ENV1683 - Ecouteur Envivo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENV1683 Envivo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs sans fil, Bluetooth 5.0, autonomie de 20 heures avec étui de charge |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour le sport et les déplacements |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts avec un chiffon doux, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité excessive |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger, design ergonomique |
FOIRE AUX QUESTIONS - ENV1683 Envivo
Questions des utilisateurs sur ENV1683 Envivo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENV1683 - Envivo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENV1683 de la marque Envivo.
MODE D'EMPLOI ENV1683 Envivo
Étui de transport pour casque

Câble de chargement USB Type-C

Manuel d' Utilisateur

natural_image
Simple black checkmark inside a rounded rectangle (no text or symbols)Carte de garantie
PRÉSENTATION DU PRODUIT

text_image
Volume + / Piste suivante Marche/Veille Volume- / Piste précédente Statut du voyant LED Port de charge de type C Bouton Antibruit (ANC) Entrée AUX Lumière LED AntibruitGENERAL

A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION.
CONSERVER POUR FUTURE RÉFÉRENCE.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le produit ou sur l'emballage.

DANGER!
Ce symbole signale un danger à haut risque et peut entraîner la mort ou des blessures graves si les avertissements ne sont pas suivis.

AVERTISSEMENT!
Ce symbole signale un danger à risque moyen et peut entraîner la mort ou des blessures graves si les avertissements ne sont pas suivis.

PRUDENCE!
Ce symbole signale un danger à faible risque et peut entraîner des blessures mineures ou modérées si les avertissements ne sont pas suivis.
REMARQUE!
Ce symbole met en garde contre les dommages matériels potentiels.

Ce symbole donne des informations supplémentaires concernant l'utilisation du produit.

Les produits accompagnés de ce symbole utilisent du courant continu.
SÉCURITÉ
Lisez et suivez les consignes de sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Vérifiez le casque avant utilisation.
Un câble USB défectueux ou endommagé ne doit pas être utilisé.
N'ouvrez pas et ne modifiez pas le casque.

DANGER!
- Le casque n'est pas étanche. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, tenir hors de portée de l'eau.
- L'appareil contient une batterie rechargeable, ne laissez pas l'appareil à proximité d'une flamme/d'un feu, car cela pourrait provoquer une explosion.
- Placer hors de portée des jeunes enfants pour éviter l'ingestion accidentelle de petites pièces.

AVERTISSEMENT!
Veuillez ne pas placer le casque à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur.

Ce produit contient un matériau magnétique.
Consultez votre médecin pour savoir si cela pourrait affecter votre dispositif médical implantable.

Pression sonore élevée !
Pour éviter d'endommager votre audition, n'écoutez pas à un volume élevé pendant une longue période. Veuillez régler le volume sur une plage de sécurité.
Si le volume du casque est trop élevé, la durée d'utilisation doit être raccourcie.

