’éviter tout danger.

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

  • Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. En cas de doute, demandez conseil auprès d’un technicien qualifié.
  • Le non-respect de ces consignes peut entraînerFR-5 la mort ou présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.
  • Principalement, veuillez respecter les instructions suivantes : – la ventilation de la pièce doit être adéquate lorsque la hotte est utilisée en même temps que les appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles (cela ne s’applique pas aux appareils qui ne rejettent que de l’air dans la pièce) ; – les détails concernant la méthode et la fréquence du nettoyage ; – Il y a un risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions ; – la distance minimale entre la surface d’appui des récipients de cuisson sur la plaque chauffante et la partie la plus basse de la hotte. Écart entre les récipients sur la plaque de cuisson et la partie la plus basse de la hotte. Lorsque la hotte est située au-dessus d’un appareil à gaz, cette distance doit être supérieure à 65 cm.FR-6 – Les règlements concernant l’évacuation d’air doivent être respectés.

Les instructions d’installation des hottes aspirantes avec des enceintes métalliques accessibles de classe II doivent inclure des détails indiquant l’emplacement et les longueurs maximales autorisées pour toute vis de fixation ou de montage ou tout autre dispositif de fixation pénétrant dans la hotte pour fixer un accessoire tel qu’un raccord de conduit.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ou son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • Seul un technicien habilité peut changer la lampe en cas de panne. CARACTÉRISTIQUES :

1. La hotte utilise des matériaux de haute qualité et son design est épuré.

2. Équipé d’un puissant moteur électrique à faible bruit et d’un vantail centrifuge, il produit une forte

aspiration pour un faible bruit. Son filtre à graisse est antiadhérent et son nettoyage facile.

3. La commande de circuit imprimé à basse tension isolée, avec une entrée 12 VCC, rend

l’éclairage plus sûr.

4. La construction spéciale de la soufflerie et la conception de collecteur d’huile font que toute

saleté est absorbée instantanément. INSTALLATION :

1. La hotte peut être installée en mode évacuation ou en

2. Avant l’installation, assurez-vous que l’endroit est propre

afin d’éviter l’aspiration de restes de bouts de bois cassé et de poussière.

3. La hotte doit être placée à une distance de 65 à 75 cm de la

surface de cuisson pour un fonctionnement optimal. (Voir l’illustration 1)

4. Installez le crochet à un endroit approprié une fois que vous

avez déterminé la hauteur d’installation, et maintenez l’alignement.

5. L’extérieur de la cheminée doit être fixé de manière à être

réglable librement en hauteur. (Voir l’illustration 2) Illustration 1 FR-76. Accrochez la hotte sur la plaque de la hotte et fixez la cheminée avec 4 vis.

7. Placez l’extérieur de la cheminée et fixez-la avec le support de cheminée. (Voir l’illustration 3)

8. Enfin, fixez la cheminée extérieure au mur. (Voir l’illustration 4)

9. Ajustez la hauteur de l’intérieur de la cheminée à la position désirée, élargissez légèrement la

cheminée extérieure et vissez. (Voir l’illustration 5) Attaches Crochet Extérieur de la cheminée Placez l’extérieur de la cheminée et fixez-la avec le support de cheminée. Illustration 2 Illustration 3 Intérieur de la cheminée Extérieur de la cheminée Tuyau d’évacuation Illustration 4 Illustration 5

10. La hotte ne peut pas partager le canal de ventilation d’air d’un autre appareil tel qu’un tuyau à

gaz, un tuyau chauffant et un tuyau d’air chaud.

11. La courbure du canal de ventilation doit être supérieure à 120°, parallèle ou au-dessus du

point de départ et doit être raccordée au mur extérieur. FR-8Correct Incorrect

12. Après l’installation, assurez-vous que l’extracteur est horizontal pour éviter la collecte de graisse

à une extrémité. INSTALLATION ET RETRAIT DU FILTRE À CHARBON ACTIF

Alignez le bouton femelle sur le centre intérieur du filtre à charbon actif avec la boucle mâle du tambour d’enroulement.

Faites tourner le charbon actif dans le sens horaire.

Faites-le tourner jusqu’au bout et fermez la boucle. (tournez le filtre à charbon actif dans le sens antihoraire pour le retirer) FR-9Alimentation Basse Moyenne Haute Éclairage Minuterie UTILISATION (réglage de la vitesse) : Interrupteur de commande tactile Alimentation - Mise sous / hors tension

Éclairage - Éclairage on / off Minuterie - Contrôlez l'heure de fonctionnement. Après avoir appuyé sur le bouton de vitesse (1) et appuyé sur la minuterie, la hotte s'éteindra automatiquement après 5 minutes. Après avoir appuyé sur le bouton de vitesse (2) et appuyé sur la minuterie, la hotte s'éteindra automatiquement après 4 minutes. Après avoir appuyé sur le bouton de vitesse (3) et appuyé sur la minuterie, la hotte s'éteindra automatiquement après 3 minutes. CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DE LA HOTTE : A. Pour protéger la hotte de la corrosion sur une longue période de temps, elle doit être nettoyée avec de l’eau chaude contenant un détergent non corrosif tous les deux mois. B. Veuillez ne pas utiliser de détergent abrasif, car cela endommagerait la hotte. C. Gardez le moteur et les autres pièces à l’abri de l’eau, car cela pourrait endommager l’appareil. D. Avant de nettoyer l’appareil, n’oubliez pas de couper l’alimentation. E. Le filtre à charbon ne doit pas être exposé à la chaleur. F. Veuillez ne pas déchirer la barre fixe autour du filtre à charbon. Si la fiche ou le cordon est endommagé, veuillez le remplacer par un cordon équivalent. FR-10ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage, éteignez l’appareil puis débranchez-le.