PRUDENCE!
- Veuillez ne pas utiliser cet appareil à d'autres fins que la fonction de l'appareil.
- Réglez le son du casque au bon volume. Un son fort peut endommager votre audition.
- Ne montez pas le volume si haut que vous ne pouvez pas entendre ce qui vous entoure.
- Utilisez avec précaution ou arrêtez temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
- N'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un vélo, une moto ou une voiture. L'utilisation du casque peut entraîner un danger pour la circulation et est illégale dans de nombreux endroits.
- Ne démontez pas le casque.
- Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect.
- L'élimination d'une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou le découpage mécanique d'une batterie, pouvant entraîner une explosion.
- Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement faible peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
REMARQUE!
- La portée de la garantie ne couvrira plus l'appareil si l'utilisateur tente de
réparer ou de modifier l'appareil sans autorisation.
- Charger la batterie dans un endroit où la température est comprise entre 5°C-40°C. Une atmosphère à température inférieure ou supérieure affectera la durée de vie de la batterie.
FONTION
CHARGEMENT
Le casque possède une batterie rechargeable intégrée et peut être chargé en le connectant à un chargeur USB ou à un ordinateur à l'aide du câble USB Type-C inclus.
Lorsque le casque est en charge, le voyant LED rouge s'allume. Lorsque le casque est complètement chargé, le voyant LED rouge devient bleu.
Veuillez déconnecter l'enceinte Bluetooth de l'alimentation une fois qu'elle est complètement chargée.
La recharge complète nécessite environ 2 heures.
Lorsque la batterie est presque épuisée, «Veuillez chargen» est entendu dans le casque à intervalles de deux minutes.
Le voyant rouge commencera à clignoter lorsqu'il restera moins de 25 minutes d'alimentation.
ALLUMER
Maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé pendant deux secondes pour allumer le casque.
Maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé pendant cinq secondes pour éteindre le casque.
APPAIRAGE
Si le casque n'a jamais été connecté à votre téléphone / tablette, vous devrez suivre les instructions ci-dessous pour vous connecter au casque.
- Mettez le casque sous tension en maintenant le bouton Marche/Veille enfoncé et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez pour la première fois «Allumen», puis «Appairage». Le casque est maintenant en mode d'appairage Bluetooth et prêt à être appairé avec un appareil compatible Bluetooth.
- Accédez aux paramètres de votre téléphone / tablette
- Passez à Bluetooth et activez Bluetooth sur votre téléphone / tablette
- Recherchez le nom Bluetooth: ENV-1683 dans la liste et sélectionnez-le.
- Votre téléphone / tablette sera maintenant connecté au casque, vous pouvez maintenant écouter votre musique préférée et répondre aux appels téléphoniques entrants.
Remarque: Si le casque a déjà été connecté à un téléphone / tablette, le casque se connectera automatiquement au téléphone / tablette, mais uniquement si le Bluetooth est activé sur le téléphone / tablette et à portée.
Remarque: Si le casque est connecté à un autre téléphone / tablette, vous ne pourrez pas le voir dans la liste des appareils Bluetooth disponibles, et vous devrez désactiver la connexion Bluetooth sur le téléphone / tablette actuellement connecté et rechercher le casque de nouveau.
KIT MAINS LIBRES
Une fois que vous avez connecté votre téléphone au casque, vous pourrez passer des appels normaux via le casque. La musique sera automatiquement mise en pause en cas d'appel entrant.
| Fonctions État du casque Operation | ||
| Recomposer le dernier numéro | Mode veille Appuyez brièvement sur le boutonMarche/Veille et le volume - en même temps | |
| Monter le son Mode | conversation | Appuyez brièvement sur le boutonVolume + |
| Baisser le volume Mode | conversation | Appuyez brièvement sur le boutonVolume - |
| Répondre à un appel | Sonnerie Appuyez brièvement sur le boutonmarche/Veille | |
| Rejeter l'appel Sonnerie | Appuyez sur le bouton Marche/Veilleet maintenez-le enfoncé pendant une seconde, puis relâchez-le lorsque vous entendez le son d'indication | |
| Activer siri / google | Mode veille Double-cliquez sur le boutonMarche/Veille | |
Remarque : Tous les téléphones portables ne prennent pas en charge la fonction indiquée ci-dessus. Veuillez vous référer aux instructions de votre téléphone mobile.
Remarque : Certaines fonctions et tonalités d'indication peuvent varier selon les modèles de téléphones portables.
Remarque : Veuillez noter que toutes les applications tierces (telles que Messenger, WhattsApp, etc.) ne prennent pas en charge toutes les fonctions d'appels mains libres. Si les appels entrants de l'application tierce ne fonctionnent pas, vous devez accepter l'appel entrant à l'aide des commandes natives de votre téléphone et sélectionner Bluetooth comme source sonore sur l'application.
LECTURE DE MUSIQUE EN MODE BLUETOOTH
Lorsque l'enceinte Bluetooth est connectée à votre téléphone / tablette, les opérations suivantes sont disponibles pendant la lecture de musique.
Lecture / Pause de la musique : Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Veille.
Piste précédente : Appuyez longuement sur le bouton - .
Piste suivante: Appuyez longuement sur le bouton +.
Diminuer le volume : Appuyez brièvement sur le bouton - .
Augmenter le volume : Appuyez brièvement sur le bouton +.
Remarque : Lorsque le volume atteint les niveaux maximum ou minimum, le casque émet un bip.
CONNECTION PAR CÂBLE
Vous pouvez connecter le câble audio 3,5 mm inclus à un téléphone, une tablette ou un ordinateur.
Notez que toutes les fonctions du casque peuvent ne pas être disponibles lorsqu'elles sont connectées à l'aide d'un câble audio.