I. Nettoyage régulier

Utilisez un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède légèrement savonneuse ou un détergent ménager. N’utilisez jamais d’éponges en métal, d’agents abrasifs ou de brosses dures pour nettoyer l’appareil.

II. Nettoyage mensuel du filtre anti-graisse métallique

Ce nettoyage est ESSENTIEL : Nettoyez le filtre tous les mois afin de prévenir les risques d'incendie. Le filtre recueille la graisse, la fumée et la poussière. De ce fait, il influe directement sur l’efficacité de la hotte s’il n’est pas nettoyé, des résidus de graisse (potentiellement inflammables) peuvent boucher le filtre. Nettoyez-le à l’aide d’un détergent ménager. Les filtres à graisse vont au lave- vaisselle. FR-11DÉPANNAGE: Panne Cause Solution Lumière allumée, mais le moteur ne marche pas Vantail bloqué Enlevez le blocage Condensateur endommagé Remplacez le condensateur Roulement du moteur bloqué endommagé Remplacez le moteur L’intérieur du moteur est arrêté et dégage une mauvaise odeur Remplacez le moteur Ni la lumière ni le moteur ne fonctionnent Outre ce qui précède, vérifiez les points suivants : Ampoule endommagée Remplacer les ampoules Cordon d’alimentation débranché Connectez les fils selon le schéma électrique Fuite d’huile La valve unidirectionnelle et l’admission d’air ne sont pas hermétiques Enlevez la valve unidirectionnelle et scellez avec de la colle Fuite du raccord de la section en forme de U et du couvercle Enlevez la section en U et scellez avec du savon Secousses du corps Le vantail endommagé provoque les secousses Remplacez le vantail Le moteur n’est pas accroché fermement Vissez le moteur fermement Le corps n’est pas accroché fermement Vissez le corps fermement Aspiration insuffisante Le corps n’est pas accroché fermement Réajustez la distance Trop de ventilation provenant Choisissez un nouvel endroit et FR-12des portes ou des fenêtres ouvertes remontez la machine Hotte inclinée La vis de fixation n’est pas assez serrée Serrez la vis de suspension jusqu’à ce que la machine soit horizontale La vis de suspension n’est pas assez serrée Serrez la vis de suspension jusqu’à ce que la machine soit horizontale Informations relatives à la hotte de cuisine Symbole Valeur Unité Identification du modèle

(6068B-900) Consommation d'énergie annuelle AEC hotte 41,8 kWh/a Facteur d'accroissement dans le temps

1,0 Efficacité fluidodynamique FDE hotte 27,3 Indice d'efficacité énergétique EEI hotte 54,6 Débit d'air mesuré au point de rendement maximal

Pression d'air mesurée au point de rendement maximal

BEP 111 Pa Débit d'air maximal

Puissance électrique à l'entrée mesurée au point de rendement maximal

BEP 108,4 W Puissance nominale du système d'éclairage

L 1,5*2 W Éclairement moyen du système d'éclairage sur la surface de cuisson

moyen 73 lux Consommation d'électricité mesurée en mode《veille》

S / W Consommation d'électricité mesurée en mode《arrêt》

O 0,32 W Niveau sonore L WA 65 dB La méthode de mesure et de calcul du tableau ci-dessus est conforme au règlement de la Commission (UE) N° 65/2014 et 66/2014.

FR-13EPROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à la directive européenne 2012/19/EU. Il sera ensuite soit recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l’environnement, les produits électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Remarque : Les recommandations suivantes précisent comment réduire l'impact total sur l'environnement (ex. : utilisation énergétique) du processus de cuisson. Installer la hotte de cuisson à un endroit approprié disposant d'une bonne ventilation. Nettoyer la hotte de cuisson régulièrement afin que rien ne bloque l'air. Ne pas oublier d'éteindre la lampe de la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée. Ne pas oublier d'éteindre la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée. Informations sur le démontage Ne pas démonter l'appareil d'une manière qui n'est pas indiquée dans le mode d'emploi. Cet appareil ne doit pas être démonté pas l'utilisateur. À la fin de son cycle de vie, l’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Pour des conseils sur le recyclage, veuillez contacter votre administration locale ou votre revendeur. GARANTIE La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de: (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. Importé par: SCHNEIDER CONSUMER IBERIA SL. C/ Montalban nº 5, 28014 MADRID, ESPANA CIF: B02824159 FR-14www.schneiderconsumer.com