Lorsque le casque est allumé, vous pouvez appuyer sur le bouton Antibruit (ANC) pour basculer entre 3 modes différents: Son ambiant (mode Transparence), ANC (Active Noise Cancelation) ON ou ANC OFF:
Son ambiant : Écoutez de la musique tout en continuant à entendre les sons ambiants autour de vous.
ANC ON : Réduit les fonds de bruit à basse fréquence dans des endroits tels que les avions et les trains.
ANC OFF : Mode normal.
MAINTENANCE
Si vous n'utilisez pas le casque pendant une longue période, veuillez le charger avant de l'utiliser à nouveau. Nous vous recommandons également de la charger une fois par mois, afin de pouvoir protéger la batterie, pour prolonger la durée de vie de la batterie.
NETTOYAGE
Ne plongez jamais le casque dans l'eau. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques. Éteignez et retirez la charge avant le nettoyage.
CARACTÉRISTIQUES
Version Bluetooth : V5.0
Plage de fonctionnement : 10 mètres (pas d'obstacles entre)
Temps de lecture : 35 heures
Temps de charge : 2 heures
Type de batterie : Lithium
Batterie : 3,7 V = 500 mAh, 1,85 Wh
Entrée USB : 5 V = 500 mA
Fréquence de transmission Bluetooth : 2402-2480 MHz
Bande de fréquence : 2,4 G
Profil Bluetooth : A2DP, AVRCP, HFP et HSP
Niveau de pression acoustique : 95 dB
Impédance du haut-parleur : 32 Ohms
Distorsion : moins de 3 % à 1 KHz
Sensibilité : 110±3dB
Latence de lecture : 100-200 ms
Performances de réduction du bruit : Jusqu'à 30 dB
Puissance d'émission maximale inférieure à 20 dBm EIRP.
Modèle : ENV-1683
Poids du produit : 238 g
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Q: Je ne trouve pas le casque dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur mon téléphone / ma tablette
R: Si le casque a été connecté à un autre appareil Bluetooth, le casque n'apparaîtra pas dans la liste. Vous devrez déconnecter le périphérique Bluetooth du casque et le rechercher à nouveau.
R: Réglez le casque sur le mode appairage.
R: Rapprochez le casque et le périphérique Bluetooth.
Q: Mon téléphone / ma tablette demande un mot de passe lorsque j'essaye de me connecter au casque
R: Si votre appareil demande un mot de passe, entrez le numéro 0000 et sélectionnez OK.
Q: Lorsqu'il est associé à mon ordinateur, Windows demande un nouveau pilote? Est-ce quelque chose que vous pouvez fournir?
R: Nous ne pouvons pas fournir le pilote Bluetooth requis pour cela. Les pilotes Bluetooth peuvent être nécessaires pour lire le son via une connexion Bluetooth. Un pilote est nécessaire pour le module Bluetooth de votre PC, pour se connecter au casque. Différents modules Bluetooth peuvent nécessiter des pilotes différents. Veuillez contacter le fabricant de votre PC ou du module Bluetooth pour la mise à jour du pilote.

Déclaration de conformité : (Se reporter au document fourni). Les appareils portant ce symbole sont conformes à l'ensemble de la réglementation communautaire applicable de l'Espace économique européen.
DISPOSITION

Ce produit porte le symbole du tri sélectif pour les Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être manipulé conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin d'être recyclé ou démantelé afin de minimiser son impact sur l'environnement.
L'utilisateur a le choix de confier son produit à un organisme de recyclage compétent ou au revendeur lorsqu'il achète un nouvel équipement électrique ou électronique.

Comme la batterie ne peut pas être retirée de l'appareil, l'ensemble de l'unité doit être éliminé de manière appropriée. Ce symbole sur la batterie ou sur l'emballage indique que la batterie fournie avec ce produit ne doit pas être mise au rebut comme un déchet ménager. Le recyclage des matériaux permettra de préserver les ressources naturelles. Contactez le service d'élimination des déchets de votre autorité locale pour avoir des détails sur les options de recyclage disponibles dans votre région.

La marque « Point Vert » sur les emballages signifie que pour de tels emballages, une contribution financière a été versée à une société nationale de valorisation des emballages créée conformément aux principes définis dans la directive européenne n° 94/62 (modifiée par principes 2004/12 / EG, 2005/20 / EG et l'ordonnance EG n° 219/2009) et la loi nationale correspondante.

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
Nos produits et emballages sont recyclables, ne les jetez pas ! Trouvez où les déposer sur le site www.quefairedemesdechets.fr
Importé par : Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV, Danemark.
Date d'émission : 2021/12
Version : ENV-1683
Déclaration de conformité de l'UE (DoC)
Nous
| Nom de la compagnie : | Accession ApS |
| Adresse postale : | Vandmanden 34, Aalborg, Denmark |
| Code Postal : | 9200 |
| Ville : | Aalborg |
| Numéro de telephone : | +45 7026 6696 |
| Adresse E-Mail : | doc@accessionx.com |
déclare que la déclaration de conformité est émise sous notre seule responsabilité et appartient au produit suivant :
| Modèle d'appareil / Produit : | BT ANC Headphones |
| Type : | 1683 |
| Lot : | PO-1683 |
| Numéro de série : | N/A |
Objet de la déclaration :

L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation applicable de l'Union :
| RED 2014/53/EU | 2011/65/EU Rohs Directive & amendment directive 2015/863/EU |
Les normes et spécifications techniques harmonisées suivantes ont été appliquées :
| EN 62368-1: 2014 + A11: 2017 | EN 55032 |
| EN 50332-1: 2013; EN 50332-2: 2013 | EN 55035 |
| EN 300 328 | AfPS GS 2019:01 PAK |
| EN 301 489-1/17 | UN/DOT 38.3 |
| EN 62479 | ENIEC 63000: 2018 |
Organisme notifié (le cas échéant) :
Numéro d'organisme notifié à 4 chiffres :
| N/A |
| Information additionnelle : |
| N/A |
Signé pour et au nom de :
| Aalborg, Denmark | 2022-02-24 | Jian Zhou, Buying Director |
| Lieu de délivrance | Date d'émission | Nom, fonction, signature |